HOAZ7173WIWF - Four HOOVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HOAZ7173WIWF HOOVER au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four |
| Capacité | 73 litres |
| Type de cuisson | Convection, chaleur tournante |
| Classe énergétique | A+ |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 60 cm |
| Poids | 35 kg |
| Fonctions spéciales | Gril, cuisson à la vapeur |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable jusqu'à 250°C |
| Nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HOAZ7173WIWF HOOVER
Questions des utilisateurs sur HOAZ7173WIWF HOOVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HOAZ7173WIWF - HOOVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HOAZ7173WIWF de la marque HOOVER.
MODE D'EMPLOI HOAZ7173WIWF HOOVER
- ATTENTION: l'appareil et les parties accessibles deviennent chaudspendantl'utilisation. Veilleza ne pas toucher les élémentschauffants.
- MISE EN GARDE: les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le grill est en cours d'utilisation. Les enfants doivent être maintainus à une distancede sécurité.
- ATTENTION: le four doit être éteint avant de changer l'ampoule, de manière à éviter tout risque de .choc électrique
- ATTENTION: pour éviter tout danger du à une réinitialisation accidentelle, cet apparéil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, comme une minuterie, ou connecté à un circuit qui est régulièrement allumé et étèint par l'utilisateur.
- ATTENTION: avantd'activerla fonctionne nettoyage automatique:
- Nettoyer la portedou four
- Enlever avec une éponge humide les résidus les plus gros. Ne pas utiliser de déterments;
- Sortir tous les accessoires ainsi que le kit évientuel de glissières coulissantes;
- Ne pas placer de torchonsou de maniques sur la poignée du four.
- Dans les jours avec sonde à viande, il est nécessaire, avant d'effectuer le cycle de nettoyage de referrer l'embout avec l'écrou fourni. Reférer toujours le trou avec l'écrou lorsque la sonde de viande n'est pas utilisé.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins d'être surveillés continuèlement.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentalales sont réduites, ou ayant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'avient été formées à l'utilisation de l'appareil, par une personne responsable de leur sécurité.
- Le nettoyage et entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
-
Ne pas utiliser de matérielaux réches, abrasifs, ou de racloirs métalliqu tranchants pour nettoyer les portes en verre du four car ils peuvent rayer la surface entrainant des risques d'exposions.
-
Le four doit être éteint avant le démontage des accessoires. Àpres nettoyage, remonterles accessoires en suivantes instructions.
- Utilisez uniquement la sonde thermique recommandeepource four.
- Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur.
- Brancher la fiche dans une prise de courant équipée d'un troisième contact correspondant à la prise de terre. Monter sur le fil une prise normalisée capable de supporter la charge indiquée sur la plaquette. Le fil conducteur de masse à la terre est identifié par les couleurs jaune et vert. Veiller à ce que votre installation soit capable de supporter toute la puissance absorbée par le four. Si votre installation électrique n'est pas conforme faites la modifier par unElectricien afin de prévenir tous risques. On peut également effectuer le branchement au réseau en interposant entre l'appareil et le réseau un interrupteur omnipolaire dimensionnée en fonction de la charge et conforme aux normes en vigueur. Le fil de terre jaune et vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur. La prise et l'interrupteur omnipolaire utilisés doivent étrefacilitationaccessibles une fois l'applieilelectroménagerinstallé.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cordon spécial disponible auprès du fabricant ou des stations de dépannage agrées.
Si le cable est endommagé, remplacez-le rapidement en conformité avec les indications suivantes: - Ouvrir le couvercle de la boîte à bornes;
- Retirer le cable d'alimentation et le remplacer par un cable similaire adaptée à l'appareil (type H05VV-F, H05V2V2-F).
- Cette opération doit être effectué par du personnel qualifié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit être environ 10mm plus long que les conducteurs de ligne. Pour toute réparation, reportez-vous seulement à un centre de service technique agréé et demandez l'utilisation de pieces de rechange d'origine.
- Le non respect de ce qui précède peut compromètre la sécurité de l'appareil.
- Tout excédent de produit déversé doit être enlevé avant de le nettoyer.
- Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent chauffer plus que d'habitude: les enfants doivent donc être maintainus à une distance de sécurité.
EP 17
Instructions Générales
19
1.1 Indications de sécurité
1.2 Sécurité électrique
1.3 Recommendations
1.4 Installation
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement
1.6 Déclaration de conformité
Description du produit
21
2.1 Vue d'ensemble
2.2 Accessoires
2.3 Première utilisation
Utilisation du Four
23
3.1 Description de l'affichage
3.2 Mode de cuisson
Nettoyage du four et maintenance
28
4.1 Remarques générales concernant le nettoyage
4.2 Entretien
- Retrait et nettoyage des gradins fils
- Retrait de la porte du four
- Retrait et nettoyage des vitres
Dépannage
30
5.1 F.A.Q.
1. Instructions générales
Nos you remercions d'avoir choisi un de nos produits. Pourobtenirles meilleurs résultats avec votre four, vous nevezlireattentivement ce manuel et le conserver pour toute consultation ulterieure.Avant d'installer le four, notez le numero de series, il vous sera demandé par le support technique si des réparations sont nécessaires. Apre's avoir enlevé le four de son emballage, vérifie qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport. Si vous avez des doutes, ne pas utiliser le four et se refere à un technicien qualifie pour obtenir des conseils. Conservez tous les materiaux d'emballage (sacs en plastique, polystyrene, clous) hors de la portee des

