METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Flash

Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Flash METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mecablitz 52 AF1 Olympus digital METZ au format PDF.

📄 262 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - page 46
Caractéristiques techniques Guide numéro : 52, Nombre de déclenchements : 100-200, Temps de recharge : 0,1 à 5 s, Alimentation : 4 piles AA
Utilisation Compatible avec les appareils photo numériques Olympus, Modes de flash : automatique, manuel, stroboscopique, possibilité de réglage de l'intensité lumineuse.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les contacts de la batterie, utiliser un chiffon doux pour l'extérieur, éviter l'exposition à l'humidité.
Sécurité Ne pas utiliser avec des batteries rechargeables non adaptées, éviter les chocs mécaniques, ne pas démonter le flash.
Informations générales Poids : 400 g, Dimensions : 10 x 7 x 15 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : diffuseur, étui de transport.

FOIRE AUX QUESTIONS - Mecablitz 52 AF1 Olympus digital METZ

Comment activer le flash METZ Mecablitz 52 AF1 ?
Pour activer le flash, assurez-vous qu'il est correctement monté sur la griffe de votre appareil photo. Allumez le flash en appuyant sur le bouton d'alimentation. Attendez que l'indicateur de prêt s'allume.
Pourquoi le flash ne se déclenche-t-il pas ?
Vérifiez que le flash est bien monté sur l'appareil photo et que les batteries sont chargées. Assurez-vous également que l'appareil photo est en mode de prise de vue compatible avec l'utilisation du flash.
Comment régler la puissance du flash ?
Utilisez le bouton de réglage de la puissance ou accédez au menu de votre appareil photo pour ajuster les paramètres d'exposition du flash selon vos besoins.
Le flash se recharge lentement, que faire ?
Assurez-vous que les batteries utilisées sont en bon état et suffisamment chargées. Si le problème persiste, essayez de remplacer les batteries par des neuves.
Comment utiliser le mode esclave du flash ?
Activez le mode esclave sur le flash METZ et assurez-vous qu'il est configuré pour recevoir le signal d'un flash maître. Placez le flash esclave dans la zone de portée du flash maître.
Le flash produit des images trop brillantes, que faire ?
Réduisez la puissance du flash ou augmentez la distance entre le flash et le sujet. Vous pouvez également utiliser un diffuseur ou un réflecteur pour adoucir la lumière.
Comment mettre à jour le firmware du flash ?
Visitez le site web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions pour mettre à jour votre appareil via le port USB, si disponible.
Le flash ne se synchronise pas avec l'appareil photo, que faire ?
Vérifiez que le mode de synchronisation est correctement réglé sur votre appareil photo. Consultez le manuel de votre appareil photo pour vous assurer qu'il est compatible avec le flash METZ.
Comment nettoyer le flash METZ Mecablitz 52 AF1 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le boîtier. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Ne nettoyez pas la lentille avec des objets abrasifs.
Le flash fait un bruit étrange, est-ce normal ?
Un léger bruit de recharge est normal. Si le bruit est fort ou inhabituel, cela peut indiquer un problème technique. Dans ce cas, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur Mecablitz 52 AF1 Olympus digital METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mecablitz 52 AF1 Olympus digital de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI Mecablitz 52 AF1 Olympus digital METZ

1 Consignes de sécurité 48
2 Fonctions flash dédiées 49

3 Préparation du flash 50

3.1 Montage du flash 50
3.2 Alimentation 51
3.3 Mise en marche et coupure du flash 52
3.4Le menu de selection 52
3.5 INFO 53
3.6 Coupure automatique du flash / Auto-OFF 54

4 DEL de signalisation sur le flash 55

4.1 Affichage de disponibilité du flash 55
4.2 Temoin de mode de fonctionnement du flash 55
5 Indications sur l'écran 56
5.1 Affichage du mode flash 56
5.2 Affichage de la portee 56

6 Signalisations dans le viseur 58

7 Modes de fonctionnement du flash 58
7.1 Modes de fonctionnement TTL 58
7.2 Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL .59
7.3 Mode flash manuel 60
7.4 Synchronisation automatique haute vitesse (FP) 61
8 Correction manuelle d'exposition au flash 62
9 Fonctions speciales 63
9.1 Asservissement de la tete zoom motorisée (,Zoom^ ) 63

10 Mode multi-flash sans fil 66
10.1 Mode remote maitre 66
10.1.1 Regler le mode remote maître 66
10.1.2 Regler le mode remote canal 66
10.2 Mode flash remote slave 67
10.2.1 Regler le mode flash remote esclave 67
10.2.2 Regler le canal esclave 68
10.2.3 Regler le groupe esclave 68
10.3 Verification du mode flash remote 69
10.4 Modo flash SERVO .69
10.4.1 Regler le mode flash SERVO 69
10.4.2 Regler le pre-eclair ou la synchronisation 70
10.4.3 Reglage du mode servo puissance partielle 70
10.4.4 Fonction d'apprentissage 71
10.4.5Désactiverlemode flash SERVO 72

11 OPTION menu 72

11.1 Lumière pilote 72
11.2 Mode zoom 73
11.2.1 Mode zoom etendu 73
11.2.2 Mode SPOT zoom 73
11.2.3 Mode zoom STANDARD 74
11.2.4 Adaptation du format de prise de vue (Zoom-Size) 75
11.3 AF-BEAM (lumière auxiliaire AF) 75
11.4 Verrouillage / déverrouillage 76
11.5 Affichage des portées en mètres ou pieds 76

12 Techniques de photographie au flash 77

12.1 Éclairage indirect au flash 77
12.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur 77

13 Synchronisation du flash 78

13.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash .78
13.2 Synchronisationnormale 78
13.3 Synchronisation en vitesse lente (SLOW) 78
13.4 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR) 79

14 Reglages de I'ecran tactile 80

14.1 Contraste 80
14.2 Brightness (Luminosite) 80
14.3 Rotation 81

15 Maintenance et entretien 82

15.1 Mise à jour du micrologiciel 82
15.2 Formation du condensateur de flash 82
15.3 Reinitialisation 82

16 Remè de cas de mauvais fonctionnement 83
17 Caracteristiques techniques 86
18 Accessoires en option 87

Ppréambule

Nous vous remercions d'avoircision un produit Metz et sommes heures de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.

Nous savons que vous brûlez d'envièd'essayer votre flash.

Prenez tout de même le temps de dire les instructions de service. C'est la seule manière de découvertir les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Ceflash convient aux:

  • Olympus - Appareils photo numériques avec contrôle TTL du flash et sabot du flash système ainsi que les apparciels photo numériques Panasonic et Leica.

Ce flash n'est pas compatible avec les appareils d'autres fabricants!

Veuillez également déplier le rabat en dernier page pour consulter les illustrations.

Explication

Doigt pointe, remarque

Attention: consigne de sécurité extrémement importante!

1 Consignes de sécurité

Ne déclenchez enaucun cas un éclair à proximé de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants, etc.)! RISQUE D'EXPLOSION!
Ne déclenchez jamais le flash à proximite des yeux ! L'amorçage d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une léSION de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement!
Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
Ne plus utiliser le flash si le boitier est endommage a tel point que les pieces interieures ne sont plus fixées. Retirer les piles! Ne pas toucher les composants interieurs. HAUTE TENSION!
Après une série d'éclairs, la glace du reflecteur est très chaude.
Ne la touche pas, risque de brûlure!
Ne demontez pas le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir etre réparées par un non-specialiste.

  • Le flash est concu et agreé pour l'emploi exclusif en photographie!
    Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi!
  • Ne pas ouvrir ni court-cuiter les piles!
  • N'exposez pas les piles ou accus à une troppe grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre!
  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
    N'utilisez pas des piles ou accus defec-tueux!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forte humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture.
  • Ne rechargez pas les piles sèches.
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forté humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
  • Un changement rapide de température peut entrainer la formation de buee. Laissez le temps à l'appareil pour s'acclimater!

  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas y avoir de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.

  • Si vous effectue des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts, respectez une pause d'au moins 3 minutes après chaque série de 20 flashes!
  • Si vous effectuez des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant de temps de recyclage courts avec une position zoom à 35 mm et en dessous, le diffuseur grand-angle risque de beaucoupchauffer en raison de la forte énergie de l'éclair.
  • Le flash ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!

2 Fonctions flash dédiées

Les fonctions flash dédiées sont des fonctions de flash adaptées spécialement à un système d'appareil photo. Les fonctions de flash supportées dépendant alors du type d'appareil.

