C 7SB3 - Scie HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C 7SB3 HITACHI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie circulaire HITACHI C 7SB3, puissance de 1 400 W, diamètre de lame de 190 mm, vitesse à vide de 5 200 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires, adaptée aux professionnels et aux bricoleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la lame, nettoyer le moteur et lubrifier les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, s'assurer que la lame est correctement installée et que l'appareil est débranché lors des changements de lame. |
| Informations générales | Poids de 4,1 kg, garantie de 2 ans, conçue pour un usage intensif avec un design ergonomique pour un meilleur confort. |
FOIRE AUX QUESTIONS - C 7SB3 HITACHI
Questions des utilisateurs sur C 7SB3 HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C 7SB3 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C 7SB3 de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI C 7SB3 HITACHI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Priere de dire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorise. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sur.
AVANT L'UTILISATION 27
RéGLAGE DE LA SCIE AVANT L'UTILISATION 28
PROCEDURES DE COUPE 30
UTILISATION DU PORTE-CORDON 31
MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME DE SCIE 31
ENTRETIEN ET INSPECTION 32
ACCESOIRES 35
Lire et comprendre toutes les précautions de sécurité, les avertissements et les instructions de fonctionnement dans ce mode d'emploi avant d'utiliser ou d'entretenir cet outil motorisé.
La plupart des accidents causés lors de l'utilisation ou de l'entretien de l'util motorisé proviennent d'un non respect des règles ou précautions de base de sécurité. Un accident peut la plupart du temps être évité si l'on reconnait une situation de danger potentiel avant qu'elle ne se produit, et en observant les procédures de sécurité appropriées.
Les précautions de base de sécurité sont mises en évidence dans la section "SECURITE" de ce mode d'emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d'entretien.
Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l'outil motorisé et dans ce mode d'emploi.
NE JAMAIS utilisec cet outil motorise d'une maniere qui n'est pas specifquement recommandee par HITACHI.
SIGNIFICATION DES MOTS D'AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont igorées, pourraient entrainer la mort ou de sérieuses blessures.
PRECAUTION indique des situations dangereuses potentilles qui, si elles ne sont pas évitées, peuvent entraîner de mineures et légères blessures ou endommager la machine.
REMARQUE met en relief des informations essentielles.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
| Symboles △ AVERTISSEMENT Les symboles suivants sont utilisés pour l'outil. Bien se familiariser avec leur signification avant d'utiliser l'outil. | |||
| Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Tout manquement à observer ces averissements et instructions peut engender des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. | Toujours porter des verres de protection. | ||
| Porter des protections anti-bruit en permanence. | |||
SECURITE
AVERTISSEMENTS DE SECURITE GENÉRAUX CONCERNANT LES OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT:
Lire tous les averissements de sécurité et toutes les instructions
Tout manquement à observer ces avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
Conserve tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y referrer ulterieurement.
Le terme "outil électrique", utilisé dans les avertissements, se refère aux outils électriques (câblé) ou aux outils à piles (sans fi l).
1) Sécurité de l'aire de travail
a) Maintenir l'aire de travail propre et bien éclairée.
Les endroits encombres ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas utiliser d'outils électriques en présence de liquides, gaz ou poussière infl immables, au risque de provoquer une explosion.
Les outils électriques créent des étincelles susceptibles d'enfl ammer la poussière.
c) Ne pas laisser les enfants et les visiteurs s'approcher de vous lorsque vous utiliser un outil électrique.
Les distractions peuvent faire perdre le contrôle.
2) Sécurité électrique
a) Les prises de l'outil électrique doivent correspondre à la prise secteur.
Ne jamais modifi er la prise.
Ne pas utiliser d'adaptateurs avec les outils électriques mis à la masse.
Les prises non modifiées et les prises secteurs correspondantes réduisent les risques de chocolélectrique.
b) Eviter tout contact avec les surfaces mises à la masse telles que les tuyaux, radiateurs, bandes et réfrigérateurs.
Le risque de chocolélectrique est accru en cas demise à la masse du corps.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.
Si I'eau pénétre dans l'outil, cela augmente les risques de chocolélectrique.
d) Ne pas utiliser le cordon à tort. Ne jamais utiliser le cordon pour transporter ou débrancher l'outil électrique.
Maintenir le cordon loin de la chaleur, de l'huile, des bords pointus ou des pieces mobiles.
Les cordons endommagés ou usés augmentent les risques de chocoléctrique.
e) En cas d'utilisation d'un outil électrique à l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge adapté à un usage extérieur.
L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage extérieur réduit les risques de chic electrique.
f) Si vous devez utiliser un outil électrique dans un endroit humide, utilisez une alimentation protégée contre les courants résiduels.
L'utilisation d'un dispositif de protection contre les courants résiduels réduit le risque de chocolélectrique.