enfants. Lors de la première utilisation du four, il peut se produit un dégagement de fumée âcre provoqué par le premier échauffement de la colle des panneaux d'iso1ation enveloppant le four. Ce phénomène est normal. Attendez que la fumée cesse avant de cuire des alimentents. Le fabricant decline toute responsabilité dans les cas ou les instructions containes dans le present document ne sont pas respectées.
REMARQUE: Les fonctions du four, les propriétés et les accessoires cités dans ce manuel peuvent varier selon les modèles.
1.1 Indications de sécurité
Utilisez uniquement le four à sa destination, qui est seulement pour la cuisson des alimentés; toute autre utilise, par exemple comme une source de chaleur, est considérée comme inapproprié et donc dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage lié à une mauvaise utilisation ou a des modifications techniques du produit.
L'utilisationde tout appeareilelectrique implique le respect de certaines regles fondamentales:
- Ne pas tirer sur le fil électrique pour débrancherla prise.
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides;
- En général l'utilisationd'adaptateurs, deprises multiples et de rallonges est deconseilé;
- En cas de dysfonctionnement et / ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas y toucher.
1.2 Sécurité électrique
LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE DOIT ETRE REALISE PAR UN INSTALLATEUR AGREE OU UN TECHNICIENDE E.QUALIFICATION SIMILAIR
L'alimentation électrique à laquelle le four est connecté doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d'installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tout dommage causé par le non respect de ces instructions. Le four doit être raccordé à l'alimentation électrique avec une prise murale reliée à la terre ou par l'intérémiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire, selon les lois en vigueur dans le pays d'installation. L'alimentation électrique doit être protégéepar des fusibles appropriéset les cablesutilisés doivent avoir une section transversalequepeut assurerune alimentation normale du four.
CONNEXION
Le four est livré avec un cable d'alimentation permettant le raccordement sous une tension électrique de 230 V entre les phases ou entre phase et neutre. Le raccordement devra être effectué après avoir vérifié:
-La tension d'alimentationindiqueesur le compteur;
- Le réglage du disjoncteur.
Le fil de protection du cordon (vert/jaune) relié à la Borne Terre de l'appareil doit être relié à la Borne Terre de l'installation.
ATTENTION
Faire vérifier la continuité de la terre de l'installation avant de procéder au raccordement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou d'autres problèmes qui pouraient survenir à l'utilité d'un apparil non reliée à la terre, ou relié à une terre dont lacontinuitéseraitdéfectueuse.
REMARQUE: Le four peut nécessiter une opération de S.A.V. Aussi, placez la prise de courant de façon à pouvoir brancher le four une fois sorti de sa niche. Câble d'alimentation: si le changement du cable d'alimentation s'avéré nécessaire, nous vous demandons de faire réaliser cette opération par le service après-venteou une personne qualification similaire.
1.3 Recommendations
Après chaque utilisation du four, réalisier un petit entretien qui favorisera le nettoyage parfait du four. Ne pas tapisser les parois du four avec des feuilles en aluminium ou des protections jétables du commerce. La feuille d'aluminium ou toute autre protection, en contact direct avec l'émail chauffé, risque de fondre et de détiériorer l'émail du moufle. Avant installation de l'appareil, il faut relever le numérode série et le noterci-dessous encas d'eventuelle demande d'intervention.
Afin d'eviter les salissures excessives de votre four ainsi que les fortes odeurs de fumée pouvant en résultat, nous recommendons de ne pas utiliser le foura trop fortetempoiture. Il est préférablede rallonger le temps de cuisson et de baisser la tempéature. Nous vous conseillons de n'utiliser que des plats,des mouses à pâtisserie résistantsà de trèshautes temperatures.
1.4 Installation
La mise en service de l'appareil est à la charge de l'acheteur, le constructeur est dégagé de ce service. Les pannes liées à une mauvaise installation ne seront pas couvertes par la garantie. Une mauvaise installation peut provoquer des dommages aux personnes, aux animaux domestiques; dans ce cas la responsabilité du constructeur ne peut être engagée. L'installation du four doit être réalisée par un installateur agrée ou un technicien de qualification similaire. Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou enchâté sous un plan de travail. Avant sa fixation: il est indispensable d'assurer une bonne aération dans la niche d'encastrement afin de permettre laonne circulation de l'air frais nécessaire au refroidissement et à la protection des organes interieurs. Pour cela, réaliser les ouverturespecifiées selon le type d'encastrement(dernièrepage).
1.5 La gestion des déchets et la protection de l'environnement

