MEXN7300BD - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MEXN7300BD SONY au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Autoradio CD/MP3 avec Bluetooth, écran tactile de 7 pouces, compatibilité Android Auto et Apple CarPlay. |
|---|---|
| Puissance de Sortie | 4 x 55 Watts (puissance de sortie maximale). |
| Connectivité | Bluetooth, USB, entrée auxiliaire, prise RCA pour amplificateur externe. |
| Utilisation | Interface utilisateur intuitive avec commandes tactiles et accès rapide aux fonctions principales. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran tactile et mise à jour du firmware via USB recommandés. |
| Sécurité | Fonction de verrouillage de sécurité et possibilité de déconnexion Bluetooth pour protéger les données. |
| Informations Générales | Dimensions : 178 x 100 x 160 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - MEXN7300BD SONY
Questions des utilisateurs sur MEXN7300BD SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MEXN7300BD - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MEXN7300BD de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI MEXN7300BD SONY
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 23.
Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 38.
Pour votre sécurité, veuillez installer cet appareil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l'appareil chauffe en cours d'utilisation.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section « Raccordement/Installation » (page 38).
Fabriqué en Thaïlande
Ce produit est classifié comme produit laser de classe 1 selon les normes IEC/EN 60825-1:2007 et IEC/EN 60825-1:2014.
• Durée d'émission : continue
- Sortie laser : inférieure à 55,8 μW
- Longueur d'onde : 775 nm à 800 nm
La plaque signalétique reprenant la tension d'alimentation, etc. se trouve sur le dessous du châssis.
La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique européen) et la Suisse.
CE
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante :
http://www.compliance.sony.de/
Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l'UE : Sony Europe B.V. Les questions basées sur la législation européenne pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgique.

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements électriques et électroniques usagés (applicable dans les pays de
l'Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'intégrité des données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC
Veillez à activer la fonction AUTO OFF (page 23). L'appareil se met hors tension complètement et automatiquement à l'heure définie une fois qu'il est éteint et que l'horloge est affichée (c'est-àdire en maintenant OFF enfoncé pendant 1 seconde), ce qui évite de décharger la batterie. Si vous ne réglez pas la fonction AUTO OFF, appuyez sur OFF et maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'affichage disparaisse chaque fois que vous coupez le contact.
Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers
Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.
Remarque importante
Attention
SONY NE PEUT ÊTRE, EN AUCUN CAS, TENU POUR RESPONSABLE D'UN QUELCONQUE DOMMAGE ACCIDENTEL, INDIRECT OU ACCESSOIRE, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LA PERTE DE BÉNÉFICES, DE REVENUS, DE DONNÉES, DE JOUISSANCE DU PRODUIT OU DE TOUT ÉQUIPEMENT ASSOCIÉ, SON INDISPONIBILITÉ, ET LE TEMPS PERDU PAR L'ACHETEUR, LIÉ À OU RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT, DE SES COMPOSANTS MATÉRIELS ET/OU LOGICIELS.
Cher client, ce produit contient un émetteur radio.
Conformément au règlement UNECE n° 10, un fabricant automobile peut imposer certaines conditions particulières pour l'installation d'émetteurs radio dans ses véhicules.
Veuillez vérifier le manuel d'utilisation de votre véhicule ou contactez le constructeur de votre véhicule ou votre concessionnaire, avant d'installer ce produit dans votre véhicule.
Appels d'urgence
Le système BLUETOOTH mains libres embarqué et le dispositif électronique qui y est connecté fonctionnent grâce aux signaux radio, aux réseaux cellulaires et aux lignes terrestres, tout comme la fonction de programmation par l'utilisateur. La connexion n'est donc pas garantie en toutes circonstances.
Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur un dispositif électronique pour vos communications importantes (tels que les appels médicaux d'urgence).
Communication par BLUETOOTH
- Les micro-ondes émises par un dispositif BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Dans les circonstances qui suivent, mettez cet appareil, ainsi que les autres dispositifs BLUETOOTH présents, hors tension, car ils peuvent provoquer un accident.
- En présence d'un gaz inflammable, dans un hôpital, un train, un avion ou une station-service
- À proximité de portes automatiques ou d'un système de détection d'incendie
- Cet appareil prend en charge les fonctionnalités conformes à la norme BLUETOOTH afin de fournir une connexion sécurisée lorsque la technologie sans fil BLUETOOTH est utilisée. Mais, en fonction de l'environnement, la sécurité peut ne pas être suffisante. Soyez donc prudent lorsque vous communiquez en utilisant la technologie sans fil BLUETOOTH.
- Nous n'assumons aucune responsabilité en cas de fuite d'informations au cours d'une communication BLUETOOTH.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Table des matières
Emplacement des commandes.....6
Préparation
Retrait de la façade avant 8
Réinitialisation de l'appareil 8
Réglage de l'horloge 8
Contrôle de la tension de la batterie ..... 9
Préparation d'un périphérique BLUETOOTH....9
Connexion d'un périphérique USB ..... 12
Connexion d'un autre périphérique audio portatif.... 12
Écoute de la radio DAB/DAB+
Utilisation de la radio 13
Réception DAB 13
Utilisation de la FM/MW (PO)/ LW (GO).... 14
Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données) ... 15
Lecture
Lecture d'un disque ..... 17
Lecture d'un périphérique USB ..... 17
Lecture d'un périphérique BLUETOOTH.... 18
Recherche et lecture de plages..... 18
Appels en mains libres (via BLUETOOTH uniquement)
Réception d'un appel.... 19
Émission d'un appel 20
Opérations disponibles pendant un appel 21
Fonctions utiles
Utilisation de la reconnaissance vocale (smartphone Android™ uniquement) 22
Utilisation de « Siri Eyes Free » ..... 22
Réglages
Désactivation du mode DEMO ..... 23
Réglages de base.... 23
Configuration générale (GENERAL)..... 23
Configuration du son (SOUND) 25
Configuration de l'affichage (DISPLAY) 26
Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH) 26
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware.... 27
Précautions.... 27
Entretien 29
Spécifications 29
Dépannage 32
Messages 36
Liste des pièces pour installation ..... 38
Connexion.... 39
Installation 42
Emplacement des commandes
Appareil principal