3) Sécurité personnelle
a) Restez alerte, regarder ce que vous faites et usez de votre bon sens en utilisant un outil électrique.
Ne pas utiliser d'outil électrique si vous étés sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Pendant l'utilisation d'outils électrique, un instant d'inattention peut entrainer des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter des verres de protection.
L'utilisation déquipements de protection tels que les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité anti-dérapantes, les casques ou les protections auditives dans des conditions appropriées réduisent les risques de blessures.
c) Empécher les démarrages intempestifs. Veiller à ce que l'interrupteur soit en position d'arrêt avant de brancher à une source d'alimentation et/ou une batterie, de ramasser l'outil au sol ou de le transporter.
Transporter les outils électriques avec le doigt sur l'interrupteur ou brancher les outils électriques avec l'interrupteur en position de marche peut entrainer des accidents.
d) Retirer toute clé de sécurité ou clé avant demettre l'outil électrique en marche.
Laisser une clé ou une clé de sécurité sur une partie mobile de l'outil électrique peut engendrer des blessures.
e) Ne pas trop se pencher. Toujours garder uneonne assise et un bon equilibre pendant le travail.
Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations imprévisibles.
f) Porter des vêtements ajustats. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Maintenir les cheveux, les vêtements et les gants loin des pièces mobiles.
Les vêtements amples ou les cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces mobiles.
g) En cas de dispositifs destinés au raccordement d'installations d'extraction et de recueil de la poussière, veiller à ce qu'ilss soient correctement raccordés et utilisés.
L'utilisation d'un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière.
4) Utilisation et entretien d'un outil électrique
a) Ne pas forcer sur l'outil electrique. Utiliser l'outil electrique adapte a vos travaux.
Le bon outil électrique fera le travail mêux et en toute sécurité au régime pour lequel il a été concu.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne le met pas en position de marche et d'arrêt.
Tout outil ne pouvant être contrôle par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c) Débrancher la prise ou-retirer la batterie avant de procéder à des réglages, au remplacement des accessoires ou au stockage des outils électriques.
Ces mesures préventives de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Stockez les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes non familiarisées avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil électrique.
Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non habités.
e) Entretenir les outils électriques. Vérifi er l'absence de mauvais alignement ou d'arrêt, d'endommagement de pieces ou toute autre condition susceptible d'affector l'opération de l'outil.
Si l'outil est endommagé, le faire réparer avant utilisation.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.
f) Maintainir les outils coupants aiguises et propres.
Des outils coupants bien entretenus avec des bords aiguisés sont moins susceptibles de se coincer et plus simples à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les meches de l'outil, etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions d'utilisation et du travail à réaliser.
L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles pour lesquelles il a été consu est dangereuse.
5) Service
a) Faire entretenir l'outil électrique par un technicien habilité à l'aide de pieces de rechange identiques exclusivement.
Cela garantira le maintain de la sécurité de l'outil electrique.
AVENTISSEMENTS DE SECURITE RELATIFS À LA SCIE CIRCULAIRE
Procedures de coupe
a) DANGER: N'approche pas les mains de la zone de coupe et de la lame. Gardez la deuxième main sur la poignée auxiliaire ou sur le boitier du moteur.
Si les deux mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas etre coupées par la lame.
b) N'exposez aucune partie de votre corps sous la pièce à travailler.
Le protecteur ne peut pas vous protégger de sous la pierce à travailler.
c) Ajustez la profondeur de coupe à l'épaissur de la pierce à travailler.
Il convient que moins de la totalité d'une dont parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pierce à travailler.
d) Ne tenez jamais la piece à débiter dans vos mains ou sur vos jambes. Assurez-vous que la piece à travailler se trouve sur une plate-forme stable.
Il est important que la pierce à travailler soit soutenue convenablement, afin de minimiser l'exposition du corps, le grippage de la lame, ou la perte de contrôle.
e) Maintenez l'outil uniquement par les surfaces de prise isolantes, si l'outil coupant, en marche, peut etre en contact avec des conducteurs cachés ou avec son propre cordon d'alimentation.
Le contact avec un fil "sous tension" mettra également "sous tension" les parties metalliques exposées de l'outil et pourra provoquer un choc électrique sur l'opérateur.
f) Lors d'une coupe, utilisez toujours un guide parallele ou un guide à bords droits.
Cela améliore la précision de la coupe et réduit les risques de grippage de la lame.
g) Utilisez toujours des lames dont la taille et la forme (diamètre et rond) des alésages centraux sont convenables.
Les lames qui ne correspondent pas aux éléments de montage de la scie ne fonctionneront pas bien, provoquant une perte de contrôle.
h) N'utilise jamais de rondelles ou de boulons de lames endommages ou inadaptés.