Leprésent apparéil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des substances polluantes (qui peuvent avoir des conséquences négatives sur l'environnement) et des éléments de base (réutilisables). Il est important de soumettre les DEEE à destraitements spécifique, en vue d'extraire et d'éliminer de façon appropriée toutes les substances polluantes, puis de recupérer et
recyclertousles matériaux.
Chacun peut jourer un role important quant à la protection de l'environnement contre les DEEE. Pour atteindre cet objectif, il est impératif de suivre quelques régles élémentaires:
- Les DEEE ne doit pas etre traites comme des dechets menagers.
- Ils doivent être remis aux points de collecte appropriés gérés par la municipality ou par des sociétés immatriculées. Dans plusieurs pays, il estpossible de collecterà domicile les DEEE volumineux.
- Lorsque vous achetez un nouvel apparéil, vous doivent returner l'ancien au vendeur qui le recupère gratuitement, au cas par cas, à condition que l'équipement soit de type équivalent et possède les mêmes fonctions que celui fourni.
ÉCONOMIE ET RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Lorsque cela est possible, éviter le préchauffage du four et éviter de le faire tourner à vide. N'ouvre la porte du fourquelorsque cela est nécessaire, car il y a des déperditions de chaleur à chaque fois qu'il est ouvert. Pour une économie d'énergie significative, éteindre le four entre 5 et 10 minutes avant la fin de cuisson prévue, et utiliser la chaleur que le four continue de générer. Gardez les joints propres et en bon état, pour éviter toute déperdition d'énergie. Si vous avez un contrat électrique avec un tarif heures creuse, le programme"cuisson différée" peut vous faire réaliser des économies d'énergie en déplaçant le début du programme à un intervalle de temps àtarif réduit.
1.6 Declaration De Conformité
Les parties de cet apparéil pouvant être en contact avec des substances alimentaires sont conformes à la prescripctiondelaDir. CEE 89/109.
En utilisant le symbol sur ce produit, nous déclarons sur notre propre responsabilitéqueceproduit est conformé àoutues les normes Européennesrelatives salasécurité, la santé etal'environnement.
2. Description du produit
2.1. Vue d'ensemble

- Panneau de commande
- Positions des gradins
(gradins filsi inclus)
3. Grille métalique
4. Léchefrite
5. Ventilateur
(derrière la plaque d'acier)
- Sonde à viande
- Portedou four
2.2. Accessories (Par modele)
1Grille métalique

La grille métalique sert de support aux plats.
2 Léchefrite

Alimentaire recueille les gouttes pendant la cuisson sur le gril.
3 Led vision

Ce système d'éclairage remplace les « ampoules » traditionnelles. 14 LED (pour les versions non-pyrolyse) ou 10 LED haute puissance (pour les versions pyrolyse) sont dans la contreintégrées porte du four. Celles-ci illuminent la cavité avec une lumière diffuse permettant une vision de la cuisson sans ombres, surplusieurs niveaux.
Les avantages :
-Visibilitéoptimalesdesplats
-Duréedevieprolongée
-Consommation énergétique extrémenment basse
" -95" par rapport au système traditionnel d'éclairage du four
4 Sonde à vianderele)