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 OFF SRC PTY MODE CALL 10 11 12 13 14 ALBUM 2 3 EXTRA BASS 4 5 6 MC DSPL SCRL1 PTY (Type d'émission) (Rechercher) (page 13, 16, 18, 19)
En cours de réception DAB :
Permet de passer en mode de recherche.
Appuyez deux fois en 2 secondes pour sélectionner PTY.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour effectuer une syntonisation automatique et mettre à jour la liste des stations.
En cours de réception FM :
Permet de sélectionner PTY en RDS.
En cours de lecture :
Permet de passer en mode de recherche.
(Non disponible quand [BT AUDIO] est sélectionné ou quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.)
2 Touche de déverrouillage de la façade avant
3 SRC (Source)
Permet de mettre l'appareil sous tension. Permet aussi de changer de source.
OFF
Maintenez enfoncé pendant 1 seconde pour désactiver la source et afficher l'horloge.
Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour mettre l'appareil hors tension et pour faire disparaître l'affichage.
4 Molette de réglage
Tournez cette commande pour régler le niveau du volume.
PUSH ENTER
Permet d'accéder à l'élément sélectionné.
Appuyez sur SRC, tournez puis appuyez pour modifier la source (délai de 2 secondes).
MENU
Permet d'ouvrir le menu de configuration.
- VOICE (page 21, 22)
Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour activer la numérotation vocale, la reconnaissance vocale (smartphone Android uniquement) ou la fonction Siri (iPhone uniquement).
N-Mark
Touchez la molette de réglage avec un smartphone Android pour établir une connexion BLUETOOTH.
5 Fente d'insertion du disque
6 Fenêtre d'affichage
7 Port USB
8 ▲ (Éjection du disque)
9 / ( S E E K - / + )
Pendant la réception DAB :
Sélectionnez une station. Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour rechercher un groupe de stations.
(Disponible seulement lorsque [SEEK BY] est défini sur [STATION GP].)
Pendant la réception FM/MW (PO)/LW (GO) :
Permettent de régler des stations automatiquement. Maintenez enfoncé pour rechercher une station manuellement.
I◄◄/►►I (Précédent/Suivant)
◀◀/▶▶ (Retour rapide/Avance rapide)
10 (Retour)
Permet de revenir à l'affichage précédent.
MODE (page 14)
11 CALL
Permet d'accéder au menu d'appel. Permet de recevoir/mettre fin à un appel. Maintenez enfoncé pendant plus de 2 secondes pour permuter le signal BLUETOOTH.
12 Récepteur de la télécommande
13 Touches numériques (1 à 6)
Permettent de capter des stations de radio ou des stations DAB.
Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour mémoriser des stations de radio ou des stations DAB.
ALBUM ▼/▲
Permettent de sauter un album pour le périphérique audio. Maintenez enfoncé pour sauter des albums en continu.
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.)
(Répéter)
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)
(Aléatoire)
(Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.)
MIC (page 21)
▶II (Lecture/pause)
14 EXTRA BASS
Permet de renforcer les sons graves en synchronisation avec le niveau de volume. Appuyez pour modifier le réglage EXTRA BASS : [1], [2], [OFF].
15 Prise d'entrée AUX
16 DSPL (Affichage)
Appuyez pour changer les éléments d'affichage.
- SCRL (Défilement)
Maintenez enfoncé pour faire défiler un élément d'affichage.
Préparation
Retrait de la façade avant
Vous pouvez retirer la façade avant de cet appareil pour le protéger du vol.
1 Appuyez sur OFF ① et maintenez enfoncé jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension, appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade avant ②, puis tirez la façade avant vers vous pour la retirer.

Alarme d'avertissement
Si vous mettez la clé de contact en position OFF sans retirer la façade avant, l'alarme d'avertissement retentit pendant quelques secondes. L'alarme retentit uniquement lorsque l'amplificateur intégré est utilisé.
Numéros de série
Vérifiez que les numéros de série au bas de l'appareil et à l'arrière de la face avant correspondent. Sinon, vous ne pouvez pas procéder au jumelage BLUETOOTH, ni à la connexion et à la déconnexion par NFC.
Installation de la façade avant

Réinitialisation de l'appareil
Avant la première mise en service de l'appareil ou après avoir remplacé la batterie du véhicule ou modifié les raccordements, vous devez réinitialiser l'appareil.
1 Appuyez sur DSPL et CALL pendant plus de 2 secondes.
Remarque
La réinitialisation de l'appareil remet l'heure à zéro et efface certaines informations mémorisées.
Réglage de l'horloge
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET CLOCK], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [MANUAL], puis appuyez dessus.
L'affichage de l'heure clignote.
4 Tournez la molette de réglage pour régler l'heure et les minutes.
Appuyez sur ◀◀◀/▶▶▶ (SEEK -/+ ) pour modifier l'affichage numérique.
5 Une fois les minutes réglées, appuyez sur MENU.
La configuration est terminée et l'horloge démarre.
Pour afficher l'horloge
Appuyez sur DSPL.
Pour régler l'heure automatiquement
Sélectionnez [AUTO
Contrôle de la tension de la batterie
Vous pouvez contrôler la tension actuelle de la batterie. (Non disponible lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
1 Appuyez sur DSPL à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage de la tension de la batterie apparaisse.
Préparation d'un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez écouter de la musique ou passer des appels en mains libres en fonction du périphérique compatible BLUETOOTH, par exemple un smartphone, un téléphone portable ou un périphérique audio (ci-après dénommé « périphérique BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour plus de détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique.
Avant de connecter le périphérique, baissez le volume de cet appareil pour éviter qu'il ne soit trop élevé.
Connexion avec un smartphone à l'aide de la Connexion par simple contact (NFC)
En touchant la molette de réglage de l'appareil avec un smartphone compatible NFC*, l'appareil est jumelé et connecté automatiquement au smartphone.
* NFC (Near Field Communication) est une technologie qui permet la communication sans fil à courte distance entre plusieurs périphériques, comme des téléphones portables et des étiquettes IC. Grâce à la fonction NFC, la communication des données peut être facilement établie en mettant simplement en contact le symbole correspondant ou l'emplacement désigné sur les périphériques compatibles NFC.
Pour un smartphone doté du système d'exploitation Android 4.0 ou d'une version inférieure, le téléchargement de l'application « NFC Easy Connect » disponible sur Google Play est obligatoire. Il est possible que l'application ne puisse pas être téléchargée dans certains pays et/ou certaines régions.
1 Activez la fonction NFC sur le smartphone.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le smartphone.
2 Mettez la zone du repère N-Mark de l'appareil en contact avec celle du smartphone.

