MODE D'EMPLOI DAC060BHUWDB DANBY
Manual du propriétaire. 12 - 22
AIRE ACONDITIONADO
Manual del proprietario. 23 - 33
MODEL · MODELE · MODELO
DAC060BHUWDB
Welcome
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de dire ce manuel d'utilisation avant de brancher notre nouvel apparéil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d'assurer la fi abilité et la longévité de votre apparéil.
Visitez www.Danby.com pour acceder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie.
Vous nevez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numero de modulo:
Numero de série:
Date d'achat:
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider a mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintainir votre apparéil correctement.
Si vous receivez un apparéil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Tout le cablage doit être conforme aux codes locaux et nationaux et doit être installé par un électricien qualifié. Verifié ez l'alimentation électrique disponible et résolvez tous les problèmes de cablage avant d'installer et d'utiliser cet apparéil.
La plaque signalétique située sur le cote droit de l'appareil juste au-dessus du cordon d'alimentation contient des données électriques et autres techniques.
Cet appeareil n'est pas conscience pour l'installation "à travers le mur".
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appeareil doit etre mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant un fi I d'échéppement pour le courant électrique.
Cet apparéil possède un cordon doté d'un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplaçée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre.
ATTENTION - Une utilisation incorrecte de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Consultez un electricien qualifié ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne branche pas votre apparéil à des rallonges ou avec un autre apparéil dans la même prise murale. Ne pas épisser le cordon d'alimentation. Ne coupez ou retirez enaucun cas la troisième broche du cordon d'alimentation. N'utilise pas de cordons de prolongement ou d'adaptateurs sans mise à la terre (deux broches).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée ée similaire afi n d'eviter tout risque.
GARDEZ CES INSTRUCTIONS!
EMPLACEMENT
Ce climatiseur est concu pour une installation facile dans des fenêtres simples ou doubles. Etant donné que les modèles de fenêtres varient, il peut être nécessaire d'apporter quelques modifi cations pour une installation sécurisée.
Ce climatiseur n'est pas concu pour les fenêtres verticales, de type glissiere ou "à travers la paroi".
Assurez-vous que la fenêtre et le cadre sont structurellement sains et exempts de bois sec ou décomposé.
Installez le climatiseur dans une fenetre sur un cote du batiment qui favorise plus d'ombre que la lumière du soleil. Si l'appareil doit être exposé aux rayons du soleil, il est conseillé de proposer un store à l'ombre sur l'appareil pour assurer un fonctionnement effi cace.
Ne pas installer l'appareil en cas de suspicion de fuite de gaz combustible.
Cet apparéil est concu pour évaporer la condensation dans des conditions normales. Dans des conditions extrémement chaudes ou humides, l'excess de condensation peut déborder vers l'extérieur. L' apparéil doit être installé lorsque la condensation ne peut pas tomber sur les piétons ou les propriétés voisines.
Offrez un dégagement suffi sans autour de l'appareil pour permettre une circulation d'air suffi sante. L'arriere de l'appareil doit etre a I'extérieur, il ne doit pas etre dans un garage ou dans une autre piece.Gardez l'appareil hors des obstacles et au moins 76 cm (30 pouces) au-dessus du sol. Assurez-vous que les rideaux et autres obstructions ne bloquent pas I'ecoulement de I'air vers I'appareil.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
OUTILS REQUIS
- Tournevis: Phillips et tête plate.
- Perceuse electrique: 3,2 mm (1/8 po.) de diametre
Crayon
- Mêtre ruban
Les ciseaux
- Niveau du charpentier
ACCESSIONS
Les accessoires suivants sont inclus avec l'appareil et doivent être utilisés pendant l'installation.
- Vis de 13 mm (1/2 pouce) (x7)
- Vis de 9,5 mm (3/8 pouces) (× 4) (installé à l'usine sur certains modèles).
- Serrure de sécurité (x1)
- Joint adhesif en mousse (x1)
- Joint de mousse régulier (x1)
- Support de montage en forme de "L" (x1) (installé en usine sur certains modèles).
- Support de rideau (x2)
- Découpe météorologique (x5)
- Insertion de mousse (x2)
- Rideaux lateraux (× 2)
ASSEMBLEE
Remarque: Les images contenues dans ce manuel sont uniquement à des fi ns pedagogiques. La forme réelle de l'appareil peut varier légèrement.
Fixez le support en forme "L" au haut de l'armoire comme indiqué ci-dessous en utilisant les vis fournies de 9,5 mm (3/8 pouces) (x4).
Remarque: Le support en forme "L" peut etre instalé en usine sur certains modetes.

