BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Cuisinière

CTDI K 940C NE - Cuisinière BAUKNECHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTDI K 940C NE BAUKNECHT au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BAUKNECHT CTDI K 940C NE - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Cuisinière
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Type de cuisson Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Volume du four 65 litres
Énergie Électrique
Fonctionnalités du four Chaleur tournante, Gril
Classe énergétique A
Système de sécurité Verrouillage du panneau de commande
Entretien Nettoyage facile avec surface lisse
Accessoires inclus Grille, Plat à rôtir
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTDI K 940C NE BAUKNECHT

La cuisinière ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Les boutons de la cuisinière ne répondent pas, que faire ?
Essayez de débrancher la cuisinière pendant quelques minutes, puis rebranchez-la. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer les plaques de cuisson en vitrocéramique ?
Utilisez un nettoyant pour vitrocéramique et un chiffon doux. Évitez les éponges abrasives qui pourraient rayer la surface.
La chaleur ne se répartit pas uniformément, que faire ?
Vérifiez que les casseroles et poêles utilisées sont compatibles avec votre cuisinière. Assurez-vous qu'elles sont bien plates et de taille appropriée.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel pour des indications spécifiques sur les températures recommandées.
Une odeur de brûlé se dégage de la cuisinière, est-ce normal ?
Une légère odeur de brûlé peut être normale lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, vérifiez si des résidus de plastique ou d'autres matériaux sont en contact avec les éléments chauffants.
Comment effectuer une mise à jour du logiciel ?
Consultez le manuel d'utilisation pour les instructions sur la mise à jour du logiciel. Si votre modèle le permet, téléchargez la mise à jour depuis le site de BAUKNECHT.
Comment régler le minuteur de cuisson ?
Appuyez sur le bouton 'minuteur' puis utilisez les boutons de réglage pour sélectionner la durée souhaitée. Appuyez de nouveau sur 'minuteur' pour confirmer.
Le four fait un bruit étrange, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, vérifiez que les grilles et les accessoires sont bien en place. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Les lampes du four ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions sur le remplacement de l'ampoule.
Comment désactiver le verrouillage des commandes ?
Pour désactiver le verrouillage, maintenez enfoncé le bouton de verrouillage pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'indicateur de verrouillage s'éteigne.

Questions des utilisateurs sur CTDI K 940C NE BAUKNECHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTDI K 940C NE - BAUKNECHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTDI K 940C NE de la marque BAUKNECHT.

MODE D'EMPLOI CTDI K 940C NE BAUKNECHT

1 Consignes de sécurité et averissements. 55 2 Instructions de montage 58 2.1 Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine 58 2.2 Ventilation 58 2.3 Montage 58 2.4 Possibilities variables de montage: Montage posé 59 2.5 Possibilities variables de montage : Montage posé 59 2.6 Illustrations Armoire de cuisine 60 2.7 RÉalisér la découvert dans le plan de travail....61 2.8 Coller la table de cuisson 61 2.9 Assemblage du système d'évacuation d'air 63 2.10 Instructions importants de montage 64 2.11 Connecteur 7 pôles Raccordement ventilateur...65 2.12 Connecteur 4 pôles Raccordement fi Itre au plasma 65 2.13 Caracteristiques techniques 66 2.14 Mise en service 66 3 Description de l'appareil 67 3.1 Commande par touches sensitives 68 3.2 Informations importantes concernant le Slider (champ sensitif) 68 4Utilisation 69 4.1 La table de cuisson à induction 69 4.2 Detection des recipients 69 4.3 Limitation de la durée de fonctionnement 69 4.4Autres fonctions 69 4.5 Protection en cas de surchauff e (induction) 69 4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction 70 4.7 Conseils pour economiser de l'énergie 70 4.8 Positions de cuisson 70 4.9 Indicateur de chaleur résiduelle 70 4.10 Commuter l'appareil pret à l'emploi 71 4.11 Utilisation des touches 71 4.12 Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson 71 4.13 Arreter la zone de cuisson 71 4.14 Arreter la table de cuisson 71 4.15 Fonction STOP 72 4.16 Fonction Rétabillisement 72 4.17 Verrouillage des touches sensitives 73 4.18 Fonction de pontage 73 4.19 Arret automatique (minuterie) 74 4.20 Minuterie (sablier) 74 4.21 Préciisson automatique 75 4.22 Fonction de maintainen au chaud 75 4.23 Verrouillage 76 4.24 Intensité «Power» 76 4.25 Powermanagement 76 4.26 Utiliser le ventilateur 77 4.26.1 Mentre en marche et arreter le ventilateur 77 4.26.2 Arrêt temporisé du ventilateur 77 4.26.3Durée d'arrêt temporisé 77

5 Nettoyage et entretien 78

5.1 Table de cuisson vitrocéramique 78 5.2 Salissures résistantes 78 5.3 Ventilateur de table de cuisson 78 5.4 Remarques concernant les économies d'énergie. 78

6. Que faire en cas de problèmes ? 79 7. Service Après-Vente 79

Afin de bénéficier d'un service après-vente complet, veuillez enregistrer votre produit à l'adresse www.bauknecht.eu/register

Veuillez impérativement respecter les consignes de sécurité avant la mise en service de votre appareil.

Important

Lisez et téléchargez le mode d'emploi entier à l'adresse docs.bauknecht.eu ou appelez le numéro de téléphone mentionné dans la déclaration de garantie. Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel avant de mettre votre table de cuisson en service. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité de ce mode d'emploi, ainsi que celles apposées sur l'appareil. Le fabricant ne peut être considéré comme responsable des dommages entrainés par des erreurs d'utilisation, le non-respect des consignes de sécurité et des réglages incorrectly. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent rester sans surveillance à proximité de l'appareil. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, sauf s'ils se trouvent sous surveillance permanente. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants à partir de 8 ans), avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de la part de cette personne, comment utiliser l'appareil. Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil. Maintenez les enfants à l'écart de l'appareil pendant les opérations de nettoyage et de maintenance. ATTENTION: Les pièces accessibles de l'appareil se réchauffent enormément pendant l'utilisation de l'appareil. Veillez à ne pas toucher les pièces brûlantes. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester à l'écart de l'appareil, sauf s'ils se trouvent sous surveillance permanente. PRUDENCE: Les pièces accessibles de la table de cuisson se réchauffent pendant l'utilisation. ATTENTION: Risque de choc électrique en cas de brisure, de fissure ou d'autres endommagements de la surface en verre. ATTENTION: Risque d'incendie! Ne vous servez pas de la surface vitrocéramique pour y déposer des objets.

PRUDENCE: Toujours surveiller chaque procédure de cuisson, courte ou longue. ATTENTION: La préparation des plats avec de la graisse ou de l'huile doit toujours se faire sous surveillance - Risque d'incendie. Ne jamais éteindre les yeux de graisse avec de l'eau! Arrêtez l'appareil et recouvrez les flammes avec précaution, p. ex. à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture anti-feu. Ne laissez jamais sans surveillance des plats remplis de graisse de friture ou d'huile, l'huile brûlante peut s'enflammer spontanément. N'utilisez jamais la table de cuisson comme surface de rangement! Les matériaux inflammables, p. ex. les vêtements, doivent être tenus à l'écart de l'appareil jusqu'à ce que les zones de cuisson soient complètement refroidies - RISQUE D'INCENDIE. Veillez à ne pas poser d'objets en métal tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles p. ex. sur la table de cuisson, car ils pourraient devenir brûlants et fondre. Après l'utilisation, arrêtez la zone de cuisson impérativement avec la manette et non uniquement par la détection du récipient de cuisson.

Utilisation conforme à l'usage prévu

PRUDENCE: L'appareil ne doit pas être commandé par l'intermédiaire d'appareils de commutation externes, comme minuteries ou télécommande séparée. Cet appareil est destiné aux cuisines domestiques et pour l'utilisation dans des installations similaires, comme cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail, dans les entreprises agricoles et pour l'utilisation par les clients dans des hôtels, motels, pensions avec petit-déjeuner et autres environnements à caractéristiques d'habitat. L'appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. N'utilise pas l'appareil à l'air libre.

Installation

L'appareil doit toujours être déplacé et encastré par au moins deux personnes - risque d'accident! Lors du déballage et de l'encastrment, portez toujours des gants de protection afin d'éviter des blessures par coupures. Le montage, y compris le raccordement à l'alimentation en eau (si nécessaire) doit être réalisé uniquement par un technicien qualifié. Ne réparez ou ne remplacez aucune pièce d'appareil, même si cela devait être décrit expressément dans le mode d'emploi. Après avoir retiré l'appareil de son emballage, veuillez contrôler l'absence d'éventuels dommages dus au transport. En cas de problèmes, veuillez vous adresser à un revendeur ou à votre service après-vente le plus proche. Une fois l'encastrment terminé, enlevez tous les déchets d'emballage (plastiques, pièces en mousse, etc.), et les conserver hors de portée des enfants - risque d'asphyxie. Avant le montage, coupez l'appareil de l'alimentation électrique - risque d'électrocution. Lors de l'encastrment, assurez-vous que le câble secteur n'est pas endommagé - risque d'incendie et risque d'électrocution. N'allumez l'appareil que si son montage est entièrement achevé. Exécutez tous les opérations de découpe des meubles et plans de travail avant d'encastrer les appareils, et collecter les copeaux. Si l'appareil n'est PAS encastré au-dessus d'un four, il faudra installer une paroi de séparation (non fournie) dans le meuble de cuisine placé sous l'appareil. Assurez une ventilation suffisante lors de l'utilisation simultanée de l'appareil encastré avec d'autres types de gaz ou d'autres sources de cuisson. L'évacuation d'air doit avoir lieu à l'extérieur avec une conduite d'évacuation d'air prévue à cet effet ou en traversant le mur du logement. Toutes les prescriptions nationales relatives aux évacuations d'air de combustion et de fumées doivent être respectées.