Assurez-vous que s'allume sur l'affichage de l'appareil.
Pour se déconnecter à l'aide de NFC Mettez à nouveau la zone du repère N-Mark de l'appareil en contact avec celle du smartphone.
Remarques
- Lors de la connexion, manipulez le smartphone avec soin pour éviter les rayures.
- La connexion par simple contact est impossible lorsque l'appareil est déjà connecté à deux périphériques compatibles NFC. Dans ce cas, déconnectez l'un des périphériques et établissez à nouveau la connexion avec le smartphone.
Jumelage et connexion à un périphérique BLUETOOTH
Lorsque vous connectez l'appareil à un périphérique BLUETOOTH pour la première fois, il est nécessaire qu'ils se reconnaissent mutuellement (c'est ce que l'on appelle le « jumelage »). Le jumelage permet à l'appareil et à d'autres périphériques de se reconnaître mutuellement. Cet appareil peut connecter deux périphériques BLUETOOTH (deux téléphones portables, ou bien un téléphone portable et un périphérique audio).

1 Placez le périphérique BLUETOOTH à moins de 1 m de cet appareil.
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET PAIRING], puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEVICE 1]* ou [SET DEVICE 2]*, puis appuyez dessus.
clignote lorsque l'appareil est en mode de veille de jumelage.
* [SET DEVICE 1] ou [SET DEVICE 2] fait place au nom du périphérique jumelé une fois le jumelage terminé.
5 Procédez au jumelage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu'il détecte cet appareil.
6 Sélectionnez [MEX-N7300BD] sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH.
Si le nom de votre modèle n'apparaît pas, recommencez la procédure à partir de l'étape 2.

text_image
DR-BT30Q MEX-N7300BD XXXXXXXXX7 Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur le périphérique BLUETOOTH, saisissez [0000].
* Selon le périphérique, la clé d'authentication peut être appelée « code d'authentication », « code PIN », « numéro PIN », « mot de passe », etc.

text_image
Saisir la clé d'authentification [0000]Une fois le jumelage effectué, reste allumé.
8 Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH.
ou s'allume une fois la connexion établie.
Remarque
Lorsqu'il se connecte à un périphérique BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique. Pour activer la détection, passez en mode de jumelage et recherchez cet appareil à partir d'un autre périphérique.
Pour commencer la lecture
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Lecture d'un périphérique BLUETOOTH » (page 18).
Pour déconnecter le périphérique jumelé
Exécutez les étapes 2 à 4 pour le déconnecter une fois cet appareil et le périphérique BLUETOOTH jumelés.
Connexion à un périphérique BLUETOOTH jumelé
Pour utiliser un périphérique jumelé, vous devez le connecter à cet appareil. Certains périphériques jumelés se connectent automatiquement.

1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [BLUETOOTH], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BT SIGNL], puis appuyez dessus.
Vérifiez que s'allume.
3 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
4 Réglez le périphérique BLUETOOTH afin qu'il se connecte à cet appareil.
ou s'allume.
lcônes affichées :
| [CTC] | S'allume lorsqu'il est possible d'appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile, profil mains libres). |
| [CBY2] | S'allume lorsque le périphérique audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée). |
Pour établir la connexion au dernier périphérique connecté à partir de cet appareil
Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
Pour établir la connexion avec le périphérique audio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [BT AUDIO], puis appuyez sur
Pour établir la connexion avec le téléphone portable, appuyez sur CALL.
Remarque
En cours de transmission audio BLUETOOTH en continu, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone portable depuis cet appareil. Connectez-vous plutôt à cet appareil à partir du téléphone portable.
Conseil
Avec le signal BLUETOOTH activé : si la clé de contact est réglée en position de marche, cet appareil se reconnecte automatiquement au dernier téléphone portable connecté.
Pour installer le microphone
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 41).
Connexion à un iPhone/iPod (jumelage automatique par BLUETOOTH)
Lorsqu'un iPhone/iPod doté d'iOS5 ou d'une version ultérieure est connecté au port USB, l'appareil est jumelé et connecté automatiquement à l'iPhone/iPod.
Pour activer le jumelage automatique par BLUETOOTH, assurez-vous que [SET AUTOPAIR] sous [BLUETOOTH] est réglé sur [ON] (page 27).
1 Activez la fonction BLUETOOTH sur l'iPhone/iPod.
2 Connectez un iPhone/iPod au port USB.

Assurez-vous que s'allume sur l'affichage de l'appareil.
Remarques
- Le jumelage automatique par BLUETOOTH est impossible lorsque l'appareil est déjà connecté à deux périphériques BLUETOOTH. Dans ce cas, déconnectez l'un des périphériques et établissez à nouveau la connexion avec l'iPhone/iPod.
- Si le jumelage automatique par BLUETOOTH n'est pas établi, reportez-vous à la section « Préparation d'un périphérique BLUETOOTH » (page 9).
Connexion d'un périphérique USB
1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Raccordez le périphérique USB à l'appareil.
Pour connecter un iPod/iPhone, utilisez le câble de connexion USB pour iPod (non fourni).

Connexion d'un autre périphérique audio portatif
1 Mettez le périphérique audio portatif hors tension.
2 Baissez le volume sur l'appareil.
3 Raccordez le périphérique audio portatif à la prise d'entrée AUX (mini-prise stéréo) de l'appareil à l'aide d'un cordon de raccordement (non fourni)*.
* Veillez à utiliser une fiche de type droit.