Installes les rideaux lateraux
Fixez les rideaux lateraux à l'armoire en faisant glisser le cadre du rideau dans le canal lateral de l'armoire comme indiqué ci-dessous.
Les rideaux sont étiquêtes "gauche" et "droite" sur les cadres. Il s'agit des cotes gauche et droit de l'appareil face à l'avant de l'appareil.

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
INSTALLATION
Couper le joint de mousse régulier pour s'adapter à la zone du seuil de la fenêtre sur laquelle le climatiseur repose.
Placez le climatiseur dans la fenetre avec le support de montage en forme de "L" positionné en face de la ceinture supérieure. Le fond de l'armoire doit être positionné sur la partie en retrait du cadre de la fenetre. Tirez le volet de la fenetre supérieure jusqu'à ce qu'il repose juste derrière la bride avant du support de montage en forme de "L".
Elargissez les rideaux lateraux de chaque cote et fi xez le sommet des cadres sur le chassis de la fenetre en utilisant une vis de 13mm (1/2 pouce) de chaque cote du support de montage en forme de "L".
Fixez les pince sur la partie inférieure de chaque ridesau sur le seul de la fenetre en utilisant une vis de 13mm (1/2 pouce) de chaque cote de l'armoire.

Placez le joint en mousse adhési f dans l'ouverture entre les fenêtres intérieure et extérieure et fi xez le verrou de sécurité sur le cadre de la fenêtre extérieure à l'aide de deux vis de 13 mm (1/2 pouce).

Verifi ez l'angle d'inclinaison
Le climatiseur doit etre incline vers le bas vers l'extérieur environ 3^ a 4^ .Cette inclinaison encouragera toute eau condensee a s'ecouler vers l'extérieur. Si de I'eau condensee fuit a I'intérieur de la maison,verifi er I'angle d'inclinaison et ajuster si necessaire.
Mesurez l'angle d'inclinaison de l'avant du bord de l'armoire. La différence de hauteur entre l'avant et l'arrière de l'appareil,étiquete "A" sur l'imag ci-dessous, devrait etre d'environ 19 mm -2,5 cm (3/4 pouce -1 pouce).

Installer les insertions en mousse
Les inserts en mousse peuvent bloquer les fi sures ou les espaces dans les rideaux lateraux et aider a mainstreamir l'efficacite energetique de l'appareil.
Une fois l'appareil installé dans la fenêtre, mesurez la largeur des rideaux lateraux du côte de l'appareil au bord du rideau.
Si nécessaire, couper l'insert en mousse à laonne taille, puis faire glisser l'insert en mousse dans les fentes du rideau latorial. Le decollage météorologique fourni peut être utilisé pour bloquer toute autre fi s sure ou espace si nécessaire.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CHARACTERISTIQUES
- Cabinet
- Entrée d'air extérieure
- Prise d'air interieur
- Entrée d'air interieure
- Panneau de contrôle
- Filtre à air (non représenté)