Les rondelles et les boulons de lames ont eté spécialement concus pour votre scie, afin de garantir une performance optimale et une sécurité de fonctionnement.
Causes du recul et mises en garde correspondantes
- le recul est une réaction soudaine observée sur une lame de scie pincee, bloquée ou mal alignée, faisant sorting la scie de la piece à travailler de manière incontrllede dans la direction del'opérateur;
- lorsque la lame est pincée ou bloquée fermement par le fond du trait de scie, la lame sebloque et le moteur fait returner brutalement le bloc à l'opérateur;
- si la lame se tord ou est mal alignée lors de la coupe, les dents sur le bord arrêté de la lame peuvent creuser la face supérieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de scie et est projetée sur l'opérateur.
Le recul est le résultat d'un mauvais usage de la scie et/ ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions nécessaires spécifiées ci-dessous.
a) Maintenez fermement la scie avec les deux mains et positionnez vos bras afi n de résister aux forces de recul. Positionnez votre corps d'un des cots de la lame, mais pas dans l'alignment de la lame. Le recul peut faire revenir la scie en arrêté, mais les forces de recul peuvent être maitrisées par l'opérateur, si les précautions déquates sont prises.
b) Lorsque la lame est grippée ou lorsqu'une coupe est interrompue pour quelque raison que ce soit, relâchéz le bouton de commande et maintenez la scie immobile dans le matériel, jusqu'à ce que la lame arrêté complètement de fonctionner.
N'essayez jamais de-retirer la scie de la pièce à travailler ou tirez la scie en arrrièrependant que la lame est en mouvement ou que le recul peut se produit.
Recherche et prenez des mesures correctives ari n d'empêcher que la lame ne se gripe.
c) Lorsque vous remettez en marche une scie dans la pierce à travailler, centrez la lame de scie dans le trait de scie et vérifi ez que les dents de la scie ne soient pas rentrées dans le matériel.
Si la lame de scie est grippée, elle peut venir chevaucher la pierce à travailler ou en sortir lorsque la scie est remise en fonctionnement.
d) Placez des panneaux de grande taille sur un support afi n de minimiser les risques de pincement de la lame et de recul.
Les grands panneaux ont tendance à flechir sous leur propre poids. Les supports doivent être placés le panneau des deux cotés, pres de la ligne de coupe et pres du bord du panneau.
e) N'utilisez pas de lames émoussées ou endommagées.
Des lames non aiguises ou mal fixées entraînant un trait de scie rétréci, provoquant trop de frottements, un grippage de la lame et un recul.
f) La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage et de réglage du biseau doivent être solides et stables avant de réaliser la coupe.
Si l'ajustement de la lame dérive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et un recul.
g) Soyez d'autant plus prudent lorsque vous découpez des parois existantes ou d'autres zones sans visibilité.
La lame saillante peut couper des objets qui peuvent entraîner un recul.
Fonctionnement du protecteur inférieur
a) Vérifiez que le protecteur inférieur soit bien fermé avant chaque utilisation.
Ne mettez pas la scie en marche si le protecteur inférieur ne se déplace pas librement et ne se ferme pas instantanément. Ne serrez jamais ou n'attachez jamais le protecteur inférieur en position ouverte.
Si la scie tombe accidentellement, le protecteur inférieur peut se tordre. Soulevez le protecteur inférieur avec la poignée retraitive et assurez-vous qu'il rouge librement et n'est pas en contact avec la lame ou toute autre partie, à tous les angles et profondeurs de coupe.
b) Vérifi ez le fonctionnement du ressort du protecteur inférieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent pas correctement, ils doivent être révisés avant utilisation.
Le protecteur inférieur peut fonctionner lentement en raison d' éléments endommages, de dépôts collants ou de l'accumulation de débris.
c) Le protecteur inférieur peut revenir se loger manuellement uniquement pour les coupes particulieres telles que les "coupes plongeantes" et les "coupes complexes". Soulevez le protecteur inférieur par la poignee retractive et des que la lame entre dans le matériel, le protecteur inférieur doit etre relaché.
Pour toutes les autres découvertes, il convient que le protecteur inférieur fonctionne automatiquement.
d) Vérifi ez toujours que le protecteur inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur un établi ou sur le sol.
Une lame non protégée et continuant à fonctionner par inertie entraînera la scie en arrêté, et coupera alors tout ce qui se trouve sur sa trajectorie. Soyez us conscient du temps nécessaire à la lame pour s'arrête après que l'interrupteur est relchéé.
RÉGLES DE SECURITÉ SPECIFIQUES ET SYMBOLES
- Reglages. Avant de couper, bien vérifier que les réglages de profondeur et de biseau sont solides.
- Eviter de couper des clous. Avant de couper, vérifi er s'il y a des clous dans le matériel et les retirer le cas échéant.
- Lors du fonctionnement de la scie, tener le cordon éloigné de la zone de coupe et le placer de façon qu'il ne soit pas pris dans la piecependant l'opération de coupe.
Utiliser un support de main approprié, un support de piece approprié, et acheminer le cordon loin de la zone de travail.
AVERTISSEMENT:
Il est important de soutenir la piece correctement et de tener solidement la scie pour éviter toute perte de contrôle pouvant entraîner des blessures physiques.
La Fig. 1' donne un exemple type de soutien manuel de la scie.

