SEVERIN WK 3411 - Bouilloire

WK 3411 - Bouilloire SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WK 3411 SEVERIN au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN WK 3411 - page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : WK 3411

Catégorie : Bouilloire

Caractéristiques Détails
Capacité 1,5 litre
Puissance 2200 watts
Matériau Acier inoxydable
Fonctionnalités Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Indicateur de niveau d'eau Oui
Filtre anti-calcaire Amovible et lavable
Poignée Ergonomique et isolante
Base Rotative à 360 degrés
Alimentation 230 V, 50 Hz
Dimensions 24 x 15 x 20 cm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéale pour chauffer de l'eau pour thé, café, soupes, etc.
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et détartrage conseillé
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WK 3411 SEVERIN

Comment nettoyer ma bouilloire SEVERIN WK 3411 ?
Pour nettoyer votre bouilloire, débranchez-la et laissez-la refroidir. Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc pour éliminer les dépôts de calcaire. Remplissez la bouilloire avec ce mélange, faites chauffer, puis laissez agir pendant une heure avant de rincer abondamment.
Pourquoi ma bouilloire ne s'allume-t-elle pas ?
Vérifiez que la bouilloire est correctement branchée sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car la bouilloire ne s'allume pas si le couvercle est ouvert.
La bouilloire SEVERIN WK 3411 fait-elle du bruit pendant l'ébullition ?
Il est normal que la bouilloire fasse du bruit pendant l'ébullition en raison de l'eau qui chauffe. Si le bruit semble excessif ou s'accompagne de vibrations, vérifiez que la bouilloire est placée sur une surface stable.
Comment détartrer ma bouilloire SEVERIN WK 3411 ?
Pour détartrer votre bouilloire, remplissez-la d'un mélange moitié eau, moitié vinaigre blanc et faites chauffer. Laissez agir pendant 30 minutes, puis rincez plusieurs fois à l'eau claire.
Quelle est la capacité de la bouilloire SEVERIN WK 3411 ?
La bouilloire SEVERIN WK 3411 a une capacité de 1,7 litre.
La bouilloire s'arrête-t-elle automatiquement ?
Oui, la bouilloire SEVERIN WK 3411 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active lorsque l'eau atteint le point d'ébullition.
Puis-je utiliser ma bouilloire pour chauffer d'autres liquides que de l'eau ?
Il est recommandé de n'utiliser la bouilloire que pour chauffer de l'eau, car d'autres liquides peuvent endommager l'appareil ou affecter le goût de l'eau.
Comment puis-je vérifier le niveau d'eau dans la bouilloire ?
La bouilloire SEVERIN WK 3411 possède un indicateur de niveau d'eau transparent sur le côté, ce qui vous permet de vérifier facilement la quantité d'eau dans l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WK 3411 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WK 3411 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI WK 3411 SEVERIN

Bouilloire électrique Chère cliente, Cher client, Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire soigneusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future référence. L’appareil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les présentes instructions. Branchement au secteur La bouilloire devrait être branchée exclusivement sur une prise mise à la terre, installée selon les normes. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Ce produit est conforme aux directives obligatoires relatives au marquage CE. Familiarisez-vous avec votre appareil

1. Couvercle du réservoir d’eau

2. Levier d’ouverture du couvercle

4. Commutateur Marche/Arrêt avec

5. Cordond’alimentationavecche

8. Indicateur de niveau d’eau

9. Becverseur,avecltreanti-tartre

Consignes de sécurité importantes ∙ And’évitertoutrisquede blessures, et pour rester en conformité avec les exigences de sécurité, les réparations de cet appareil électrique ou de son cordon d’alimentation doivent être effectuées par notre service clientèle. Si des réparations sont nécessaires, veuillez envoyer l’appareil à notre service après-vente (voir appendice). ∙ Débranchez toujours la chedelaprisemuraleet laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter tout risque de décharge électrique, abstenez-vous de laver à l’eau ou d’immerger dans l’eau la bouilloire et son socle. Abstenez-vous de laver ceux-ci sous un robinet d’eau courante. FR16 104 x 142 mm ∙ L’appareil doit être détartré régulièrement. Si nécessaire, nettoyez le réservoir d’eau avec un chiffon humide. ∙ Des informations détaillées concernant le nettoyage de l’appareil se trouvent dans le paragraphe Entretien et nettoyage. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans, à conditionqu’ilsbénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils comprennent bien les dangers encourus. ∙ Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu’ils ne soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte. ∙ Conserver l’appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. ∙ Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentale sont réduites ou dont l’expérience ou les connaissances ne sontpassufsantes,à conditionqu’ilsbénécient d’une surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. ∙ Les enfants ne doivent pas utiliser l’appareil comme un jouet. ∙ Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques104 x 142 mm