PANNEAU DE CONTRÔLÉ
- Bouton de minuterie: Utilisé pour régler la minuterie de marche et arrêt automatique.
- Bouton d'économie d'énergie: Utilisé pour définiir la fonction économiqueur d'énergie.
- Bouton mode: Utilisé pourCHOISIR le mode de fonctionnement.
- Flèches haut et bas: Utilisé pour ajuster la température régée par incréments de 1^ et la fonction de minuterie en des incréments de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis en incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- Bouton d'alimentation: Utilisé pour allumer ou êtreindre l'appareil.
-
Panneau d'affi chage: Affi che la tempéature régée, la tempéature ambiante et les réglages de la minuterie. Pour changer l'échelle de tempéature affi chée, appuyez simultanément sur les boutons haut et bas.
-
Récepteur de télécommande: Assurez-vous que ce récepteur n'est pas obscuri par des ridesaux ou d'autres éléments, car cela pourrait avoir un impact sur le fonctionnement de la télécommande.
- Bouton ventilateur: Utilise pour regler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur peut etre regle sur Bas, Moyen, Haut et Auto.
- Bouton de sommeil: Utilisé pour régler la fonction sommeil.
- Bouton fi Itre: Le témoin lumineux s'allume comme un rappel pour vérifier le fi Itre. Une fois que le fi Itre a été nettoyé, utilisez ce bouton pour reprendre son fonctionnement.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
TELECOMMANDE
- Bouton mode: Utilisé pour désir le mode de fonctionnement.
- Bouton d'économie d'énergie: Utilisé pour défi niir la fonction économiqueur d'énergie.
- Flèches haut et bas: Utilisé pour ajuster la température régée par incréments de 1° et la fonction de minutes en des incréments de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis en incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- Bouton par défaut: Appuyez sur pour restaurer les paramètres par défaut de la télécommande.
- Bouton de verrouillage: Appuyez sur cette touche pour verrouiller la télécommande et éviter que les paramètres ne soient modifiés par inadvertance.
- Bouton de sommeil: Utilisé pour régler la fonction sommeil.
- Bouton LED: Appuyez sur pour allumer ou eteindre le retro-eclairage de la LED.
- Bouton d'horloge: Maintenez la touche enforcée pendant 3 secondes pour régler l'horloge. Appuyez sur les flèches Haut et Bas pour régler le temps en intervalles de 10 minutes.
Remarque: La fonction d'horloge n'est disponible que sur la télécommande, l'appareil n'a pas d'horloge. L'horloge a distance est une horloge 24 heures seulement.
- Bouton annuler: Annule les paramètres actuels de la minuterie.
- Bouton de minuterie: Utilisé pour régler la temporisation automatique et la temporisation automatique.
- Boutonventilateur: Utilisé pour régler la vitesse du ventilateur. Le ventilateur peut être régle sur Bas, Moyen, Haut et Auto.

PILES DE LA TÉLECOMMANDE
La télécommande nécessite deux piles alcalines AAA (incluses). Les piles doivent etre remplacées lorsque:
a) Aucun son n'est entendu lors de la tentative de programmation de l'appareil.
b) L'appareil ne répond pas à une commande émise par la télécommande.
Remplacement de la batterie:
- Faites glisser le capot arrriere sur la télécommande dans le sens de la flèche.
- Insérez deux piles AAA suivant la même orientation représentée à l'intérieur de la chambre de la batterie (+ / - )
- Réinstallé le capot arrêté.
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant de longues périodes, les piles doivent être retirees.
Remarques:
- Protégéz la télécommande contre les températures élevées et évitez l'exposition au rayonnement.
- Gardez le récepteur du panneau de contrôle hors de la lumière directe du soleil.
- Ne mélangez pas les piles neuves et neuves.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (ni-cad, ni-mh, etc.).
- La télécommande fonctionne à une distance de 8 metres (26 pi) du récepteur situé à l'intérieur de l'appareil principal. Toutte obstruction entre le récepteur et la télécommande peut provoquer des interférences de signal, ce qui limite la capacité de programmer l'unité principale.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
INSTRUCTIONS DE FONCTION
Modes de fonctionnement
Il existe quatre modes de fonctionnement àCHOISIR. Appuyez plusieurs fois sur le bouton mode pourCHOISIR le mode désire.Le témoin lumineux adjacent s'allume pour indiquer quel mode a été selectionné.
Mode de refroidissement
Choisissez mode de refroidissement pour régler la fonction de refroidissement. Utilisez les flèches Haut et Bas pour désir la température souhaïée. Lorsque mode de refroidissement est sélectionné, la vitesse du ventilateur peut être régée en appuyant sur le bouton du ventilateur.
Mode sec
Choisissez le mode sec pour éliminer l'excess d'humidité de l'air pendant les périodes d'humidité elevée. Toute l'eau tirée de l'air se condensera à l'intérieur de l'appareil et évacue le dos. La vitesse du ventilateur sera automatiquement réglée et ne peut pas être modifiée en mode sec.
Modeventilaturer
Choisissez mode ventilateur pour faire fonctionner le ventilateur interne sans engager la fonction de refroidissement. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du ventilateur pour désir la vitesse du ventilateur, Faible, Moyen, Haut ou Auto.
Mode auto
Le mode auto est un programme d'usine prédéfi ni qui défini automatiquement le mode (refroidissement ou sec) et la vitesse du ventilateur en fonction de la température régée, de la température ambiante et de l'humidité ambiente.
Fonction economisier d'énergie
La fonction economise d'énergie allumera automatiquement le ventilateur lorsque le compresseur n'est pas utilisé a fi n de minimiser la fréquence à laquelle le compresseur doit s'allumer. Cette fonction est disponible en mode refroidissement, sec, refroidissement automatique et ventilateur automatique.
Le ventilateur continuera à fonctionner pendant 3 minutes après le désactivation du compresseur. Le ventilateur roulera pendant 2 minutes dans des intervalles de 10 minutes jusqu'à ce que la température ambiente soit supérieure à la température régée, auquel point le compresseur s'allume et le refroidissement reprend.
Fonction sommeil
La fonction sommeil peut etre utilise pour conserver l'energie pendant les heures de sommeil.
Lorsqu'il est selectionné, la température régée augmentera de 1^ / 2^ toutes les demi-heures pendant une heures entière. L'appareil maintain la nouvelle température régée pendant 6 heures avant de revenir au fonctionnement normal.
La fonction de sommeil peut etre annulée a tout moment en appuyant sur le bouton de sommeil.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Fonction de minuterie
La fonction de minuterie peut être utilisée pour allumer ou eteindre l'appareil après une période de temps defini ne.
Fonction d'activation automatique