Mesure de la température interne de la nourriture en cours de cuisson. Insérez la sonde à viande dans l'embout prévuà cet effet.
- Préparez l'aliment et ajoutez proprement la sonde de viande dans l'aliment. Ne pas préchauffer ou commencer à cuire avant d'insérer proprement la sonde de viande. La sonde doit être insérée dans l'aliment et réceptacle lorsque le fourest encore froid.
- Ne pas insérer la sonde de viande dans l'aliment congelé.
- Ne pas laisser la sonde de viande dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisée:elle peut endommager.
2.3 Première Utilisation
UN PREMIER NETTOYAGE doit être réalisé avant la première utilisation passer un chiffon doux et humide sur les surfaces extérieures de l'appareil. Nettoyer avec une éponge additionné de produit lessiviel, les accessoires et l'intérieur du four. Rincer et secher. Faire chauffer le four à vide une bonne heures à la température maximale pour faire disparaître l'odeur du neuf. Pendant cette opération, bien aérerla piece.
3. Utilisation du Four
3.1 Description de l'affichage

ON/OFF ① →Le four s'allume et s'eteint avec ce bouton.

Si le four s'eteint, l'écran affiche l'heure. Quand le four est inactif, toutes les fonctions s'affichent sur l'écran à l'exception de la fonction de durée de cuisson et de fin de cuisson. Si l'heure n'est pas régée, le four ne fonctionne pas et l'houré 12:00 se met à clignoter sur l'écran. A cet instant, la seule fonction qui marche est la fonction EXTRA. Le symbole EXTRA, permet le réglage de plusieurs fonctions(Voir le tableau à la page suivante).
| FONCTION | COMMENT L'UTILISER | COMMENT LE DESACTIVER | FONCTION PRINCIPE | POURQUOI QUELS BESOINS ? |
| DUREE DE CUISSON | NB: ce dispositif est fonctionnel une fois que le programme de cuisson est activé. Appuyez deux fois de suite sur le bouton EXTRA et déterminé le temps de cuisson en vous aidant des touches "+" et "-". Une fois que le temps souhaïté est atteint, appuyez sur la touche SELECT. L'écran affiche"00:00" si la durée de cuisson n'a pas été insérée. Dans lécas échéant,l'écran affiche le temps restant. | Pour modifier le temps de cuisson, appuyez deux fois sur le bouton EXTRA et choissisez le nouveau temps de cuisson en vous aidant des touches "<" et ">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmerle nouvellestemples choisi. Pour annuler le temps de cuisson restant, il suffit de réinitialiser!écranà 00:00 | Quand le programme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche " EN D " (I'icond u programme de cuisson rest e aillumée ) , l'éteindrel fait appuyersur le bouton On/Off. Une alarmé retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson estterminé. | Lors que le temps de cuisson est écoulé, le four s'éteint automatiquement et une alarmé se déclenché et dure quelques secondes. POUR |
| FIN DE CUISSON | NB: ce dispositif est fonctionnelune fois que le programme de cuisson est activé. Appuyez sur le bouton EX TRASuffisam longtemps pour que l'icone s'allume. Determinez la fin du temps de cuisson en utilisantles boutons"<" et >" et confirmsélection en appuyant sur le bouton "SELECT". La durée de cuisson est a ut o m a tiquemcnt calculée. | Pour modifier le temps de fin de cuisson, appuyez suffisamment longtemps sur le bouton EXTRA, jusqu'à ce que le voyant s'nalel unm e . En suitechoisissez le nouveau temps de cuisson restant en vous aidant des touches "<" et ">", appuyez sur le bouton "SELECT" pour confirmer le nouveau tempschoisi. Pour annuler la fin de cui s'on , i l suffi réinitialiser!écranà 00:00 | Quand le programme de cuisson prend fin, le four s'éteint et l'écran affiche " EN D " (I'icond u programme de cuisson reste alumée). Pour l'éteindre il faut appuyer sur le boutonOn/Off. Une alarmé retentit pour vous prévenir que le programme de cuisson est terminé. t d e | Cette fonction peut aussi être utilisée pour les cuissons qui peuvent être programmées en avance. Si un programme de cuisson est séLECTIONné, n'appuyez pas sur le bouton "F", sinon vos données seront perdues. Si le départ différé est programmé, le four s'éteint et l'écran affiche l'heure pendant que les fonctions de cuisson, temps de cuisson et fin de cuisson sont allumés. Si un programme de cuisson est séLECTIONné en cliquant sur les touches "<" et ">", vous pourrez voir la température en appuyant une première fois, et la modifier en appuyant de nouveau. |