EXEMPLPLE TYPE DE SOUTIEN MANUEL DE LA SCIE ET, SOUTIEN LA PIECE ET D'ACHEMINEMENT DU CORDON.
Fig. 1
- Placer la section large de l'embase de la scie sur la section de la piece qui est fermement soutenue, et non sur la section qui va tomber après la coupe.
A titre d'exemples, la Fig. 2 montre la façon CORRECTE de couper l'extrémité de la planche, et la Fig. 3 montre la façon INCORRECTE. Si la piece est trop courte ou trop petite, la fi xer.
NE PAS ESSAYER DE TENIR LES SECTIONS COURTES À LA MAIN!


Fig. 2
Fig. 3
- Ne jamais tenter de scier avec la scie circulaire dirigée vers le bas dans un étau.
Ceci serait extrémement dangereux et pourrait entrainer de graves accidents. (Fig. 4)

Fig. 4
-
Avant de poser l'outil par terre une fois la coupe terminée, bien s'assurer que la garde inférieure (telescopique) s'est reférée et que la lame est complètement arrêtée.
-
Ne jamais toucher les parties mobiles.
Ne jamais placer ses mains, ses doigs ou toute autre partie de son corps pres des parties mobiles de l'outil.
- Ne jamais utiliser l'outil sans que tous les dispositifs de sécurité ne soient en place.
Ne jamais faire fonctionner cet outil sans que tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité ne soient en place et en état de fonctionnement. Si un entretien ou une réparation nécessite le retrait d'un dispositif ou d'une caractéristique de sécurité, s'assurer de bien remettre en place le dispositif ou la caractéristique de sécurité avant de recommencer à utiliser l'outil.
- Utiliser l'outil correct
Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour faire le travail d'un outil de grande puissance.
Ne pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n'a pas eté prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d'arbre ou des buches.
- Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées.
Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d'emploi.
- Manipuler l'outil correctement
Utiliser l'outil de la façon indiquée dans ce mode d'emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l'outil. Ne jamais permettre que l'outil soit utilisé par des enfants, des personnes non familiarisées avec son fonctionnement ou un personnel non autorisé.
- Gardner propres les Events d'air du moteur
Les évents d'air du moteur doivent être maintainus propres de façon que l'air puisse circuler librement tout le temps. Vérifier les accumulations de poussière fréquèment.
- Utiliser l'outil motorisé à la tension nominale.
Utiliser l'outil motorisé à la tension spécifique ee sur sa plaque signalétique.
Si l'on utilise l'outil motorisé avec une tension supérieure à la tension nominale, il en résultata une rotation anormalement trop rapide du moteur et cela risque d'endommager l'outil et le moteur risque de griller.
- Ne pas transporter la scie a la main avec la lame qui tourne.
- Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement en place.
Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les couvercles fermement montés. Verifi er leurs conditions périodiquement.
- Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu.
Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entrainer une electrocution. De tels outils ne doivent pas etre utilisés avant d'être réparé. - Les lames et les accessoires doivent être fermement montés sur l'outil.
Eviter les blessures potentielles personnelles et aux autres. Les lames, les instruments de coupe et les accessoires qui ont ete montes sur l'outil doivent etre fi xes et serrés fermement. - Ne jamais utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.
Si l'outil n'a pas l'air de foctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela parait défectueux, arrêter de l'utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.
- Manipulator l'outil motorisé avec précaution.
Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériel du accidentellement, il risque d'être déformé, fendu ou endommagé.
- Ne pas essayer les parties en plastique avec du solvant.
Les solvants comme l'essence, les diluants, la benzine, le tetrachlorure de carbone et l'alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants.
Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibe d'une solution d'eau savonneuse et secher minutieusement.
- Ne jamais porter de gants faits d'un matériel susceptible de se rouler, comme du coton, de la laine, du drap ou de la ficelle, etc.
- Définition des symboles.
V..... volts
Hz......hertz
A. .
No . vitesse sans charge
Construction de classe II
---/min.....tours par minute
.courant continu ou direct
DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR
Pour assurer un fonctionnement plus sur de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. "Double isolation" signifie que deux systèmes d'iso1ation physiement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d'électricité connectés à l'outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l'utilisateur. C'est pourquoit, le symbole "O" ou les mots "Double insulation" (double isolation) apparaissent sur l'outil motorisé ou sur la plaque signalétique.
Bien que ce système n'ait pas de mise a terre exterieure, il est quand meme neccessaire de suive les precautions de sécurité electrique données dans ce mode d'emploi, y-compris de ne pas utiliser l'outil motorise dans un environnement humide.
Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:
Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pieces de rechange HITACHI garanties d'origine doivent être utilisées.
Nettoyer l'extérieur de l'outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légarement imbibé d'une solution savonneuse et essuyer minutieusement.
Ne jamais utiliser des solvants, de l'essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET
LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS
ET
PROPRIETAIRES DE CET OUTIL!
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
REMARQUE:
Les informations contenues dans ce mode d'emploi sont conçues pour assister l'utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l'outil motorisé.
NE JAMAIS utiliser ni entreprises une révision de l'outil sans avoir d'abord lu et compris toutes les instructions de sécurité containues dans ce manuel.
Certaines illustrations dans ce mode d'emploi peuvent monrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l'outil motorisé utilisé.
NOM DES PARTIES