- Appuyez une fois sur le bouton de la minuterie et levoyant d'activation automatique s'allume.
- Utilisez les fl éches haut et bas pour selectionner la quantité de temps souhaïée avant que l'appareil ne s'allume. Les fl éches vers le haut et vers le bas ajouteront ou soustraqueront le temps en incréments de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis en incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- Utilisez le bouton mode pour selectionner le mode désiré.
- Utilisez le bouton du ventilateur pour selectionner la vitesse souhaitee du ventilateur.
- L'heure selectionnée apparaitra sur le panneau d'affi chage et débutera jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
Fonction de désactivation automatique

- Appuyez deux fois sur le bouton de la minuterie et levoyant d'arrêt automatique s'allume.
- Utilisez les fl éches haut et bas pour sélectionner le décai souhaite avant que l'appareil ne soit étant. Les fl éches vers le haut et vers le bas ajouteront ou soustraqueront le temps en incréments de 30 minutes jusqu'à 10 heures, puis en incréments de 1 heures jusqu'à 24 heures.
- L'heure selectionnée apparaitra sur le panneau d'affi chage et débutera jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Utilisation automatique activée et désactivée simultanément
S'il est nécessaire que l'appareil s'allume, executez pendant une période de temps definite, puis eteignez, les deux fonctions de minuterie peuvent etre utilisées en meme temps en reglant d'abord l'une et I'autre. Les deux moyants lumineux s'allument et I'ecran affi che jusqu'a I'extinction ou I'activation de I'appareil, quelle que soit la fonction reglee en premier.
Remarque: La minuterie ne met pas l'appareil sous tension et hors tension indéfi niment. Les minuteries fonctionneront une fois, puis l'appareil revient au fonctionnement régulier.
Si vous éteignez l'appareil, appuyez sur le bouton par défaut de la télécommande ou débranchez l'appareil pour effacer tous les paramètres de la mémoire, y compris la minuterie.
SOINS ET ENTRETIEN
FILTRE A AIR
Le fi litre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le fi litre à air peut nécessiter un nettoyage plus souvent si il y a un choc important ou de la fourrure dans l'air.
Environ toutes les deux semaines, levoyant du fi Itre sur le panneau de commande s'allume pour rappeler le nettoyage du fi Itre. Suivez les étapes cidesous pour nettoyer le fi Itre et returnez l'appareil au fonctionnement normal.
- Le fi titre à air est situé derrière la grille d'admission avant. Pour-retirer le fi titre à air, saisissez la languette du fi titre sur le côte droit de la grille et glissez-la vers la droite. Si la grille d'admission avant compte des deux retraitis, tirez la grille vers l'avant pour-retirer le fi titre à air.
- Utilisez un aspirateur avec unerosse douce pour enlever les grands débris ou la poussière du fiitre à air.
- Laver le fi titre dans de l'eau tiède savonneuse, inférieure à 40^ C (104° F), ou utiliser un agent de nettoyage neutre.
- Rincez le fi titre avec de l'eau propre et sechez bien avant de le réinstaller dans l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de fi Itre sur le panneau de commande pour reprendre le fonctionnement normal.
Remarque: Ne pas utiliser l'appareil sans le fi ttre a air installé.
CODES D'ERREUR
Si le panneau d'affi chage affi che l'un des codes d'erreur ci-dessous, debranchez l'appareil, laissez reposer pendant 5 à 10 minutes, puis rallumez-le. Si I'erreur persiste, appepelez le service.
AS - Erreur du capteur de tempéature ambiente
HI - Erreur du capteur de température
LO - Erreur du capteur de température
- Erreur du capteur de température de l'évaporateur
NETTOYAGE
Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une maintenance.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou de tout autre produit chimique pour nettoyer cet apparéil car ces substances peuvent endommager la finition et la déformation des pieces en plastique.
Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entrainera une déterioration des composants électriques et de l'isolement des cables.
SOINS POUR LA FIN DE SAISON
