Klarstein 10032663 - Humidificateur

10032663 - Humidificateur Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10032663 Klarstein au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein 10032663 - page 35
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 3,5 litres, débit d'humidité de 300 ml/h, surface de couverture jusqu'à 40 m².
Utilisation Idéal pour les pièces sèches, améliore la qualité de l'air, réglage de l'humidité souhaitée, fonctionnement silencieux.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier du réservoir, remplacement du filtre si nécessaire, détartrage recommandé pour une performance optimale.
Sécurité Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, matériaux sans BPA, conception stable pour éviter les renversements.
Informations générales Dimensions : 25 x 25 x 30 cm, poids : 1,5 kg, consommation énergétique : 30 W, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 10032663 Klarstein

Comment puis-je remplir le réservoir d'eau de l'humidificateur Klarstein 10032663 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil, ouvrez le couvercle et versez de l'eau jusqu'à la marque de remplissage maximum. Remettez ensuite le réservoir en place.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans l'humidificateur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Que faire si l'humidificateur ne fonctionne pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché, que le réservoir d'eau est plein et bien installé. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment nettoyer l'humidificateur Klarstein 10032663 ?
Débranchez l'appareil, videz le réservoir et nettoyez-le avec un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et utilisez un chiffon doux pour l'extérieur.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de l'humidificateur Klarstein 10032663 a une capacité de 3,5 litres.
L'humidificateur fait-il du bruit en fonctionnement ?
L'humidificateur est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez s'il y a des obstructions ou si l'appareil nécessite un nettoyage.
Puis-je utiliser l'humidificateur pendant la nuit ?
Oui, l'humidificateur est silencieux et peut être utilisé pendant la nuit sans déranger votre sommeil.
Comment savoir si le niveau d'humidité est adéquat dans la pièce ?
Utilisez un hygromètre pour mesurer le niveau d'humidité. Un niveau d'humidité entre 40% et 60% est généralement recommandé pour un confort optimal.
L'humidificateur a-t-il un mode automatique ?
Oui, l'humidificateur Klarstein 10032663 est équipé d'un mode automatique qui ajuste la sortie d'humidité en fonction du niveau d'humidité ambiant.
Comment régler le niveau d'humidité souhaité ?
Utilisez les commandes de l'appareil pour sélectionner le niveau d'humidité souhaité. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les réglages.

Questions des utilisateurs sur 10032663 Klarstein

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10032663 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10032663 de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI 10032663 Klarstein

Déshumidificateur d'air

Deumidificatore

10032042 10032043 10032663

Hersteller & Importeur (UK) 12

Toutes nos félicitations pour l'acquisition de ce nouvel appariel. Veuillez tire attentivement et respecter les instructions de ce mode d'emploi afin d'éviter d'eventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l' appariel. Scannez le QR-Code pour obtenir la première version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.

Klarstein 10032663 - 1

SOMMAIRE

Consignes de sécurité 36

Remarques concernante

réfrigerant r290 37

Installation 38

Apercu de I'appareil 38

Panneau de commande et touches 39

Utilisation et fonctions 40

Nettoyage et entretien 43

Identification et résolution des problèmes 43

Informations sur le recyclage 44

Fabricant et importateur (UK) 44

FICHE TECHNIQUE

Numero d'article 10032042, 10032663 10032043
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz 220-240 V ~ 50 Hz
Puisance 420 W 530 W
Puisance de déshumidification20 L/jour (30 °C, humidité relative 80 %)30 l/jour (30 °C, humidité relative 80 %)
Réservoir d'eau 5 L 5 l