  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo.
    Vitesse de synchro-flash automatique.
    Mode flash TTL.
  • Compatible avec le système FourThirds/Micro-FourThirds.
    Dosage automatique flash/ambiance.
  • Correction manuelle de l'exposition au flash en modTTL.
  • Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau (SLOW2).
  • Synchronisation en vitesse FP en mode TTL et M.
  • Contrôle automatique de la tête zoom motorisée.
    Mode zoom etendu.
    Mode spot zoom.
    Commande de I'clair d'assistance AF.
  • Affichage automatique de la portée de l'éclair.
  • Flash auto programme.
    Mode remote sans fil TTL.
  • Modo Servo.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonctions flash dédiées - 1

  • Pré-eclairs réducteurs d'yeux rouges.
  • Fonction de réveil du flash.
  • Mise à jour du micrologiciel.

Dans le cadre du present mode d'emploi, il n'est pas possible d'aborder en détaill tous les types d'appareils photo et leurs fonctions flash correspondantes. Nous vous renyoyns à ce sujet à la description de l'emploi du flash figurant dans le mode d'emploi de l'appareil photo où sont indiquées les fonctions de flash supportées par votre apparéil photo ou à régler directement sur l'appareil photo!

Si vous utilisez un objectif sans CPU (par ex. un objectif sans autofocus), vous rencontrez en partie des limites!

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonctions flash dédiées - 2

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonctions flash dédiées - 3

3 Préparation du flash

3.1 Montage du flash

Fixation du flash sur l'appareil

Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash.

  • Tournez l'écrou molete ⑫ jusqu'en butée contre le flash. À présent, le pion d'immobilisation dans le sabot est complètement eclipsé dans le boitier du flash.
  • Engagez le sabot du flash dans la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.
  • Tournez l'écrou moleté (2) jusqu'en butée contre le boîtier de l'appareil photo pour bloquer le flash. Sur les reflex sans trou d'immobilisation, le pion monté sur dessort resté éclipsé dans le boîtier du flash et n'abîme pas la surface.

Retirer le flash de l'appareil photo

Éteindre l'appareil photo et le flash avant le montage ou le démontage du flash.

  • Tournez l'écrou moleté ⑫ jusqu'en butée contre le flash.
  • Dégagez le flash de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.

3.2 Alimentation

Choix des piles ou accus

Le flash peut fonctionner sur:

  • 4 accus au nickel-hydrure métallique de 1,2 V, type CEI HR6 (AA / Mignon), capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
  • 4 piles sèches alcalines au mangané de 1,5 V, type CEI LR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien pour exigences de performances moyennes.
  • 4 piles au lithium de 1,5 V, type CEI FR6 (AA / Mignon), source de courant sans entretien à haute performance et avec une perte de capacité minime.

N'utilisez que les sources d'alimentation indiquées ci-dessus. Si vous utilisez autres sources d'alimentation, le flash risque d'être endommaged.

Si le flash reste inutilisé pendant une longue période, retirez les piles ou accus de l'appareil.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Choix des piles ou accus - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Choix des piles ou accus - 2

Remplacement des piles

Les piles/accus sont vides ou usages lorsque le temps de recyclage (durée entre le déclenchement du flash à pleine puissance lumineuse, p. ex. pour la série M, jusqu'à ce que le témoin de disponibilité du flash s'allume à nouveau) dépasse les 60 sec. Le message « LOW » s'affiche également sur l'écran tactile.

  • Mettre le flash hors service en appuyant sur la touche (1) ② jusqu'à ce que tous les affichages disparaissent.
  • Retirer le flash de l'appareil photo et repousser vers le bas le couvercle du compartment des piles 10.
  • Insérer les piles et referrer le couvercle du compartment à piles en le poussant vers le haut.

A la mise en place des piles ou accumulateurs, respectez la polarité conformément aux symboles de piles figurant dans le compartment à piles. Une inversionion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Risque d'explosion en cas d'utilisation non conforme des piles. Remplacez toujours toutes les piles par des piles de qualite identiques d'un meme fabricant et de meme capacity! Les piles ou accumulateurs usages ne doit pas etre jetes avec les déchets menagers! Apportez Your contribution a la protection de I'environnement et remettez les piles ou accumulateurs usages aux points de collecte correspondants!

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Remplacement des piles - 1

3.3 Mise en marche et coupure du flash

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche (2).

L'ecran d'accueil apparait.

Le flash passé ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).

En mode veille, la touche clignote en rouge. Pourmettre hors service, appuyer sur la touche ② jusqu'à ce que tous les affichages disparaisent.

Si le flash reste inutilise pendant une période prolongée, nous recommendons demettre le flash hors service avec la touche ① ② et retirer les sources d'alimentation (piles,accus).

3.4 Le menu de selection

Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche

Le menu de selection est divisé en 4 touches: les modes peuvent être régés en appuyant

sur la touche MODE

TTL, voir 7.1

TTL FP, voir 7.4

M,voir 7.3

M FP,voir 7.4

SLAVE, voir 10.2

SERVO, voir 10.4

Les paramètres du flash peuvent être régliés

en appuyant sur la touche PARA

EV (correction d'exposition), voir 8

Zoom (réglage du reflecteur), voir 9.1

F (diaphragme)

ISO (sensibilité lumineuse),

P (puissance partielle),

voir 7.3 et 10.4.3

CHANNEL3) (canal), voir 10.1.2, 10.2.2

GROUP3) (groupe esclave), réglage voir 10.2.3.

3) possible uniqueness en mode esclave

En appuyant sur la touche SERVICE

possible de paramétre l'écran tactile ou de réinitialiser le flash à l'état de livreaison.

CONTRAST (contrast), voir 14.1

BRIGHTNESS (luminosite), voir 14.2

ROTATION (faire pivoter l'affichage), voir 14.3

RESET, voir 15.3.

Les options peuvent etre parametrees après avoir appuyé sur la touche OPTION

ZOOM SIZE (adaptation du format de prise de vue), voir 11.2.4

ZOOM MODE (éclairage), voir 11.2

STANDBY (arrêt automatique de l'appareil), voir 3.6

MOD.LIGHT (lumière pilote), voir 11.1 AF BEAM (lumière auxiliaire AF), voir 11.3 m / ft (mètres / pieds), voir 11.5

Dans le menu affiche sur le flash, tous les champs sur fond noir sont des touches sur lesquelles il est possible d'appuyer pour effectuer des modifications/réglages dans le menu.

Dans les figures de la notice d'utilisation, ne sont marquées en noir que les touches sur lesquilles il faut appuyer pour le réglage de la fonction décrite.

TTL

0,3-3,9m

ZOOM35 F8,0

INFO +12/3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - TTL - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - TTL - 2

3.5 INFO

Les réglages actuels du flash peuvent être affichés pendant le fonctionnement.

Appuyer sur la touche INFO l'écran tactile. Le tableau d'affichage 1 apparait.
- le mode spot zoom (SP) est activé, (voir 11.2.2).
- Adaptation du format de prise de vue (ZOOMSIZE), (voir 11.2.4).
- AF-BEAM (lumière auxiliaire AF) est désactivé (voir 11.3).
Lumière pilote (MOD.LIGHT) est activé, (voir 11.1).
- L'arrêt automatique de l'appareil est réglé sur 10 minutes, (voir 3.6).
- Avec une utilisation intensive, l'affichage de la température augmente.
Appuyer a nouveau sur l'écran tactile lors que le tableau d'info 1 est affché.

Le tableau d'info 2 apparait.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - INFO - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - INFO - 2

3.6 Coupure automatique du flash / Auto - OFF

En usine, le flash est regle pour semettre enveille (Auto-OFF) 10 minutes environ -

  • après la mise en marche,
  • après déclenchement d'un éclair,
  • après l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
  • après l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...
    ... passage en mode veille (Auto OFF) afin d'économiser de l'énergie et pour éviter toute décharge involontaire des sources d'alimentation. L'activation de l'arrêt automatique de l'appareil est indiquée sur l'écran INFO. Le tímoin de disponibilité du flash ⑥ et les affichages sur l'écran LCD disparais-sent.

En mode veille, la touche clignote en rouge.

Les réglages effectuels avant l'arrêt automatique sont conservés et sont rétablis immédiatement à la remise en marche.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Coupure automatique du flash / Auto - OFF - 1

Le flash peut être réactivé en appuyant sur la touche ou en effluair le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée.

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupteur principal

Si nécessaire, le flash peut s'eteindre deja après 1 minute ou il est possible de désactiver la fonction d'arrêt automatique.