Avant de retirer l'appareil du service pour l'année, faites fonctionner l'appareil sur le mode ventilateur毫升é pendant une demi-journée pour vous assurer que l'intérieur de l'appareil est sec. Cela aidera à éviter la croissance de la moisissure ou de la moisissure à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous que le fi litre est propre et sec. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
Remarque: Lors de l'installation ou de l'enlèvement de l'appareil de la fenêtre, veillez à ce qu'il soit prudent de l'empêcher de tomber vers l'arrière. Il est recommandé que l'installation ou l'enlèvement soit complété avec une assistance pour éviter les blessures aux personnes ou les dommages matériels ou l'appareil.
DISPOSITION
Vérifi ez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sûre de cet apparéil.
DéPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heures normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heures normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
| L'appareil ne fonctionnera pas | • La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise murale
• Fusible soufflé ou disjoncteur |
| Refroidissement insuffisant | • Le filtré à air est sale
• Flux d'air bloqué
• La taille de l'appareil est trop petite pour l'application |
| Bruit • Support inadéquat dans l'in stallation de fenêtres |
| Les odeurs • Formation de moisissure sur des surfaces interieures humides
• Placer un comprimé d'algaïcide dans un moule de base; poussez la tablette à travers la grille de chaque côté de l'appareil |
| L'eau s'écoule à l'intérieur | • L'appareil n'est pas correctement incliné pour permettre à l'eau de s'écouler vers l'extérieur |
| Eau dégouttant à l'extérieur | • Sur des jours très chauds ou humides, l'eau qui goutte à l'arrière de l'appareil est normale |
| Accumulation de givre • Lorsque les températures extérieures sont inférieures à 18,3°C (65°F), une gelée peut se former lorsque l'appareil est en mode refroidissement
• Mettez l'appareil en mode ventilateur seulement jusqu'à ce que le givre fond |
GARANTIE LIMITEE "EN ATELIER"
Cet appeil de qualite est garanti exempt de tout vice de matiere preme et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Cetie gantie n'est offerte qu'a lacheteur initiaI de I'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U.A.) ci-apres « Danby ») ou par I'un des ses distributeurs agreees et elle ne peut etre transferee.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 12 mois
Pendant les premiers douze (12) mois, toutes les pieces fonctionnelles de ce produit qui s'avent defectueuses seront réparées ou remplaces, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour obtenir un service
Contactez le revendeur ou l'appareil a ete achete ou contactez le depot de service Danby autorise le plus proche, ou le service doit etre efectue par un technicien de service qualifie. Si le service est effectue sur l'appareil par une personne autre qu'un depot de service autorise,toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
I est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agreeé le plus proche.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent ettre acquittés par I'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentes ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosite de l'appareil ou par son usage adequat ou inadquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimee ou tacite, de facon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agreees. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblables. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defecteurs de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat matériel causé par cet apparéil.
CONDITIONS GENÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégats ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subsis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrekte (tension faible, cablage défectueux, fusibles incorrecs).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement elevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostillés, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propretaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorisé, ou utilisation extérieure d'un apparéil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; Conserver les factures de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présente la preuve d'achat à notre dépôt de service agréée.
Service sous garantie
En Atelier