BLACK & DECKER

DLX900 - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLX900 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 15 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER DLX900 - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : DLX900

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance de 900 W, système anti-goutte.
Utilisation Facile à utiliser avec un panneau de commande intuitif, indicateur de niveau d'eau, et fonction de maintien au chaud.
Maintenance et réparation Filtre permanent lavable, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile, détartrage recommandé tous les 3 mois.
Sécurité Arrêt automatique après 40 minutes, protection contre la surchauffe.
Informations générales Dimensions : 24 x 20 x 30 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - DLX900 BLACK & DECKER

Comment puis-je nettoyer ma machine à café BLACK & DECKER DLX900 ?
Pour nettoyer votre machine à café, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et la carafe, puis lavez-les à l'eau savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide. Pour le nettoyage intérieur, faites couler un mélange d'eau et de vinaigre à parts égales dans le réservoir d'eau, puis rincez avec de l'eau claire.
Que faire si ma machine à café ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée. Assurez-vous que le réservoir d'eau est plein et que la carafe est bien en place. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la machine en la débranchant pendant quelques minutes.
Pourquoi ma machine à café fuit ?
Une fuite peut être causée par un mauvais positionnement de la carafe ou un joint usé. Assurez-vous que la carafe est correctement placée sous le porte-filtre. Si le problème persiste, vérifiez le joint d'étanchéité pour détecter d'éventuels dommages.
Comment régler l'intensité du café sur la BLACK & DECKER DLX900 ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée ou en changeant le réglage de l'eau. Pour un café plus fort, utilisez plus de café moulu ou réduisez la quantité d'eau.
Ma machine à café fait un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un problème avec la pompe ou le mécanisme interne. Vérifiez si des débris obstruent la machine. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Puis-je utiliser du café moulu dans la BLACK & DECKER DLX900 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu dans la machine. Assurez-vous d'utiliser un filtre approprié et de respecter les recommandations de dosage pour obtenir le meilleur goût.
Comment éviter que mon café ne soit trop amer ?
Pour éviter un goût amer, utilisez une mouture de café adaptée et ne laissez pas le café infuser trop longtemps. Ajustez également la température de l'eau si votre machine le permet.
Y a-t-il une fonction d'arrêt automatique sur la BLACK & DECKER DLX900 ?
Oui, la BLACK & DECKER DLX900 est équipée d'une fonction d'arrêt automatique qui éteint la machine après un certain temps d'inactivité pour des raisons de sécurité.
Quels types de filtres puis-je utiliser avec ma machine à café ?
La BLACK & DECKER DLX900 est compatible avec des filtres en papier standard ou des filtres permanents réutilisables. Vérifiez les recommandations du fabricant pour choisir le bon type de filtre.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLX900 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLX900 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI DLX900 BLACK & DECKER

Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques, de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.

La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en servir sur une cuisinière.

Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif.

Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.

Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.

Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.

IMPORTANTES MISES EN GARDE

CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON La longueur du cordon de l'appareil a été choisie afin d'éviter les risques d’enchevêtrement et de trébuchement que présente un long cordon. Tout cordon de rallonge d’au moins 15 ampères (ou de 6 ampères, dans le cas des produits de 220 volts) peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trébucher dessus par inadvertance. Manipuler le cordon avec soin afin d’en prolonger la durée; éviter de tirer dessus et de le soumettre à des contraintes près des prises ou des connexions de l’appareil. NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. DLX900Pub1000001983 3/2/05 10:35 AM Page 1415

Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Indicateur de niveau avec marques pour le nombre de tasses (non montré)

2. Réservoir à couvercle rabattable

†3.Panier (pièce n° DLX850-01 (blanc), pièce n° DLX850B-01(noir)) †4.Couvercle de la carafe (pièce n° DLX850-02 (blanc), pièce n° DLX850B-02 (noir)) †5.Carafe de 12 tasses (1 800 ml/60 oz) (pièce n° GC850 (blanc), pièce n° GCB850 (noir))

7. Panneau de commande

† Remplaçable par le consommateur

1. Bouton de réglage de l'heure (HOUR)

2. Bouton de réglage des minutes (MIN)

3. Bouton de programmation (PROG)

4. Témoin de l'heure du soir (PM)

5. Horloge-minuterie à affichage

numérique (modèle DLX900)

6. Bouton de fonctionnement

7. Bouton d'arrêt (OFF)

8. Bouton de mise en marche (ON)

9. Témoin de fonctionnement (ON)

10. Témoin de fonctionnement

automatique (AUTO) (non montré)

11. Interrupteur (ON/OFF)

(modèle DLX850) Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. PRÉPARATIFS

1. Retirer tous les matériaux d’emballage, les étiquettes et la documentation.

2. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse la carafe, le couvercle de la carafe et

le panier. Bien rincer. Ces pièces peuvent également aller au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement.