et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements de type chambres d’hôtes. ∙ Les surfaces extérieures deviennent chaudes pendant l’utilisation et le restent quelque temps après. ∙ Ne laissez pas la bouilloire sans surveillance pendant qu’elle est en fonction. Utilisez uniquement de l’eau pure pour le remplissage du réservoir jusqu’au niveau désiré, en respectant les repères Min. (0,5 l) et Max. (1 l) de remplissage. Le remplissage excessif du réservoir pourrait s’avérer dangereux car il risque d’entraîner un échappement d’eau bouillante. ∙ Prenez garde également à la vapeur brûlante s’échappant de la bouilloire car elle risque de vous ébouillanter. Abstenez-vous par conséquent de toucher pendant l’emploi toute partie de l’appareil, sauf sa poignée. ∙ Attention ! Le couvercle doit toujours rester fermé pendant le processus d’ébullition et lorsque vous versez l’eau bouillante. ∙ La bouilloire sera utilisée exclusivement avec le socle fourni.18 104 x 142 mm ∙ N’enlevez jamais de son socle (ou remettez en place) le réservoir d’eau quand l’appareil est branché. ∙ Si le réservoir d’eau n’est pas sur son socle, mais laissé sur une surface lisse, assurez-vous qu’il ne peut pas glisser. ∙ Les connexions électriques dans le socle doivent être protégées en permanence contre tout contact éventuel avec l’eau. ∙ Attention : Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves. ∙ Attention : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation. ∙ Avanttouteutilisation,vériez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Au cas où l’appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d’alimentation, il ne doit plus être utilisé. ∙ L’appareil sera utilisé exclusivement sur une surface plane, résistante à la chaleur. ∙ Ne pas utiliser l’appareil sous un placard mural ou autre objet similaire, au risque de bloquer le bon échappement de la vapeur. ∙ Ne permettez jamais que le boîtier ou le cordon d’alimentation entre en contact avecaucuneammeousurfacechaude telle qu’une plaque chauffante. ∙ Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation et tenez-le à l’abri des parties chaudes du boîtier. ∙ Portez le réservoir rempli d’eau chaude avec précaution. ∙ Débrancheztoujourslachedelaprise murale - en cas de fonctionnement défectueux, - après l’emploi, - avant de nettoyer l’appareil. Utilisation correcte ∙ Cet appareil est conçu uniquement pour faire chauffer de l’eau douce propre. Tout autre type d’utilisation est considéré comme impropre et peut entraîner des dommages corporels ou matériels. ∙ Il ne convient pas pour faire chauffer du lait, du thé ou autres aliments et boissons.104 x 142 mm

Coupure thermique automatique Le dispositif de coupure thermique préréglé empêche la résistance de surchauffer au cas où l’appareil serait mis en service à vide, ou si la résistance est entartrée. Une fois que le dispositif de coupure automatique l’aura éteinte, la bouilloire, avant d’être rallumée, devra refroidir ou sera soumise à un détartrage. Avant la première utilisation Pour assurer une propreté totale, faites bouillir de l’eau et jetez celle-ci après le premier cycle d’ébullition. Ebullition de l’eau ∙ Retirez le réservoir d’eau de son socle. ∙ Appuyez sur le levier d’ouverture sur la poignée pour ouvrir le couvercle et remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau désiré en respectant les repères de remplissage Min (0,5 l) et Max (1,0 l). ∙ Refermez le couvercle et posez le réservoir sur son socle. ∙ Branchezlachesuruneprisemurale appropriée et abaissez le commutateur Marche/Arrêt; le témoin s’allumera. ∙ La mise à ébullition commence. Lorsque le point d’ébullition est atteint, le dispositif intégré d’arrêt automatique arrête l’appareil ; le témoin lumineux s’éteindra. ∙ Si vous voulez interrompre le processus de mise à ébullition, réglez le commutateur Marche/Arrêt en position Arrêt. ∙ Pour verser l’eau bouillante, retirez le réservoir de son socle. ∙ Pour empêcher l’échappement de la vapeur brûlante, veillez à maintenir le couvercle fermé pendant que vous versez l’eau. ∙ Aprèsutilisation,débranchezlachede la prise murale. ∙ Ne laissez pas d’eau dans le réservoir. Logement du câble d’alimentation Le logement du câble d’alimentation prévu sous le socle permet de gérer facilement la longueur du câble d’alimentation pendant l’emploi, ainsi que de ranger l’appareil en toute commodité. Détartrage ∙ Selon la qualité de l’eau de votre quartier, des dépôts calcaires risquent de s’accumuler. Il est conseillé d’éliminer ces dépôts à intervalles réguliers. ∙ Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l’appareil ne fonctionne pas correctement en raison d’un détartrage insufsant. ∙ Un mélange de 0,5 litre d’eau pour 40 ml d’essence de vinaigre est approprié. ∙ Versez le détartrant dans la bouilloire. ∙ Allumez l’appareil et laissez la solution atteindre le point d’ébullition. ∙ Laissez-la reposer pendant quelques instants pour lui permettre d’agir. ∙ Pour nettoyer le réservoir après tout détartrage, rincez-le soigneusement à l’eau claire. ∙ Pendant le détartrage, assurez une ventilationsufsanteetévitezd’inhaler les vapeurs de vinaigre.20 104 x 142 mm ∙ Ne versez aucun détartrant dans un évier émaillé. Filtre anti-tartre ∙ Sinécessaire,leltreanti-tartrepeut être retiré du bec verseur et nettoyé avec une brosse douce. ∙ Réinstallezensuiteleltre. Entretien et nettoyage ∙ Débrancheztoujourslachedelaprise murale et laissez refroidir l’appareil avant de le nettoyer. ∙ Pour éviter tout risque de décharge électrique, abstenez-vous de laver à l’eau ou d’immerger dans l’eau la bouilloire et son socle. Abstenez-vous de laver ceux-ci sous un robinet d’eau courante. ∙ La surface externe du boîtier pourra être nettoyée avec un chiffon non pelucheux, légèrement humide. ∙ N’utilisez pour le nettoyage aucun produit d’entretien abrasif ou concentré et n’utilisez aucune brosse dure. Mise au rebut Les appareils qui portent ce symbole doivent être collectés et traités séparément de vos déchets ménagers, car ils contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces appareils, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement. Votre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l’appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, factureetc.)certiéeparlevendeur.104 x 142 mm