Utilisation conforme

APRUDENCE: L'appareil ne doit pas etre commande par l'internendiaire d'appareils de commutation externes, comme minuteries ou telecommande separée. Cet apparéil est destiné aux cuisines domestiques et pour l'utilisation dans des installations similaires, comme cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail, dans les entreprises agricoles et pour l'utilisation par les clients dans des hotels, motels, pensions avec petit-dejeuner et autres environnementés à caractéristiques d'habitat. L appareil n'est pas destiné à un usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil à l'air libre.

Messagesd'avertissement electrique

Il doit être possible de couper l'appareil du réseau électrique en retirant un connecteur accessible ou par l'intermédiaire d'un interrupteur multipôle placé au-dessus de la prise. L'appareil doit être mis correctement à la terre en conformité avec les prescriptions relatives aux branchements électriques et les standards nationaux de sécurité. Les prises multiples ou rallonges électriques ne garantissent pas la sécurité nécessaire. Après le montage, les composants électriques ne doivent plus être accessibles à l'utilisateur. Ne jamais utiliser l'appareil en étant mouillé ou pieds nus. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le câble d'alimentation électrique ou le connecteur est endommagé, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou qu'il est endommagé ou a subi une chute. Lorsque le câble d'alimentation électrique est endommagé, il doit alors être remplacé par le fabricant ou par un service après-vente agréé ou par un technicien qualifié par un câble d'alimentation électrique original identique afin d'éviter les dommages - risque d'électrocution. ATTENTION: La mise en place incorrecte de vis ou de fixation, qui ne sont pas conformes avec ces prescriptions de sécurité peuvent entraîner des électrocutions. La mise à la terre de l'appareil est impérativement obligatoire. (Pas nécessaires pour les hottes de classe II, qui peuvent être identifiées par le symbole (*) sur la plaque signalétique).

Nettoyage et maintenance

ATTENTION: Avant toute intervention de nettoyage et de maintenance, coupez l'appareil du réseau électrique; ne jamais utiliser de nettoyeurs à vapeur - risque d'électrocution.

N'utilisez aucun détergent abrasif, à base de chlore ni d'éponges à récurer. La hotte doit être nettoyée régulièrement à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS) et ce, en conformité avec les consignes de maintenance visées dans ce mode d'emploi. L'absence ou l'insuffisance du nettoyage, ainsi que le non-respect des consignes, peuvent entraîner l'apparition d'un incendie.

Élimination de l'emballage

  • Le matériel de l'emballage est recyclable à 100% et est caractérisé par le symbole. Aussi, les différentes parties de l'emballage ne devront-elles être éliminées que dans le respect de et en parfaite conformité avec les dispositions gouvernementales locales en matière de mise au rebut.

Élimination des appareils hors service

  • Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables et ne devra être éliminé que dans le respect des dispositions locales relatives à la mise au rebut.
  • Pour de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de cet appareil ménager, veuillez contacter les autorités locales, le point de collecte d'ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Cet appareil est caractérisé conformément à la directive européenne DEEE 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques.
  • En vous assurant que ce produit est mis au rebut de manière conforme, vous contribuez à éviter des conséquences négatives pour l'environnement et la santé des personnes.
  • L'asymbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit而不是 plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.

Remarques concernant les économies d'energie

  • Mettre en route la hotte uniquement à allure minimum lorsque vous commencez la cuisson et laissez-la encore en marche pendant quelques minutes après la cuisson.
  • Augmentez l'allure si vous cuisez d'importantes quantités avec beaucoup de vapeurs et utilisez uniquement l'allure « coup de feu » en situations extrêmes.
  • Remplacez le filtre à charbon en cas de besoin pour conserver toute son efficacité à la fonction d'élimination des odeurs.
  • Nettoyez les filtres à graisse chaque fois que cela est nécessaire. Utilisez toujours le diamètre d’évacuation d’air le plus grand possible, comme décrit dans ce mode d’emploi, afin de bénéficier d’une efficacité maximum et d’un niveau de bruit minimum.

Déclaration de CONFORMITE

  • Cet appareil est conforme aux exigences de design écologique des décrets européens : N° 65/2014 et 66/2014 en conformité avec les standards européens EN 61591 et EN 60704-2-13;

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déclaration de CONFORMITE - 1

Attention - énergie électrique! DANGER de MORT!

Ce symbole est apposé à proximité de composants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être retirés uniquement par un électricien qualifié.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Attention - énergie électrique! DANGER de MORT! - 1

PRUDENCE SURFACES BRULANTES! Ce symbole est apposé sur des surfaces qui deviennent brulantes. Danger de graves brûlures ou échaudures.

Les surfaces peuvent encore être brûlantes, même après que l'appareil est coupé.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - PRUDENCE SURFACES BRULANTES! Ce symbole est apposé sur des surfaces qui deviennent brulantes. Danger de graves brûlures ou échaudures. - 1

Remarque

Remarque dont le respect facilite l'utilisation de l'appareil.

2.1 Consignes de sécurité pour l'installateur des meubles de cuisine

L'appareil doit toujours être déplacé et encastré par au moins deux personnes - risque d'accident! Lors du déballage et de l'encastrage, portez toujours des gants de protection afin d'éviter des blessures par coupures. - Les placages, colles ou revêtements plastiques des meubles voisins doivent résister à la chaleur (75 °C au minimum). Si les contreplacages et revêtements ne sont pas suffisamment résistants aux hautes températures, ils risquent de se déformer. - L'encastrage doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil. - L'utilisation de baguettes de finition en bois massif installées sur le plan de travail derrière la plaque de cuisson est autorisée, à condition de respecter les distances minimum indiquées sur le schéma d'installation. - Respecter impérativement les distances minimum de découpe par rapport au mur arrêté, en suivant scrupuleusement le schéma d'encastrage. - En cas de montage directement à côté d'un meuble haut, respectez une distance de sécurité d'au moins 50 mm. La paroi latérale du meuble doit être revêtue d'un matériel thermorésistant. Pour des raisons techniques de travail, la distance devrait être de 300 mm minimum. - La distance entre la table de cuisson et une hotte aspirante doit être conforme à la notice de montage de la hotte aspirante (distance minimum). - Tenez les enfants éloignés du matériel d'emballage (films plastiques, polystyrène, clous, etc.); celui-ci peut représenter une source de danger. Les petites pièces risquent d'être avalées et les films plastiques peuvent provoquer l'étouffement.

2.2 Ventilation

  • La zone de cuisson par induction dispose d'un ventilateur qui se déclenche et s'arrête automatiquement. Lorsque les valeurs de température de l'électronique dépassent un certain seuil, le ventilateur démarre à bas régime. Si la zone de cuisson par induction est utilisée de manière intensive, le ventilateur commute alors à un régime supérieur. Le ventilateur réduit son régime lorsque l'électronique est suffisamment refroidie et se coupe automatiquement.
  • L'écart entre la table de cuisson à induction et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit être suffisant, afin d'assurer une ventilation suffisante de la table à induction.
  • Si la puissance d'une zone de cuisson est souvent réduite ou coupée de manière automatique (cf. le chapitre « Protection en cas de surchauffe »), le refroidissement est vraisemblablement insuffisant. Dans ce cas, il est recommandé d'ouvrir la paroi arrière de l'armoire basse dans la zone de la découpe de la table de cuisson et de reculer la traverse frontale du meuble sur toute la largeur de la table de cuisson afin d'améliorer la circulation de l'air.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ventilation - 1

Une fente d'au moins 5mm est recommandée à l'avant pour faciliter la ventilation de la zone de cuisson.

Consignes importantes

  • Éviter toute production de chaleur excessive sous la table de cuisson, provenant par exemple d'un four sans ventilation tangentielle.
  • N'utilise jamais la table de cuisson à induction lorsque le four sous-plan est en fonctionnement Pyrolyse.
  • Lors du montage d'un tiroir, il convient de veiller à ce qu'aucun objet pointu ne soit rangé dans ce tiroir. Ces objets pourraient se coincer sous la face inférieure de la table de cuisson et bloquer le tiroir.
  • Si une étagère intermédiaire se trouve sous la table de cuisson, l'écart minimum avec la face inférieure de la table de cuisson doit être de 20mm afin d'assurer une ventilation suffisante de la table de cuisson.
  • Le montage de la table de cuisson au-dessus d'appareils de réfrigération, d'un lave-vaisselle ou d'un lave-linge ou d'un sèche-linge est interdit.
  • Pour éviter tout risque d'inflammation, ne déposez ou installez jamais des objets ou des produits facilement inflammables ou non résistants à la chaleur sous ou à proximité de la table de cuisson.

Joint d'étanchéité

Avant l'encastrement, le joint d'étanchéité doit être mis en place.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Joint d'étanchéité - 1

  • Éviter impérativement que du liquide puisse passer entre le bord de la table de cuisson et le plan de travail ou entre le plan de travail et le mur et pénétrer ainsi dans les appareils électriques situés en contrebas. Lors de l'encastrement d'une table de cuisson en vitrocéramique dans un plan de travail irrégulier recouvert de céramique ou similaire (carrelage), le joint placé sur la table de cuisson doit être enlevé et l'étanchéité de la table de cuisson par rapport au plan de travail doit être réalisée à l'aide d'un produit d'étanchéité souple (mastic).
  • Ne coller jamais la table de cuisson avec du silicone ! Un démontage ultérieur de la table de cuisson ne serait alors plus possible sans endommagement.