4 Appuyez sur SRC pour sélectionner [AUX].
Adaptation du niveau de volume du périphérique connecté aux autres sources
Démarrez la lecture sur le périphérique audio portatif à un niveau de volume modéré et réglez l'appareil sur votre volume d'écoute habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SOUND] → [SET AUX VOL] (page 25).
Écoute de la radio DAB/DAB+
Utilisation de la radio
Pour écouter la radio, appuyez sur SRC afin de sélectionner [DAB/DAB+]. La première fois que la source DAB est sélectionnée après le remplacement de la batterie du véhicule ou la modification des raccordements, la syntonisation automatique démarre automatiquement. Attendez la fin de la syntonisation automatique. (En cas d'interruption, la syntonisation automatique redémarre la prochaine fois que la source DAB est sélectionnée.) Si aucune station DAB n'est mémorisée par la syntonisation automatique, effectuez la syntonisation manuellement (page 14).
Conseil
Réglez [SET ANT-PWR] sur [ON] (valeur par défaut) ou sur [OFF] en fonction du type d'antenne DAB (page 24).
Réception DAB
DAB (Digital Audio Broadcasting) est un système de transmission sur réseaux terrestres. Les stations DAB regroupent des programmes radio (« stations ») dans un groupe de stations et chaque station compte un ou plusieurs composants. Une même station peut parfois être captée sur différentes fréquences.
Recherche de station par groupe de stations
Avant l'opération, réglez [SEEK BY] sur [STATION GP] pour effectuer une recherche par groupe de stations (page 24).
1 Appuyez sur MODE pour sélectionner [DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur ◀◀◀ /▶▶▶ I (SEEK -/+ ) pour rechercher une station au sein d'un groupe de stations ; appuyez sur ◀◀◀ /▶▶▶ I (SEEK -/+ ) et maintenez enfoncé pour effectuer la recherche dans différents groupes de stations. Le balayage s'arrête lorsque l'appareil capte une station/un groupe de stations. Continuez la recherche jusqu'à ce que la station souhaitée soit captée.
Recherche de station par nom de station
Avant l'opération, réglez [SEEK BY] sur [A-Z] pour effectuer une recherche par nom de station (page 24).
1 Appuyez sur MODE pour sélectionner [DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur I◀◀/▶▶I (SEEK -/+ ) pour basculer sur la station précédente/suivante.
Recherche d'une station par nom (« Quick-BrowZer™ »)
Vous pouvez afficher une liste des stations pour faciliter la recherche.
1 Pendant la réception DAB, appuyez sur Q (Rechercher). L'appareil passe en mode « Quick-BrowZer » et la liste des stations apparaît.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la station souhaitée, puis appuyez dessus. La réception commence.
Pour quitter le mode « Quick-BrowZer » Appuyez sur (Betour).
Mise à jour de la liste des stations (syntonisation automatique)
1 Appuyez sur MODE pour sélectionner [DB1], [DB2] ou [DB3].
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AUTOTUNE], puis appuyez dessus.
L'appareil met à jour la liste des stations.
Mémorisation manuelle d'une station
1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que [MEM] s'affiche.
Réception de stations mémorisées
1 Après avoir sélectionné la bande souhaitée, appuyez sur une touche numérique (1 à 6).
Réglage des messages DAB
Si vous activez les messages DAB, des messages DAB peuvent interrompre la source sélectionnée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET ANNOUNCE], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET ANNC-ON] ou [SET ANNC-OFF], puis appuyez dessus.
Remarque
Pendant un message DAB, le volume est réglé au niveau défini pour TA en RDS (page 15).
Pour écouter le même programme ou un programme similaire, même en cas de réception faible
Réglez [SET SOFTLINK] sur [ON] (page 24). [FM-LINK] s'allume en cas de réception d'un programme FM correspondant.
« Service principal » suit le même programme et « Service connexe » un programme similaire.
| SOFT LINK | DAB FM | |||
| Service principal | Service connexe | Service principal | Service connexe | |
| OFF ○ | ○ | |||
| ON ○ | ○ | ○ | ○ | |
Utilisation de la FM/MW (PO)/LW (GO)
Mémorisation automatique (BTM)
1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3 ou MW (PO)/LW (GO)).
2 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET BTM], puis appuyez dessus.
L'appareil mémorise les stations sur les touches numériques dans l'ordre des fréquences.
Syntonisation
1 Appuyez sur MODE pour changer de bande (FM1, FM2, FM3 ou MW (PO)/LW (GO)).
2 Procédez à la syntonisation.
Pour effectuer la syntonisation manuellement
Maintenez enfoncé ◀◀◀/▶▶▶I (SEEK -/+)
pour localiser la fréquence approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur ◀◀◀/▶▶▶I (SEEK -/+)
pour régler avec précision la fréquence souhaitée.
Pour effectuer la syntonisation automatiquement
Appuyez sur ◀◀◀ /▶▶▶ (SEEK −/+).
Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station.
Mémorisation manuelle
1 Lorsque vous recevez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que [MEM] apparaisse.
Réception des stations mémorisées
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1 à 6).
Utilisation du système RDS (Système de radiocommunication de données)
Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage)
AF règle en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF/TA], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET AF-ON], [SET TA-ON], [SET AF/TA-ON] ou [SET AF/TA-OFF], puis appuyez dessus.
Mémorisation des stations RDS avec les réglages AF et TA
Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec un réglage AF/TA. Réglez AF/TA, puis mémorisez la station à l'aide de la fonction BTM ou manuellement. Si vous effectuez une présélection manuelle, vous pouvez également présélectionner des stations non-RDS.
Réception de messages d'urgence
Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source sélectionnée en cours de diffusion.
Réglage du niveau de volume pendant la diffusion d'un message de radioguidage
Le niveau sera enregistré dans la mémoire pour les messages de radioguidage ultérieurs, indépendamment du niveau de volume normal.
Écoute continue d'une émission régionale (REGIONAL)
Lorsque les fonctions AF et REGIONAL sont activées, vous ne basculez pas sur une autre station régionale ayant une fréquence plus puissante. Si vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, réglez [SET REGIONAL] dans [GENERAL] sur [SET REG-OFF] en cours de réception FM (page 24).
Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.
Fonction de liaison locale (Royaume-Uni uniquement)
Cette fonction vous permet de sélectionner d'autres stations locales de la région, même si elles ne sont pas associées à vos touches numériques.
En cours de réception FM, appuyez sur une touche numérique (1 à 6) sur laquelle une station locale est mémorisée. Dans les 5 secondes qui suivent, appuyez de nouveau sur la touche numérique de la station locale. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous captiez la station locale souhaitée.
Sélection de types d'émission (PTY)
Utilisez PTY pour afficher ou rechercher le type de programme souhaité.
En cours de réception DAB
1 Appuyez sur PTY deux fois en 2 secondes pour sélectionner PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus. L'appareil affiche la liste de toutes les stations du type d'émission sélectionné.
3 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que la station souhaitée apparaisse, puis appuyez dessus. La réception commence.
En cours de réception FM
1 Appuyez sur PTY.
2 Tournez la molette de réglage jusqu'à ce que le type d'émission souhaité apparaisse, puis appuyez dessus.
L'appareil commence à rechercher une station diffusant le type d'émission sélectionné.
Types d'émissions
Pendant la réception FM :
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Divers), POP M (Musique pop), ROCK M (Musique rock), EASY M (Écoute légère), LIGHT M (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Émissions pour les enfants), SOCIAL (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK M (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Pendant la réception DAB :
NEWS (Nouvelles), AFFAIRS (Dossiers d'actualité), INFO (Informations), SPORT (Sports), EDUCATE (Éducation), DRAMA (Théâtre), ARTS (Culture), SCIENCE (Science), TALK (Divers), POP (Musique pop), ROCK (Musique rock), EASY (Écoute légère), CLASSICS (Musique classique légère), CLASSICS (Musique classique), OTHER M (Autres styles de musique), WEATHER (Météo), FINANCE (Finance), CHILDREN (Émissions pour les enfants), FACTUAL (Affaires sociales), RELIGION (Religion), PHONE IN (Émissions ligne ouverte), TRAVEL (Voyage), LEISURE (Loisirs), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Musique country), NATION M (Musique nationale), OLDIES (Musique d'autrefois), FOLK (Musique folk), DOCUMENT (Documentaires)
Lecture
Lecture d'un disque
1 Insérez le disque (étiquette vers le haut).