NETTOYAGE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Faire infuser de l’eau dans l’appareil pour enlever toute trace de sédiment.

1. Ouvrir le couvercle et verser de l’eau froide dans le réservoir

jusqu’à la marque de 8 tasses de l’indicateur de niveau (A). Éviter de trop remplir.

2. Refermer le couvercle.

3. Insérer la charnière du panier dans le porte-panier (B).

4. Placer un filtre papier standard dans le panier (ne pas ajouter

5. Saisir la petite poignée du panier et s’en servir pour fermer le

6. Brancher la cafetière.

7. Placer la carafe avec son couvercle dans la cafetière et

enfoncer le bouton ou l'interrupteur de mise en marche (ON).

8. À la fin du cycle d’infusion, mettre la cafetière hors tension,

jeter le filtre usé et l’eau de la carafe.

Il n’est pas nécessaire de régler l’heure ni de programmer l'infusion pour infuser du café.

1. Ouvrir le couvercle du réservoir.

2. Se servir de la carafe pour remplir le réservoir avec de l'eau

froide. Surveiller l'obtention du niveau voulu. Refermer le couvercle du réservoir.

3. Saisir la petite poignée du panier et ouvrir ce dernier (D).

Insérer un filtre papier standard dans le panier. Ajouter de la mouture dans le filtre (il est conseillé d’utiliser une cuillère à table comble de mouture pour chaque deux tasses de café).

4. Saisir la petite poignée du panier et fermer ce dernier (C).

5. Placer la carafe dans l’appareil.

6. Brancher la cafetière.

7. Pousser l'interrupteur ou le bouton à la position de mise en marche (ON) et le témoin

s'allume. Pour programmer l'infusion à une heure ultérieure (modèle DLX900 avec horloge), consulter la rubrique relative au réglage de l'heure et de la minuterie.

8. Remettre la carafe sur le réchaud lorsque le service est terminé afin de préserver la

chaleur du café. Important : Ne pas ouvrir le panier pendant l'infusion.

9. À la fin du service, remettre l'interrupteur à la position d'arrêt (OFF). Dans le cas du

modèle DLX900, l'appareil s'éteint automatiquement au bout de deux heures ou on peut enfoncer le bouton d'arrêt (OFF) pour l'éteindre. En tout temps avant l'arrêt automatique, on peut appuyer sur le bouton d'arrêt (OFF) , puis sur le bouton de mise en marche (ON) pour repartir le mode d'arrêt automatique au bout de deux heures.

Le dispositif permet de se verser une tasse de café pendant l’infusion. Après s'être servi du café, remettre la carafe sous le panier. L'infusion continue (E). Important : Pour éviter un déversement après avoir retiré la carafe, s'assurer de remettre la carafe sous le panier en moins de une minute. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA MINUTERIE, ET PROGRAMMATION DE L'INFUSION (modèle DLX900 seulement) (F) Il n'est pas nécessaire de régler l'heure ni de programmer l'infusion pour infuser du café.

1. Faire ce qui suit pour régler l'heure.

Brancher l'appareil. La mention 12:00 a.m. clignote à l'affichage jusqu'à ce que l'heure soit réglée. a. Enfoncer le bouton de réglage de l'heure (HOUR) jusqu'à l'obtention de la bonne heure. Le point rouge dans le coin supérieur gauche indique l'heure du soir (P.M.). b. Enfoncer le bouton de réglage des minutes (MIN) jusqu'à l'obtention de l'heure juste. L'horloge est alors réglé et elle maintient l'heure juste. Note : Lorsqu'on débranche l'appareil, l'heure revient à 12:00 a.m.

