TCM830 - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCM830 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café filtre, capacité de 1,25 litre, puissance de 900 W |
|---|---|
| Type de café | Café moulu |
| Fonctionnalités | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un bouton marche/arrêt, réservoir amovible pour un remplissage facile |
| Maintenance | Nettoyage facile grâce à des pièces amovibles, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Dimensions : 24 x 19 x 30 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TCM830 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCM830 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCM830 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI TCM830 BLACK & DECKER
Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.
Afin d’éviter les risques, de secousses électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.
L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.
Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.
Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.
La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en servir sur une cuisinière.
Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif.
Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES. FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE
Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement
du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovible ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s’assurer que :
1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit
au moins égale à celle de l’appareil, et que;
2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de
rallonge mis à la terre à trois broche; and
3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir
ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement NOTE : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque. TCM830Pub1000001002RV1 4/27/05 2:48 PM Page 1617
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
1. Couvercle du réservoir
†3.Réservoir amovible (Pièce n° TCM830-01)
4. Charnière du panier
†5.Panier (Pièce n° TCM830-02)
6. Poignée du panier
7. Indicateurs de niveau d’eau
(de chaque côté) †8.Couvercle à infusion directe (Pièce n° TCM830-04) †9.Thermoverseuse (Pièce n° TCM830-03)
10. Panneu de commande
† Remplaçable par le consommateur
1. Affichage numérique
2. Témoin de fonctionnement (vert)
3. Interrupteur (ON/OFF) (1/0)
5. Bouton des heures (HOUR)
6. Bouton des minutes (MIN)
7. Témoin de programmation
Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Important : Afin de pouvoir en vérifier la garantie, ne pas retirer l’étiquette du cordon d’alimentation. PRÉPARATIFS
1. Retirer tous les matériaux d’emballage et la documentation.
2. Laver à la main dans de l’eau chaude savonneuse la thermoverseuse, le
couvercle, le réservoir et le panier-filtre. Bien rincer. Le couvercle et le panier peuvent également aller au lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement. RÉGLAGE DE L’HEURE (A)
1. Brancher l'appareil. La mention 12:00 clignote à
l'affichage numérique.
2. Enfoncer les boutons des heures (HOUR) et des minutes
(MIN) jusqu'à l'obtention de l'heure du jour (AM) ou du soir (PM). Les mentions pour le jour (AM) et le soir (PM) se trouvent du côté gauche de l'affichage numérique.
3. L’heure est réglée. Pour changer l’heure, répéter l’étape 2.
INFUSION D’EAU SEULEMENT
Avant la première utilisation, faire infuser de l’eau dans l’appareil pour enlever toute trace de sédiment.
1. Saisir chaque côté du réservoir et le sortir hors de
2. Ouvrir le couvercle et verser de l’eau froide dans le
réservoir jusqu’à la marque de 10 tasses de l’indicateur de niveau (C). Éviter de trop remplir.
3. Remettre le réservoir en place et appuyer dessus pour le
fixer. Refermer le couvercle.
4. Insérer la charnière du panier dans le porte-panier (D).
5. Saisir la petite poignée du panier et s’en servir pour
fermer le panier (E).
6. Suivre les étapes 9 à 11 de la rubrique relative à l’infusion
du café (ne pas utiliser de mouture ni de filtre).
7. À la fin du cycle d’infusion, jeter l’eau de la carafe.
Il n’est pas nécessaire de régler l’heure pour infuser du café.
1. Saisir chaque côté du réservoir et le sortir hors de
2. Ouvrir le couvercle et remplir le réservoir d’eau froide.
Pour éviter de trop le remplir, ne pas dépasser la marque de 10 tasses.
3. Remettre le réservoir en place et appuyer dessus pour
4. Saisir la petite poignée du panier et ouvrir ce dernier (F).
5. Insérer un filtre-cône n° 4 dans le panier.
6. Ajouter de la mouture dans le filtre (il est conseillé
d’utiliser une cuillère à table comble de mouture pour chaque deux tasses de café).
7. Saisir la petite poignée du panier et fermer ce dernier
jusqu'à ce qu'il s'enclenche (G).
8. Fermer le couvercle de la thermoverseuse en appuyant
dessus et en le faisant tourner pour bien le fermer (H). Important : S’assurer que le couvercle de la thermoverseuse est bien en place. La café risque de déborder si le couvercle n’est pas bien placé.
9. Placer la carafe dans l’appareil (J).
10. Enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) (1/0). Le témoin de
fonctionnement vert s’allume. Pour programmer l’heure d’infusion, consulter la rubrique relative à la programmation de l’infusion. Important : Ne pas ouvrir le panier pendant l'infusion. 11.À la fin de l’infusion, l’appareil s’arrête automatiquement et le témoin de fonctionnement vert s’éteint.
12. Pour verser le café, faire tourner le couvercle de la carafe jusqu'à ce que la
flèche de la mention POUR s'aligne sur la flèche de la carafe. Laisser le couvercle bien fermé pour préserver la chaleur du café. DISPOSITIF DE PAUSE PENDANT L’INFUSION Sneak-A-Cup
Le dispositif permet de se verser une tasse de café pendant l’infusion.
1. Retirer la carafe de l’appareil.
Important : Pour éviter un débordement de café après avoir retiré la carafe, s’assurer de la remettre en place en au moins 30 secondes.