CONSIGNES DE SECURITE

  • Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil et conservez le guide d'utilisation pour vous y reférer ultérieurement.
  • Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ni dans d'autres liquides.
  • Posez l'appareil sur un support stable pour éviter les bruits et vibrations.
  • Les réparations ne doivent être effectues que par des professionnels et sont nécessaires lorsque l'appareil, le cable secteur ou la fiche ont été endommagés, si des liquides ont coule dessus, si des objets sont tombés dessus, si l'apparéil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il est tombé ou s'il ne fonctionne pas normalement.
  • Avant de déplacer l'appareil ou de le nettoyer, débranchez la fiche de la prise.
  • Branchez l'appareil uniquement sur des prises fournissant la tension prévue.
    L'appareil doit etre branché seuI sur sa prise, sans autre appareil menager.
  • L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale mais au cadre domestique et dans des conditions similaires.
  • N'utilisez pas l'appareil à proximite de matériaux inflammables ou explosives.
  • Si le déshumidificateur est utilisé dans une piece contenant des apparils fonctionnant au gaz, la piece doit être régulierement et suffisamment aérée.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, utilisez la fonction interne de sechage. Vous évitez ainsi la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs.
  • Ne posez alcun objet sur l'appareil.
  • Ne séchéz aucun objet sur l'appareil et n'accrochez aucun ridesau devant, car cela feraisit surchauffer l'appareil.
  • Le tuyau d'évacuation ne doit pas être installé à l'extérieur par des températures basses.
    Pour éviter de renverser de l'eau, videz le réservoir avant de déplacer l'appareil.
  • Si le cable secteur ou la fiche sont endommagés, faites-les replacer par le fabricant, un spécialiste/agreeé ou une personne de qualification équivalente.
  • Si vous remarque une odeur de fumée au démarriage, débranchez immédiatement la fiche et contactez un spécialiste.
  • Laissez au minimum 20 cm d'espace entre l'appareil et les autres objets ou les murs.
  • Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes dont les capacities physiques, mentales ou sensorielles sont réduites peuvent utiliser l'appareil uniquement s'ils ont assimilé les consignes d'utilisation et de sécurité de l'appareil que cette personne leur a fournies. Les enfants sont autorisés à nettoyer l'appareil uniquement sous surveillance.

REMARQUES CONCERNANT LE RÉFRIGÉRANT R290

Mises en garde

  • Le climatiseur doit être entreposé et transporte à la verticale. Faute de quoi, le compresseur pourrait être endommagé de façon irréparable. En cas de doute, laissez l'appareil reposer pendant au moins 24 heures avant de lemettre en service.
  • Éteignez l'appareil avant de le nettoyer et débranchez-le de l'alimentation électrique.
  • Verifié ez que l'appareil produit un flux d'air continu! Assurez-vous que les entrées et sorties d'air ne soient pas obstruées.
  • Pour éciter les fuites, utilisez l'appareil sur un support horizontal uniquement.
  • Toute personne effectuant des travaux sur un circuit de fl uide frigorigène doit être titulaire du certifi cat à jour d'un organisme d'évaluation accréité par l'industrie. Cela garantit sa compétence pour la manipulation des réfrigerants en toute sécurité selon une spécifi cation d'évaluation reconnaue par la branche d'activité.
  • Si l'appareil ne fonctionne plus, éliminez-le en respectant les règles d'usage.
  • En cas de non-utilisation, conservez l'appareil dans un endroit bien ventilé.
  • Rangez l'appareil de façon à ne pas l'endommager.
  • Les réparations ne doivent être effectues que par le fabricant ou par un spécialiste agreeé.
  • Les conduites connectées à l'appareil peuvent contérer des sources d'infl ammation potentielles.
  • N'endommagez aucun des composants du circuit réfrigérant. La fuite de réfrigerant peut passer inaperçue car le produit est inodore.
  • La maintenance et les réparations doivent être effectues sous la surveillance des spécialistes de l'utilisation des réfrigerants infammables.

Informations pour les pièces contenant des conduites de réfrigérant

  • Encastrez le moins possible les conduites de réfrigerant.
    Veillez a ne pas endommager les conduites.
  • Les apparèils contenant du réfrigérant infl ammable ne doivent être installés que dans des pieces bien ventilées.
  • Conformez-vous à la réglementation nationale sur le gaz.
  • Toutes les connexions mécaniques doivent rester librement accessibles pour la maintenance.

Klarstein 10032663 - Informations pour les pièces contenant des conduites de réfrigérant - 1

ATTENTION

Risque d'incendie! cet appeareil contient du liquide réfrigerant infl ammable R290. S'il y a une fuite de réfrigerant et que le gaz est exposé à une source d'ignition externe, il y a risque d'incendie.