Fig. 5
SPECIFICATIONS
| Moteur Moteur série monophasé sé à collecteur | |
| Source d'alimentation Secteur | 120 V 60 Hz, monophasé, 120 V DC |
| Profondeur max. de coupe 2-7/16" (62 mm) | |
| Curant 15 A | |
| Vitesse sans charge 6000/min. | |
| Poids 9.5 lbs (4.3 kg) | |
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT
APPLICATIONS
L'outil est concu pour les applications de coupe de bois.
AVERTISSEMENT:
Redoublez de prudence lors de la coupe de bois vert, dur, humide, composite, traité, ayants des nœuds ou ayant d'autres caractéristiques qui peuvent surcharger la scie ou lame. Dans ce cas, ne force l'outil. Poussez l'outil plus lentement, mais avec assez de force pour continuer à travailler sans trop réduire la vitesse.
AVANT L'UTILISATION
- Source d'alimentation
S'assurer que la source d'alimentation qui doit être utilisée est conforme à la source d'alimentation requise spécifiée sur la plaque signalétique du produit.
- Interrupteur d'alimentation
S'assurer que l'interrupteur est sur la position OFF (arrêt). Si la fiche est connectée sur une prise alors que l'interrupteur est sur la position ON (marche), l'outil motorisé demarrera immidiatement risquant de cause der sérieuses blessures. - Cordon prolongateur
Quand la zone de travail est eloignee de la source d'alimentation, utilise un cordon prolongateur d'epaisseur et de capacite nominale suffisante. Le cordon prolongateur doit etre aussi court que possible.
AVERTISSEMENT:
Tout cordon endommagé devra être remplace ou réparé.
- Verifi er la prise
Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu, elle doit être réparée. Contacter un electricien licencié pour réaliser les réparations nécessaires.
Si une telle prise defectueuse est utilise, elle peut causer une surchauffe entrainant des dangers sériieux. - Verifi cation des conditions d'environnement
Vérifier que l'objet de l'aire de travail est conforme aux précautions. - Préparer un établi de travail en bois (Fig. 6).
La lame de scie se déplaçant au-delà de la surface inférieure du matériel, placer le matériel sur un établi en bois pour effectuer la coupe. Si l'on utilise un bloc carre comme établi de travail, sélectionner un sol de niveau pour bien stabiliser le travail. Un établi de travail instable risque de rendre le travail dangereux.
PRECAUTION:
Pour éviter tout risque d'accident, toujours s'assurer que la section du matériel qui reste après la coupe est solidement ancree ou maintainue en place.