La lecture commence automatiquement.
Lecture d'un périphérique USB
Dans ce mode d'emploi, « iPod » est utilisé pour faire référence, de manière générale, aux fonctions iPod d'un iPod ou d'un iPhone, sauf mention contraire figurant dans le texte ou les illustrations.
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre iPod, reportez-vous à la section « À propos de l’iPod » (page 28) ou visitez le site d’assistance indiqué sur la couverture arrière.
Des périphériques USB* de type AOA (Android Open Accessory) 2.0, MSC (Mass Storage Class) et MTP (Media Transfer Protocol) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés. Selon le périphérique USB, le mode Android ou le mode MSC/MTP peut être sélectionné sur l'appareil. La sélection du mode MTP peut être obligatoire avec certains lecteurs multimédia numériques ou smartphones Android.
* tels qu'un lecteur Flash USB, un lecteur multimédia numérique ou un smartphone Android
Remarques
- Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
- Les smartphones exécutant Android OS 4.1 ou ultérieur prennent en charge Android Open Accessory 2.0 (AOA 2.0). Toutefois, certains smartphones peuvent ne pas prendre complètement en charge AOA 2.0 même s'ils exécutent Android OS 4.1 ou ultérieur. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre smartphone Android, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
- La lecture des fichiers suivants n'est pas prise en charge.
MP3/WMA/AAC/FLAC :
- fichiers contenant une protection des droits d'auteur
- fichiers DRM (Gestion des droits numériques)
- fichiers audio multicanaux MP3/WMA/AAC :
- fichiers comprimés sans perte
Avant d'établir une connexion, sélectionnez le mode USB (mode Android ou mode MSC/MTP) en fonction du périphérique USB (page 24).
1 Raccordez un périphérique USB au port USB (page 12).
Si un périphérique est déjà connecté, lancez la lecture en appuyant sur SRC pour sélectionner [USB] ([IPD] s'affiche lorsque l'iPod est identifié).
2 Réglez le volume sur cet appareil.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé pendant 1 seconde.
Pour retirer le périphérique
Arrêtez la lecture, puis retirez le périphérique.
Avertissement concernant l'iPhone
Lorsque vous connectez un iPhone par USB, le volume des appels téléphoniques est contrôlé par l’iPhone et non par l’appareil. Évitez d’augmenter le volume sur l’appareil par inadvertance en cours d’appel, le niveau sonore pouvant être brusquement élevé lorsqu’il est mis fin à l’appel.
Lecture d'un périphérique BLUETOOTH
Vous pouvez lire du contenu sur un périphérique connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée).

1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 9). Pour sélectionner le périphérique audio, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [BLUETOOTH] → [SET AUDIODEV] (page 26).
2 Appuyez sur SRC pour sélectionner [BT AUDIO].
3 Commandez le périphérique audio pour commencer la lecture.
4 Réglez le volume sur cet appareil.
Remarques
- Selon le périphérique audio, ses informations telles que le titre, le numéro de plage/la durée et l'état de lecture peuvent ne pas s'afficher sur cet appareil.
- Même si la source change sur cet appareil, la lecture ne s'interrompt pas sur le périphérique audio.
Adaptation du niveau de volume du périphérique BLUETOOTH aux autres sources
Lancez la lecture sur le périphérique audio BLUETOOTH à un niveau de volume modéré et réglez l'appareil sur votre volume d'écoute habituel.
Appuyez sur MENU, puis sélectionnez [SOUND] → [SET BTA VOL] (page 25).
Recherche et lecture de plages
Lecture répétée et aléatoire
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android est connecté.
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (Répéter) ou (Aléatoire) pour sélectionner le mode de lecture souhaité. Le démarrage de la lecture dans le mode sélectionné peut prendre un certain temps.
Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée.
Recherche d'une plage par son nom (« Quick-BrowZer »)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.
1 Pendant la lecture CD ou USB, appuyez sur (Rechercher)* pour afficher la liste des catégories de recherche. Lorsque la liste des plages s'affiche, appuyez plusieurs fois sur (Retour) jusqu'à ce que la catégorie de recherche souhaitée apparaisse.
* Pendant la lecture USB, appuyez sur Q (Recherche) pendant plus de 2 secondes pour revenir directement au début de la liste de catégories.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de recherche de votre choix, puis appuyez pour valider.
3 Répétez l'étape 2 pour rechercher la plage souhaitée. La lecture commence.
Pour quitter le mode « Quick-BrowZer » Appuyez sur (Recherche).
Recherche d'éléments par saut (Mode Saut)
Non disponible quand un périphérique USB en mode Android ou un iPod est connecté.
1 Pendant la lecture CD ou USB, appuyez sur (Recherche).
2 Appuyez sur ▶▶▶I (SEEK +).
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément.
L'appareil effectue des sauts dans la liste par pas de 10 % du nombre total d'éléments.
4 Appuyez sur ENTER pour revenir au mode « Quick-BrowZer ».
L'élément sélectionné apparaît.
5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner l'élément souhaité, puis appuyez dessus.
La lecture commence.
Appels en mains libres (via BLUETOOTH uniquement)
Pour utiliser un téléphone portable, connectez-le à cet appareil. Vous pouvez connecter deux téléphones portables à l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préparation d'un périphérique BLUETOOTH » (page 9).