INSTALLATION

  • Videz le réservoir d'eau avant d'allumer l'appareil.
  • Pendant le fonctionnement, laissez les portes et fenêtres fermées pour economiser de l'énergie.
    Veillez a ce que les entrees et sorties d'air ne soient pas bloquées.
  • Installes l'appareil sur un support stable et laissez au moins 20 cm tout autour de l'appareil et 50 cm minimum au-dessus, pour que l'air puisse circuler librement.

APERCU DE L'APPAREIL

Face avant

1 Fente d'agération
2 Bouchon de réservoir
3 Poignée du réservoir
4 Reservoir d'eau
5 Panneau de commande
6 Cache avant
7 Cache arrête

Klarstein 10032663 - Face avant - 1

Face arrière

8 Poignée
9 Cadre de filtré
10 Evacuation d'eau
11 Rangement du cable
12 Roues

Klarstein 10032663 - Face arrière - 1

PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES

Klarstein 10032663 - PANNEAU DE COMMANDE ET TOUCHES - 1

Timer: minuterie 24 heures. Appuyez sur la touche pour régler la durée avant démarrage ou arrêt automatique. La durée se règle par intervalles de 1 heures entre 1 et 24 heures. Appuyez à nouveau sur la touche pour interrompree la minuterie.
Séchage interne: Appuyez sur la touche pour démarrer le séchage interne. La fonction de séchage évite la formation de moisissures à l'intérieur du déshumidificateur.
Ventilateur: en mode de déshumidification automatique et en mode de séchage (CONTINUOUS), vous pouvez utiliser cette touche pour régler la vitesse du ventilateur: rapide > lente > rapide.
Ecran: en mode de déshumidification automatique et en mode de séchage (CONTINUOUS) l'écran indique l'humidité de l'air actuelle dans la piece. En mode minuterie, c'est la durée programmée qui s'affiche.
Humidité de l'air: en mode de déshumidification automatique, appuyez sur cette touche pour régler une humidité entre 30% et 80% par intervalles de 5%.
MMode: si l'appareil ou la minuterie sont allumés, appuyez sur cette touche pour régler le mode de déshumidification automatique (AUTO) ou le mode de séchage (CONTINUOUS). L'affichage correspondant s'allume en haut à droite sur le panneau de commande. Appuyez sur la touche MODE pendant 3 secondes pour verrouiller/déverrouiller le panneau de commande.
Power: appuyez sur la touche pour allumer ou éteindre l'appareil.

UTILISATION ET FONCTIONS

Minuterie d'arrêt

Pendant que l'appareil fonctionne, appuyez sur la touche TIMER pour activer la minuterie d'arrêt. Appuyez ensuite sur la touche HUMIDITE pour régler les heures. La durée se règle par intervalles de 1 heures entre 1 et 24 heures. Lorsque la durée est écoulée, l'appareil s'arrête automatiquement. Lorsque vous avez régle la minuterie, patientez 5 secondes sans toucher aucune commande. La durée régée sera alors automatiquement prise en compte.

Minuterie de démarrage

Pendant que l'appareil est en mode veille, appuyez sur la touche TIMER pour activer la minuterie de démarriage. Appuyez ensuite sur la touche HUMIDITE pour régler les heures. Lorsque la durée est écoulée, l'appareil démarre automatiquement. Lorsque vous avez régle la minuterie, patientez 5 secondes sans toucher aucune commande. La durée régée sera alors automatiquement prise en compte.

Mode de déshumidification automatique

Si l'humidité de la piece dépasse de 5% la valeur demandée, le comprésur et le ventilateur démarrent. Si l'humidité de la piece est inférieure de 5% par rapport à la valeur demandée, le comprésur s'arrête et le ventilateur continue de fonctionner à la vitesse précédemment régée. Si l'humidité chute ou augmente le comprésur et le ventilateur démarrent et s'arrêtent alternatively. Le taux d'humidité pré régé est de 50% .

Mode de séchage

Dans ce mode l'appareil fonctionne independamment du taux d'humidité de la piece. Le compresseur démarre et le ventilateur fonctionne à vitesse rapide. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur.

Démarrer le séchage interne

Appuyez pendant 2 secondes sur la touche SECHAGE INTERNE pour demarrer le séchage du déshumidificateur. Le processus de séchage dure environ 1 heures. Le ventilateur fonctionne 30 minutes à vitesse rapide. Puis il fonctionne 15 minutes à basse vitesse.