Le flash se met totalement hors service après env. 1h d'inactivité.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée. - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée. - 2

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée. - 3

ZOOM MODE

STANDBY

MOD.LIGHT

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée. - 4

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - En mode esclave/SERVO, la mise hors tension automatique n'est pas activée. - 5

STANDBY

Off

1min

10 min

Regler l'arrêt automatique de l'appareil

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche (1) ②.
    L'ecran d'accueil apparait.
    Le flash passée ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).
  • Appuyer autant de fois sur la touche 4 jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
    Appuyer sur les touches selectionner «STANDBY».
    Appuyer sur la touche STANDBYan tactile.
  • Appuyer sur la touche pour le réglage du décai sur l'écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement. Àpres env. 10 s. l'écran passée automatiquement à l'affichage du mode ou appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que l'affichage mode apparaisse.

En mode veille, la touche clignote en rouge.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler l'arrêt automatique de l'appareil - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler l'arrêt automatique de l'appareil - 2

4 DEL de signalisation sur le flash

4.1 Affichage de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est charge, la touche clignote en vert sur le flash et indique ainsi la disponibilité du flash.

Il signale ainsi que la prochaine photo peut etre prise avec l'éclairage par le flash.

La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur.

Si une prise de vue est effectuee avant I'affichage de la disponibilité du flash, ce dernier n'est alors pas déclenché. Dans le cas ou l'appareil photo a déjà commute en vitesse de synchro-flash, la prise de vue peut alors être sous-exposée.

4.2 Témoin de mode de fonctionnement du flash

Lorsque l'exposition est bonne, la touche ⑦ s'allume alors pendant env. 3 secondes,
lorsque la prise de vue dans les modes TTL et
TTL FP; (voir 7.1) est correctement exposée!

Sans temoin de bonne exposition après la prise de vue, celle-ci est alors sous-exposée.
Vou desvez alors:

  • régler sur le plus petit indice d'ouverture suivant (p. ex. au lieu d'une ouverture de 11, régler sur 8) ou

  • vous rapprocher du sujet ou de la surface éfléchissante (p. ex. pour les flashes indirects) ou

  • régler une valeur ISO plus élevé sur la camera.

Observer l'indication de la portée sur l'écran du flash (voir 5.2).

5 Indications sur l'écran

Les apparèils photo Olympus transmettent les valeurs ISO, la distance fiscale de l'objet (mm) et l'ouverture du diaphragme au flash. Celui-ci adapte alors automatiquement ses réglages nécessaires. A partir des valeurs et de son nombre-guide, il calcule la portée maximale de l'éclair.

Le type de flash, la portée, l'ouverture du diaphragme et la position zoom du reflecteur s'affichent sur l'écran du flash.

Si le flash est utilisé alors qu'il n'a pas reçu les données de l'appareil photo, les réglages sont affichés sur le flash.

Eclairage de I'ecran

En appuyant sur la touche du flash ou en effleurant l'écran tactile, l'éclairage de l'écran est activé pendant 10 s.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Eclairage de I'ecran - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Eclairage de I'ecran - 2

5.1 Affichage du mode flash

L'écran affiche le mode flash besoin. A cet égard, différents affichages sont possibles pour le mode flash TTL pris en charge (p.ex., TTL, TTL FP, voir 7.1) et le mode flash manuel M (voir 7.3), selon le modele d'appareil photo.

5.2 Affichage de la portée

Lors de l'utilisation d'appareils photo qui transmettent des données concernant l'ISO, la distance fiscale de l'objet et le diaphragme, l'indication de la portée s'affiche à l'écran. Pour cela, un échange de données doit avoir eu lieu entre l'appareil photo et le flash, par exemple par l'enforcement à mi-course du déclencueur de l'appareil photo. La portée peut s'afficher soit en mêtres (m), soit en pieds (ft - feet) (voir 11.6).

Aucune portee ne s'affiche si...

  • aucune donnée n'est transmise par l'appareil photo.
  • lorsque la tete zoom est orientee differemment de sa position normale (vers le haut ou le cote).
  • lorsque le flash travaille en mode flash remote (Slave et Servo).

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Aucune portee ne s'affiche si... - 1

Indication de la portee en mode flash TTL/ TTL FP

En modes flash TTL et TTL FP; voir 7.1), l'écran affiche la valeur de la portée minimale et maximale de l'éclair.

La valeur affichée se rapporte à la reflectance de 25% du sujet, ce qui est le cas dans la plupart des situations de prise de vue.

Des écarts importants du degré de reflectance, par exemple pour des sujets très fortement ou très faiblement refléchissants, peuvent influencer la portée du flash.

Le sujet devrait se situer entre environ 40 et 70% de la portee affichee, pour laisser au système electronique une latitude suffisante pour doser la luziere.

Pour éviter une surexposition, une distance minimale au sujet doit être respectée.

L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Indication de la portee en mode flash TTL/ TTL FP - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Indication de la portee en mode flash TTL/ TTL FP - 2

Indication de la portee en mode flash manuel

En mode flash manuel l'écran indique la valeur de la distance à respecter pour une exposition correcte du sujeet au flash

L'adaptation à la situation de prise de vue est possible par exemple en modifiant l'ouverture du diaphragme ou enChoosingant une puissance partielle manuelle (voir 7.3).

Dépassement de la capacité d'affichage

L'écran du flash peut afficher une portée maximale de 99 m ou 99 ft.

Pour des valeurs élevées de sensibilité ISO et de grandes ouvertures du diaphragme, il peut arriver que la portée maximale affichable soit dépassee.

Ceci est signalé par une flèche ou un triangle derrière la valeur de la distance affichée.

6 Signalisations dans le viseur

Exemples de signalisations dans le viseur:

Symbole éclair clignote:

Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash (sur certains appareils photo).

Symbole éclair s'allume:

Le flash est prét à l'emploi (sur certains appareils photo).

Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur!

7 Modes de fonctionnement du flash

Les modes de fonctionnement suivant sont possibles:

-TTL
-TTLFP
-M
-MFP
- REMOTE-SLAVE
-M-SERVO

Le réglage du mode flash se fait à l'aide de l'écran tactile.

7.1 Modes de fonctionnement TTL

Ces modes flash you permittent de réussir sans peine vos photos au flash. La mesure de l'exposition est ici effectué par une cellule intégrée à l'appareil photo. Cette cellule mesure la lumière refléchie par le sujet à travers l'objectif (TTL = «Through The Lens»).

Lors d'une prise de vue correctement exposée, le témoin de bonne exposition s'allumependant environ 3 secondes (voir 4.2).

Vérifier qu'il n'y a pas de restrictions pour votre modele d'appareil photo concernant la valeur ISO pour le mode flash TTL (par exemple ISO 64 à ISO 1000 ; voir mode d'emploi de l'appareil photo)!

Avant la prise de vue à proprement parler, le flash émet un pré-eclair de mesure quasiment imperceptible.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Modes de fonctionnement TTL - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Modes de fonctionnement TTL - 2

M

7,9m ZOOM35 mF4.0

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Modes de fonctionnement TTL - 3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Modes de fonctionnement TTL - 4

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Modes de fonctionnement TTL - 5

Réglage du mode

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche (2). L'écran d'accueil apparait. Le flash passe ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode flash manuel M).
    Appuyer autant de fois sur I'ecran tactile jusqu'à ce que I'affichage de selection de mode apparaisse.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et seLECTIONner le mode désire.
    Appuyer sur le mode sur fond noir. Le réglage prend effet immédiatement.
  • Regler l'appareil photo sur un mode correspondant, p. ex. P, Tv, Av, M etc.
  • Activer le déclencheur de l'appareil pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo.

7.2 Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL

Le dosage automatique flash/ambiance TTL s'active avec la plupart des modeles d'appareil photo en mode programme P et dans les programmes Vari ou programmes-résultats à la lumière naturelle (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Le dosage automatique flash/ambiance permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contrejours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo choses la combinaison optimale entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.

Veillez à ce que la lumière en contre-jour ne tombe pas directement dans l'objet. Cela induirait le système de mesureTTL de l'appareil photo en erreur!

Veillez a ce que la lumiere en contre-jour ne tombe pas directement dans I'objectif. Cela induirait le systeme de mesure TTL de I'appareil photo en erreur.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Dosage automatique flash/ambiance en mode TTL - 1

7.3 Mode flash manuel

En mode flash manuel M, le flash émet un éclair non dosé avec sa pleine puissance si aucune puissance partielle n'est réglée. L'adaptation à la situation de prise de vue s'effectue par exemple en jouant sur le réglage de l'ouverture au niveau de l'appareil photo ou en selectionnant une puissance partielle manuelle adaptée.