Fig. 6
- Verfi er si les leviers (A) sont bien serrres.
Si le levier (A) de réglage de la profondeur de coupe (Fig. 7) et le levier (A) de réglage de l'angle de biseau (Fig. 8)
dont desserrés, cela risque d'entrainer des blessures. Bien s'assurer qu'ils sont serrés à fond.
- Vérifier la performance de la protection inférieure.
AVERTISSEMENT:
Il faudra impératifement vérifier que le carter de sécurité n'est pas fixé. Par ailleurs, vérifier également qu'il se déplace en douceur. Si la lame de scie reste exposée, il y a risque de blessure.
La protection inférieure (voir Fig. 5) sert à protéger le corps de l'opérateur de tout contact avec la lame
Vérifier impératifement que le carter de sécurité fonctionne de façon que la lame de scie soit toujours couverte. Si la protection inférieure ne rouge pas en douceur, ne pas l'utiliser sans le réparer.
Dans ce cas, contacter le magasin où l'on a acheté la scie circulaire ou un service après-vente HITACHI agreeé pour
le faire réparer.
- Protection des yeux
Toujors porter des lunettes de protection avec ecrans lateraux qui repond aux exigences de la norme ANSI Z87.1.
Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection adequate.
AVERTISSEMENT:
Utiliser l'outil sans porter une protection oculaire appropriée peut cause des blessures graves.
- Vérifi er si la lame est serrée
Voir [Montage et demontage de la lame de scie] à la page 31, et vérifier si le boulon à bride est bien serré à fond.
RéGLAGE DE LA SCIE AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fi che de la prise secteur.
- Réglage de la profondeur de coupe (Fig. 7)
AVERTISSEMENT:
Si le levier (A) est l'âche, il y a risque de blessure. Le serrer à fond après le réglage.
Pour régler la profondeur de coupe, desserrer le levier (A) et, tout en tenant le socle d'une main, déplacer l'outil principal vers le haut ou vers le bas de façon à obtenir la profondeur de coupe spécifique. ÀpRES avoir régèle la profondeur de coupe spécifique, desserrer le levier (A) à fond.

Fig. 7
- Réglage de l'angle d'inclinaison
AVERTISSEMENT:
Si le levier (A) est lâche, il y a risque de blessure. Le serrer à fond après le réglage.
Il est possible d'incliner la lame de 0^ à un angle maximum de 55^ par rapport au socle.
Comme indiqué sur la Fig. 8, en desserrant le levier (A) de l'échelle d'angle de biseau, il est possible d'incliner la lame de scie à un angle de 45^ par rapport au socle.
Si un angle d'inclinaison de plus de 45^ est utilisé, comme illustré à la Fig. 9, déplacer le levier (A) vers l'extérieur. La lame de scie peut être inclinée à un angle maximal de 55^ par rapport au socle.
Toujours veiller à bien desserrer le levier (A) après avoir reglé l'angle.
- Réglage du guide (garde de refente) (Fig. 10, 11)
..Accessoire en option
Installer le boulon à ailettes (B) et verrouiller le ressort sur le socle.
Insérer le guide dans le socle, le déplacer vers la gauche et vers la droite et régler la position de coupe. Serrer le boulon à ailettes (B) et fixer le guide. Il est possible d'installer le guide sur le côte gauche ou sur le côte droit du corps de l'outil.

