BLACK & DECKER

DCM575 - Machine à café BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCM575 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 13 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions 🖨️ Imprimer
Notice BLACK & DECKER DCM575 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : DCM575

Catégorie : Machine à café

Caractéristiques techniques Machine à café filtre, capacité de 12 tasses, puissance de 900 W
Type de café Café moulu
Fonctionnalités Fonction maintien au chaud, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent
Utilisation Facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt, réservoir d'eau accessible
Maintenance Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système d'arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Dimensions : 24 x 20 x 30 cm, poids : 1,5 kg, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - DCM575 BLACK & DECKER

Pourquoi ma machine à café BLACK & DECKER DCM575 ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le filtre est en place.
Comment nettoyer ma machine à café BLACK & DECKER DCM575 ?
Pour nettoyer votre machine, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau, puis lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Essuyez l'extérieur de la machine avec un chiffon humide.
Pourquoi ma café est-il trop faible ?
Cela peut être dû à une quantité insuffisante de café moulu. Assurez-vous d'utiliser la quantité recommandée de café pour la quantité d'eau que vous utilisez.
Puis-je utiliser du café moulu dans ma machine à café BLACK & DECKER DCM575 ?
Oui, vous pouvez utiliser du café moulu. Assurez-vous de le placer dans le filtre approprié et de ne pas dépasser la capacité maximale recommandée.
La machine à café produit-elle du bruit pendant l'utilisation ?
Un léger bruit est normal pendant le processus de percolation. Si vous entendez des bruits inhabituels, vérifiez que tous les composants sont correctement assemblés.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu que vous utilisez. Plus vous ajoutez de café, plus le goût sera fort.
Pourquoi l'eau ne s'écoule-t-elle pas dans le réservoir ?
Vérifiez que le réservoir est correctement installé. Si le problème persiste, il peut y avoir un blocage. Nettoyez le filtre et le tuyau d'écoulement.
Quelle est la capacité maximale du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la BLACK & DECKER DCM575 a une capacité maximale de 1,25 litre.
Puis-je utiliser des capsules de café avec ma machine ?
Non, la BLACK & DECKER DCM575 est conçue pour fonctionner uniquement avec du café moulu et des filtres, et non avec des capsules.
Comment puis-je détartrer ma machine à café ?
Pour détartrer votre machine, utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc. Remplissez le réservoir avec ce mélange et lancez un cycle complet sans café. Ensuite, rincez en faisant couler de l'eau propre.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCM575 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCM575 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI DCM575 BLACK & DECKER

FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côté. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement

du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON a) Le cordon d’alimentation de l’appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d’alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s’en servir avec prudence. c) Lorsqu’on utilise un cordon d’alimentation amovible de rallonge plus long, il faut s’assurer que :

1) la tension nominale du cordon d’alimentation amovible ou de rallonge soit

au moins égale à celle de l'appareil;

2) lorsque l’appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de

rallonge mis à la terre à trois broches;

3) le cordon plus long soit placé de sorte qu’il ne soit pas étalé sur le comptoir

ou la table d’où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement. Note : Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d’un centre de sevice autorisé. Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales afin de minimiser les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.

Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons.

Afin d’éviter les risques d’incendie, de secousses électriques ou de blessures, ne pas immerger le cordon, la fiche ni l’appareil.

Exercer une étroite surveillance lorsqu’on utilise l’appareil près d’un enfant ou que ce dernier s’en sert.

Débrancher l’appareil avant de le nettoyer et lorsqu’on ne s’en sert pas. Laisser l’appareil refroidir avant d’enlever ou de remettre des accessoires, et avant de nettoyer l’appareil.

Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui présente un problème de fonctionnement ou qui est endommagé. Confier l'examen, la réparation ou le réglage de l'appareil au centre de service autorisé de la région. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du présent guide.

L’utilisation d’accessoires non évalués avec l’appareil présente des risques de blessures.

Ne pas utiliser à l’extérieur.

Ne pas laisser pendre le cordon d’une table ou d’un comptoir, ni le laisser entrer en contact avec une surface chaude.

Ne pas placer sur ni près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité chaude, ni dans un four réchauffé.

Laisser le couvercle sur la carafe lorsqu’on s’en sert.

La carafe est conçue pour servir avec l’appareil. Ne jamais s’en servir sur une cuisinière.

