C4477 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4477 Candino au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Montre analogique avec mouvement à quartz |
|---|---|
| Matériau du boîtier | Acier inoxydable |
| Diamètre du boîtier | 40 mm |
| Type de verre | Verre minéral |
| Étanchéité | 50 mètres (5 ATM) |
| Bracelet | Cuir véritable |
| Utilisation | Idéale pour un usage quotidien et des occasions formelles |
| Maintenance | Remplacement de la pile recommandé tous les 2-3 ans |
| Sécurité | Ne pas exposer à des chocs violents ou à des températures extrêmes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - C4477 Candino
Questions des utilisateurs sur C4477 Candino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4477 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4477 de la marque Candino.
MODE D'EMPLOI C4477 Candino
Boutons de réglages 28 Chronographe: fonction de base 29 Chronographe: Temps cumulé 30 Chronographe: Chronométrie des temps intermédiaires 31 Réglage du chronographe: Aiguilles en position de départ 32 Réglage de l'heure 34 Réglage de la date (mode rapide) 35 Réglage heures, date, jour de la période et mois 36

En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l'objet d'une collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horo
gers à quartz dans l'un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.
Temps CUMULE

Bauton B
Exempl:
1 Démarrer. [le chronométrage commence]
• Arrêter: [ex. 15 min 5 sec après ]
Redémarrer: [le chronométrage reprend]
L-4 * Chronométrage: [ex. 13 min 5 sec après 8]
=28min10sec
(Le temps cumulé est affiché)
Remise a zéro :
Les 3 aiguilles du chronomètre reviennent en position de départ.
Remarque:
Après vous pouvez continuer à mesurer les temps cumulés en appuyant sur le bouton A
[Redémarrer / Arrêter, Redémarrer / Arrêter,...]
Chronométrage des temps intermédiaires

Boutan B
Exemple: Démarrer: (le chronométrie commence) Afficher l'intervalle: ex. 10 minutes 10 secondes (le chronométrie se poursuit en arrêté-plan) Revenir au temps chronométré: (Les trois aiguilles du chronographe avancent rapidement jusqu'à la position du temps en cours de mesure). • Arrêter: [Affichage du temps final] Remise à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe reviennent en position de départ
Remarque:
Après, vous pouvez afficher les intérêts suivants ou les temps intermédiaires en appuyant sur le bouton B (affiche intervalle / retour au temps mesure...)
Aiguilles en position de départ
Compteur minutes Aiguille Secondes-stop

Exempli:
Une ou plusieurs aiguilles du chronographe ne sont pas revenues à leur position de départ et doivent être régies [ex. après avoir changé la pile].
Tirez la couronne en position II (les trois aiguilles du chronographe sont toujours dans leur position correcte ou non). • Maintain appuyez ensemble les boutons A et B pendant 2 secondes au moins [aiguille des secondes-stop décrit 360^ le mode de réglage est activé].

Réglage de l'aiguille des secondes-stop Par paliers A 1 x court Continu A long Réglage aiguille suivante B Réglage aiguille compteur %13 secondes (position 6 h) Par paliers A 1 x court Continu A long Réglage aiguille suivante B Adjusting the minute count (position 9h)
Par paliers A 1 x court Continu A long
Remettre la couronne en position I Fin du réglage des aiguilles du chronographe [vous pouvez effectuer ce réglage à tout moment].
Réglage de l'heure réglage de la DATE (mode RAPIDE)


Tiner la couronne en position II [La monte s'arrête]. Tourner la couronne jusqu'à ce que la montre affiche l'heure correcte 8.45. *Remetre la couronne en position I.
Remarque:
Pour régler les secondes, vous devez * tirer, 1 lorsque l'aiguille des secondes est en position (SD) [I].
Quand vous aurez réglé les aiguilles des heures et des minutes, vous devez repousser, en position la seconde exacte.


Exemple, après un changement de mois.
-Date sur la montre : 31 - Date réelle : 1
Appuyer une fois sur le bouton C pour régler la date en faisant avancer d'un jour.
Remarque:
La date du jour doit être réglée entre 9:00 PM et 00:20 AM
- Sur la montre: 10/MON/ANN / 1:25 AM -Real:20/ THU/OCT/8:30PM
Tirer la couronne en position II (La montre s'arrête). Tourner la couronne jusqu'à ce que la montre affiche l'heure réelle.
* Remettre la couronne en position I [la montre se remet en marche].
Pour régler les secondes, voir section * Réglage de l'heure
Tenez compte de l'affichage AM/PM
Notice Facile