Découpe du plan de travail

Effectuez la découverte du plan de travail de manière très précise, avec une bonne lame de scie bien droite ou avec une défonceuse. Les tranches de la découverte doivent être vitrifiées pour éviter toute détentration d'humidité.

Pour réaliser la découverte, suivez les indications du schéma. La table de cuisson doit reposer de façon absolument horizontale et plane. Toute tension risque d'entraîner la rupture de la surface vitrocéramique. Vérifiez que le joint est bien en place et posé en continu.

2.4 Possibilités variables de montage : montage posé

Dimensions en mm

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Possibilités variables de montage : montage posé - 1

① Espacement minimal par rapport aux meubles atténuants ② Dimensions de la découpe ③ Dimensions de fraisage 4 Dimensions hors tout de la table de cuisson

Important :

Veillez à poser la table de cuisson en vitrocérame parfaitement à plat ; une légère inclinaison ou un appui non uniforme risque de la craqueler et de la fendre.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Important : - 1

2.5 Possibilités variables de montage: montage posé

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Possibilités variables de montage: montage posé - 1

Coller le ruban d'étanchéité dans l'angle de la découpe du plan de travail et ce, de telle sorte que la colle silicone ne puisse pas pénétrer sous la table de cuisson.

Déposer la table de cuisson sans colle dans la découpe du plan de travail et l'aligner. Le cas échéant, placer dessous des cales de hauteur.

Combler l'espace entre la table de cuisson et le plan de travail avec une colle silicone résistante aux hautes températures.

Important

La colle au silicone ne doit pénétrer à aucun endroit sous la surface d'appui. Sinon il ne sera plus possible de refermer la cavité. Pas de garantie en cas de non-observation.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Important - 1

2.6 Illustrations armoire de cuisine

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Illustrations armoire de cuisine - 1

Evacuation d'air au besoin à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la position de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une planifi cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Illustrations armoire de cuisine - 2

Evacuation d'air au besoin à gauche ou à droite : en fonction de la situation de montage, la position de l'évacuation d'air peut être à gauche ou à droite. Pour une planifi cation optimale, respecter ici les cotes ci-contre.

Sortie d'évacuation d'air à droite

2.7 Réaliser la découpe dans le plan de travail

La découpe est réalisée en deux étapes.

  1. Réaliser la découpe pour le fond.
  2. Dresser la découverte à la fraise pour recevoir la plaque vitrocéramique.

Ce dressage à la fraise demande au minimum une défonceuse avec glissière de guidage.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Réaliser la découpe dans le plan de travail - 1

Les dimensions extérieures du dressage à la fraise devraient toujours être environ 6 mm supérieures aux dimensions extérieures de la plaque vitrocéramique, afin de pouvoir réaliser une bonne étanchéité avec un joint (voir: coller la table de cuisson).

À la place de la deuxième étape, il est également possible, comme alternative, de découvrir complètement la surface d'appui destinée à la plaque vitrocéramique et de la recoller décalée en hauteur.

Le montage de baguettes pour bois ou pour pierre ainsi que d'angles en acier est également possible.

  1. Réalisér la découpe pour la zone de cuisson.
  2. Fixer la baguette pour bois ou pour pierre ou l'angle d'appui sur le plan de travail.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Réaliser la découpe dans le plan de travail - 2

Remarque

Pour réaliser un encastrement à fleur dans un plan de travail en pierre, le dressage à la main est à adapter à cette contrainte.

Consignes

  • Pour éviter tout endommagement du plan de travail ou de la table de cuisson, il est nécessaire de coller l'ensemble plan de travail/table de cuisson de façon étanche.
  • Les pièces à coller doivent être sèches et sans aucune trace de graisse.
  • Pour coller la table de cuisson en place, vous avez besoin d'un agent d'adhérence et de la colle silicone résistance à la chaleur et à l'humidité (150°C).
  • Pour l'emploi de ces deux matériaux, respectez impérativement les conseils d'utilisation donnés par le fabricant! Vous trouvez ici également la formule de calcul pour le durc cissement, sous risque d'endommager la colle silicone!
  • Ne collez la table de cuisson que sur ses bords extérieurs!
  • Ne jamais poser la table de cuisson sur le plan de travail ou par terre, le côté vitrocéramique n’était pas protégé. Des salissures (alésures, bris de pierres etc.) peuvent occasionner des rayures sur la surface vitrocéramique. Toujours la protéger avec un carton ou une couverture en laine.

Déroulement de l'encastrement

  1. Coller le ruban d'étanchéité ① dans l'angle de la découverte du plan de travail et ce, de telle sorte que la colle silicone ② ne puisse pas pénétrer sous la table de cuisson. Important: N'utilise que le ruban d'étanchéité accompagnant la table de cuisson! En cas d'utilisation d'autres joints, il n'est pas garanti que la table de cuisson ne continue pas de s'affaisser après le montage.
  2. Poser la table de cuisson sans colle dans la découpe réalisée dans le plan de travail et vérifier la hauteur. Posez, le cas échéant, les rondelles livrées avec l'appareil en espaces régulières sur l'assise pour égaliser la hauteur.
  3. Enlever de nouveau la table de cuisson.
  4. Traiter préalablement les bords extérieurs de la table de cuisson ainsi que les tranches de découpe du plan de travail dans la zone de collage avec le nettoyant d'adhérence.

S'il s'agit de surfaces très absorbantes (par ex. panneaux d'agglomérés), appliquez l'agent d'adhésion avec un pinceau en couche épaisse. S'il s'agit de surfaces peu absorbantes (par ex. marbre ou granite), une application en fine couche à l'aide d'un feuillet est suffisante.

Important: Attendre toujours environ 30 minutes après l'application pour laisser évaporer le nettoyant d'adhérence.

  1. Mettre maintenant la table de cuisson en place et l'ajuster.
  2. Remplir la fente entre la table de cuisson et le plan de travail avec de la colle silicone ②.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 1

  1. Lissez le joint à l'aide d'une spatule et avec de l'eau pure.

Attention: Utiliser le ruban d'étanchéité ①! La colle silicone ② doit pénétrer à aucun endroit sous la surface d'appui. Sinon il ne sera plus possible de désterpiller la cavité. Pas de garantie en cas de non-observation.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 2

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 3

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 4

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 5

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 6

Montage à 'ile

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 7

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 8

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Déroulement de l'encastrement - 9

2.9 Assemblage du système d'évacuation d'air

Le raccordement de la table de cisaillement au ventilateur peut se faire avec une gaine flexible ou un canal plat.

Raccourcir le cas échéant avec une scie fine la longueur du canal plat.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Assemblage du système d'évacuation d'air - 1

Le raccord flexible sera utilisé pour une profondeur de plan de travail de 600 mm. Lors de la pose, veiller à une installation si possible tendue et sans pris. Raccourcir ici le matériel en surplus.

Au sujet du point f

Avant d'enficher la pièce intermédiaire (d) sur le ventilateur de socle (e), placer du ruban d'étanchéité sur la tubulure de raccordement du ventilateur de socle (f).

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Au sujet du point f - 1

après l'assemblage, tous les composants doivent être collés de manière étanche avec le ruban adhésif joint, conformément à l'illustration.

Composants du canal d'évacuation (option)

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 1

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 2

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 3

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 4

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 5

Filtre de socle (option) :

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 6

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Composants du canal d'évacuation (option) - 7

2.10 Instructions importantes de montage

  • L'appareil doit toujours être déplacé et encastré par au moins deux personnes - risque d'accident! Lors du déballage et de l'encastrment, portez toujours des gants de protection pour éviter des blessures par coupures.
  • Toujours garder les enfants éloignés de la zone d'encastrement.
  • Une fois l'appareil déballé, vérifiez qu'il ne présente aucuns dommages dus au transport. En cas de problèmes, veuillez vous adresser à un revendeur ou à votre service après-vente le plus proche.
  • Une fois l'encastrement terminé, enlevez tous les déchets d'emballage (plastiques, pièces en mousse etc.), et les conserver hors de portée des enfants - risque d'asphyxie.
  • Avant tout encastrement, débranchez l'appareil du réseau électrique - risque d'électrocution. Lors de l'encastrement, assurez-vous que le câble secteur n'est pas endommagé - risque d'incendie et risque d'électrocution. N'utilisez l'appareil qu'une fois entièrement encastré.
  • Tous les travaux de découpe dans des meubles ou des plans de travail doivent être exécutés avant l'encastrement. Enlevez toutes les chutes de bois et tous les copeaux.
  • Si l'appareil n'est PAS encastre au-dessus d'un four, il faudra installer une paroi de séparation (non fournie) dans le meuble de cuisine placé sous l'appareil. Le diamètre des caissons maçonnés, ainsi que de la découpe dans le bandeau de socle, doit être d'un diamètre au moins égal à celui de la conduite d'évacuation. Une ouverture d'évacuation d'au moins 500 cm² doit être réalisée. Raccourcir la hauteur des bandeaux de socle ou y pratiquer des ouvertures correspondantes.
  • Lors de l'installation, veiller à ce que le module d'évacuation reste accessible également après l'installation complète de la cuisine. Le cas échéant, les pieds de socle des armoires de cuisine doivent être déplacés. Le ventilateur de table de cuisson peut être utilisé en mode d'évacuation ou en mode de recirculation d'air. L'évacuation d'air doit avoir lieu à l'extérieur avec une conduite d'évacuation d'air prévue à cet effet ou en traversant le mur du logement. L'évacuation d'air ne doit pas être aménagée dans une cheminée d'évacuation des fumées ou de gaz brûlés déjà utilisées. En cas de doute, consulter le ramoneur responsable de la zone d'habitation concernée.
  • Si des foyers à cheminée sont utilisés à proximité du ventilateur de table de cuisson (combustion de charbon, de mazout ou de gaz), une ventilation suffisante doit alors être assurée sous peine de risque d'empoisonnement. Le fonctionnement inoffensif de la table de cuisson est assuré lorsque la dépression engendrée par le ventilateur de table de cuisson ne dépasse pas 0,04 mbar (4 Pa) et qu'une quantité d'air suffisante peut s'écouler dans le local.
  • Les conduites d'évacuation d'air doivent satisfaire aux critères de la classe d'incendie B 1 DIN 4102. Veiller à ce que le diamètre nominal intérieur des raccords d'évacuation de l'appareil ne soit pas réduit.
  • Toujours utiliser le système Compair Flow 150 de Naber, recommande et compatible avec l'évacuation de table de cuisson.
  • Le diamètre nominal intérieur des conduites d'évacuation ne doit pas être inférieur à 150 mm.
  • Les conduites d'évacuation d'air doivent être aussi courtes

que possible, ne pas présenter d'angles à, mais des coudes d'une angulation supérieure, ni de réductions du diamètre.