| MINUTEUR | Si aucun temps n'a été inséré ou si le temps restant de cuisson est écoulé l'écranaffiche00:00 | Pour modifier le minuteur, appuyer sur la touche EXTRA asseez longtemps jusqu'à ce qu'elle s'allume. Une fois allumée, vous pouvez régler la durée de cuisson en appuyant sur les boutons "<" et ">". Une fois le temps recherché obtenu appuyer sur "SELECT" pour confirmer toute sériection. | Le minuteur s'enchlenche même si le four n'est pas allumé. | |
| REGLAGE DE L'HEURE | Quand on met en marche cette fonction pour la première fois, I'écran s'allume et indique 12:00. Pour modifier l'heure appuyersur EXTRASuffisamment longtemps jusqu'à ce que le voyageant s'allumeuis pius tiliser les touches"<" et ">". | Cette fonction permet de sélectionner le temps qui apparaîtra sur votre écran. | L'alarme s'enchlenche même si le four n'est pas allumé. | |
| SECURITE ENFANT | Appuyez sur le bouton EXTRASuffis a longtemps pour que levoyant s'allume. Puis appuyer sur la touche "<" ou ">". pour activer cette fonction. L'écran affichera "ON", pour confirmer la sélection il suffit d'appuyer sur le bouton"SELECT". | Appuyez sur le bouton TE INTRASuffis a longtemps pour que levoyant s'allume. Puis appuyer sur la touche "<" ou ">". pour désactiver cette fonction. L'écran affichera "OFF", pour confirmer toute sériection il suffit d'appuyer sur le bouton"SELECT". | Si la fonction est activée, semla puboché EXTRA et On/Off peut alors être utilisé. | Cette fonction est utile lorsque les enfants sont à la maison. |
WiFi (selon du four) modèle → La touche "EXTRA" qui se trouve sur l'écran d'affichage permet de selectionner le menu WIFI. Si vous appuyer sur les boutons"<> " vous pouvez selectionner les fonctions suivantes :
-
Off ( Wi-fi nonconnecté ): Lefour nepeutpasétre contrôlexparl'application
-
On (Wi-fi connecté): le WIFI est activé et uniquement l'application contrôle le four, ce qui signifie qu'il est impossible de selectionner les fonctions : cuisson, recette et température sur l'écran d'affichage. Le menu WIFI s'affiche uniquement lorsque vous appuyez sur la touche "EXTRA". Vous pouvez éteindre le four en utilisant les boutons Marche/Arrêt mais vous ne pouvez pas le rallumer à partir de l'écran d'affichage. Vous ne pouvez allumer le fourqu'à partir de l'application.
-
Reset (Réinitialisation): Cette fonction doit être utilisée lors de la première connection du four au réseau WI-FI ou lorsqu'il faut réinitialiser le réseau WIFI si I'on veut que le four se connecte automatiquement à un autre réseau. Une fois le réseau WIFIChoisi, vous avez 5 minutes pour compléter le processus d'enregistrement. Lors de ce processus, les fonctions: cuisson,recette et température ne sont pas accessibles à partir de l'écran d'affichage. Seul le menu WIFI est disponible, si I'on appuie sur la touche "EXTRA". Vous pouvez éteindre le four en utilisant les boutons Marche/Arrêt mais vous ne pouvez pas le rallumer à partir de l'écran d'affichage. Vous ne pouvez allumer le four qu'à partir de l'application. Pour sortir du processus d'inscription ou réinitialiser la procédure à travers l'écran d'affichage, il faut appuyer sur le bouton "EXTRA" et utiliser les boutons "<>"pour selectionner la fonction "Off". ÀpRES 5 minutes, le dispositif quitte la procédure d'inscription/la procédure de réinitialisaton automatiqueement.
-
Read (Lecture): Le four envoi ses statuts à l'application mais il ne peut être contrôle à distance. La procédure d'inscription doit êtrefaiteen amont.
Si le réseau WIFI n'est pas configuré, seules les fonctions Off et Réinitialisation peuvent être utilisées. Quand le four est connecté au réseau WIFI, le temps de cuisson par défaut est de 5 heures, mais il peut étremodifié par l'utilisateur.
Inscription au réseau WI-FI :
Pour s'inscrite au réseau WI-Fl, il faut appuyer sur la touche "EXTRA" présente sur l'écran d'affichage jusqu'à ce que l'icone WI-Fl s'allume,il faut ensuite sélectionner la touche "RESET" en s'aidant des touches "<>". Sur l'application, la procédure se met jour. Une fois sélectionné, vous avez 5 minutes pour compléter le processus d'inscription depuis l'application.
L'icone de la WI-FI
- L'icone n'est pas illuminée : Le WI-FI est désacté
- L'icone s'allume pendant 1 seconde et s'eteint la seconde qui suit: Le four détecte un accès à votre réseau WI-Fl et est prét à s'enregistrer. Si l'enregistrement échoue, l'icone s'éteindra après 5 minutes.
-L'iconeest en permanence illuminée : Le fourest connecté à votre routeur WI-Fl.
-L'icone s'illumine pendant 3 secondes et s'eteint pendant une seconde : le four tente de se connecter à votererouteurWI-Fl.
-L'icones'illumine pendant une seconde et s'eteintpendant 3 secondes : Le four est en mode lecture.

