C4375 - Montre Candino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C4375 Candino au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Candino C4375 - page 15
Caractéristiques Détails
Marque Candino
Modèle C4375
Type de mouvement Quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 40 mm
Écran Analogique
Résistance à l'eau 30 mètres
Type de bracelet Cuir
Couleur du cadran Noir
Fonctionnalités supplémentaires Dateur
Utilisation Montre quotidienne, occasions formelles
Entretien Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Réparation Service recommandé par un professionnel agréé
Sécurité Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans, emballage inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - C4375 Candino

Comment régler l'heure de ma montre Candino C4375 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la position 2 et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure.
Ma montre Candino C4375 est arrêtée, que faire ?
Vérifiez si la montre est complètement remontée. Portez-la pendant quelques heures pour la recharger ou utilisez la couronne pour la remonter manuellement.
Comment changer la pile de ma montre Candino C4375 ?
Il est recommandé de faire changer la pile par un professionnel pour éviter d'endommager le boîtier. Consultez un horloger agréé.
Ma montre est devenue humide, que dois-je faire ?
Essuyez l'extérieur avec un chiffon sec. Si de la condensation est visible à l'intérieur, ne l'utilisez pas et contactez un professionnel pour un service.
La montre ne fonctionne pas après un changement de pile, que faire ?
Vérifiez que la pile est correctement installée. Si le problème persiste, consultez un horloger pour un diagnostic.
Comment nettoyer ma montre Candino C4375 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour nettoyer le boîtier et le bracelet. Évitez les produits chimiques agressifs.
Est-ce que ma montre Candino C4375 est étanche ?
La Candino C4375 est résistante à l'eau jusqu'à 30 mètres. Évitez de l'exposer à des activités aquatiques prolongées.
Comment ajuster le bracelet de ma montre Candino C4375 ?
Pour ajuster le bracelet, retirez les maillons en utilisant un outil spécial ou rendez-vous chez un horloger pour un ajustement professionnel.
Où trouver le manuel d'utilisation de ma montre Candino C4375 ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de Candino ou demandé directement à votre revendeur.
Comment obtenir un service après-vente pour ma montre Candino C4375 ?
Contactez le revendeur où vous avez acheté la montre ou visitez le site officiel de Candino pour les informations sur le service après-vente.

Questions des utilisateurs sur C4375 Candino

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C4375 - Candino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C4375 de la marque Candino.

MODE D'EMPLOI C4375 Candino

  • – Description des organes d’affichage et de commande p. 26
  • – Chronographe p. 27
  • – Réglage de l’heure p. 32
  • – Correction rapide de la date p. 33
  • – Réglage de la date et de l’heure après un changement de pile Affichages Aiguille des secondes Aiguille des minutes Aiguille des heures Compteur des secondes au centre Compteur des minutes Compteur des heures Date Boutons de réglage Poussoir A Couronne Poussoir B p. 34

Poussoir A Poussoir B Compteur des minutes Compteur des heures

Example: Start: Appuyer sur le poussoir A. Stop: pour interrompre le chronométrage, appuyer à nouveau sur le poussoir A et lire les 3 compteurs du chronographe: 1h, 20mn, 10s Mise à zéro: Appuyer sur le poussoir B. (Les 3 aiguilles du chronographe sont remises à zéro).

DESCRIPTION DES ORGANES D’AFFICHAGE ET DE COMMANDE 26Poussoir B Compteur Poussoir A des minutes Compteur des heures

Poussoir A Poussoir B Poussoir B Compteur des minutes Compteur des heures

Exemple: Start: (Faire démarrer le chronométrage) Stop: (P. ex. 15 mm 5 s après ) Restart: (Relancer le chronométrage) Stop: (P. ex. 13 mn 5 s après ) = 28 mn 10 s (Le temps de chronométrage total est indiqué) Mise à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro. Nota:

  • Le chronométrage avec totalisation peut se poursuivre après . Appuyer pour cela sur A (Restart / Stop, Restart/Stop,...)