  • Ne jamais dévier de conduites dont le diamètre intérieur est inférieur à 150 mm. Aucun coude ne doit être positionné à moins de 50 cm du ventilateur.
  • Toujours prévoir une section de tube d'environ 50 cm entre deux coudes/angles.

Montage

  • Veuillez observer les consignes générales de la compétence d'électricité et de la police du feu.
  • Montage / Raccordement par un professionnel.
  • Tous dommages consécutifs à un non-respect des présents documents ou des documents fournis avec l'appareil ne sauraient faire l'objet d'une indemnisation par le fabricant.
  • Respecter les distances minimales par rapport au mur : au moins 100 mm sur le côté et au moins 50 mm à l'arête.

Préparation de la découverte du panneau.

  • Découper par fraisage ou réaliser avec des baguettes de bois.
  • Découpes sur mesure et à angle droit. Assurer une hauteur suffisante pour un encastrement parfait de la table de cuisson et de l'unité filtrante.
  • Tenir compte d'une ventilation latérale de la niche sur au moins 400 cm²
  • Les meubles et les couvercles doivent résister à la chaleur (< 75^).
  • Prévoir un set de filtres uniquement à gauche.

Encastrer l'unité de ventilateur

  • Placer l'unité (charbon actif ou plasma).
  • Orienter les prises d'air, les fixer.
  • Réaliser les raccordements électriques.
  • Insérer la table de cuisson, la centrer.
  • Ne pas faire fonctionner la table de cuisson pendant la phase de prise du silicone.
  • Avant d'encoller, tester l'utilisabilité du primer / de la masse collante.
  • Ne pas visser à fond la table de cuisson car il pèse 18 kg (sans filtre).
  • Les murs / plafonds inclinables au-dessus des zones de cuisson doivent être munis d'un habillage ignifuge selon les consignes de l'organisme compétent de la police du feu.

Branchement électrique

N'enclencher les fusibles / l'interrupteur principal qu'auprès de l'encastrement / du câblage de la table de cuisson. - Fixer l'écrêtai fourni à un endroit bien visible, car il ne sera plus accessible après encastrement. - Les murs / plafonds combustibles au-dessus des zones de cuisson doivent être munis d'un habillage ignifuge selon les consignes de l'organisme compétent de la police du feu. - Réaliser l'encastrement de manière à empêcher tout contact avec la plaque de cuisson. - Le filtre à charbon actif ou à plasma devra être installé de manière à être always facilement accessible à des fins d'entretien.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Branchement électrique - 1

Remarque

En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffisante afin d'évacuer correctement l'humidité de l'air.

Procédure

Relier les deux connecteurs 7 pôles pour raccorder le ventilateur.

Ouvrir le protège-connecteur sur le connecteur 7 pôles (ventilateur) de la table de cuisson, brancher le contre-connecteur 7 pôles du ventilateur (e) jusqu'à ce que celui-ci s'enclenche sèrement. Ensuite, refermer le protège-connecteur.

Une fois l'installation terminée, il faudra fixer les connecteurs au panneau arrière ou un élément mural.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Procédure - 1

Procédure

Ouvrir les connecteurs sur le collecteur 4 pôles (plasma) de la table de cuisson et retirer les couvercles de protection. Ensuite, enficher le contre-connecteur 4 pôles du filtre plasma (g) jusqu'à ce qu'il s'enclenche solidement.

Ensuite, refermer le protège-connecteur.

Une fois l'installation terminée, il faudra fixer les connecteurs au panneau arrière ou un élément mural.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Procédure - 1

Attention - énergie électrique! DANGER de MORT!

Ce symbole est apposé à proximité de composants sous tension. Les couvercles munis de ce symbole doivent être retirés uniquement par un électricien qualifié.

  • Le branchement électrique ne doit être effectué que par un spécialiste/agréé!
  • Les réglementations et conditions de branchement des compagnies locales de distribution d'électricité doivent elles aussi être respectées dans leur intégralité.
  • Lors du raccordement de l'appareil, prévoyez un dispositif permettant d'isoler celui-ci du réseau avec un intervalle de coupure d'au moins 3 mm sur tous les pôles. Les commutateurs LS, les coupe-circuit et les fusibles constituent des dispositifs de séparation adéquats. Lors de l'installation et des travaux de réparation, utilisez l'un de ces dispositifs pour mettre l'appareil hors tension.
  • Le fil de terre doit être suffisamment long pour que, en cas de rupture de la décharge de traction, ce fil ne soit soumis à la traction qu'après les câbles conducteurs d'électricité.
  • L'excédent de câble doit être retiré de l'espace en dessous de l'appareil.
  • Veillez à ce que la tension secteur présente soit conforme à celle de l'étiquette. L'encastrement doit être réalisé de manière à empêcher tout contact avec l'appareil.
  • Attention: Un mauvais raccordement peut provoquer la destruction de l'électronique de puissance. L'appareil est conçu uniquement pour un raccordement fixe. Il ne doit pas être raccordé par l'intermédiaire d'un connecteur de sécurité.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Attention - énergie électrique! DANGER de MORT! - 1

Puissance connectée

Tension secteur : 380-415V 3N~, 50/60Hz

Tension nominale des composants: 220-240V

Appareil livré avec cordon d'alimentation

  • La table de cuisson est équipée en usine d'un cordon électrique thermorésistant.
  • Le raccordement au réseau se fait d'après le schéma électrique, seul le cordon de raccordement est déjà muni d'une prise électrique.
  • Si le cordon d'alimentation de cet appareil est endommagé, celui-ci doit être remplacé par un cordon spécial neuf. Pour éviter tout danger, le cordon ne peut être remplacé que par le fabricant ou par son Service Après-Vente.

Possibilités de branchement

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Possibilités de branchement - 1

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Possibilités de branchement - 2

2.13 Caractéristiques techniques

Dimensions de la table de cuisson hauteur/ largeur/ profondeur mm 200x 900 x 580
Zones de cuisson toutes .....................cm / kW 19x22/ 2,2(3,7)*
Table de cuisson .....................kW7,4
Ventilateur .....................kW0,115
Plasma .....................kW0,01
  • Puissance, la position Power étant activée

2.14 Mise en service

Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (réseau), un auto-test de l'élément de commande est effectué et un message destiné au Service Après-Vente s'affiche.

Important : Lors du branchement, veiller à ce qu'aucun objet ne soit posé sur les touches sensitives du Touch-Control !

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Mise en service - 1

Nettoyer rapidement la surface de la table de cuisson à l'aide d'une éponge et de l'eau additionnée de produit à vaisselle, puis l'essuyer bien avec un linge propre et sec.

3 Description de l'appareil

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Description de l'appareil - 1

Le décor peut être différent de celui illustré. 1. Zone de cuisson à induction avant 2. Zone de cuisson à induction arrière 3. Table de cuisson vitrocéramique 4. Panneau de commande Touch Control 5. Touche Veille et commande de ventilateur 6. Ventilateur 7. Touche Veille 8. Touche Marche/Arrêt (table de cuisson) 9. Champ sensitif

  1. Affichage position de cuisson
  2. Touche sensitive de verrouillage
  3. Touche maintien au chaud
  4. Niveaux de température (3 étapes)
  5. Touche STOP (fonction Pause)
  6. Touche Moins/Plus minuterie
  7. Affichage timer
  8. Affichage Minuterie (sablier)
  9. Display timer
  10. Fonction de pontage
  11. Touche Moins/Plus de ventilateur
  12. Affichage Ventilateur

3.1 Commande par touches sensitives

La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de la manière suivante : effleurez brièvement, avec la pointe du doigt, un symbole sur la surface vitrocéramique. Chaque appui correctement effectué est confirmé par un signal sonore.

Par la suite, la touche sensitive Touch-Control est appelée « touche ».

Touche veille (7)

Cette touche permet de placer l'appareil en mode Veille, prêt à l'utilisation. Il s'agit du commutateur principal. Après l'arrêt de l'appareil avec cette touche, celui-ci reste encore en état de fonctionnement pendant encore 120 minutes environ.

Attention! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'affichage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé!

Touche marche/arrêt (108) zones de cuisson gauche ou droite

Cette touche permet d'allumer ou d'éteindre le côté gauche ou droit de la table de cuisson.

Affichage position de cuisson (10)

L'affichage indique la position de cuisson sélectionnée, ou: H Chaleur résiduelle P Intensité «Power» Detection des récipients R. Précuisson automatique Fonction Stop U. Fonction de maintien au chaud L. Verrouillage des touches sensitives

Symboles

Niveaux de température 42^ / 70^ / 94^ Fonction Timer, arrêt automatique 33 minutes. Fonction de pontage

Touche de verrouillage (11)

La touche de verrouillage permet de bloquer les touches.