Réception d'un appel
1 Appuyez sur CALL lorsqu'un appel est reçu avec une sonnerie.
L'appel téléphonique commence.
Remarque
La sonnerie et la voix de l'utilisateur sont reproduites par les haut-parleurs avant. Pour sélectionner les haut-parleurs pour l'appel en mains libres, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [BLUETOOTH] → [SET VOICE-OUT] (page 27).
Pour rejeter l'appel
Appuyez sur OFF et maintenez enfoncé pendant 1 seconde.
Pour mettre fin à l'appel
Appuyez de nouveau sur CALL.
Émission d'un appel
Lorsque vous vous connectez à un téléphone portable qui prend en charge PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès au répertoire), vous pouvez émettre un appel à partir du répertoire ou de l'historique des appels.
Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l'appareil, sélectionnez l'un d'eux.
À partir du répertoire
1 Appuyez sur CALL.
Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l'appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l'un des téléphones, puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [PHONE BOOK], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner une initiale dans la liste des initiales, puis appuyez dessus.
4 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom dans la liste des noms, puis appuyez dessus.
5 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un numéro dans la liste des numéros, puis appuyez dessus. L'appel téléphonique commence.
À partir de l'historique des appels
1 Appuyez sur CALL.
Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l'appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l'un des téléphones, puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [RECENT CALL], puis appuyez dessus.
La liste de l'historique des appels apparaît.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone dans l'historique des appels, puis appuyez dessus.
L'appel téléphonique commence.
En saisissant un numéro de téléphone
1 Appuyez sur CALL.
Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l'appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l'un des téléphones, puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [DIAL NUMBER], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour saisir le numéro de téléphone et terminez en sélectionnant [ ] (espace), puis appuyez sur ENTER*. L'appel téléphonique commence.
* Appuyez sur ◀◀◀/▶▶▶ (SEEK -/+ ) pour modifier l'affichage numérique.
Remarque
[_] apparaît au lieu de [#] sur l'affichage.
En recomposant
1 Appuyez sur CALL.
Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l'appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l'un des téléphones, puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [REDIAL], puis appuyez dessus.
L'appel téléphonique commence.
Par repère vocal
Vous pouvez émettre un appel en prononçant le repère vocal mémorisé sur le téléphone portable auquel vous êtes connecté et qui possède une fonction d'appel vocal.
1 Appuyez sur CALL.
Lorsque deux téléphones portables sont connectés à l'appareil, tournez la molette de réglage pour sélectionner l'un des téléphones, puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [VOICE DIAL], puis appuyez dessus.
Vous pouvez aussi maintenir VOICE enfoncé pendant plus de 2 secondes.
3 Prononcez le repère vocal mémorisé sur le téléphone portable.
Votre voix est reconnue et l'appel est effectué.
Pour annuler un appel vocal
Appuyez sur VOICE.
Opérations disponibles pendant un appel
Pour régler le volume de la sonnerie
Tournez la molette de réglage pendant la réception d'un appel.
Pour régler le volume de la voix de l'utilisateur
Tournez la molette de réglage pendant un appel.
Pour régler le volume pour le correspondant (réglage du gain du micro)
Appuyez sur MIC.
Les niveaux de volume disponibles sont :
Pour réduire l'écho et le bruit (Mode Correcteur d'écho/Correcteur de bruits)
Maintenez MIC enfoncé.
Modes disponibles : [EC/NC-1], [EC/NC-2].
Pour basculer entre le mode mains libres et le mode combiné
Pendant un appel, appuyez sur MODE pour basculer le son de l'appel entre l'appareil et le téléphone portable.
Remarque
Certains téléphones portables ne permettent pas d'effectuer cette opération.
Fonctions utiles
Utilisation de la reconnaissance vocale (smartphone Android™ uniquement)
1 Maintenez VOICE enfoncé pour activer la reconnaissance vocale.
2 Prononcez la commande vocale souhaitée dans le micro.
Pour désactiver la reconnaissance vocale
Appuyez sur VOICE.
Remarques
- La reconnaissance vocale peut être indisponible dans certains cas.
- La reconnaissance vocale peut ne pas fonctionner correctement selon les performances du smartphone Android connecté.
- Utilisez la reconnaissance vocale dans un environnement où les bruits, notamment ceux du moteur, sont faibles.
Utilisation de « Siri Eyes Free »
« Siri Eyes Free » vous permet d'utiliser un iPhone en mains libres, en parlant tout simplement dans le micro. Pour utiliser cette fonction, vous devez connecter un iPhone à l'appareil via BLUETOOTH. La disponibilité de cette fonction est limitée à l'iPhone 4s ou aux versions ultérieures. Assurez-vous que votre iPhone dispose de la dernière version d'iOS.
Vous devez préalablement exécuter l'enregistrement BLUETOOTH et configurer la connexion de l'appareil et de l'iPhone. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préparation d'un périphérique BLUETOOTH » (page 9). Pour sélectionner l'iPhone, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [BLUETOOTH] → [SET AUDIODEV] (page 26).
1 Activez la fonction Siri sur l'iPhone. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec l'iPhone.
2 Maintenez VOICE enfoncé pendant plus de 2 secondes.
L'affichage de commande vocale apparaît.
3 Parlez dans le micro quand l'iPhone a émis un bip.
L'iPhone émet à nouveau un bip et Siri commence à répondre.