2. Faire ce qui suit pour programmer l'infusion.

a. S'assurer que l'horloge est à l'heure juste. b. Enfoncer le bouton de programmation (PROG) et le maintenir enfoncé à l'aide d'un doigt tout en enfonçant les boutons de réglage de l'heure et des minutes jusqu'à l'obtention de l'heure d'infusion voulue. Surveiller l'apparition de l'indicateur de l'heure du soir à l'affichage. c. L'heure de programmation est réglée lorsqu'on relâche le bouton de programmation.

3. Préparer la cafetière pour l'infusion selon les directives de la rubrique relative à

l'infusion (étapes 1 à 6).

4. Enfoncer le bouton de fonctionnement automatique (AUTO). Le témoin auto s'allume

dans le coin inférieur droit pour indiquer l'activation de la minuterie.

5. Pour vérifier l'heure de programmation de l'infusion, enfoncer le bouton de

programmation et voir l'affichage. Lorsqu'on relâche le bouton de programmation, l'affichage revient à l'heure juste.

6. Pour répéter automatiquement l'infusion à l'heure programmée, préparer la cafetière

pour l'infusion et enfoncer le bouton AUTO. Le témoin auto s'allume dans le coin inférieur droit. Note : On peut annuler en tout temps la fonction d'infusion automatique (AUTO) en enfonçant le bouton d'arrêt (OFF). Le témoin de fonctionnement automatique s'éteint alors. Entretien et nettoyage L’appareil ne renferme aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur. En confier l’entretien à du personnel qualifié. Mise en garde : Éviter de trop mouiller le panneau de commande. Il n’est pas étanche. L’eau peut l’endommager de façon permanente et rendre la cafetière inutilisable. NETTOYAGE

1. S’assurer que l’appareil est débranché et refroidi.

2. Saisir la petite poignée du panier et ouvrir ce dernier.

3. Pour retirer le panier, le soulever hors de la charnière (G).

4. Jeter le filtre et la mouture.

5. Faire ce qui suit pour nettoyer les pièces.

  • Le panier, la carafe et son couvercle vont sur le plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut les laver à la main dans de l'eau chaude savonneuse.
  • Essuyer l'extérieur de l'appareil et le réchaud à l'aide d'un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ni de tampons à récurer abrasifs. Ne jamais immerger l'appareil.

6. Insérer le panier dans la charnière et le fermer.

ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE

Une carafe endommagée présente des risques de brûlures. Faire ce qui suit pour en éviter le bris.

  • Ne pas laisser tout le liquide s'évaporer de la carafe qui se trouve sur le réchaud et ne pas réchauffer la carafe vide.
  • Jeter la carafe si elle est moindrement endommagée. Une fêlure présente des risques de bris.
  • Ne jamais utiliser des produits nettoyants ni des tampons à récurer abrasifs car ceux-ci peuvent égratigner et affaiblir le verre.
  • Ne pas déposer la carafe sur ou près d'une cuisinière au gaz ou à l'électricité chaude, d'un four réchauffé, ni d'un micro-ondes.
  • Manipuler avec soin et éviter les coups brusques. DÉPÔTS DE MINÉRAUX ET BLOCAGE Des dépôts de minéraux dus à la dureté de l’eau peuvent bloquer l’appareil. Il est temps de nettoyer l'appareil lorsque celui-ci génère une vapeur excessive ou lorsque l'infusion prend plus de temps. Il est conseillé de nettoyer l'appareil à chaque mois.

1. Verser dans le réservoir du vinaigre blanc jusqu’à la marque de 6 tasses. Ajouter de

l’eau froide jusqu’à la marque de 10 tasses. Refermer le couvercle du réservoir.

2. Utiliser la petite poignée pour ouvrir le panier.

3. Insérer un filtre en papier dans le panier et fermer ce dernier. S'assurer que le panier

s'enclenche. Déposer la carafe vide sur le réchaud.

4. Mettre l'appareil en marche et laisser la moitié de la solution infuser. Arrêter l’appareil

et laisser tremper pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts de minéraux.

5. Remettre l’appareil en marche. Laisser infuser le reste de la solution.

6. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe et la rincer

7. Remplir le réservoir de nouveau d’eau froide jusqu'à la marque de 10 tasses, remettre la

carafe vide en place, déposer un filtre en papier dans le panier et commencer un nouveau cycle d’infusion pour rincer toute trace de la solution vinaigrée.

8. Laver le panier, la carafe et le couvercle selon les consignes de la rubrique relative au

  • This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state or province to province. DLX900Pub1000001983 3/2/05 10:35 AM Page 22BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?

d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.