La plage de réglage s'étend de P 1/1 à P1/128 en mode MM

L'écran affiche la distance à laquelle le sujet est exposé correctement (voir 5.2).

Réglage du mode

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche (1) ②. L'écran d'accueil apparait. Le flash passée ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode TTL).
  • Appuyer autant de fois sur la touche de l'écran tactile affichant le mode jusqu'à ce que l'affichage de selection de mode apparaisse.
    Appuyer sur les touches selectionnerM
    Appuyer sur la touche M l'écran tactile.

M

7,9m

ZOOM 35 m F4.0

INFO 1/1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - M - 1

M

7,9m

ZOOM 35 m F4.0

INFO 1

1/17,9m

1/1 -1/3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - M - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - M - 2

  • Choisir un mode correspondant sur l'appareil photo, p. ex M.
  • Activer le déclencheur de l'appareil pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo.

Plusieurs modeles d'appareil photo prennten en charge le mode flash manuel exclusivement lorsqu'ils sont eux-memes en mode de fonctionnement manuel M.Dans les autres modes de fonctionnement de I'appareil photo, un message d'erreur s'affiche a I'écran et le déclenchement se verrouille.

Puisances partielles manuelles

Dans le mode manuel est également possible de regler une puissance de lumière partielle.

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche pour la puissance partielle sur l'écran tactile jusqu'à ce que la puissance de lumière partielle apparaisse.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et sélectionnner la puissance partielle désirée 1/1, 1/2, 1/8 ou 1/128.

1/16

1/16 1/3

1/16 2/3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 2

  • Appuyer sur la touche de l'écran tactile pour la puissance partielle.

Le réglage prend immédiatement effet et est automatiquement enregistré.

L'indication de distance est automatique-ment adaptee a la puissance partielle (voir 5.2).

7.4 Synchronisation automatique haute vitesse (FP)

Plusieurs apparèils photo prènnant en charge la synchronisation automatique haute vitesse (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode flash permet d'utiliser un flash même en cas de temps de pose plus court que le temps de synchro-flash.

Ce mode est interessant par exemple pour les portraits en lumiere ambiente tres claire, si la profondeur de champ doit etre limite par une large ouverture du diaphragme (par exemple F 2,O) ! Le flash prend en charge la synchronisation haute vitesse dans les modes flash TTL et M.

Cependant, en raison des lois de la physique, le nombre-guide et donc aussi la portée du flash sont parfois considérablement limités par la synchronisation haute vitesse!

C'est pourquoi vous doivent tenir compte de l'indication de la portée qui s'affiché à

l'écran du flash! La synchronisation haute

TTL

0,7-7,9 m

ZOOM35 mF4.0

INFO

TTL

TTL FP

M

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Synchronisation automatique haute vitesse (FP) - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Synchronisation automatique haute vitesse (FP) - 2

vitesse est automatiquement utilisée si un temps de pose plus court que la vitesse de synchro-flash est reglé sur l'appareil photo de manière manuelle ou automatique par le programme d'exposition.

Tenez compte du fait que le nombre-guide du flash dépend, en plus, du temps de pose pour la synchronisation haute vitesse : plus le temps de pose est court, plus le nombre-guide est petit!

Réglagedu mode

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche L'écran d'accueil apparait. Le flash passe ensuite toujours au dernier mode utilisé (p. ex. mode TTL).
  • Activer le déclencheur de l'appareil pour déclencher un échange de données entre le flash et l'appareil photo.
  • Appuyer autant de fois sur la touche de l'écran tactile affichant le mode jusqu'à ce que l'affichage de selection de mode apparaisse.
    Appuyer sur les touches

TTL FP

Appuyer sur la touche ran tactile.

Le réglage prend effet immédiatement.

8 Correction manuelle d'exposition au flash

L'automatisme d'exposition au flash de la plupart des appareils photo est calibre pour une reflectance du sujeet de 25% (reflectance moyenne des sujets photographiés au flash).

Un fond nombre qui absorbe beaucoup de lumière ou un fond clair très refléchissant (par exemple les prises de vue à contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une surexposition ou sous-exposition du sujet.

Pour compenser l'effet précisé, vous pouvez adapter manuellement l'exposition au flash, avec une valeur de correction à la prise de vue. L'importance de la valeur de correction dépend du contraste entre le sujeit et le fond de l'image!

En modes flash TTL, vous pouvez paramétrer sur le flash des valeurs de correction manuelles pour l'exposition au flash entre -3 et +3 EV par paliers de tiers.

Conseil :

sujet nombre sur fond clair: valeur de correction positive

sujet clair sur fond nombre: valeur de correction négative.

Une correction de l'exposition au flash en jouant sur l'ouverture de l'objectif n'est pas possible parce que l'automatism d'exposition de l'appareil photo considere a nouveau

TTL

0.7-7,9m

ZOOM 35 m F4.0

INFO

EV

-1 1/3

-1

-2/3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Conseil : - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Conseil : - 2

TTL

0,7-7,9 m

ZOOM 35 m F4,0

INFO

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Conseil : - 3

l'ouverture modifiée du diaphragme comme ouverture normale. Lors du réglage d'une valeur de correction, l'affichage de la portée sur l'écran peut changer et être ajusté à la valeur de correction (en fonction du modele d'appareil photo)!

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche EV l'écran tactile jusqu'à ce que la sélection de la puissance partielle apparaisse.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et régler une valeur correction.
Appuyer sur la valeur de correction choisis p.ex.1

Le réglage prend effet immédiatement.

Une correction manuelle d'exposition au flash en mode flash TTL n'est possible que si l'appareil photo prend en charge cette fonction (voir mode d'emploi de l'appareil photo)!

Si l'appareil photo ne prend pas en charge cette fonction, la valeur de correction paramétrée reste sans effet.

Sur différents apparèils photo, il est nécessaire de régler la valeur de correction manuelle d'exposition au flash sur l'appareil photo. Aucune valeur de correction ne s'affiche alors à l'écran du flash.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

N'oubliez pas d'effacer la correction d'exposition au flash TTL sur l'appareil photo, après la prise de vue!

Attention: Les objets fortement refléchissants situés sur la photo du sujet peuvent générer l'automatisation d'exposition de l'appareil photo. La prise de vue est alors sous-exposée. Retirer les objets refléchissants ou configurer une valeur de correction positive.

9 Fonctions spéciales

Selon le modele d'appareil photo vous dispose de plusieurs fonctions speciales. Avant la selection et le paramétrage des fonctions spéciales, un échange de données doit donc avoir lieu entre le flash et l'appareil photo, par exemple par l'enforcement à micourse du déclencheur de l'appareil photo. Le paramétrage doit se fait immédiatement après la selection de la fonction spéciale, sinon le flash revient automatiquement en mode normal au bout de quelques secondes!

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonctions spéciales - 1

9.1 Asservissement de la tete zoom motorisée (,Zoom^ )

L'asservissement de la tete zoom motorisée permet d'éclairer des distances facales d'au moins 24 mm (film de petit format).
Grace à l'utilisation du diffuseur grand-angle
⑨ intégré, l'éclairage s'élargit à 12 mm.

Zoom automatique

En cas d'utilisation du flash avec un apparéil photo qui transmet des données concernant la distance fiscale de l'objet, la position du zoom du reflecteur s'adapte automatiquement à cette distance fiscale. ÀpRES la mise en marche du flash, l'indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du reflecteur s'affichent à l'écran.

L'adaptation automatique se fait pour des distances facales de l'objet à partir de 24mm

L'adaptation automatique ne s'effectue pas si le reflecteur est incline, si le diffuseur grand angle ⑨ est sorti ou qu'un Mecabounce (accessoire) est monté.

Si vous le souhaitez, vous pouvez alors déplacer manuellement la position du reflecteur afin d'obtenir certains effets d'éclairage (par exemple effet spot, etc.).

Mode zoom manuel

Avec les apparèils photo qui ne transmettent pas de données concernant la distance focale de l'objet, vous doivent adapter manuellement la position du zoom du reflecteur à cette distance focale.

Le mode zoom automatique n'est pas possible dans ce cas!

Après la mise en marche du flash, l'indication «Zoom» et la position actuelle du zoom du reflecteur s'affichent à l'écran.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Le mode zoom automatique n'est pas possible dans ce cas! - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Le mode zoom automatique n'est pas possible dans ce cas! - 2

EV

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - EV - 1
ZOOM

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - EV - 2

50

70

85

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - 85 - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - 85 - 2

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche
Appuyer sur la touche PARA ran tactile.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «Zoom».
Appuyer sur la touche Zoom tan tactile.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner la valeur du zoom désirée.

