GRUNDIG

MT 6340 - Rasoir GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT 6340 GRUNDIG au format PDF.

📄 69 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice GRUNDIG MT 6340 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GRUNDIG

Modèle : MT 6340

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques techniques Rasoir électrique à grille, 3 têtes de coupe, autonomie de 60 minutes, temps de charge de 8 heures
Utilisation Rasage à sec ou avec gel, utilisation sans fil, indicateur de charge
Maintenance et réparation Nettoyage sous l'eau, têtes de coupe remplaçables, lubrification recommandée
Sécurité Protection contre les surcharges, arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse de nettoyage, étui de transport

FOIRE AUX QUESTIONS - MT 6340 GRUNDIG

Comment nettoyer mon rasoir GRUNDIG MT 6340 ?
Pour nettoyer votre rasoir, retirez la tête de coupe et rincez-la à l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils coincés. Assurez-vous que la tête soit complètement sèche avant de la remonter.
Le rasoir ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le rasoir ne charge toujours pas, essayez de laisser le rasoir se charger pendant au moins 8 heures avant de l'utiliser.
Comment puis-je remplacer les lames de mon rasoir ?
Pour remplacer les lames, retirez la tête de coupe et suivez les instructions du manuel d'utilisation pour retirer les anciennes lames et installer les nouvelles. Assurez-vous que les lames soient bien fixées avant de réassembler le rasoir.
Mon rasoir GRUNDIG MT 6340 est-il étanche ?
Oui, le GRUNDIG MT 6340 est conçu pour être résistant à l'eau, ce qui permet un nettoyage facile sous l'eau. Cependant, évitez de le plonger complètement dans l'eau.
Pourquoi mon rasoir ne coupe pas correctement ?
Si votre rasoir ne coupe pas correctement, cela peut être dû à des lames usées ou encrassées. Assurez-vous de nettoyer régulièrement les lames et de les remplacer si nécessaire.
Quelle est la durée de vie de la batterie de mon rasoir ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, une charge complète devrait permettre environ 60 minutes d'utilisation. Évitez de laisser le rasoir en charge pendant de longues périodes après qu'il soit complètement chargé.
Comment puis-je savoir si mon rasoir est complètement chargé ?
Un indicateur LED s'allume lorsque le rasoir est en charge et s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée.
Que faire si le rasoir surchauffe ?
Si votre rasoir surchauffe, éteignez-le et laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau. Assurez-vous également de ne pas l'utiliser pendant des périodes prolongées sans pause.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour mon rasoir ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange sur le site officiel de GRUNDIG ou dans les magasins d'électroménager qui vendent des produits GRUNDIG.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT 6340 - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT 6340 de la marque GRUNDIG.

MODE D'EMPLOI MT 6340 GRUNDIG

Frecuencia de entrada: 50/60Hz Corriente de entrada: 0.5A Voltaje de salida: 5.0V Corriente de salida: 1.0A Potencia de salida: 5.0W Eficiencia activa media: 77.32% Consumo de energía sin carga: 0.049W Clase de aislamiento eléctrico : II 40FRANÇAIS SÉCURITÉ _________________________________ Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisa- tion avant d'utiliser cet appareil ! Respectez toutes les consignes de sécurité pour éviter des dommages dus à une mauvaise utilisation! Conservez le manuel d'utilisation car vous pourriez en avoir besoin ultérieurement. Si vous donnez l'appareil à un tiers, n'oubliez de lui remettre également le manuel d'utilisation.

Cet appareil est conçu à des fins domes- tiques uniquement.

N'utilisez jamais l'appareil dans une bai- gnoire, sous une douche, ou au-dessus d'une bassine d'eau. Évitez également de le mani- puler avec les mains mouillées.

Évitez de plonger l'appareil dans l'eau. Tout contact de l'appareil avec l'eau est à éviter, y compris pendant le nettoyage.

Évitez de faire tomber l'appareil. 41FRANÇAIS SÉCURITÉ ______________________

Débranchez l'adaptateur principal après utili- sation de l'appareil.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou men- tales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, si une personne chargée de la sécurité les surveille ou leur apprend à utiliser le produit en toute sécurité et en leur faisant prendre conscience des dangers s'y afférant. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance.

Si vous utilisez cet appareil dans la salle de bains, assurez-vous toujours de débrancher l'adaptateur après utilisation, car la proximité de l'eau présente un risque potentiel, même si l'appareil est hors tension.