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

PROCEDURES DE COUPE
AVERTISSEMENT:
- Ne jamais toucher les pieces mobiles.
- Si la lame s'arrête ou qu'elle fait un bruit anormal pendant le fonctionnement, couper imnp l'interrupteur.
- Ne pas enlever la lame de la pierce pendant la coupe alors que la lame tourne.
- Toujours porter des lunettes de protection avec écrans latéraux qui répond aux exigences de la norme ANSI Z87.1. Les lunettes ordinaires ne fournissent pas une protection ajustée.
- Ne pas scier de matériel, comme du métal, etc. susceptibles de projeter des étincelles.
- Ne pas utiliser de roues abrasives.
Utiliser exclusivement des lames de diametre spécifique sur la plaque signalétique du produit.
PRECAUTION:
- Toujours veiller à ce que le cordon d'alimentation n'approche pas de la lame de scie en rotation.
-
Avant de commencer à scier, s'assurer que la lame de scie a bien atteint sa vitesse de régime.
-
Placer le corps de la scie (socle) sur la pièce à travailler et comme à la Fig. 12, aligner le trait de coupe prévu avec la lame de scie au moyen de l'encoche. Ce rapport entre le socle et le matériel ne devra pas changer qu'elle que soit l'inclinaison du socle.
- Mettre l'interrupteur sur la position ON avant que la lame de scien n'entre en contact avec le matériel. L'interrupteur s'allume lorsqu'on tire la gachette avec le doigt, et il s'estint lorsqu'on relâche la gachette.
- Pour obtenir un rendement de coupe maximal, déplacer la scie en croite ligne et à vitesse constante.

Fig. 12
[COUPE DE POCHES]
AVERTISSEMENT:
- Pour éviter tout risquè d'accid l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fiche de la prise secteur avant tout réglage.
-
Ne jamais attacher ni caler la protection inférieure en position relevante.
-
Marquer bien lisiblement la section à couper avec des lignes sur tous les cots. (Voir Fig. 13)
- Régler la profondeur de coupe en fonction du matériel à couper.
- Pousser le levier à fond vers l'arrière jusqu'à ce que la lame soit exposée, comme indiqué à la Fig. 13.
- Incliner la scie vers l'avant et aligner l'encoche (Fig. 12) sur la ligne de guidage pré-marquée.
- Relacher le levier. Lorsque la protection inférieure entre en contact avec la surface de la piece, elle sera dans la bonne position pour s'ouvr librement lorsqu'on commencer a couper.
- Tout en tenant la scie dans cette position, et alors que la lame n'est pas en contact avec la surface de la pierce, tirer sur la gachette.
- Lorsque la scie a atteint sa vitesse de régime, abaiser progressivement l'extrémité arrêté de la scie jusqu'à ce que le socle repose sur la surface de la pierce.

Fig. 13
- Avancer la scie le long de la ligne de coupe jusqu'au coin.
- Relacher la gachette et attendre que la lame se soit complètement arrêtée avant desteroler la lame de la piece.
En aucun cas on ne tirera la lame vers l'arriere pendant qu'elle tourne, car cela pourrait provoquer un retour de lame. - Utiliser une scie sauteuse ou une scie à main pour parfaire la coupe des coins.
- Chaque fois qu'on commence une nouvelle coupe, recommencer les opérations ci-dessus.
UTILISATION DU PORTE-CORDON
En faisant passer le cordon par le porte-cordon, il peut etre regle pour etre tire lateralement. (Voir Fig. 14)

Fig. 14
MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA LAME DE SCIE
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fi che de la prise secteur avant tout réglage.
- Demontage de la lame
(1) Régler le volume de coupe au maximum, circulaire comme indiqué à la Fig. 15.
(2) Appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l'arbre, et-retirer le boulon à bride hexagonale et la rondelle (B) à l'aide de la clé hexagonale.
(3) Tout en tenant le levier pour maintainir la protection inférieure complètement rentrée dans le carter de lame, retarder la lame descie. (Fig. 16)
2. Montage de la lame
(1) Bien-retirer toute la sciure qui s'est accumulée sur l'axe, le boulon et les rondelles.
(2) Pour monter la lame, les côtés concaves des deux rondelles (A) et (B) doivent rentrer dans les côtés de la lame. Monter la lame sur l'axe, puis fixer la rondelle (B). (Voir Fig. 17)
(3) Pour s'assurer que la lame tourne dans le bon sens, il faut que la flèche de la lame soit dirigée dans le même sens que celle du carter de lame.
(4) Avec les doigts, serrer le boulon hexagonal qui fixe la lame de scie au maximum. Puis, appuyer sur le levier de verrouillage, verrouiller l'axe et serrer le boulon à fond.
(5) Vérifier que le levier de verrouillage se trouve sur sa position d'origine.