Après env. 10 s. l'écran passée automatiquement à l'affichage du mode ou appuyer sur la touche ② jusqu'à ce que l'affichage du mode apparaisse. Les positions du zoom suivantes sont possibles pour le reflecteur : 24 - 28 - 35 - 50 - 70 - 85 - 105 mm (film de petit format).

Conseil:

Si vous n'avez pas continuellement besoin de la pleine puissance et portée du flash, vous pouvez laisser la position du reflecteur sur la position correspondant à la plus petite distance fiscale de l'objet zoom.

Vous avez ainsi la garantie que vous photo sera toujours complètement couverte par l'éclair. Vous vous épargnez par la l'adaptation permanente à la focale variable de l'objetif.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Conseil: - 1

Example :

Vous utilisez un objectif zoom avec une distance focale comprise entre 35 et 105mm Dans ce cas, vous reglez la tete zoom du flash sur 35~mm

Retour au mode zoom automatique

  • Enforcez à mi-cours le déclencheur de l'appareil photo pour provoquer un échange de données entre le flash et l'appareil photo
    Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche PARA ran tactile.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «Zoom».
    Appuyer sur la touche Zoom an tactile.
    Appuyer sur les touches selectionner A.Zoom

Après env. 10 s. l'écran passée automatique-ment à l'affichage du mode ou appuyer autant de fois sur la touche jusqu'à ce que l'affichage mode apparaissé.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Retour au mode zoom automatique - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Retour au mode zoom automatique - 2

Diffuseur grand-angle

Le diffuseur grand-angle ⑨ intégré permet de couvir des facales d'objectifs à partir de 12 mm (film de petit format).

Retirez vers l'avant jusqu'en bute ee le diffuseur grandangle 9 du reflecteur, puis relachez-le.

Le diffuseur grand-angle ⑨ se rabat automatiquement vers le bas. Le reflecteur est amné automatiquement à la position nécessaire. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 12mm sur l'écran.

L'adaptation automatique du reflecteur du zoom motorisé ne s'effectue pas si le diffuseur grand angle (9) est utilisé.

Pour l'introduire, relevez le diffuseur grand-angle 9 de 90^ et introduisez-le complètement.

mecabounce Diffuser MBM-02

Lorsque le Mecabounce (accessoires en option ; voir 18) est monté sur le reflecteur du flash, le reflecteur est amné automatique dans sa position requise. Les données relatives à la distance et la valeur du zoom sont corrigées à 16 mm.

L'adaptation automatique du reflecteur du zoom motorisé ne s'effectue pas si un Mecabounce est utilisé.

L'utilisation simultanee du diffuseur grand angle et d'un mecabounce est impossible.

10 Mode multi-flash sans fil

Le flash est compatible en tant que flash esclave au système de flash sans fil Olympus RC (RC = Remote-Control ou Mode Remote).

Un système remote se compose d'un flash maître sur l'appareil photo et d'un ou plusieurs flashes esclaves. Le ou les flashes esclaves sont commandés à distance sans fil par le reflecteur esclave du flash maître.

Le flash esclave est affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Chaque groupe peut à son tour être composé d'un ou de plusieurs flashes esclaves.

Le systèmeRemotepeutetrecontrolenintegralite enmodefdonficationnementTTLouM. Poureviterqueplusieursystemesremot n'interferentmutuellesndlesmeme espace,ilexistequatrecauromextremeautonomes.Lesflashesmaitresetesclavesqui fontpartidu meseysteme remodorentrereglessurle meemecanalremote.

Les flashes esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maître avec le photo-capteur intégré.

Il n'y a pas d'affichage de la portee sur l'écran du flash en mode remote.

REMOTE MASTER

Zoom 35 mm

INFO

10.1 Mode remote maitre

Le mode remote (RC) est généralement régle sur l'appareil photo.

Lorsque le flash maitre est desactive, l'eclair du flash maitre ne prend en charge que la fonction de commande et ne contribue pas à l'exposition de la prise de vue!

10.1.1 Regler le mode remote maître

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche.
  • Regler le mode remote (RC) sur l'appareil photo.

Le mode remote maitre est affiché à l'image.

10.1.2 Regler le mode remote canal

Pour éviter que plusieurs systèmes remote n'interférent mutuellesment dans le même espace, il existe quatre canaux remote autonomies. Les flashes maitres et esclaves qui font partie du même système remote doivent être régles sur le même canal remote.

Le canal remote doit être régle sur l'appareil photo et est transféré après un éclair test aux flashs installés.

10.2 Mode flash remote slave

Le flash prend en charge le systèmeRemote sans fil Olympus TTL en mode flash esclave. Ce système permet de telecommander sans fil un ou plusieurs flashes esclaves a l'aide d'un flash maitre monte sur l'appareil photo (par exemple mecablitz 52 AF-1O electronique).

Le flash esclave est affecté à l'un des trois groupes possibles (A, B ou C). Le flash maître peut commander simultanément tous ces groupes d'escclaves et prendre en compte les différents réglages pour le groupe esclave respectif.

Pour éviter que plusieurs systèmes remote ne se dérangent mutuelles dans le même espace, il existe quatre canaux remote auto-nomes (CH 1, 2, 3 ou 4).

Les flashs maitre et esclaves qui font partie du même système remote doivent etre regles sur le meme canal remote.

Les flashs esclaves doivent pouvoir recevoir la lumière du flash maitre avec le photo-captateur intégré pour le mode remote.

Selon le modele d'appareil photo, le flash interne à l'appareil photo peut également travailler comme flash maître.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Mode flash remote slave - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Mode flash remote slave - 2
INFO

10.2.1 Regler le mode flash remote esclave

  • Mettre le flash en service en appuyant sur la touche.
    L'ecran d'accueil apparait.
    Le flash passée ensuite toujours au dernier mode utilise (p.ex.mode flash manuel M).
  • Appuyer autant de fois sur le mode affché sur l'écran tactile jusqu'à ce que l'affichage de selection de mode apparaisse.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «SLAVE»
    Appuyer sur la touche SLAVE ant tactile.

Le mode remote esclave est activé.
Le groupe esclave (p. ex. A) et le canal remote (p. ex. CH 1) sont également affichés.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le mode flash remote esclave - 1

10.2.2 Regler le canal esclave

Appuyer sur la touche de l'écran tactile pour selectionner le groupe de canaux (p. A I CH1).

L'ecran de selection de canaux et de groupes s'affiche.

Appuyer sur les touches de l'écran tactile pour selectionner le canal «CH».
Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner le canal désire.
- Sur l'écran tactile, appuyer sur le canal sélectionné.

Le réglage prend effet immédiatement.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 1

ZOOM 35 mm

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 2

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 4

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 5
GROUP

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 6

ZOOM 35 mm

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Regler le canal esclave - 7

10.2.3 Régler le groupe esclave

Appuyer sur la touche de l'écran tactile pour sélectionner le groupe de canaux (p. ex. A1CH2) n de sélection de canaux et de groupes s'affiche.
Appuyer sur la touche de l'écran tactile pour selectionner le groupe «GROUP».
Appuyer sur les touches de l'écran tactile pour selectionner le groupe désiré «A», «B» ou «C».

Le réglage prend effet immédiatement.

10.3 Verification du mode flash remote

  • Positionnéz le flash esclave comme souhaité pour la prise de vue ultérieure. Pourmettre en place le flash esclave,utilisez un pied.
  • Attendez que le flash esclave et le flash contrôleur de l'appareil photo soient prêts à fonctionner. Lorsque le flash esclave est prét à fonctionner, son flash de mesure AF clignote.
  • Effectuez une prise de vue test et vérifie si le flash esclave déclenché tous les flashes en particulier en présence de plusieurs flashes.
  • Si le flash esclave ne fournit aucun éclair, corrigez la position du flash esclave de manière à ce qu'il puisse receivevoir la lumière du flash contrôleur ou réduisez la distance entre le flash contrôleur et le flash esclave.
  • ÀpRES un mode flash test réussi, vous pouvez commercier vos prises de vue.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Verification du mode flash remote - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Verification du mode flash remote - 2

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Verification du mode flash remote - 3

10.4 Modo flash SERVO

Le mode SERVO est un mode esclave simple avec ou sans suppression du pré-eclairage lors duquel un flash est toujours généra partir du moment ou le flash esclave recoit une impulsion lumineuse du flash de l'appareil photo.

En mode SERVO, seul le mode flash manuel M est généralement possible. Le mode flash manuel est automatiquement regle une fois le mode SERVO activé.