Ne mettez jamais l'appareil en marche s'il présente des signes de dommages visibles.

Veillez à toujours tenir l'appareil hors de por- tée des enfants ! 42FRANÇAIS

N'ouvrez en aucun cas l'appareil. Aucune réclamation au titre de la garantie ne sera acceptée pour des dégâts résultant d'une mani- pulation incorrecte.

De même, évitez d'exercer une pression excessive, cela pourrait endommager l'acces- soire et causer des lésions sur la peau. SÉCURITÉ ______________________ 43FRANÇAIS APERÇU _________________________________ Cher client, chère cliente,Merci d'avoir acheté votre tondeuse à barbe GRUNDIG MT 6340.Veuillez lire attentivement les consignes d'utilisation ci-après pour profiter pleinement de votre produit de qualité GRUNDIG pendant de nombreuses années. Une approche responsable! GRUNDIG veille à des conditions de travail sociales fondées sur des contrats avec des salaires juste pour les employés en interne et les fournisseurs. Nous attachons aussi une grande importance à l’utilisation efficace de matériaux bruts avec une constante réduction des déchets de plussieurs tonnes de plastique chaque année. De plus, tous nos accessoirs sont valabes au moins 5 ans. Pour un avenir valant la peine d’être vécu. Pour une bonne raison. Grundig. Commandes et pièces Voir l'image en page 3. Mollette de réglage de la lon-gueur de coupe Peigne guide équipé de 30 positions de coupe (0.5-15mm, chaque position +0.5mm) Bouton Marche/Arrêt Indicateur de charge

Prise d'adaptateur d'alimenta- tion Accessoires Câble USB (utilisation uniquement pour le chargement)Brosse de nettoyageHuile de lubrificationAdaptateur électrique 44FRANÇAIS FONCTIONNEMENT _____________________ Chargement via l'adaptateur Si vous utilisez l'appareil avec la batterie hybride nickel-métal rechar- geables installées dans l'appareil, utilisez l'adaptateur fourni comme chargeur. Vérifiez que la tension d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique de l'adaptateur fourni correspond à celle du secteur. L'ap- pareil ne doit pas être débranché de la prise l'alimentation tant que l'adaptateur n'est pas déconnecté. 1 Insérez le câble de l'adaptateur principal dans la prise

, bran- chez la prise de l'adaptateur prin- cipal. – Le témoin d'indication de charge

devient rouge. – La couleur du témoin d'indica- tion devient bleue lorsque le chargement est terminé. Remarque

Chargez complètement la batte- rie (24 heures) avant la première utilisation ou si la batterie n'a pas été utilisée pendant longue une période.

Une fois que la batterie a été char- gée une première fois, les charge- ments ultérieurs dureront environ : 12 heures.

L'appareil doit être éteint pendant le chargement. Si vous le mettez en marche, le chargement s'inter- rompra.

La température ambiante doit être comprise entre 5ºC et 40ºC.

Lorsqu'il est entièrement chargé, l'appareil peut fonctionner pen- dant environ 30 minutes. Ne rechargez pas une batterie avant qu'elle n'ait épuisé toute sa capaci- té. Cela prolonge sa durée de vie. Chargement USB via ordinateur Remarque :

Le rechargement en mode USB est meilleur et requiert deux fois plus de temps que celui executé via l'adaptateur principal. 1 Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2 Connectez le câble USB au port USB de l'ordinateur. 3 Connectez le câble USB à la ton- deuse à barbe. Le chargement commence et l'indicateur de char- gement rouge

s'illumine. 45FRANÇAIS FONCTIONNEMENT _____________________ 4 Lorsque l'indicateur de charge- ment

s'allume en bleu, débran- chez le câble USB de la tondeuse à barbe et de l'ordinateur. La ton- deuse à barbe a une autonomie de fonctionnement d'environ 30 minutes. Remarque

Ne rechargez que lorsque la ton- deuse perd vraiment de sa puis- sance.

Utiliser l’appareil uniquement avec un adaptateur secteur fourni avec l’appareil. Attention !