Touche maintien au chaud

Pour faire fondre, maintenir au chaud et mijoter à feu doux

Niveau pleine puissance power du champ sensible

La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction.

Touche stop | (14)

Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l'aide de la fonction STOP.

Fonction rétablissement | (14)

Après une coupure involontaire de la zone de cuisson, le dernier réglage peut être rétabli.

Touche moins #plus ventilateur (20)

Ces touches vous permettent de régir le niveau de puissance du ventilateur et son temps de marche par inertie.

3.2 Informations importantes concernant le slider (champ sensitif)

Le Slider fonctionne toujours comme les touches sensitives, avec la seule différence que le doigt peut être posé sur la surface vitrocéramique, puis être déplacé. Le champ sensitif détecte ce déplacement et augmente ou diminue la valeur affichée (position de cuisson) en fonction du déplacement.

Le terme Slider [angl. slide : coulisser, faire glisser] sera appelé champ sensitif dans le texte de ce manuel.

champ sensitif

Le doigt ne devrait pas être posé à plat sur la surface vitrocéramique, afin de ne pas déclencher les touches/champs sensitifs à proximité immédiate.

mauvais correct

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Informations importantes concernant le slider (champ sensitif) - 1

Effleurer le champ sensible ou déplacer le doigt posé

En effleurant le champ sensitif avec le doigt, la valeur affichée (position de cuisson) change pas à pas.

Lorsque le doigt est posé sur le champ sensitif, puis déplace vers la gauche ou la droite, la valeur affichée change en continu.

Plus le déplacement est rapide, plus la valeur affichée change vite.

effeuillerdépacer

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Effleurer le champ sensible ou déplacer le doigt posé - 1

4.1 La table de cuisson à induction

La table de cuisson est composée de zones de cuisson à induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocéramique, génère un champ électromagnétique alternatif qui pénètre la vitrocéramique et induit dans le fond des récipients un courant produit de la chaleur.

Dans le cas des zones de cuisson à induction, la chaleur n'est plus produite par un élément chauffant et transmise à l'aliment via le récipient; la chaleur nécessaire est produite directement dans le récipient par les courants d'induction.

Avantages de la table à induction

  • Une cuisine peu consommatrice d'énergie, grâce à la transmission directe de l'énergie au récipient (vaisselle ajustée en matériel (x) magnétique(s) indispensable,
  • sécurité accrue, l'énergie n'était transmise que lorsque le récipient est en place sur la zone de cuisson,
  • transmission à haut rendement d'énergie entre la zone de cuisson à induction et le fond de la casserole,
  • montée en température très rapide,
  • le danger de brûlures est réduit puisque la table de cuisson ne chauffe que sous l'action du récipient, les aliments qui débordent ne sont pas carbonisés,
  • réglement rapide et extrêmement précis de l'alimentation en énergie.

4.2 Détection des récipients u

Lorsque, la zone de cuisson étant en marche, une casserole trop petite est posée sur la zone de cuisson ou en cas d'absence de casserole, la transmission d'énergie n'a pas lieu. Un clignotant dans l'affichage de la position de cuisson en fait référence.

Lorsqu'une casserole adaptée est posée sur la zone de cuisson, la zone chauffe à la puissance de cuisson sélectionnée et l'affichage s'allume. L'alimentation en énergie est interrompue, lorsque le récipient de cuisson est retiré; l'affichage de la position de cuisson indique un clignotant. Si on pose sur la zone de cuisson des casserole ou des poêles de petite taille mais suffisante à déclencher la détection des récipients, la zone ne fournira que l'énergie correspondant à leur diamètre respectif.

Limites de la détection du récipient

Diamètre des zones de cuisson (mm)Diamètre minimum recommendé du fond du récipient (mm)
220 x 190 115

Le diamètre du fond du récipient de cuisson ne doit pas être inférieur à une certaine valeur, car sinon, l'induction ne sera pas activée. Toujours placer le récipient au centre de la zone de cuisson pour obtenir la plus grande efficacité. Important : En fonction de la qualité de la casserole, le diamètre minimum nécessaire peut varier pour activer la détection du récipient de cuisson !

4.3 Limitation de la durée de fonctionnement

La table de cuisson à induction possède une limitation automatique de la durée de fonctionnement.

La durée de fonctionnement en continu de chacune des zones de cuisson dépend de la position de cuisson sélectionnée (voir tableau).

Condition : pas de modification de réglage au niveau de la zone de cuisson pendant la durée de fonctionnement.

Lorsque la limitation de la durée de fonctionnement a déclenché, la zone de cuisson est arrêtée, un bref signal sonore retentit et un H est indiqué dans l'affichage.

L'arrêt automatique est prioritaire à la limitation de fonctionnement, c'est-à-dire, la zone de cuisson est arrêtée quand le temps de l'arrêt automatique est écoulé (p. ex. : arrêt automatique possible à 99 minutes et en position de cuisson 9).

Limitation de la durée de fonctionnement

Position de cuisson sélectionnéeLimitation de la durée de fonctionnement en min.
S S S S S120
1520
2402
3318
4260
5212
6170
7139
8113
990
P10

4.4 Autres fonctions

Lorsque vous actionnez simultanément deux ou plusieurs touches sensitives - ce qui peut être le cas, par exemple, lorsque vous posez un récipient sur une touche - celles-ci ne répondent pas.

Le symbole clignote et un signal sonore, limité dans le temps, retentit. L'arrêt se fait après quelques secondes. Retirez l'objet posé sur les touches sensitives.

Pour effacer le symbole, appuyer sur la même touche ou arrêter et remettre en marche la table de cuisson.

4.5 Protection en cas de surchauffe (induction)

En cas d'utilisation prolongée de la table de cuisson à pleine puissance et lorsque la température ambiente est élevée, il peut arriver que l'électronique ne soit plus suffisamment refroidie.

Afin de ne pas atteindre des températures excessives au niveau de l'électronique, la puissance de la zone de cuisson se réduit automatiquement, si besoin est. Si, en cas d'utilisation normale de la table de cuisson et à température ambiance normale, E2 s'affiche fréquemment, la ventilation est certainement insuffisante.

Le défaut d'ouverture de ventilation dans le meuble peut en être la cause. Vérifiez l'encastrement, le cas échéant (voir chapitre Ventilation).

4.6 Vaisselle pour table de cuisson à induction

Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, avoir des propriétés magnétiques et posséder un fond de taille suffisante.

N'utilisez que des récipients possédant un fond convenant à l'induction.

Récipients appropriés Récipients non appropriés
Récipients en acier émailé à fond écaisRécipients en cuivre, acier inox, aluminium, verre réfractaire, bois, céramique ou terre cuite
Récipients en fonte à fond émaillé
Récipients en acier inox à couches composites, ferrite inox ou aluminium à fond spécifique

Pour savoir si un récipient convient :

Faites le test décrit ci-dessous ou assurez-vous que votre récipient porte bien la mention «compatible induction».

Test à l'aimant :

Approchez le fond de votre récipient de l'aimant. S'il est attiré, vous pouvez utiliser le récipient en question sur la table à induction.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Test à l'aimant : - 1

Remarque :

Les récipients «induction» proposés par certains fabricants peuvent émettre des bruits pendant l'utilisation ; ces bruits sont dus à la conception des récipients.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Remarque : - 1

Le fond de l'ustensile de cuisson est bombé.

L'électronique ne peut pas détecter correctement la température.

4.7 Conseils pour économiser de l'énergie

Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l'utilisation économique et efficace de votre nouvelle table de cuisson à induction et les ustensiles de cuisson adaptations.

  • Le diamètre du fond de la casserole devrait correspondre à celui de la zone de cuisson.
  • Veillez au moment de l'achat de casseroles au diamètre du fond; parfois les indications données par le fabricant correspondent au diamètre du bord supérieur. Ce dernier est souvent plus grand que le fond de la casserole.
  • ègent les vitamines. Veillez toujours à une quantité suffisante de liquide dans l'autocuiseur; celui-ci et la zone de cuisson pourraient être endommagées par la surchauffe d'une casserole vide.
  • Dans la mesure du possible, fermez toujours les casseroles à l'aide d'un couvercle adapté.
  • Utilisez de préférence une casserole de taille bien adaptée à la quantité des aliments à cuire. Une casserole trop grande avec peu d'aliments nécessite beaucoup d'énergie.

4.8 Positions de cuisson

La puissance de chauffe des zones de cuisson peut être réglée sur plusieurs positions. Le tableau vous indique des exemples de cuisson dans les différentes positions.

position de cuissonIndiquée pour
0Position Arrêt, utilisation de la chaleur résiduelle
Ufaire fondre 42°C
Umaintenir au chaud 570°C
Umijoter à feu doux 594°C
1-2Continuer la cuisson de petites quantités
3Continuer la cuisson
4-5Continuer la cuisson de quantités importantes, terminer de rôtir de gros morce-aux de viande
6Rôtir, préparer un roux
7-8Rôtir
9Démarrer la cuisson, saisir, rôtir
PPosition Power (puissance max.)

Pour les casseroles sans couvercle, la sélection d'une position de cuisson plus élevée peut s'avérer nécessaire.

4.9 Indicateur de chaleur résiduelle H

La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle H.

Tant que le H reste allumé, une fois la zone de cuisson arrêtée, la chaleur résiduelle peut être utilisée pour faire fondre ou pour maintenir les plats au chaud.

Une fois la dette H éteinte, la zone de cuisson peut encore être chaude. Risque de brûlures!