10.4.1 Regler le mode flash SERVO

  • Sélectionner le mode TTL sur l'appareil photo.
  • Appuyer autant de fois sur la touche de l'écran tactile affichant le mode jusqu'à ce que l'affichage de selection de mode apparaisse.

Appuyer sur les touches l'ecran tactile et selectionner le mode "SERVO".
Appuyer sur la touche SERVO ant tactile.

Le mode sélectionné prend effet.

Si besoin, il est également possible de configurer une puissance partielle, voir 10.4.3.

10.4.2 Regler le pré-eclair ou la synchronisation

  • Sélectionner le mode TTL sur l'appareil photo.
    Appuyer autant de fois sur la touche SYNC de l'écran tactile jusqu'à ce que la seLECTION du type de synchronisation apparaisse.
    Appuyer sur la touche de I'ecran tactile: Synchronisation sans pre-eclair Synchronisation avec pre-eclair Le mode selectionné prend effet

Dans le cas où la synchronisation reglee ne fonctionne pas correctement, suivre la procedure decrite au point 10.4.4.

10.4.3 Réglage du mode servo puissance partielle

Appuyer autant de fois sur la touche P pour la puissance partielle sur l'écran tactile jusqu'à ce que le réglage de la puissance partielle apparaisse.
Appuyer sur les touches l'ecran tactile et selectionner la puissance partelle désirée 1/1, 1/2, 1/8 ou 1/128.
Appuyer sur la touche de l'écran tactile pour la puissance partielle 1/16 (p. ex. 1/16).

La puissance partielle prend effet.

Lorsque les flashes esclaves sont prets a fonctionner, le flash de mesure AF clignote.

Les groupes esclaves et les canaux remote ne peuvent pas etre regles en mode SERVO.

Le flash de l'appareil ne doit pas etre utilise en mode remote.

10.4.4 Fonction d'apprentissage

La «Fonction d'apprentissage» permet une adaptation individuelle du flash esclave à la technique de photographie au flash du flash de l'appareil photo.

Un ou plusieurs pré-éclairs du flash de l'appareil photo peuvent être utilisés par ex. pour réduire l'effet des «yeux rouges».

Le déclenchement du flash esclave a alors lieu au moment de l'éclair principal qui éCLAIRE la prise de vue.

Si le flash de l'appareil photo émet des flashes de mesure AF pour la mise au point automatique, aucun mode d'apprentissage n'est possible pour des raisons inherentes au système. Utiliser dans la mesure du possible un autre mode pour l'appareil photo ou passer en mise au point manuelle.

M-SERVO

ZOOM 24 mm

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonction d'apprentissage - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonction d'apprentissage - 2

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonction d'apprentissage - 3
SYNC

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonction d'apprentissage - 4

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonction d'apprentissage - 5

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Fonction d'apprentissage - 6
Take Picture

Processus de réglage de la fonction d'apprentissage

La fonction pré-eclaire AF de l'appareil photo doit être désactivée.

  • Appuyer autant de fois sur la touche SYNC de l'écran tactile jusqu'à ce que la selection apparaisse.
    Appuyer sur la touche Learn cran tactile.
    Le Learning Mode (mode apprentice) est pret a apprendre.
    Actionner le bouton de déclenchement sur l'appareil photo pour déclencher le flash de l'appareil. Une fois que le flash SERVO a reçu une impulsion lumineuse, «LEARN OK» s'affiche sur l'écran en guise de confirmation. Le mecablitz 52 AF-1 numérique a capé la lumière du flash de l'appareil photo.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Processus de réglage de la fonction d'apprentissage - 1

10.4.5 Déactualer le mode flash SERVO

Appuyer autant de fois sur le mode affiché sur l'écran tactile jusqu'à ce que l'affichage de selection de mode apparaisse.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et sélectionner le mode désire, p. ex. TTL
Appuyer sur la touche de l'écran tactile et seLECTIONner le mode désire, p. ex.

Le mode sélectionné prend effet.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Déactualer le mode flash SERVO - 1

11 OPTION menu

11.1 Lumière pilote

La lumière pilote (ML = Modelling Light) est une série d'éclairs stroboscopiques à haute féquence. Avec une durée de 3 secondes environ, elle donne l'impression d'une luzière pour ainsi dire continue. La luzière pilote permet d'évaluer la répartition de la luzière et la formation des ombres avant même la prise de vue.

Elle est déclenchée à l'aide du bouton du flash ⑥ ausgelöst.

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et SéLECTIONNER «MOD. LIGHT».
Appuyer sur la touche MOD, LIGHT tactile.
Appuyer autant de fois sur la touche ON ou cran tactile et activer ou désactiver la lumière pilote. Le réglage prend effet immédiatement.

Après l'activation de la lumière pilote,
«MOD. LIGHT» s'affiche dans le menu INFO.

11.2 Mode zoom

11.2.1 Mode zoom etendu

Dans le mode zoom étendu, la position du zoom du reflecteur est réduite d'un cran par rapport à la focale régée sur l'objet de l'appareil photo. L'élargissement et l'agrandissement du faisceau procure en interieur davantage de lumière diffuse (réflexions) et adoucit ainsi l'éclairage au flash.

Exemple :

La facale de I'objectif monté sur l'appareil photo est de 50~mm .En mode zoom etendu, le flash regle le reflecteur sur la position du zoom a 35 mm L'ecran continue d'afficher 50~mm

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche (+) jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et seLECTIONner „ZOOM MODE".
    Appuyer sur la touche ZOOM MODE tactile.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

Appuyer sur la touche EXTENDED tactile.

Le réglage prend effet immédiatement.

Après l'activation du mode zoom étendu, «EXT» s'affiche dans le menu INFO.

Pour des raisons inherentes au système, le mode zoom etendu n'est pris en charge que par les facales d'objectifs d'au moins 28 mm (film de petit format). L'appareil photo doit etre equipe d'un objectif a CPU et doit fournir au flash les données pour la facale de I'objectif.

11.2.2 Mode SPOT zoom

En mode spot zoom, la position du zoom du reflecteur est augmentée d'un cran par rapport à la focale réglée sur l'objectif de l'appareil photo. L'éclairage réduit en résultat assure un éclairage centralisé ou l'extral degrade.

Exemple: La facale de l'objectif monté sur l'appareil photo est de 50~mm .En mode spot zoom, le flash regle le reflecteur sur la position du zoom a 70 mm L'ecran continue d'afficher 50~mm

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Mode SPOT zoom - 1

SERVICE OPTION

ZOOM SIZE

ZOOM MODE

STANDBY

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Mode SPOT zoom - 2

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Mode SPOT zoom - 3

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Mode SPOT zoom - 4

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche
Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «ZOOM MODE».
Appuyer sur la touche ZOOM MODE tactile.
Appuyer sur la touche SPOT n tactile. Le réglage prend effet immédiatement

Après l'activation du mode spot zoom, «SP» s'affiche dans le menu INFO.

Pour des raisons inherentes au système, le mode spot zoom n'est pris en charge que par les facales d'objectifs d'au plus 85 mm (film de petit format).

L'appareil photo doit être équipé d'un objectif à CPU et doit fournir au flash les données pour la focale de l'objetif.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

11.2.3 Mode zoom STANDARD

En mode zoom standard, la position du zoom du reflecteur est adaptée à la focale régée 'objectif de l'appareil photo.

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche 們 jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et Sélectionner «ZOOM MODE».
    Appuyer sur la touche ZOOM MODE tactile.
    Appuyer sur la touche STANDARD n tactile.
    Le réglage prend effet immédiatement.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

11.2.4 Adaptation du format de prise de vue (Zoom-Size)

Sur certains modèles d'appareils photo numériques, l'affichage de la position du reflecteur peut être adaptée au format de la puce (dimensions du composant de prise de vue) grâce à la fonction «zoom size».

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche 47 jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «ZOOM SIZE».
Appuyer sur la touche ZOOM SIZE tactile.
Appuyer sur la touche en écran tac-tile. Le réglage prend effet immédiatement.

Après l'activation du mode zoom Size, «ZOOM SIZE» s'affiche dans le menu INFO.

Sur les apparèils photo qui ne prennant pas en charge l'adaptation du format de la prise de vue, il est impossible de désirir la fonction «zoom size»!

11.3 AF-BEAM (lumière auxiliaire AF)

Lorsque le système de mesure AF d'un appar-
reil photo reflex numérique AF ne peut pas
effectuer la mise au point faute d'une lumi
nosité ambiente suffisante, l' apparéil photo
acte la lumière auxiliaire AF intégrée ③ dans le flash. Celle-ci projette sur le sujet un
réseau de bandes qui permet à l' apparéil
photo de réaliser la mise au point.