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17
ENTRETIEN ET INSPECTION
AVERTISSEMENT:
Pour éviter tout risque d'accident grave, s'assurer que l'interrupteur est à la position OFF et débrancher la fi che de la prise secteur.
- Inspection de la lame de scie
L'utilisation d'une lame émoussée affectant le rendement et risquant de provoquer un mauvais fonctionnement du moteur, affuter ou replacer la lame dés que l'on constate une abrasion.
PRECAUTION:
Avec une lame émoussée, la force de réaction augmente pendant la coupe. Eviter d'utiliser une lame émoussée sans la réparer.
- Verifi er les vis.
Des vis mal serrées sont dangereuses. Les inspector régulierement et vérifier qu'elles sont serrées à fond.
PRECAUTION:
Il serait extrémement dangereux d'utiliser cet outil électrique avec des vis mal serrées.
- Inspection des balais en carbone (Fig. 18)
Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pieces qui s'usent. Remplacer un balai en carbone par un nouveau quand il est usé jusqu'à sa limite d'usure. Toutjours garder propres les balais en carbone et s'assurer qu'ils glissant librement à l'intérieur des porte-balais.
PRECAUTION:
Utiliser la scie circulaire avec un balai en carbone qui est use au-delà de la limite d'usure endommagera le moteur.

Fig. 18
REMARQUE:
Utiliser le balai en carbone HITACHI No. 43 indiqué sur la Fig. 18.
- Remplacement d'un balai en carbone:
Retirer le couvercle du balai avec un tournevis à tete plate. Le balai en carbone peut être alors facilement retire. (Fig. 19)
- Vérification de la performance et entretien de la protection inférieure
C onserver la protection inférieure en bon etat pour u performance égale en tout temps. Faire immédiatement réparer l'outil en cas de mauvais fonctionnement. Couvercle du balai

Fig. 19
- Réglage du socle et de la lame de scie en vue de la équreperpendicularité Cie
L'angle formé par le socle et la lame de scie a été régé en usine sur 90^ ; si cette perpendicularité se trouve perturbée pour une raison ou pour une autre, la régler en procédant comme suit.
(1) Retourner le socle (Fig. 20) et desserrer le levier (A).
(2) Placer une équerre entre le socle et la lame de scie et déplacer la position du socle en tournant la vis à six pans creux avec une clé hexagonale de façon à obtaining un angle droit.

Fig. 20
- Inspection et entretien de la protection inférieure
Toujours s'assurer que la protection inférieure se déplace en douceur.
En cas de dysfonctionnement, réparer immédiatement la protection inférieure.
Pour le nettoyage et l'entretien, utiliser un pistolet pneumatique ou un autre outil pour souffler de l'air sec sur l'espace entre la protection inférieure et le carter de l'engrenage ainsi que sur la partie tournante de la protection inférieure (Fig. 21).
Ceci se revèle efficace en cas d'émissions de copeaux ou autres particules.
L'accumulation de copeaux ou autres particules
autour de la protection inférieure peut provoquer un dysfonctionnement ou des dégats.

Fig. 21
AVERTISSEMENT:
Pour éviter une inhalation de poussière ou une irritation oculaire, porter des lunettes de protection et un masque anti-poussière lors de l'utilisation d'un pistolet pneumatique ou d'un autre outil pour nettoyer la protection inférieure, les orifices de ventilation ou d'autres pièces du produit.
- List des pieces de rechange
PRECAUTION:
Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-venture Hitachi/agréé.
Il sera utile deprésenter cette liste de pieces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu'on apporte un outil nécessitant des réparations ou tout autre entretien.
Lors de l'utilisation et de l'entretien d'un outil électrique, respecter les règlements et les normes de sécurité en vigueur dans le pays en question.
MODIFICATIONS:
Les outils electriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d'incorporer les tous derniers progrès technologiques.
En conséquence, il est possible que certaines pieces soient modifiées sans vis préalable.
ACCESSIONS
AVERAGEMENT:
Les accessoires pour cet outil motorisé sont mentionnés dans ce mode d'emploi.
L'utilisation de toute autre fixation ou accessoire peut être dangereux et cause des blessures ou des dommages mécaniques.
REMARQUE:
Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI.
ACCESSIONS STANDARD
(1)Lame de la scie 1
| Dia. Externe Dia. d'orifi ce No. de code | |
| 7-1/4" (184 mm) 5/8" (15.9 mm) 115429 |
(2) Clé Hexagonale 6 mm (No. de code 872422)
ACCESSOIRES EN OPTION.....vendus séparément
(1) Guide (No. de code 302691) (Incluye (2) y (3).)
(2) Boulon-papillon (B) (No. de code 302697)
(3) Ressort de verrouillage (No. de code 947859)


REMARQUE:
Les specifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.
Notice Facile