Pour une zone de cuisson à induction, la vitrocéramique ne chauffe pas directement, mais uniquement par la montée en température du récipient.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Indicateur de chaleur résiduelle H - 1

  1. ① → 0
  2. min. max.
  3. adaptée à l'induction

4a. max. 4b. min. max. 4c. 5. ①

4.10 Commuter l'appareil prêt à l'emploi

La touche Veille permet de placer l'appareil en mode prêt à l'emploi. Il s'agit du commutateur principal. Un autotest de la commande sera d'abord exécuté et les affichages s'allument brièvement. Après l'arrêt de l'appareil avec cette touche, celui-ci reste encore en état de fonctionnement pendant encore 120 minutes environ.

Attention! Lorsque l'appareil est entièrement hors service, l'affichage de chaleur résiduelle sera lui aussi coupé!

4.11 Utilisation des touches

Dans la commande décrite ici, l'appui d'une touche de sélection doit être suivi par l'appui d'une autre touche.

L'appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s'efface.

4.12 Mettre en marche la table de cuisson et la zone de cuisson

  1. Appuyer sur la touche Marche/Arrêt (1 sec. env.) jusqu'à ce que les affichages des positions de cuisson indiquent 0 et un bref signal sonore retentit. La commande est prête à fonctionner.
  2. Tout de suite après, activez le champ sensible d'une zone de cuisson. Une position de cuisson est activée.

à gauche Position de cuisson centre Position de cuisson 6. à droite Position de cuisson P*

Voir paragraphe Informations importantes concernant le Slider (champ sensitif). Pour modifier la position de cuisson ou permettre en marche une autre zone de cuisson, actionnez le champ sensitif correspondant.

  1. Posez, tout de suite après, un récipient de cuisson adapté sur la zone de cuisson. La détection du récipient de cuisson active la bobine d'induction. Le récipient chauffe. Tant qu'il n'y a pas de casserole posée sur la zone de cuisson, l'affichage alterne entre la zone de cuisson réglée et le symbole P. Pour des raisons de sécurité, sans casserole posée, la zone de cuisson est arrêtée automatiquement après 10 minutes. Respecter les indications données au chapitre «Détection automatique du récipient de cuisson».

4.13 Arrêter la zone de cuisson

  1. a) Actionner le champ sensitif ou sa fait à gauche ou

b) Déplacer le doigt posé sur le champ sensitif vers la gauche, pour réduire la position de cuisson jusqu'à 0, c) Actionner la touche Marche/Arrêt de la zone de cuisson gauche ou droite. Toutes les zones de cuisson sont arrêtées.

4.14 Arrêter la table de cuisson

  1. Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson. La table de cuisson est complètement arrêtée, indépendamment de son réglage.

Remarque :

Lorsque toutes les zones de cuisson sont arrêtées manuellement (position de cuisson 0), puis aucun bouton/aucun champ sensitif n'est actionné(e) par la suite, la table de cuisson s'arrête automatiquement après 10 secondes.

  • Le niveau Power est immédiatement activé.

Voir paragraphe Niveau Power.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Remarque : - 1

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Remarque : - 2

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Remarque : - 3

4.15 Fonction STOP

Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l'aide de la fonction STOP, p. ex. lorsque quelqu'un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction STOP doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuera ensuite à décompter.

Pour des raisons de sécurité, la disponibilité de cette fonction est limitée à 10 minutes. Ce délai dépasse, la table de cuisson est arrêtée.

  1. Les récipients de cuisson sont posés sur les zones de cuisson et les positions de cuisson souhaitées sont réglées.
  2. Activer la touche STOP II. Le symbole de pause s'allume à la place de la zone de cuisson sélectionnée.
  3. Pour arrêter l'interruption, appuyer d'abord sur la touche Stop I puis sur le champ sensitif clignotant à gauche près de la touche STOP. Pour activer le champ sensitif, effleurer toute la surface du champ sensitif. L'appui sur la deuxième touche doit être effectué sous 10 secondes ; dans le cas contraire, la fonction STOP reste activée.

Fonction de rétablissement

Après une coupure involontaire de la zone de cuisson, le dernier réglage peut être rétabli.

La fonction Rétablissement ne fonctionne que si une zone de cuisson au moins est activée.

  1. La zone de cuisson a été désactivée involontairement avec la touche Marche/Arrêt ①
  2. Actionner de nouveau la touche Marche/Arrêt pendant un délai de 6 secondes après l'arrêt. La LED de la touche Stop clignote. Actionner ensuite immédiatement la touche STOP. Les positions de cuisson originelles sont alors rétablies. La cuisson se poursuit.

Seront rétablies:

  • Les positions de cuisson de toutes les zones de cuisson
  • Les minutes et les secondes des minuteries des programmes des zones de cuisson correspondantes
  • Précision automatique
  • Intensité «Power»

Ne seront pas rétablies:

  • Le compteur de la limitation de durée de fonctionnement (le système recommence à compter à partir de 0)

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ne seront pas rétablies: - 1

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ne seront pas rétablies: - 2

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ne seront pas rétablies: - 3

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ne seront pas rétablies: - 4

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ne seront pas rétablies: - 5

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Ne seront pas rétablies: - 6

4.17 Verrouillage des touches sensitives

La sécurité enfants évite que la table de cuisson à induction soit mise en marche involontairement ou volontairement par des enfants. Toute commande est bloquée.

Activer le verrouillage des touches sensibles

  1. Actionner la touche Marche/Arrêt de la table de cuisson (env. 1 s) pour permettre le marche de l'ensemble de la table.
  2. Tout de suite après, appuyez simultanément sur les touches de verrouillage et STOP.
  3. Ensuite, activez la touche de verrouillage des touches sensitives pour activer cette fonction. L'affichage des positions de cuisson indique un L pour Child-Lock; la commande est bloquée et la table de cuisson s'arrête.

Désactiver le verrouillage des touches sensitives

  1. Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson ①
  2. Tout de suite après, appuyer simultanément sur les touches de verrouillage et STOP
  3. Ensuite, actionner la touche STOP pour désactiver le verrouillage des touches sensitives. Le L s'éteint.

Désactiver le verrouillage des touches sensitives uniquement pour une seule cuisson

Condition : Le verrouillage des touches sensitives est activé conformément au point 1-3.

Actionner la touche Marche/Arrêt de table de cuisson ① - Tout de suite après, appuyer simultanément sur les touches de verrouillage et STOP. Maintenant, l'utiliser peut permettre en fonctionnement la zone de cuisson. Une fois la table de cuisson arrêtée, la sécurité enfants est de nouveau activée (en marche).

Consignes

  • En cas de coupure de courant, le verrouillage activé est supprimé, c'est-à-dire, il est désactivé.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Consignes - 1

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Consignes - 2

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Consignes - 3

4.18 Fonction de pontage un

La zone de cuisson avant et arrière peuvent être mises en circuit simultanément (fonction de pontage). Ceci permet d'utiliser des récipients de cuisson plus grands.

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Pour activer la fonction de pontage, effleurer simultanément le champ sensitif de la zone de cuisson avant et arrière. La fonction de pontage est activée, le symbole Ustafiche. Les zones de cuisson seront commandées via le champ sensitif de la zone de cuisson avant.
  3. Pour désactiver les deux champs sensitifs, effleurez à nouveau simultanément les deux champs sensitifs ou arrêtez la zone de cuisson.

Remarque

Pour que la casserole ou le fait-tout puisse être identifié par la détection automatique des récipients, il doit recouvrir au moins la moitié des zones de cuisson utilisées!

  1. 1x, 2x, 3x..
  2. → 1.15
  3. 1x,2x,3x...
  4. 5.00

4.19 Arrêt automatique (minuterie)

L'arrêt automatique permet d'arrêter automatiquement chaque zone de cuisson en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Vous pouvez régler des temps de cuisson entre 0.10 à 1.59 minutes.

  1. Mettre en marche la table de cuisson. Mettre en marche une ou plusieurs zones de cuisson et sélectionner la(les) position(s) de cuisson souhaitée(s).
  2. Appuyer simultanément sur les touches Plus et Moins jusqu'à ce que le symbole pour la zone de cuisson s'allume.
  3. Appuyer sur la touche Plus + et Moins pour programmer le temps. Après quelques secondes, l'entrée est prise en compte et le déroulement a commencé. Le point décimal clignote.
  4. Une fois la durée de cuisson écoulée, la zone de cuisson est arrêtée. Un signal sonore limité dans le temps retentit ; ce signal peut être arrêté en actionnant les touches Plus + et Moins.

Consignes

  • Pour programmer l'arrêt automatique d'une autre zone de cuisson, répéter les opérations 2 à 3. Pour contrôler le temps écoulé (arrêt automatique), appuyer plusieurs fois simultanément sur la touche Plus et la touche Moins de la minuterie jusqu'à ce que le symbole clignote pour la zone de cuisson souhaitée. La valeur affichée peut être lue et modifiée
  • Pour désactiver l'arrêt automatique avant la fin de cuisson : sélectionner la zone de cuisson en appuyant simultanément sur les touches Plus et Moins et effacer le temps en appuyant sur la touche Moins (,0^ )
  • Lorsque plusieurs zones de cuisson avec arrêt automatique sont programmées, l'affichage Minuterie indique toujours la zone de cuisson réglée sur la durée de cuisson la plus courte.

4.20 Minuterie (sablier)

Les zones de cuisson sont arrêtées

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Appuyer simultanément sur les touches Plus et Moins jusqu'à ce que le symbole se trouvant sous la minuterie s'allume.
  3. Appuyer sur la touche Plus -ou Moins pour programmer le temps. Après quelques secondes, l'entrée est prise en compte et le déroulement a commencé. Le point décimal clignote.
  4. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit ; celui-ci est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur la touche Plus ou Moins.