Avec la fonction «AF-BEAM», il est possible d'activer ou de désactiver la lumière auxiliaire AF.

La portée est de 6 à 9 m environ (pour un objectif standard de 1,7 / 50mm ). En raison de l'erreur de parallax entre l'objectif et la lumière auxiliaire AF, la limite de mise au point rapprochee de la luziere auxiliaire AF est comprise entre 0,7 et 1 m environ.

Afin que la lumière auxiliaire AF ③ puisse etree activee par l'appareil photo,le mode autofocus «Single-AF (S)» doit etre regle sur I'appareil photo et le flash doit afficher qu'il est pret a fonctionner.

Certains modèles d'appareil photo ne pren- nent en charge que la lumière auxiliaire AF interne. Dans ce cas, la luzère auxiliaire AF du flash n'est pas activée (par exemple apparéils compacts; voir mode d'emploi de l'appareil photo)!

Les objectifs zoom à petite ouverture initiale limitent parfois considérablement la portée de la lumière auxiliaire!

Plusieurs modeles d'appareil photo prènnant en charge la lumière auxiliaire AF du flash seulement avec le capteur AF central. La luzère auxiliaire AF du flash n'est pas acti'un capteur AF décentralisé!

Procedure de réglage

Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche
Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.
Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner „AF BEAM".
Appuyer sur la touche AF BEAM tactile.
Appuyer sur la touche on die l'écran tactile. Le réglage prend effet immédiatem

11.4 Verrouillage / déverrouillage

Le réglage sur le flash peut être verrouillé afin d'éviter une modification involontaire. Appuyer sur la touche pendant env. 3 s. pour verrouiller ou déverrouiller.

11.5 Affichage des portées en mêtres ou pieds

La portée peut être indiquée sur l'afficheur en mêtres (m) ou en pieds (ft).

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche ② jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche OPTION ran tactile.

Appuyer sur les touches l'écran tactile et seLECTIONner „m/ft".
Appuyer sur la touche m/ft crantactile.

Appuyer sur la touche m dett cran tactile.

Le réglage prend effet immédiatement.

12 Techniques de photographie au flash

12.1 Éclairage indirect au flash

Avec l'éclairage indirect, le sujet est éclairé en douceur et les ombres portées sont moins nombreuses. De plus, la perte de luminé due aux lois de la physique du premier plan à l'arrière plan est réduite.

Pour l'éclairage indirect au flash, le reflecteur du flash est orientable dans les sens vertical et horizontal.

Pour éviter des dominantes colorées sur les prises de vue, la surface refléchissante devrait être de teinte neutre ou blanche.

Veillez à basculer le reflecteur d'un angle suffisant pour empêcher que de la lumière directe ne viennent frapper le sujet. Basculez-le donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ . Lorsque la tete zoom est basculée, le reflecteur est amné dans une position supé-rieure / égale à 70~mm , pour qu'aucune lumière diffuse directe ne puisse éclairer en plus le sujet.

Dans ce cas, la portée et la position du reflecteur ne s'affichent pas à l'écran.

12.2 Éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur

L'éclairage indirect au flash avec carte-reflecteur 8 intégrée permet de générer des reflets de lumière dans les yeux des personnes:

  • Orientez la tête zoom de 90^ vers le haut.
  • Retirez par l'avant la carte-reflecteur et le diffuseur grand-angle ⑨ hors de la tete zoom.
    Tenez la carte-reflecteur ⑧ et introduisez le diffuseur grand-angle ⑨ dans la tête zoom.

13 Synchronisation du flash

13.1 Commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash

Suivant le modele d'appareil photo et le mode selectionne,le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir mode d'emploi de I'appareil photo).

Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchroflash de l'appareil photo ou alors, elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains apparciels photo disposent d'une plage de synchronisation, par exemple entre 1/60e s et 1/250e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation可以选择 par l'appareil photo dépend alors du mode sélectionné sur l'appareil, du niveau de l'éclairage ambiant et de la distance fiscale de l'objet.

Suivant le mode selectionné sur l'appareil et le mode de synchronisationChoisi pour le flash, il est possible de selectionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchroflash.

Sur les apparèils photo qui disposent d'un obturator focal et en cas de synchronisation haute vitesse (voir 7.4), il ne se produit pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash. Il est ainsi possible

d'opérer au flash à toutes les vitesses d'obturation. Pour obtenir la pleine puissance lumineuse du flash, nous recommendons de ne pas régler sur l'appareil photo une vitesse d'obturation inférieure à 1/125e s.

13.2 Synchronisation normale

En synchronisation normale, le flash est déclenché au début du temps de pose (synchro-sonisation sur le 1er rideau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectuee par tous les appa-reils photo. Elle convient a la plupart des prises de vue au flash. Suivant le mode selectionné, l'appareil photo est commute sur la vitesse de synchro-flash.

En général, les vitesses sont comprises entre 1/30e s et 1/125e s (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode de synchronisation ne s'affiche pas sur le flash.

13.3 Synchronisation en vitesse lente (SLOW)

La synchronisation en vitesse lente SLOW permit une meilleure mise en valeur de l'arriere-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de luminière ambiente. L'appareil photo regle alors automatiquement des vitesses d'obturation plus lentes que la vitesse de synchroflash (par exemple des temps de pose jusqu'à 30 s). Sur certains modèles d'appareil

photo, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par exemple programme «nuit», etc.) ou peut être réglée sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode n'exige pas de réglage sur le flash et n'y est pas signalé de façon particulière.

Le réglage de la synchronisation en vitesse lente SLOW se fait au niveau de l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo)! Pour les longs temps de pose, utilisez un pied afin d'éviter tout flou sur la prise de vue!

13.4 Synchronisation sur le 2e rideau (REAR)

Certain appareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2e rideau (REAR).

Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. C'est sur tout avantageux pour des prises de vue avec temps de pose long (>1/30e s) et pour des sujets animés portant une source lumineuse car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui se passé avec la synchronisation sur le 1er ridesau où la «trainée» précède la source lumineuse. La synchronisation sur le 2er ridesau permet donc de rendre avec plus de naturel les sujets lumineux animés!

Des vitesses d'obturation plus longues que la vitesse de synchro-flash sont cependant

regles selon le mode de fonctionnement de l'appareil photo.

Le mode REAR est regle sur l'appareil photo (voir mode d'emploi de l'appareil photo).

Le mode REAR ne s'affiche pas sur le flash.

14 Reglages de I'ecran tactile

14.1 Contraste

Le contraste de l'écran peut être réglé sur trois niveaux différents.

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche ↓ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche SERVICE ran tactile.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «CONTRAST».
    Appuyer sur la touche CONTRAST tactile.
    Appuyer sur la touche de l'écran tactile High pour un contraste plus élevé. Middle pour un contraste moyen. LOW pour un contraste réduit.

Le réglage prend effet immédiatement

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 2

BRIGHTNESS

ROTATION

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - BRIGHTNESS - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - BRIGHTNESS - 2

CONTRAST

High

Middle

Low

La luminosité de l'écran peut être régée sur trois niveaux différents.

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche 們 jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche SERVICE ran tactile.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et sélectionner «BRIGHTNESS».
    Appuyer sur la touche BRIGHTNESS l'écran tactile.
    Appuyer sur la touche de I'ecran tactile High pour une luminosite maximale. Middle pour une luminosite moyenne. Low pour une luminosite faible.

Le réglage prend effet immédiatement

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

14.3 Rotation

Eneffectuant une rotation du flash vers l'horizontale, l'affichage peut également effectuer une rotation.

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche ⑦ jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche Service tactile.
    Appuyer sur les touches l'écran tactile et selectionner «ROTATION».
    Appuyer sur la touche RAYON tactile.
    Appuyer sur la touche ON écran tactile.

Le réglage prend effet immédiatement.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

15 Maintenance et entretien

Éliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone.

N'utilise pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

15.1 Mise à jour du micrologiciel

La version du micrologiciel (V1.0 dans l'exemple) du flash est indiquée à l'écran d'accueil après la mise en service.

Il est possible demettre a jour le micrologiciel 1 du flash via la prise USB et de l'adapter aux fonctions des futurs appeareils photo dans le cadre des possibilites techniques.