Pour désactiver « Siri Eyes Free »
Appuyez sur VOICE.
Remarques
- L'iPhone peut ne pas reconnaître votre voix selon les conditions d'utilisation. (Si vous êtes dans un véhicule en mouvement, par exemple.)
- Dans les lieux où les signaux d’iPhone sont difficiles à capter, il est possible que « Siri Eyes Free » ne fonctionne pas correctement ou que le temps de réponse soit retardé.
- Selon les conditions d'utilisation de l’iPhone, « Siri Eyes Free » peut ne pas fonctionner correctement ou cesser de fonctionner.
- Lors de la lecture d'une plage audio sur un iPhone qui utilise une connexion audio BLUETOOTH, lorsque la lecture de la plage démarre via BLUETOOTH, « Siri Eyes Free » cesse automatiquement de fonctionner et l'appareil bascule vers la source audio BLUETOOTH.
- Lorsque « Siri Eyes Free » est activé pendant la lecture audio, l'appareil peut basculer vers la source audio BLUETOOTH même si vous ne spécifiez aucune plage pour la lecture.
- Lorsque vous connectez l’iPhone au port USB, « Siri Eyes Free » peut ne pas fonctionner correctement ou cesser de fonctionner.
- N'activez pas Siri avec l'iPhone lorsque vous connectez ce dernier à l'appareil via USB. « Siri Eyes Free » peut ne pas fonctionner correctement ou cesser de fonctionner.
- Aucun son n'est émis lorsque « Siri Eyes Free » est activé.
Réglages
Désactivation du mode DEMO
Vous pouvez désactiver l'écran de démonstration qui s'affiche lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.
1 Appuyez sur MENU, tournez la molette de réglage pour sélectionner [GENERAL], puis appuyez dessus.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO], puis appuyez dessus.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner [SET DEMO-OFF], puis appuyez dessus.
Le réglage est terminé.
4 Appuyez deux fois sur (Retour). L'affichage revient au mode de réception/lecture normal.
Réglages de base
Vous pouvez régler des paramètres dans les catégories de configuration suivantes : Configuration générale (GENERAL), configuration du son (SOUND), configuration de l'affichage (DISPLAY), configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH)
1 Appuyez sur MENU.
2 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la catégorie de configuration, puis appuyez dessus. Les paramètres qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.
3 Tournez la molette de réglage pour sélectionner les options, puis appuyez dessus.
Pour revenir à l'affichage précédent Appuyez sur (Retour).
Configuration générale (GENERAL)
DEMO (démonstration) Permet d'activer la démonstration : [ON], [OFF].
CLOCK (horloge) (page 8)
Permet de régler l'horloge : [AUTO
CAUT ALM (alarme d'avertissement) Permet d'activer la fonction d'alarme d'avertissement : [ON], [OFF] (page 8). (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
BEEP (signal sonore) Permet d'activer le signal sonore : [ON], [OFF].
AUTO OFF (extinction automatique) Permet d'éteindre l'appareil automatiquement après un certain laps de temps lorsque l'appareil est mis hors tension et que l'horloge est affichée (maintenez OFF enfoncé pendant 1 seconde) : [ON] (30 minutes), [OFF].
STEERING (volant) Permet d'enregistrer/de réinitialiser les paramètres de la télécommande au volant. (Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.) STR CONTROL (commande au volant) Permet de sélectionner le mode d'entrée de la télécommande connectée. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifiez avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectée. CUSTOM (personnalisation) Mode d'entrée de la télécommande au volant PRESET (préréglage) Mode d'entrée de la télécommande filaire, excluant la télécommande au volant (Sélectionné automatiquement lors de l'exécution de [RESET CUSTOM].)
Permet d'enregistrer les fonctions (SOURCE, ATT, VOL +/-, SEEK +/-, VOICE, ON HOOK, OFF HOOK) dans la télécommande au volant :
1 Tournez la molette de réglage pour sélectionner la fonction que vous voulez attribuer à la télécommande au volant, puis appuyez dessus.
2 Lorsque [REGISTER] clignote, appuyez sur le bouton de la télécommande au volant auquel vous souhaitez attribuer la fonction et maintenez-le enfoncé. Lorsque l'enregistrement est terminé, [REGISTERED] s'affiche.
③ Pour enregistrer d'autres fonctions, répétez les étapes ① et ②.
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé sur [CUSTOM].)
RESET CUSTOM (réinitialiser personnalisation)
Permet de réinitialiser les fonctions enregistrées de la télécommande au volant : [YES], [NO].
(Disponible uniquement lorsque [STR CONTROL] est réglé sur [CUSTOM].)
Remarques
- Lorsque vous réglez ces paramètres, seules les commandes par touches sur l'appareil sont disponibles. Pour des raisons de sécurité, garez votre voiture avant de procéder à ce réglage.
- Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données précédemment enregistrées sont préservées. Recommencez l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur.
- Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains véhicules. Pour plus de détails sur la compatibilité de votre véhicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
USB MODE (mode USB)
Permet de modifier le mode USB : [ANDROID], [MSC/MTP].
(Disponible uniquement lorsque la source USB est sélectionnée.)
AF/TA (fréquences alternatives/messages de radioguidage)
Permet de sélectionner le réglage des fréquences alternatives (AF) et des messages de radioguidage (TA) : [AF-ON], [TA-ON], [AF/TA-ON], [AF/TA-OFF].
(Disponible quand une source quelconque est sélectionnée.)
REGIONAL (régional)
Permet de restreindre la réception à une région spécifique : [ON], [OFF]. (Disponible uniquement pendant la réception FM.)
BTM (mémorisation des meilleurs accords) (page 14)
(Disponible uniquement lorsque le syntoniseur est sélectionné.)
SEEK BY (rechercher par)