Ne pas déposer la carafe chaude sur une surface froide ou mouillée.

Ne pas se servir de la carafe si le verre en est fêlé ou si la poignée est lâche ou affaiblie.

Ne pas nettoyer la carafe avec des produits nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ni tout autre produit abrasif.

Utiliser l’appareil uniquement aux fins auxquelles il a été prévu. ❑ On peut se brûler si on enlève le couvercle pendant les cycles d’infusion.

Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Préparatifs

1. Retirer tous les autocollants, le matériau d’emballage et la documentation.

2. Laver toutes les pièces selon les directives de la rubrique relative à l'entretien

3. Verser de l’eau froide jusqu’à la marque de 5 tasses

dans le réservoir (A). L'infuser selon les directives de la rubrique « Infusion du café », mais sans ajouter la mouture. À la fin de l’infusion, mettre la cafetière hors tension et jeter l’eau de la carafe. Infusion du café

1. Soulever le couvercle du réservoir et du panier (B),

et se servir des marques pour l'eau sur la carafe pour remplir le réservoir d’eau froide jusqu’au niveau voulu.

2. Déposer un filtre en papier ou un filtre permanent dore

dans le panier-filtre. Ajouter la quantité voulue de mouture (il est conseillé d’utiliser une cuillère à table comble pour chaque tasse) (C), puis refermer le couvercle.

3. Déposer la carafe sur le réchaud et brancher l’appareil.

4. Enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) et le témoin de

fonctionnement s’allume (D). On peut également régler la minuterie en respectant les consignes de la rubrique « Réglage de la minuterie » . Il n’est pas nécessaire de régler l’horloge pour infuser du café immédiatement.

5. Remettre la carafe sur le réchaud après le service pour

conserver le café au chaud.

6. Enfoncer l’interrupteur (ON/OFF) pour mettre l’appareil

hors tension (E). Le réchaud garde le café au chaud pendant deux heures avant l’arrêt automatique de la cafetière. Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

1. Couvercle du réservoir et du panier

†5.Panier-filtre amovible (pièce n°177547-00)

6. Panneau de commande

†8.Carafe de 5 tasses (740 ml/25 oz) avec couvercle (pièce n°177548-01) w/lid (pièce n°GC500B)

9. Indicateurs de niveau d’eau

10. Filtre permanent dore (Modèles DCM580 et DCM580B) (pièce n°177549-00)

† Pièce amovible e remplaçable par le consommateur

2. Pour nettoyer l’intérieur du couvercle du réservoir, et

du panier ouvrir le couvercle en le laissant reposer en position ouverte. Retirer le diffuseur d’eau du guide, essuyer les surfaces à l’aide d’un chiffon humide, puis remettre le diffuseur d’eau sous le guide et refermer le couvercle (G). Entretien de la carafe Une carafe endommagée peut occasionner des brûlures en raison de son contenu brûlant. Faire ce qui suit pour en éviter le bris.

  • Ne pas laisser tout le liquide s’évaporer de la carafe qui se trouve sur le réchaud ou ne pas laisser la carafe vide sur le réchaud.
  • Jeter la carafe si elle est ébréchée, fêlée ou endommagée.
  • Ne jamais utiliser de produits nettoyants ni de tampons abrasifs ; ceux-ci peuvent égratigner et affaiblir le verre.
  • Ne pas placer la carafe sur ou près d’une cuisinière au gaz ou à l’électricité, dans un four réchauffé ni dans un four à micro-ondes.
  • Éviter de maltraiter la carafe ou d’y donner des coups. Dépôts de minéraux et blocage Des minéraux provenant d’une eau dure peuvent bloquer la cafetière. Il est conseillé de nettoyer l’appareil aux trois mois. Il est temps de nettoyer la cafetière lorsque la cafetière dégage beaucoup de vapeur pendant l’infusion ou lorsque l’infusion se fait lentement. La fréquence des rinçages dépend de l’utilisation de l’appareil et de la dureté de l’eau. Le nettoyage peut dégager plus de vapeur que le cycle d’infusion normal et il peut y avoir émission de vapeur.

1. Remplir le réservoir de vinaigre blanc jusqu’à la marque de 2 tasses du verre

indicateur de niveau d’eau, puis ajouter de l’eau froide jusqu’à la marque de 4 tasses.

2. Placer un filtre en papier dans le panier-filtre, et refermer le couvercle. Déposer

la carafe vide sur le réchaud.