Vous trouvrez de plus amples informations à ce sujet sur Internet, sur le site Metz à l'adresse www.metz.de

15.2 Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans etre missous tension,le condensateur de flash subit une modification physique.Pour eviter ce phenomene, il est necessaire demettre le flash en marche pendant 10 minutes env. a intervals de trois mois environ.La charge des piles ou accus doit etre suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Formation du condensateur de flash - 1
ROTATION

RESET

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Formation du condensateur de flash - 2

RESET

Off

On

15.3 Réinitialisation

Vous pouvez réinitialiser le flash aux régliages département usine.

Procedure de réglage

  • Appuyer autant de fois sur la touche 們 jusqu'à ce que le menu de selection s'affiche.
    Appuyer sur la touche SERVICE ran tactile.

Appuyer sur les touches selectionner «RESET».

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 1

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Procedure de réglage - 2

Appuyer sur la touche RESET cran tactile.

Appuyer sur la touche ON écran tactile. Le réglage prend effet immédiatement et le flash est réinitialisé à l'etat de livreaison.

Cette réinitialisation n' affecte pas les mises à jour du micrologiciel!

16 Remède en cas de mauvais fonctionnement

S'il avait arrivier que l'écran de contrôle ACL du flash affiche des valeurs aberrantes ou que le flash ne fonctionne pas comme il le devrait dans les différents modes, foupez le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l'interrupteur principal ②. Vérifiez les réglages sur l'appareil photo et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte-accessoires.

Remplacez les piles ou les accus par des piles neuves ou des accus que vous venez de recharger!

Le flash devrait alors refonctionner normalement. Si ce n'est pas le cas, adressez-vous à votre revendeur.

Vous trouvez ci-apres quelques problèmes qui se sont produits dans la pratique. Vous trouvez également les causes et solutions possibles pour ces problèmes.

La portée n'est pas indiquée sur l'écran.

  • Il n'y a pas eu d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à mi-course le déclencheur de l'appareil photo.
  • Le reflecteur n'est pas dans sa position.USuelle.

Il est impossible d'activer l'illuminateur AF.

  • Le flash n'est pas prét à fonctionner.
    L'appareil photo ne fonctionne pas dans le mode „Single-AF (S)”.
    L'appareil photo ne prend en charge que son propre illuminateur AF.
  • Différents types d'appareils photo prènnant en charge l'illuminateur AF du flash seulement avec le capteur AF central.

L'illuminateur AF du flash n'est pas activé en cas de selection d'un capteur AF décentralisé!

Activez le capteur AF central!

La fonction «AF BEAM» est désactivée.

Activer «AF BEAM», voir 11.4.

Il est impossible de régler automatiquement la position du reflecteur à la position actuelle du zoom de l'objet.

L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash.
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à micourse le déclencheur de l'appareil photo!
L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.
- Le flash travaille en mode zoom manuel «M Zoom». Basculesz vers le zoom automatique (voir 11.2.3).
- Le reflecteur est basculé en-dehors de sa position normale verrouillée.

Le diffuseur grand angle est rabattu devant le reflecteur.
- Un Mecabounce est monté devant le reflecteur.

Pas d'adaptation automatique de la valeur du diaphragme à celle de l'objet.

L'appareil photo ne transmet aucune donnée au flash.
- Il n'y a pas d'échange de données entre le flash et l'appareil photo. Enforcez à micourse le déclencheur de l'appareil photo!
L'appareil photo est doté d'un objectif sans CPU.

L'indication de la position du zoom du reflecteur clignote à l'écran.

  • Avertissement à cause d'un obscurissement au bord de la photo : la focale régée sur l'appareil photo (convertie au film de petit format 35 mm - 24 x 36) est inférieure à la position du zoom du reflecteur.

Le réglage de la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL ne prend pas effet.

L'appareil photo ne prend pas en charge la correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL sur le flash.

Pas de commutation automatique sur la vitesse de synchro flash.

L'appareil photo est doté d'un obturator focal (la plupart des apparéils photo compacts). Il n'est donc pas nécessaire de commuter sur la vitesse de synchro.
L'appareil photo fonctionne avec la synchronisation haute vitesse FP. Aucune commutation sur la vitesse de synchronisation n'a lieu.
- L'appareil photo fonctionne avec des temps de pose plus longs que la vitesse de synchro flash. L'appareil photo ne commute pas sur la vitesse de synchro flash en fonction du mode de fonctionnement de l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Les prises de vue sont tropsons.

  • Le sujet est situé en dehors de la portée du flash. Tenez compte du fait que l'éclairage indirect réduit la portée du flash.
  • Le sujet comprend des parties très claires ou réfléchissantes. Le système de mesure de l'appareil photo ou du flash est ainsi induit en erreur. Reglez une correction manuelle d'exposition au flash positive par ex. + 1 IL.

Les prises de vue sont trop claires.

  • Il peut se produit des surexpositions (prises de vue claires) en macrophotographie si le temps d'exposition le plus court du flash n'est pas atteint.

La distance d'éclairage minimale devrait être d'environ 10% de la portée affichée sur l'écran du flash.

Il est impossible de modifier les paramètres du flash pour l'ouverture du diaphragme F.

  • Un échange de données électronique est en cours entre le flash et l'appareil photo. Une modification de l'ouverture du diaphragme n'est pas possible!

17 Caracteristiques techniques

Nombre-guide max. pour ISO 100/21°, Zoom 105 mm:

pour mètres: 52

pour pieds: 170

Modes flash:

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - Modes flash: - 1

TTL, Manuel M, Manuel M, Synchronisation automatique haute vitesse TTL FP, M FP, fonctionnement remote slave, Modo flash Servo.

P1/1 bis P1/64 en synchronisation automatique haute vitesse FP

Durées de l'éclair (voir Tableau 2, page 256)

Température de couleur: Ca. 5600 K

amorcage a tres basse tension

Autonomie, (voir Tableau 3, page 257)

Temps de recyclage, (voir Tableau 3, page 257)

Illuminacion:

Reflector a partir de 24mm (pequeño formatting 24× 36 -

Orientation et crantages de la tete zoom:

vers le haut/bas: 45^ 60^ 75^ 90^

vers la gauche:

60^90^120^150^180^

vers la droite:

60^90^120^

Dimensions en mm (H x L x P):

Ca. 73 × 134 × 90

Poids :

Flash sans source d'alimentation: env. 346 g

Furniture:

Flash con difusor de gran angular integrado, manual de instrucciones, Pied de flash S60, Etui ceinture T58.

18 Accessoires en option

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du flash dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!

- mecabounce Diffuser MBM-02

(ref. 000001908)

Ce diffuseur offre un moyen simple pour obtenir un éclairage doux.

L'effet est sensationnel en raison de l'effet soyeux des photos. La teinte des visages est rendue avec plus de naturel.

Les limites de portée sont réduites dans le rapport de la perte de lumière, soit environ de moitié.

Ecran refléchissant 58-23

(ref. 000058235)

Renvoie une luziere diffuse pour attenuer les ombres portées.

- Pied de flash S60

(ref. 000000607)

Pied de flash pour le mode slave.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Pied de flash S60 - 1

Elimination des batteries

Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.

Veuillez rendre vos batteries usées la où elles sont eventuellement reprises dans votre pays.

Veillez ne rendre que des batteries/accus décharges.

En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsqu'elappareil qu'elles alimentaient :

— arrêté de fonctionner et signale «batteries-vides »

— ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.

Pour éviter les courts-circuits, il est recom-mandé de couvir les pôles des batteries de ruban adhésiif.

Sous reserve de modifications et d'erreus!

Voorwoord 89

- Base d'appoggio S60

art.no.000000607)

Treppiede per flash slave.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Base d'appoggio S60 - 1

  • après de la conexión,
  • après de disparar el flash,
  • après de pulsar el disparador de la webcam,
  • après de desconectar elsystema fotometrico de laamera...

Tableau 1: Nombres-guides pour la puissance maximale (P 1/1)

Votre produit Metz a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recycles et reutilises.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Base d'appoggio S60 - 2

Ce symbole signifie que les apparciels électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doivent être éliminés séparation des ordures menagères.

Veuillez rapporter cet apparéil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Vous contribuez ainsi à la preservation de l'environnement.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Base d'appoggio S60 - 3

L'exposition correcte a ete evaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE.

Ne pas toucher les contacts du SCA! Il paut arriver que le contact avec les doigts provoque la dégradation de l'ap-pareil.

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Base d'appoggio S60 - 4

Note:

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Base d'appoggio S60 - 5

METZ Mecablitz 52 AF1 Olympus digital - - Base d'appoggio S60 - 6

Sousreserve de modifications et d'erreus!

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : Mecablitz 52 AF1 Olympus digital

Catégorie : Flash