Le câble USB est fourni unique- ment pour le chargement de la batterie via ordinateur. Il n'est pas destiné à d'autres usages. N'utili- sez pas votre tondeuse lorsqu'elle est connectée à un ordinateur depuis le port USB. Utilisation sur secteur 1 Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2 Insérez le câble de l'adaptateur dans la prise

de la tondeuse à barbe. 3 Connectez l'adaptateur à la prise d'alimentation. 4 Le chargement commence et l'indi- cateur de chargement rouge

s'illumine. 5 Pour démarrer l'utilisation sur secteur, mettez la tondeuse en marche. Une fois l'opération ter- minée, mettez la tondeuse en posi- tion arrêt. Remarque

Le chargement s'interrompra et l'in- dicateur de chargement

s'étein- dra si la tondeuse est en marche pendant le chargement. Fixation du peigne guide 1 Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2 Assurez-vous que le bouton de réglage de la longueur de coupe

est positionné sur la plus courte longueur de coupe (0.5mm). 3 Appuyez sur le peigne guide

4 Réglez la longueur de poils voulue en tournant la molette de réglage de longueur de coupe

se vérouille automatiquement dès que la ton- deuse est allumée. 46FRANÇAIS FONCTIONNEMENT _____________________ Retirer le peigne guide 1 Assurez-vous que l'appareil est éteint. 2 Assurez-vous que le bouton de réglage de la longueur de coupe

est positionné sur la plus courte longueur de coupe (0.5mm). 3 Retirez le peigne guide

Saisissez l'appareil le plus confor- tablement possible, soyez déten- du.

Toujours couper en allant dans le sens contraire de la pousse du poil.

Marquez des pauses à intervalles réguliers. Vous pouvez toujours apporter des corrections ultérieu- rement, mais impossible de rem- placer les poils coupés.

Lors de la première utilisation, commencez par de petites coupes. Cela vous permettra de vous fami- liariser avec les longueurs de coupe réglables.

Peignez régulièrement votre barbe. Tout en vous peignant la barbe, repérez les poils trop longs.

Pour réussir une belle coupe de votre barbe, celle-ci doit être sèche. 47FRANÇAIS Nettoyage et entretien 1 Eteignez l'appareil et, si vous l'utilisez sur secteur, débranchez l'adaptateur de la prise ou décon- nectez-le du port USB. 2 retirez le peigne guide s'il est fixé à l'appareil

et nettoyez avec soin la lame, en utilisant la brosse fournie. 3 Nettoyez le boîtier et le peigne guide avec un tissu doux légère- ment humidifié à l'eau. Important

L'appareil, le câble ou l'adaptateur ne doivent jamais être en contact avec l'eau ou ni aucun autre liquide. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un tissu doux. 5 Remettez le peigne guide en place. Remarque

N'utilisez pas de détergents.

Retirez les poils après chaque utili- sation de l'appareil.

Si vous souhaitez conserver l'état initial de la lame pendant long- temps, il convient d'ajouter 1 à 2 gouttes d'huile tous les 2 à 3 mois pendant l'utilisation de l'huile four- nie. INFORMATIONS ________________________ Rangement Si vous ne comptez pas utiliser votre appareil pendant un certain temps, veuillez le conserver soigneusement. 1 Vérifiez que l'appareil est éteint et complètement sec. 2 Rangez les pièces dans l'embal- lage original et entreposez-les dans un lieu frais et sec. 3 Tenez l'appareil hors de portée des enfants. 48FRANÇAIS INFORMATIONS ________________________ Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la direc- tive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements élec- triques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce pro- duit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel des- tiné au recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez ache- té le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à pré- venir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Conformité avec la directive LdSD : L’appareil que vous avez acheté est conforme à la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro- péenne. Il ne comporte pas les maté- riels dangereux et interdits mention- nés dans la directive. Information sur l’emballage L’emballage du produit est composé de maté- riaux recyclables, confor- mément à notre réglemen- tation nationale. Ne jetez pas les éléments d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans un des points de collecte d’éléments d’em- ballage que vous indiquera l’autorité locale dont vous dépendez. Données techniques Paramètre de l'alimentation électrique externe Fabricant : Lygo (Dongguan) Electronic Product Ltd. Identificateur de modèle : LGSPSD050100EP Tension d’entrée : 100-240 V

Fréquence d’entrée : 50/60 Hz Courant d’entrée : 0.5 A Tension de sortie : 5.0 V Courant de sortie : 1.0 A Puissance de sortie : 5.0 W Rendement actif moyen :

Consommation d'énergie à vide : 0.049 W Classe d’isolation électrique :