3. Mettre l’appareil sous tension et attendre la moitié de l’infusion (le niveau

d’eau descend jusqu’à environ 2 tasses). Mettre l’appareil hors tension et laisser la cafetière tremper pendant au moins 15 minutes afin de ramollir les dépôts.

4. Remettre l’appareil sous tension et laisser infuser le reste de la solution

5. Mettre l’appareil hors tension; vider la carafe et jeter le filtre.

6. Remplir le réservoir d’eau froide jusqu’à la marque de 5 tasses, remettre la

carafe vide en place et remettre la cafetière sous tension pour un cycle complet d’infusion afin de rincer la solution nettoyante. Il peut être nécessaire de répéter cette étape afin d’éliminer le goût ou l’odeur de vinaigre.

7. Laver le panier-filtre et la carafe selon les directives de la rubrique « Nettoyage

de l’appareil » . Réglage de l’horloge et de la minuterie, et infusion automatique Lorsqu’on branche l’appareil, l’affichage « 12:00 a.m. » clignote jusqu’à ce qu’on règle l’horloge à l’heure juste. L’appareil fonctionne même si l’horloge n’est pas réglée.

1. Pour régler l’horloge à l’heure juste. Enfoncer la touche

des heures (HOUR) jusqu’à ce que l’heure soit affichée. Surveiller le petit point dans le coin supérieur gauche de l’affichage qui indique l’heure après midi. Enfoncer la touches des minutes (MIN) pour régler celles-ci. Lorsque l’horloge indique l’heure juste, elle continue de fonctionner jusqu’à ce que la cafetière soit débranchée ou qu’il y ait une panne de courant. On peut seulement régler l'heure lorsque l'affichage clignote (F).

2. Pour régler l’heure de l’infusion automatique. Enfoncer la touche de

programmation (PROG/AUTO) et le témoin près de la touche d’infusion automatique (PROG/AUTO) clignote pour indiquer le réglage de l’heure d’infusion automatique. Enfoncer la touche HOUR, puis celle MIN pour régler l’heure d’infusion voulue (7:15 a.m., par exemple). Enfoncer les boutons des heures (HOUR) et des minutes (MIN) jusqu’à l’obtention de 7 h 15. S’assurer que le témoin des heures du soir (PM) n’est pas allumé. Lorsque l'heure d'infusion est atteinte, enfoncer de nouveau la touche PROG/AUTO (maintenir la touche enfoncée pendant quelques secondes) jusqu’à ce que le témoin arrête de clignoter et qu’il reste allumé pour indiquer le fonctionnement de la minuterie.

3. Préparer la cafetière pour l’infusion selon les directives de la rubrique

INFUSION DU CAFÉ mais ne pas mettre l’appareil en marche.

4. Pour vérifier l’heure d’infusion automatique, enfoncer la touche PROG/AUTO

et l’heure d’infusion est affichée. Lorsque l’horloge affiche de nouveau l’heure juste, enforcer la touche PROG/AUTO pour remettre la minuterie en marche. Pour régler de nouveau l’appareil à la même heure d’infusion automatique, préparer la cafetière pour l’infusion et enfoncer la touche PROG/AUTO. Note : La fonction d’infusion automatique peut être annulée en tout temps en enfonçant la touche PROG/AUTO de nouveau ou en appuyant deux fois sur le bouton OFF. Le témoin s’éteint alors. Entretien et nettoyage L’utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l’entretien à du personnel qualifié.

1. S'assurer que la cafetière est hors service et qu’elle est refroidie. Ouvrir le

couvercle, du réservoir et du panier retirer le panier-filtre (le soulever tout droit), puis jeter le filtre et la mouture. Nettoyer l’appareil comme suit. Le panier-filtre, le filtre permanent dore, la carafe et le couvercle de la carafe peuvent aller sur le plateau supérieur du lave-vaisselle ou on peut les laver dans de l’eau chaude savonneuse. Voir l’entretien de la carafe plus bas. L’extérieur de la cafetière, le panneau de commande et le réchaud se nettoient à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs ni de tampons à récurer. Ne jamais immerger la cafetière.

  • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?
  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?

d'éviter les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas retirer le couvercle de la cafetière. L’utilisateur ne peut réparer aucune des pièces internes. En confier les réparations uniquement au personnel d'un centre de service autorisé.