HOOVERONEF
Pour obtenir des informations détaillées concernant le mode de fonctionnement de OneFi et pour savoir comment cette application s'utilise, il suffit d'aller sur le site http://wizardservice.candy-hoover.com/

CHOIX DE LA LANGUE Une fois que le four est eteint, il est possible de definir la langue de suaive choix. Il faut appuyer de maniere simultanee sur le bouton EXTRA, SELECT pendant 3 secondes. La langue actuelle s'affiche sur I'ecran, et il est possible de la changer en appuyant sur les touches "<" et ">". Une fois que la nouvelle langue est可以选择, il suffit d'appuyer sur la touche SELECT pour valider son choix. Les langues disponibles sont : Italien, Anglais, Francais, et Allemand.
SELECT Toutes les可以选择 doivent être validés. Si vous ne validez pas votre sélection dans les 15 secondes, la sélection s'annule. Si vous changez de menu, toutes selections nonvalidées seront perdues.
ICONE "HOT" Si le four est encore chaud à la fin d'une cuisson ou lorsque le four est étant, l'écran indique l'heuret alterneavec un message stipulant "CHAUD" à intervalesde 3 sec.
SONDE A VIANDE (selon modèle) → Si la sonde à viande est insérée dans l'emplacement prévu à cet effet, l'écran affiche le mot "SONDE". Si vous insérez la sonde à viande une fois que le programme de cuisson estCOMMENCE, le programme s'arrête automatiquement. Lorsqu'une fonction de cuisson est SéLECTIONNE, l'écran affiche une température par défaut qui ne peut être supérieure à 200^ . La seLECTION du degré detempérature ne peut dépasser 200^ . Pour confirmer une degré de température, en appuyant sur le bouton"SELECT", l'écran afficie "Q 40". Il est alors possible de selectionner la température souhaitée de la sonde àviande,variable de 30 à 90^ , avec un intervalle de 1^ . Pour confirmer la température de la sonde à viandechoisie, il suffit d'appuyer sur la touche "SELECT". L'écran affiche alors "Q" suivie de la température réelle àcoeur de la sonde à viande. Une fois que la sonde atteint la température selectionnée, le programme decuisson prend fin automatiquement. Si un programme de cuisson est sélectionné avec utilisation de la sonde, en appuyant sur les touches "- et +", vous pouvez a tout moment vérifier ou modifier la température de lasonde à viande.
Parune simple pression d'une des deux touches, le display indique la température finale que la sonde à viande devra atteindre. Si vous pressez de nouveau l'une de des deux touches, vous pouvez modifier la température finale de la sonde à viande.
Si l'utiliser change de programme de cuisson, la température de la sonde à viande se réinitialise. Il faut recommencerla manipulation avec la température voulue. La sonde à viande ne peut pas être utilisée avec un programme de cuisson pré-programme ou avec un séparateur de cavité (selon modele). Dans le cas échéant, l'écran affiche "Q NO" et aucune fonction ne pourrait être selectionnée avant que la sonde à viande soit retiree. Les fonctions décongélation, grill, tournebroche, pyrolyse, et tous les programmes de cuisson préprogrammes ne peuvent pas êtreffectués avec une sonde à viande. (elles ne s'affichent pas sur le menu).
| TEMPÉRATURES CONSEILLÉES POUR LA CUISSON AVEC SONDE | |
| Viande rouge | |
| Bleu | 50 |
| Saignant | 56 |
| Mi-saignant | 58 |
| A point | 60 |
| Bien Cuit | 62 |
| Saumon | 35 |
| Poulet | min 68 |
RECETTES PREREGLEES Quand une recette est selectionnee, I'ecran affiche "R" suivi du numero de la recette et gere automatiquement la cuisson.
Les recettes disponibles les suivantes:
| RECETTE | MODE DE CUISSON | TEMPÉRATURE | TEMPS DE CUISSON |
| R1-Lasagne | Chaleur+tournante | 150° | 45' |
| R2-Poulet Rôti | Chaleur+tournante | 180° | 40' |
| R3-Filet de lieu | Chaleur+tournante | 180° | 40' |
| R4-Tomates farcies | Chaleur+tournante | 180° | 45' |
| R5-Quiche lorraine | Static | 160° | 25' |
| R6-Apple pie | Chaleur+tournante | 180° | 45' |
REMARQUE: Il est impossible de modifier ni la température, ni la duréede cuisson.
| Bouton de sélection | T°C par défaut | T°C range | Fonction (selon modèle) |
| L'ampoule: Allumage de l'éclairage du four | |||
| 40 | 40 ÷ 40 | Décongélation: fonctionnement de la turbine de cuisson qui brasse l'air dans l'enceintedu four. Idéale pour réaliser une décongélationavantune cuisson. | |
| 180 | 50 ÷ 240 | Chaleur brassée: fonction recommendée pour les volailles, les pâtisseries, les poissons, les légumes... La chaleur pénétre moins à l'intérieur du mets à cuire et réduit le temps de cuisson, ainsi que le temps de préchauffage. Vous pouvez réaliser des cuissons combinées avec préparations identiques ou non sur un ou deux gradins. Ce mode de cuisson assuren effetune répartition homogène de la chaleur et ne mélange pas les odeurs. Prévoir une dizainede minutes de plus, pour la cuisson combinée. | |