Commande de la minuterie avec des zones de cuisson déjà en service

Appuyer simultanément sur les touches Plus + et Moins - jusqu'à ce que le symbole se trouvant sous la minuterie s'allume. - Appuyer sur la touche Plus + ou Moins - pour programmer le temps. - Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit ; celui-ci est limité dans le temps et peut être arrêté en appuyant sur la touche Plus + ou Moins -

Remarque :

La minuterie reste également en service lorsque la partie gauche ou droite de la table de cuisson est coupée. Pour modifier la durée, allumer le côté gauche ou droit de la table de cuisson.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Remarque : - 1

  1. → 6 → R min. max. appuyer longtemps (env. 3 sec.)
Régler Position de cuissonPrécuisson automatique Temps (min:sec)
100:40
201:12
302:00
402:56
504:16
607:12
702:00
803:12
9-
  1. 1x, 2x, 3x → S 42°C SS 70°C SSS 94°C
  2. max. 0

4.21 Précision automatique

Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Après un certain temps, le réglage est ramené automatiquement sur une position inférieure (1 à 8) pour terminer la cuisson.

En utilisant la précuisson automatique, il faut régler seulement la position de cuisson à laquelle la cuisson doit être continuée, car c'est l'électronique qui passera la zone de cuisson de la position précuisson automatique à la position plus basse.

La précuisson automatique est adaptée à la cuisson de plats, permettant un démarrage de la cuisson à froid, chauffe rapidement à pleine puissance et dont la cuisson est terminée en douceur, sans surveillance permanente (p. ex. pot au feu).

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Appuyer sur le champ sensitif pendant 3 sec. env. pour activer la fonction et pour sélectionner, en même temps, une certaine position de cuisson : à gauche... intensité de cuisson 1 centre... intensité de cuisson 6 à droite... intensité de cuisson 8 A et la position de cuisson clignotent en alternance.
  3. La précuisson automatique se déroule conforme à la programmation. APRÈS un certain temps (voir tableau), la cuisson continue sur la position de cuisson réduite. Le symbole A s'éteint.

Consignes

  • Pendant la précuisson automatique, la position de cuisson peut être augmentée. Une diminution de la position de cuisson arrête la précuisson automatique.

4.22 Fonction de maintien au chaud

Avec la fonction de maintien au chaud, vous pouvez maintenir au chaud un plat cuit sur une zone de cuisson. La zone de cuisson est alors utilisée avec une puissance réduite.

  1. Le bénéfice de cuisson est posé sur une zone de cuisson et une intensité de cuisson (p. ex. 3) est sélectionnée.
  2. En appuyant plusieurs fois sur la touche de maintien au chaud ≡ sélectionner le réglage de maintien au chaud : correspond à environ 42°C correspond à environ 70°C correspond à environ 94°C
  3. Pour désactiver le champ sensible à gauche ou sur la touche de maintien au chaud

La fonction maintien en chaud reste disponible pendant 120 minutes ; ensuite, la zone de cuisson est arrêtée.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Fonction de maintien au chaud - 1

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Fonction de maintien au chaud - 2

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Fonction de maintien au chaud - 3

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Fonction de maintien au chaud - 4

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Fonction de maintien au chaud - 5

Le verrouillage permet de bloquer la commande des touches et le réglage d'une intensité de cuisson. Seule la touche Marche/Arrêt reste accessible pour couper la table de cuisson.

Activer le verrouillage

  1. Appuyer sur la touche de verrouillage. La diode au-dessus de la touche de verrouillage s'allume.

Désactiver le verrouillage

  1. Appuyer sur la touche de verrouillage. La diode au-dessus de la touche de verrouillage s'allume.

Consignes

Le verrouillage activé est maintenu, même lorsque la table de cuisson est arrêtée! Elle doit être d'abord désactivée avant de passer à la prochaine cuisson!

En cas de coupure de courant, le verrouillage activé est supprimé, c'est-à-dire, il est désactivé.

4.24 Intensité «power

La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuisson à induction. Une grande quantité d'eau peut très rapidement être portée à ébullition.

  1. Mettre en marche la table de cuisson.
  2. Appuyer le champ sensitif complément vers la droite (+) pour obtenir la pleine puissance de la zone de cuisson souhaitée. L'affichage des positions de cuisson indique La fonction Power est maintenant branchée.
  3. Après 10 minutes, la position Power est automatiquement désactivée. Le s'extingue et la zone de cuisson est ramenée automatiquement sur la position de cuisson 9.

Remarque :

Pour l'arrêt prématuré de la position Power, actionner le champ sensible correspondant.

À chaque fois, deux zones de cuisson forment, pour des raisons techniques, ensemble un module et disposent d'une puissance maximale.

Si cette plage de puissance est dépassée au moment de la mise en marche d'une position de cuisson élevée ou de la position Power, le Powermanagement réduit la position de cuisson de la zone de cuisson concernée du module.

Tout d'abord, l'affichage de cette zone de cisson clignote ; l'intensité maximale de cisson possible sera indiquée de manière constante.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Remarque : - 1

Le couvercle ouvert n'a pas besoin d'être retiré.

  1. - x + ①

4 3. 0

  1. 9 min 59 3.

4.26 Utiliser le ventilateur

Le ventilateur, avec évacuation vers le bas, se trouve au centre de la table de cuisson. Retirer entièrement le couvercle en verre avant la mise en service du ventilateur.

Le retrait n'est pas nécessaire pour les modèles avec couvercle ouvert en aluminium.

Important :

Ne pas déposer le couvercle sur la table de cuisson à induction! Risque de brûlures!

4.26.1 Mettre en marche et arrêter le ventilateur

  1. Actionner la touche Veille (1 sec.).
  2. Actionner la touche Plus -du ventilateur.

Ensuite, sélectionner avec la touche Plus le niveau de puissance souhaité 1,2,3 ou 4. Le symbole de ventilateur s'allume. Le niveau de puissance intensive 4 reste activé pendant 10 minutes; le système revient ensuite automatiquement au niveau 3. Pour couper le ventilateur, actionner la touche Moins jusqu'à ce que «0» soit affiché.

Astuce :

Afin que l'aspiration fonctionne correctement aussi pour les récipients de cuisson hauts (p. ex. cuiseur à asperges), vous pouvez placer une cuillère de cuisine sous le couvercle du côté du ventilateur.

4.26.2 Arrêt temporisé du ventilateur

L'arrêt temporisé du ventilisateur sera utilisé pour éliminer les odeurs de cuisine après la cuisson. En outre, cela permet de sécher les filtres dans le ventilisateur.

Réglage de l'arrêt temporisé de ventilateur

  1. Actionner simultanément les touches Plus et Moins du ventilateur. L'arrêt temporisé de ventilateur est réglé sur 10 minutes. Le symbole d'arrêt temporisé s'allume.
  2. En actionnant une nouvelle fois simultanément les touches Plus et Moins, le réglage sera de 60 minutes.
  3. L'arrêt temporisé du ventilateur sera mis hors service en actionnant une nouvelle fois simultanément les deux touches.

L'allure du ventilateur, lorsque le fonctionnement temporisé est activé, peut être réglée et modifiée à volonté.

4.26.3 Durée d'arrêt temporisé

Après chaque procédure de cuisson, le moteur de ventilateur doit continuer de fonctionner pendant une durée de 10 à 20 minutes. Si le ventilateur fonctionne au moins pendant 15 minutes, un fonctionnement temporisé d'env. 15 minutes à allure faible se poursuivra après la coupure de la zone de cuisson. Ceci permet d'assurer un fonctionnement optimal et l'élimination des vapeurs résiduelles de cuisson. En cas d'utilisation avec des filtres de recirculation d'air, toujours régler cet arrêt temporisé pour une durée de 10 à 60 minutes afin d'obtenir une élimination optimale des odeurs.

Lors de la remise en marche du ventilateur, il peut arriver dans de très rares cas que les molécules odorantes emprisonnées dans le filtre se lient à la vapeur d'eau et puissent de nouveau être perceptibles. Ces odeurs résiduelles disparaissent au cours de l'utilisation.

Important

En mode « Recyclage d'air », veiller à une ventilation suffisante afin d'évacuer correctement l'humidité de l'air.

5 Nettoyage et entretien

  • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la refroidir.
  • La table de cuisson en vitrocéramique ne doit, en aucun cas, être nettoyée avec un appareil à vapeur ou avec un ustensile similaire!
  • Pendant le nettoyage, veillez à passer très rapidement sur la touche Marche/Arrêt. Une mise en marche involontaire sera ainsi évitée!

5.1 Table de cuisson vitrocéramique

Important! N'utilisez jamais de nettoyants agressifs ou abrasifs, comme par ex. poudres à récurer, éponges abrasives ou métalliques, laine d'acier, produit anti-rouille, produit détachant etc.

Nettoyage après l'utilisation

  1. Nettoyer la table de cuisson lorsqu'elle est salie, idéalement après chaque utilisation. Pour ce faire, utilisez un linge humide et un peu de produit à vaisselle. Ensuite, essuyez la table de cuisson avec un linge propre et sec, afin d'éliminer tout reste de produit à vaisselle.

Entretien hebdomadaire

  1. Nettoyez et entretenez soigneusement l'ensemble de la table de cuisson une fois par semaine avec un produit nettoyant spécial vitrocéramique du commerce. Conformez-vous impérativement aux instructions du fabricant. Les produits nettoyants laissent, au moment de leur application, un film protecteur qui agit de manière hydrofuge et anti-salissant. Toutes les salissures s'accrochent sur ce film protecteur et peuvent être enlevées plus facilement. Ensuite, essuyez la surface avec un linge propre et sec. Veillez à bien éliminer tout résidu de produit nettoyant, afin d'éviter toute réaction agressive à la mise en marche suivante et ainsi toute modification de la surface vitrocéramique.