Exemple Start: (Faire démarrer le chronométrage) Affichage du temps intermédiaire: P.ex. 10 mn, 10 s (le chronométrage continue à l’arrière-plan). Rattrapage du temps chronométré: (Les 3 aiguilles du chronographe rattrapent à grande vitesse le temps de chronométrage qui s’est écoulé). Stop: (Le temps final est affiché). Mise à zéro: Les 3 aiguilles du chronographe sont remis à zéro

  • D’autres temps intermédiaires puevent être chronométrés après . Appuyer pour cela le poussoir B (affichage du temps intermédiaire /rattrapage du temps chronométré...) 29Compteur des secondes au centre Pousoir A Poussoir B Compteur des minutes Compteur des heures

Ajustage de l’aiguille du compteur des secondes au centre: Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante B Ajustage de l’aiguille du compteur des heures (pos. 6 h) Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue Ajustage de l’aiguille suivante B Ajustage de l’aiguille du compteur des minutes (pos. 9 h) Pas à pas: A 1 pression brève En continu: A 1 pression maintenue

Exemple: Une ou plusieurs des aiguilles du chronographe ne sont pas en position zéro correcte et doivent être ajustées (p.ex. après un changement de pile). Tirer la couronne en position III (les 3 aiguilles du chronographe viennent à leur position zéro, correcte ou incorrecte). Appuyer simultanément pendant au moins 2 secondes sur les poussoirs A et B (l’aiguille du compteur des secondes au centre tourne de 360º le mode correction est activé). Repousser les couronne en position I. Fin de l’ajustage des aiguilles du chronographe (possible à tout moment)Aiguille des secondes

Tirer la couronne en position III (l’aiguille des secondes s’immobilise). Tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 08:45 soit indiquée. Repousser la couronne en pos I.

Nota: *Pour régler l’heure “à la seconde près”, doit être tirée lorsque l’aiguille des secondes est en position “60” (I). Après avoir réglé l’aiguille des heures et des minutes, doit être repoussée en pos. I “à la seconde près”. Tirer la couronne en pos, II (la montre continue de fonctionner) Tourner la couronne jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse. Repousser la couronne en pos I. Nota: Pendant la phase d’entraînement du calendrier de 21h-24h, il faut régler date sur le jour suivant.1

Exemple: - Date/heure indiquée par la montre /01:25 AM - Date/heure actuelle: /20:30 PM Tirer la couronne en pos. II (la montre continue de fonctionner). Tourner la couronne jusqu’à ce que la veille de la date actuelle apparaisse . Tirer la couronne en position III (l’aiguille des secondes s’immobilise) Tourner la couronne jusqu’à ce que la date actuelle apparaisse. Continuer de tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure actuelle 20:30 soit affichée. Repousser la couronne en position I. Nota:

  • Pour le réglage de l’heure “à la seconde près”, voir nota au chapitre “réglage de l’heure”. **Respecter le rythme de 24 heures.
  • **BETRIEBSANLEITUNG – Beschreoibung der Anzeige- und Bedienelemente p. 38
  • – Chronograph p. 39
  • – Einstellung Zeit p. 44
  • – Schnellkorrektur Datum p. 45
  • – Einstellung Datum und Uhrzeit nach Batteriewechsel En application de la réglementation sur les déchets des équipements électriques et électroniques, les produits horlogers à quartz en fin de vie font l’objet dúne collecte sélective en vue de leur traitement. Vous pouvez ainsi déposer nos produits horlogers à quartz dans l’un de nos points de vente agréés, ainsi que dans tout point de collecte habilité. La collecte sélective, le traitement, la valorisation et le recyclage contribuent à la sauvegarde de notre environnement et à la protection de notre santé.Anzeigeelemente Sekundenzeiger Minutenzeiger Stundenzeiger Zentrumstoppsekunde Minutenzähler Stundenzähler Datum Bedienelemente Drücker A Krone Drücker B p. 46
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Candino

Modèle : C4375

Catégorie : Montre