| 210 | 50 ÷ 240 | ||
| * | 220 50 | 280 | Convection naturelle: utilisation simultanée de la résistance de sole et de voûte. Préchauffer le four une dizaine de minutes. Idéale pour toutes les cuissons à l'ancienne, pour saïrir les viandes rouges, les rosbifs, gigots, gibiers, le pain, les papillotes, les feuilletages. Placer le mets à cuire à un niveau de gradin moyen. |
| 210 | 50 ÷ 230 | Sole brassée: idéale pour les tartes à fruits juteux, les tourtes, les quiches, les pâtés. Elle évite le desschement des alimentents et favorise la levée pour les cuissons de cakes, pâté à pain et autres cuissons par le dessous. Placer la grille sur le gradin inférieur. Avec ce mode de cuisson, un préchauffage est nécessaire en Chaleur Brassée pendant une dizaine de minutes. | |
| 200 | 150 ÷ 220 | Turbo-Gril: l'utilisation de la position turbo-gril se fait portefermée. Un préchauffage est nécessaire pour les viandes rouges et inutilie pour les viandes blanches. Idéal pour les cuissons de volume épais, des pièces entières telles que rôtie porc, volailles etc... Placer le mets à cuire directements sur la grille au centre du four, à un niveau moyen. Glisser le récolte-sauce sous la grille de façon à recupérer les graisses. S'assurer que le mets ne soit pas trop près du grilloir. Retournerla pièce à cuire à mi-cuisson. | |
| L3 | L1 ÷ L5 | Gril: l'utilisation du grilloir se fait portefermée. Un préchauffage de 5 mins est nécessaire pour le rougissement de la résistance. Succès assuré pour les grillades, les brochettes et les gratins. Lesviandesblanchesdoivent être écartées du grilloir; le temps de cuisson sera alors plus long, mais la viande sera plus savoureuse. Les viandes rouges et fillets de poissons peuvent être placés sur la grille avec le plat récolte sauce glissé dessous. Le fourdeux positions de grill : Gril: 2140 W Barbecue: 3340 W | |
| 210 50 | 230 | Sole: Utilisation de la résistance de sole. Idéale pour la cuisson de tartes, de crème caramel, flans, terrine, toutes préparations qui nécessitant une cuisson par le dessous (cocottes: poulet, boeuf) | |
| * | 180 | 150 ÷ 220 | La fonction "COOK LIGHT" vous permet de cuir d'une façon saine, en réduisant la quantité de graisse ou d'huile nécessaire à la cuisson. Grâce à l'utilisation combinée du grill, du ventilateur et d'un brassage de l'air, elle permet de conserver la teneur en humidité des alimentents, en cuissant plus rapidement sans perte de saveurs. Le brassage de l'air d'air maintainiert l'humidité à l'intérieur du four et conserve les valeurs nutritionnelles des alimentents en assurant un processusde cuisson rapideet uniforme. Cette fonction est particulièrement adaptée pour la cuisson des viandes et des légumes grillés. Essayer "COOK LIGHT" sur toutes vos recettes et laissez- vous tenter par la légèretédec cettenouvelle fonction! |
- Programme testé selon le CENELEC, norme europeenne EN 60350-1 qui définit la classe énergétique.
4. Nettoyage du four et maintenance
4.1 Remarques générales sur le nettoyage
Le cycle de vie de l'appareil peut etre etendu grace a un nettoyage regulier. Attendez le refroidissement du four avant de proceder à des opérations de nettoyage manuel. Ne jamais utiliser de détergents abrasifs, de laine d'accier ou d'objets pointus pour le nettoyage, l'email serait irrémédiablement abimé. Utilisezuniquementdel'eau, du savon ou des détergentsabased'eaude Javel (ammoniac).
PARTIEVITREE
Il est conseilé de nettoyer la vitre avec du papier absorbant après chaque utilisation du four. Pour enlever les taches plus tenaces, vous pouvez utiliser une éponge imbibée de détergent, puis rincer à l'eau.
JOINT DE LA PORTE
Si il est sale, le joint peut être nettoyé avec une éponge légèrementhumide.
ACCESSIONS
Nettoyer les accessoires avec une éponge et de l'eau savonneuse puis rincer. Eviter d'utiliser des détergensabrasifs.
LECHEFRITE
Après l'utilisation de la grille, retirez le léchefrite du four. Prendre soit de reverser les graisses (tièdes) dans l'évier. Laver et rincer le plat récolte-sauce dans de l'eau chaude, avec une éponge imbibée de produit lessiviel. Si les résidus restent collés, le faire tremper dans de l'eau et un produit détergent. Il peut aussi être nettoyé dans un lave-vaiselle ou avec un produit du commerce.
Ne jamais replacer le plat récolte-sauce encrassé dans un four.
4.2 Entretien
RETRAIT ET NETTOYAGEDES GRADINS FILS
- Devissezles ecrous moletés dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Retirez les en les tirant vers vous.gradinsfils
- Nettoyez les gradins fils dans le lave-vaisselle ou avec une éponge humide, puis séchez-les immédiatement.
- Avec nettoyé les gradins fils, les remettre dans le four et revisser les écrous molettes.


RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
- Ouvrezla porte.
- Ouvrez les pince du boitier de charnière sur le cote croit et gauche de la fenetre avant en les poussant versle bas.
- Replacez la porte en procedanten sens inverse.
RETRAIT ET NETTOYAGEDESVITRES
- Ouvrezlaporte du four.
2.3.4. Bloquer les charnières, enlever les vis et retirez le couvercle métallique supérieur en le tirant vers le haut.
5.6. Retirez le verre, soigneusement de la porte du four (NB: dans les jours de pyrolyse, retirez l'extraire également les deuxieme et troisieme verre (le cas échéant)). - A la fin du nettoyage Remonter les pieces dans l'ordre inverse.
Sur toutes les vitres, l'indication "Pyro" doit être lisible et positionné sur le côte gauche de la porte, à proximé de la charnière latérale gauche. De cette manière, l'étiquette imprimée du premier verre sera à l'intérieur delaporte.
1.

5.

2.

6.

3.


4.

5. Dépannage
5.1 FAQ
| PROBLEMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION | ||
| Le four nechauffe pas | L'horloge n'est pas réglée | Réglez l'horloge |
| Le four nechauffe pas | La sécurité enfant est activée | Désactivez la sécurité enfant |
| Le four nechauffe pas | Les réglages nécessaires ne sont pas imposés | Assurez-vous que les paramètres nécessaires sont corrects |
| Aucune réaction de l'écran tactile | Vapeur et de la condensation sur l'écran tactile | Nettoyez avec un chiffon en microfibres l'écran tactile pour enlever la couche de condensation |
Le constructeur decline toute responsabilité concernant d'eventuelles Inexecludes Imputables à des erreurs d'impression ou de transcription contenu dans cette notice. Le constructeur se reserve le droit de modifier les produits en cas de nécessite, même dans l'intérêt de l'utilisation, sanscauserdepréjudicesauxcaracteristiquesdefonctionnementdesecurité des apparéils.
Notice Facile