2. Ouvrir le couvercle de la carafe en le dévissant jusqu’à ce
que la flèche du couvercle s’aligne sur celle du bec de la carafe (K). Important : Pour empêcher que le couvercle ne tombe, ne pas tourner la flèche du couvercle au-delà de celle du bec.
3. Après s’être versé une tasse de café, bien refermer le
couvercle dans le sens horaire.
4. Déposer la carafe sous le panier. Le processus d’infusion
- Afin d’optimiser les résultats, rincer la carafe avec de l’eau chaude avant l’infusion. On augmente de la sorte la température et cela améliore les propriétés thermiques de la carafe.
- L’infusion se fait directement par le couvercle fermé de la caafe. Il faut toujours s’assurer que le couvercle est bien en place avant l’infusion. Le café peut déborder lorsque le couvercle n’est pas bien placé. Consulter la rubrique relative à l’infusion du café.
- La carafe permet de conserver le café chaud pendant 4 h au plus. On peut de la sorte laisser la carafe hors de l’appareil pour le service. Toujours s’assurer que le couvercle est bien fermé lorsqu’on ne se sert pas de la carafe pour conserver la chaleur du café. Consulter la rubrique relative au dispositif de pause pendant l’infusion Sneak-a-Cup
PROGRAMMATION DE L’INFUSION (M) Lorsque l’heure juste n’est pas réglée, consulter la rubrique relative au réglage de l’heure. Pour programmer le début de l’infusion, suivre d’abord les étapes 1 à 9 de la rubrique relative à l’infusion du café.
1. Enfoncer le bouton de programmation (PROG); le témoin
rouge de programmation (PROG) clignote et la mention BREW apparaît alors à l’affichage numérique.
2. Enfoncer immédiatement les boutons des heures (HOUR) et des minutes (MIN)
jusqu’à l’obtention de l’heure d’infusion voulue.
3. Attendre quelques secondes que le témoin rouge de programmation s'éteigne,
puis enfoncer l'interrupteur (ON/OFF). Le témoin de fonctionnement vert (ON) s'allume.
4. Enfoncer de nouveau l’interrupteur (ON/OFF) (1/0). Le témoin de programmation
rouge (PROG) s’allume et la mention AUTO est affichée. La cafetière commencera l'infusion à l'heure réglée. Important : On peut vérifier l'heure programmée en enfonçant la touche de programmation (PROG). Toutefois, cela annulera le mode de programmation de l'infusion. Pour l'activer de nouveau, répéter les étapes 3 et 4. Conseils pratiques
- On peut annuler en tout temps la fonction de programmation en enfonçant de nouveau l'interrupteur (le témoin rouge s'éteint alors).
- Lorsqu'on débranche l'appareil pendant quelques heures, il faut le programmer de nouveau. Entretien et nettoyage L’appareil ne renferme aucune pièce qui peut être entretenue par l’utilisateur. En confier l’entretien à du personnel qualifié. Mise en garde : Éviter de trop mouiller le panneau de commande. Il n’est pas étanche. L’eau peut l’endommager de façon permanente et rendre la cafetière inutilisable NETTOYAGE
1. S’assurer que l’appareil est débranché et refroidi.
2. Saisir la petite poignée du panier et ouvrir ce dernier.
3. Pour retirer le panier, tirer la charnière hors du
4. Jeter le filtre et la mouture.
5. Laver le panier et le couvercle de la carafe au
lave-vaisselle, sur le plateau supérieur seulement, ou à la main dans de l’eau chaude savonneuse.
6. Essuyer l’extérieur de la thermoverseuse et l’appareil avec
un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants ni de tampons à récurer abrasifs. Ne jamais immerger l’appareil.
7. Insérer le panier dans le porte-panier et le fermer.
8. Pour nettoyer l’intérieur de la thermoverseuse (P) et le
réservoir, les laver dans de l’eau chaude savonneuse, bien les rincer et les laisser sécher à l’air libre.
ENTRETIEN DE LA CAFETIÈRE
Des dépôts de minéraux dus à la dureté de l’eau peuvent bloquer l’appareil. Il est conceillé de nettoyer l’appareil aux trois mois.
1. Sortir le réservoir, en ouvrir le couvercle et y verser du vinaigre blanc jusqu’à
la marque de 4 tasses. Ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque de 6 tasses.
2. Utiliser la petite poignée pour ouvrir le panier.
3. Insérer un filtre en papier dans le panier et fermer ce dernier.
4. Déposer la carafe avec son couvercle bien en place à fond dans la cafetière.
Brancher l’appareil.
5. Enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) (1/0) à deux reprises, le témoin de
fonctionnement vert s’allume.
6. Laisser la moitié de la solution infuser (jusqu’à ce que la solution soit à la
marque de 3). Enfoncer de nouveau l’interrupteur (ON/OFF) (1/0) pour arrêter l’appareil et laisser tremper pendant au moins 15 minutes pour ramollir les dépôts de minéraux.
7. Enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) (1/0) à deux reprises pour remettre l’appareil
en marche. Laisser infuser le reste de la solution.
8. À la fin de l’infusion de la solution vinaigrée, jeter le filtre, vider la carafe
et la rincer à l’eau propre.
9. Remplir le réservoir de nouveau d’eau froide, déposer un filtre en papier dans
le panier et commencer un nouveau cycle d’infusion pour rincer toute trace de la solution vinaigrée.
10. Laver le réservoir, le panier, la carafe et le couvercle selon les consignes
de la rubrique relative au nettoyage.
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
- Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
- Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
- Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.
Notice Facile