5.2 Salissures résistantes

Des salissures importantes et taches (taches de calcaire,

taches brillantes «nacres») peuvent facilement être éliminées lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez un produit nettoyant du commerce et respectez les consignes indiquées au paragraphe 2.

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Salissures résistantes - 1

Des restes alimentaires débordés doivent d'abord être détrempés avec un linge ou une éponge humide, puis retirés avec un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface suivant les indications données au paragraphe 2.

Enlevez immédiatement du sucre caramélisé et du plastique fondu - encore chauds - à l'aide d'un grattoir spécial vitrocéramique. Nettoyez, ensuite, la surface vitrocéramique suivant les indications données au paragraphe 2.

Les grains de sable tombés sur la table de cuisson pendant l'épluchage de pommes de terre ou de salade peuvent, en tirant les casseroles, provoquer des rayures. Veillez toujours à la propreté de la surface vitrocéramique, et particulièrement aux grains de sable.

Un changement de couleur de la zone de cuisson n'a pas d'influence sur le bon fonctionnement et la stabilité de la plaque vitrocéramique. Il ne s'agit pas d'une ALTERATION du matériel mais de restes calcinés qui n'ont pas été enlevés.

Des zones brillantes se produisent par le frottement du fond de la casserole, en particulier en utilisant des ustensiles avec fond en aluminium ou des produits nettoyants inadaptés. Elles ne peuvent être retirées que très difficilement avec des nettoyants du commerce. Répétez le nettoyage plusieurs fois, le cas échéant. L'utilisation de produits nettoyants agressifs et de casseroles à

Fonds rugueux peut endommager le décor et des taches sombres se forment.

Nettoyage du filtre à graisses métallique

Nettoyer au moins une fois par mois le filtre à graisses métallique ou, en cas d'encrassement important et d'utilisation intensive, au lave-vaiselle ou dans une solution détergente douce. Pour retirer le filtre, soulever le couvercle du ventilateur et retirer vers le haut le déflecteur en U en acier inoxydable de l'ouverture d'aspiration du ventilateur. Retirer ensuite le filtre. Pour cela, presser vers le bas le verrouillage situé dans l'encoche de poignée et retirer le filtre.

Vous pouvez nettoyer le filtre au lave-vaiselle. Placer le filtre à la verticale dans le lave-vaiselle. Utiliser exclusivement des liquides de rincage compatibles avec les pièces en aluminium afin d'éviter tout dommage et coloration sur les filtres.

Ne pas laver les filtres directement à côté de verres ou de porcelaine claire.

Ne pas utiliser le ventilateur sans fil être à graisses!

Après le nettoyage, remettre en place le filtre sec dans le ventilateur. Veiller à ce que : l'encoche de poignée soit visible après la remise en place. Essuyer si possible après chaque remplacement de filtre l'intérieur accessible du ventilateur avec un chiffon imbibé de liquide vaisselle et faire attention aux pièces en saillie à l'intérieur du ventilateur.

Nettoyage et entretien du ventilateur

Il est recommandé de nettoyer le ventilateur au moins à chaque nettoyage du filtre.

Après la cuisson intensive avec de l'eau et des casseroles sans couvercle, de l'eau de condensation peut s'accumuler sous le filtre. Ceci est parfaitement normal. Cette eau doit toutefois être éliminée et l'intérieur du ventilateur doit être nettoyé.

Les ouvertures de ventilation ménagées dans le couvercle permettent l'évacuation, depuis l'intérieur du ventilateur et même à l'état de repos et d'arrêt du ventilateur alors que le couvercle est mis en place, de l'humidité résiduelle issue de la cuisson et du nettoyage.

Si des odeurs résiduelles gênantes devaient être perçues, nettoyer alors le filtre et l'intérieur du ventilateur.

Pour bien nettoyer le ventilateur, utiliser un chiffon humide doux et une solution détergente douce.

Service après-vente

Le filtre doit rester accessible. En cas de filtre à charbon actif, remplacer les tapis de filtre tous les 5 à 24 mois.

Pour les filtres au plasma, remplacer les tapis de filtre au bout de 5 ans (max). Pour cela, ouvrir le couvercle du boîtier et remplacer les tapis de filtre.

5.4 Remarques concernant les économies d'énergie

Avant de commencer la cuisson, allumez la hotte aspirante et régalez-la sur le petit niveau de puissance, et laissez tourner le ventilateur encore quelques minutes une fois la cuisson terminée. Régalez sur un niveau de puissance plus élevé uniquement en situation extrêmes ou en présence de beaucoup de fumée ou de vapeur.

Afin d'obtenir de bons résultats d'aspiration, remplacez toujours le ou les élément(s) filtre(s) lorsque nécessaire. Si besoin est, nettoyez le ou les élément(s) filtre(s) pour garantir une meilleure efficacité.

6 Que faire en cas de problèmes?

Les interventions ou réparations non qualifiées sont dangereuses; elles peuvent provoquer une électrocutution ou un court-circuit. Elles sont à proscrire, afin d'éviter tout dommage corporel et matériel. Confiez toujours ce type de travail à un spécialiste, comme p. ex. le Service Après-Vente.

Notez

Au cas où votre appareil montre des anomalies, vérifiez à l'aide de la notice d'utilisation, si vous pouvez y remédier vous-même.

Vous trouvez ci-après des conseils pour éliminer vous-même des anomalies de fonctionnement.

Les fusibles disjonctent plusieurs fois de suite ?

Contactez un Service Après-Vente technique ou un installateur électricien!

La table de cuisson à induction ne se met pas en marche?

  • Le faible courant de votre installation domestique (boîte à fusibles) a disjoncté ?
  • Avez-vous bien branché le cordon électrique? Le verrouillage est activée, c.-à-d., un L est affiché?
  • Les touches sensitives sont partiellement recouvertes par un linge humide, du liquide ou un objet métallique ? Retirez-les.
  • De la vaisselle inadaptée est utilisée ? Voir chapitre «Vaisselle pour table de cuisson à induction».

Le symbole ^ clignote et un signal sonore, limité dans le temps, retentit.

Il s'agit d'une activation en continu des touches sensitives Touch-Control par des débordements d'aliments, des ustensiles de cuisine ou d'autres objets.

Remède: nettoyer la surface ou enlever l'objet. Pour effacer le symbole, appuyer sur la même touche ou arrêter et remettre en marche la table de cuisson.

Le code d'erreur E2 s'affiche

L'électronique a trop chauffé. Vérifiez l'encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière.

Voir chapitre Protection en cas de surchauffe. Voir chapitre Ventilation.

Le code d'erreur E8 s'affiche.

Anomalie au niveau de la ventilation droite ou gauche.

L'ouverture d'aspiration est bloquée ou recouverte ou la ventilation est défectueuse.

Vérifiez l'encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière.

Voir chapitre Protection en cas de surchauffe. Voir chapitre Ventilation.

Le code d'erreur U400 s'affiche-t-il?

La table de cisson n'est pas raccordée correctement. La commande s'arrête après 1 sec. et un signal sonore retenti en continu. Raccorder la ligne tension de secteur.

Un code d'erreur (erxx ou ex) s'affiche ?

Il s'agit d'un défaut technique. Contactez le Service

Après-Vente.

Le symbole de casserole s'affiche.

Une zone de cuisson a été mise en marche et elle attend la mise en place de la casserole adaptée (détection automatique du récipient de cuisson). C'est seulement à ce moment que la puissance sera affichée.

Le symbole de casserole continue à s'afficher, bien qu'un récipient de cuisson ait été posé sur la plaque ?

La casserole n'est pas adaptée à l'induction ou son diamètre est insuffisant.

Les récipients de cuisson utilisés produisent des bruits?

Il s'agit d'un phénomène technique ; il n'y a aucun risque pour la table de cuisson à induction, ni pour le récipient.

La ventilation continue à fonctionner après l'arrêt de l'appareil ?

Ceci est tout à fait normal, elle sert à refroidir l'électronique.

La table de cuisson produit des bruits (clips ou craquements) ?

Il s'agit d'un phénomène technique qui ne peut être évité.

La table de cuisson est fêlée ou présente des fissures?

Risque de choc électrique en cas de brisure, de fissure ou d'autres endommagements de la vitrocéramique. Mettre aussi l'appareil hors service. Couper immédiatement le fusible domestique et appeler le Service Après-Vente.

7 Service après vente

Avant d'appeler le service après-vente :

  1. Essayer d'éliminer vous-mêmes le dysfonctionnement (voir « Que faire en cas de dysfonctionnement ? »)
  2. Eteindre l'appareil et le remettre en marche pour voir si le dysfonctionnement apparait de nouveau.

Si le dysfonctionnement persiste ou réapparaît après les contrôles décrits plus haut, contacter le service après-vente.

Toujours indiquer :

  • Une brève description du dysfonctionnement. L'appareil et le numéro de modèle;
  • Le numéro de SAV (c'est-à-dire le chiffre situé après le mot SERVICE sur la plaque signalétique) à la face inférieure de la table de cuisson ou dans la fiche descriptive du produit. Le numéro de SAV est également inscrit sur le bon de garantie.
  • Voiture adressée complète et un numéro de téléphone avec préfixe

SERVICE

0000 000 0000

BAUKNECHT CTDI K 940C NE - Service après vente - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BAUKNECHT

Modèle : CTDI K 940C NE

Catégorie : Cuisinière