Interrompré le séchage interne

Appuyez à nouveau sur le bouton SECHAGE INTERNE. La fonction est terminée et l'appareil continue dans le dernier mode utilisé.

Fonction oscillation

Appuyez simultanément sur les touches SECHAGE INTERNE et TIMER pour activer ou quitter la fonction oscillation des fentes d'airation.

Vidange manuelle de I'eau

Lorsque le réservoir d'eau est plein, le témoin du réservoir d'eau s'allume. L'appareil arrête de fonctionner et le biper retentit jusqu'à ce que vous ayez vide l'eau.

  • Mettez les deux mains sur les côtes dans les poignées moulées du couvercle et retirez le réservoir d'eau avec précaution. Ouvrez le couvercle du réservoir et versez l'eau par la fente entre le réservoir d'eau et le couvercle.
  • Fermez le couvercle du réservoir, appuyez vers le bas sur la poignée du réservoir d'eau et faites doucement glisser le réservoir dans l'appareil.

Klarstein 10032663 - Vidange manuelle de I'eau - 1

Remarque: avant de remettre le réservoir d'eau, assurez-vous que le flotteur peut bouger librement.

Evacuation de I'eau en continu

Si vous ne pouze pas vider continuèlement le réservoir d'eau à la main, vous pouze fixer un tuyau d'évacuation à l'arrière de l'appareil (d'un diamètre interieur de 9 mm). Ce dernier vous permettra de laisser l'eau s'écouler dans une évacuation.

Remarque: le tuyau d'évacuation n'est pas fourni!

Klarstein 10032663 - Evacuation de I'eau en continu - 1

Klarstein 10032663 - Evacuation de I'eau en continu - 2

Repérez l'évacuation d'eau. Retirez le verrouillage.

Klarstein 10032663 - Evacuation de I'eau en continu - 3

Klarstein 10032663 - Evacuation de I'eau en continu - 4

Fixez le tuyau d'évacuation sur la sortie d'eau.

Assurez-vous que le tuyau est bien branché sur la sortie et que l'eau s'écoule.

Remarque: L'évacuation de l'eau ne doit pas se couver au-dessus de la sortie d'eau de l'appareil. Autrement l'eau évaquee risquérait de returner vers l'appareil.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

  • Avont le nettoyage, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise.
  • Débranchez également la fiche lorsque vous n'utilise pas l'appareilpendant une période prolongée.
    Pour le nettoyage n'utilise pas d'essence ni d'alcool ou de diluant, ni de nettoyant chimique.
Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon humide.Nettoyez les surfaces externes de l'appareil avec un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou d'éponge à gratter.Nettoyez le filtré au moins toutes les deux semaines.

IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLEMES

Problème Causepossible Solution
L'appareil ne fonctionne pas.Pas de courant. Branchez la fiche.
Le réservoir d'eau est plein. Videz le réservoir.
La température ambiente est trop BASSE ou trop haute.Utilisez l'appareil uniquement avec une température ambiente comprise entre 5 et 32 °C.
La déshumidification est insuffisante.La température ambiente ou l'humidité de l'air est trop faible.Dans un environnement sec la puissance est réduite.
L'entrée ou la sortie d'air sont bloquées.Eliminez les blocages ou les impuretés.
L'air ne sort pas par la sortie d'air.Le filtré est encrassé. Nettoyez lefiltré.
Fuite d'eau. Le tuyau d'évacuation est mal installé.Assurez-vous que le tuyau soit bien fixé.
Le tuyau est bloqué. Nettoyez letuyau.

INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE

Klarstein 10032663 - INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE - 1

S'il existe une réglementation pour l'élimination ou le recyclage des appareils électriques etlectroniques dans voitrats,ce symbole sur le produit ou sur I'emballage indique que cet apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Vousdezvez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.La mise au rebut conforme aux régles protège I'environnement et la santé de vossemblables des conséquences négatives.Pour plus d'informations sur le recyclage et I'élimination de ce produit,veuillez contacter voitrats autorité locale ou voitre service de recyclage des déchets menagers.

FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)

Fabricant :

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.

Importateur pour la Grande Bretagne :

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : 10032663

Catégorie : Humidificateur