Permet de définir le mode de recherche des stations DAB : [A-Z] (recherche par nom de station), [STATION GP] (recherche par groupe de stations).
(Disponible uniquement lorsque la source DAB est sélectionnée.)
ANNOUNCE (message)
Active les messages diffusés : [ON], [OFF]. (Disponible en cas de sélection d'une source quelconque.)
SOFTLINK (soft link)
Recherche et syntonise automatiquement un programme similaire quand le signal du programme en cours est trop faible par être reçu : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement lorsque la source DAB est sélectionnée.)
ANT-PWR (antenne électrique)
Permet d'alimenter la borne d'entrée de l'antenne DAB : [ON], [OFF].
(Disponible uniquement lorsque l'appareil est hors tension ou que la source DAB est sélectionnée.)
AUTOTUNE (syntonisation automatique)
Permet d'exécuter une syntonisation automatique afin de mettre à jour la liste des stations en mode « Quick-BrowZer ». (Disponible uniquement lorsque la source DAB est sélectionnée.)
FIRMWARE (firmware)
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
Permet de vérifier/mettre à jour la version du firmware. Pour plus d'informations, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée sur la couverture arrière.
FW VERSION (version du firmware)
Affiche la version actuelle du firmware.
FW UPDATE (mise à jour du firmware)
Lance le processus de mise à jour du firmware : [YES], [NO].
La mise à jour du firmware dure quelques minutes. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB.
Configuration du son (SOUND)
Ce menu de configuration n'est pas disponible lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.
EQ10 PRESET (préréglage EQ10)
Sélectionnez une courbe d'égaliseur parmi les 10 courbes disponibles ou désactivez la fonction :
Il est possible de mémoriser le réglage de la courbe de l'égaliseur pour chaque source.
* Le réglage [KARAOKE] réduit le son vocal, mais ne le supprime pas complètement pendant la lecture. En outre, il n'est pas possible d'utiliser un micro.
EQ10 CUSTOM (personnalisation EQ10)
Permet de régler [CUSTOM] pour EQ10.
Réglage de la courbe d'égaliseur :
Le niveau de volume peut être réglé par incréments de 1 dB, de -6 dB à +6 dB.
BALANCE (balance)
Permet de régler la balance du son : [RIGHT-15] - [CENTER] - [LEFT-15].
FADER (équilibre avant arrière)
Permet de régler le niveau relatif : [FRONT-15] - [CENTER] - [REAR-15].
S.WOOFER (caisson de graves)
SW LEVEL (niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : [+6 dB] - [0 dB] - [-6 dB].
([ATT] est affiché au réglage le plus bas.)
SW PHASE (phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : [SUB NORM], [SUB REV].
LPF FREQ (fréquence du filtre passe-bas) Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [80Hz], [100Hz], [120Hz].
HPF FREQ (fréquence du filtre passe-haut)
Permet de sélectionner la fréquence de coupure du haut-parleur avant/arrière : [OFF], [80Hz], [100Hz], [120Hz].
AUX VOL (niveau de volume AUX)
Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique auxiliaire raccordé : [+18 dB] - [0 dB] - [-8 dB].
Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque AUX est sélectionné.)
BTA VOL (volume audio BLUETOOTH)
Permet de régler le niveau de volume de chaque périphérique BLUETOOTH connecté : [+6 dB] - [0 dB] - [-6 dB].
Ce réglage évite d'ajuster le niveau de volume entre les sources.
(Disponible uniquement lorsque BT audio ou une application est sélectionnée.)
Configuration de l'affichage (DISPLAY)
DIMMER (régulateur de luminosité)
Modifiez la luminosité de l'affichage : [OFF], [ON], [AT] (auto), [CLK] (horloge). ([AT] est disponible uniquement quand le fil de commande de l'éclairage est branché et les phares sont allumés.) Pour activer cette fonction uniquement pendant une durée définie, sélectionnez [CLK], puis définissez l'heure de début et l'heure de fin.
- Pour définir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est activée :
réglez [DIMMER] sur [ON], puis ajustez [BRIGHTNESS]. - Pour définir la luminosité quand la fonction du régulateur de luminosité est désactivée :
réglez [DIMMER] sur [OFF], puis ajustez [BRIGHTNESS].
Le réglage de luminosité est mémorisé et appliqué lorsque la fonction du régulateur de luminosité est activée ou désactivée.
BRIGHTNESS (luminosité)
Permet de régler la luminosité de l'affichage. Le niveau de luminosité est réglable : [1] – [10].
BUTTON-C (couleur touches)
Permet de sélectionner une couleur prédéfinie ou personnalisée pour les touches.
COLOR (couleur)
Permet de choisir parmi 15 couleurs prédéfinies, 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Permet d'enregistrer une couleur personnalisée pour les touches.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de couleurs réglables : [0] – [32].
([0] ne peut pas être défini dans toutes les gammes de couleurs.)
DSPL-C (couleur affichage)
Permet de sélectionner une couleur prédéfinie ou personnalisée pour l'affichage.
COLOR (couleur)
Permet de choisir parmi 15 couleurs prédéfinies, 1 couleur personnalisée.
CUSTOM-C (couleur personnalisée)
Permet d'enregistrer une couleur personnalisée pour l'affichage.
RGB RED, RGB GRN, RGB BLUE
Gamme de couleurs réglables : [0] - [32].
([0] ne peut pas être défini dans toutes les gammes de couleurs.)
SND SYNC (synchronisation du son)
Active la synchronisation de l'illumination avec le son : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque aucune source n'est sélectionnée et que l'horloge est affichée.)
AUTO SCR (défilement automatique)
Permet de faire défiler automatiquement les rubriques longues : [ON], [OFF].
(Non disponible lorsque AUX ou le syntoniseur est sélectionné.)
Configuration de BLUETOOTH (BLUETOOTH)
PAIRING (jumelage) (page 10)
Se connecte à deux périphériques BLUETOOTH au maximum : [DEVICE 1], [DEVICE 2].
[DEVICE 1] ou [DEVICE 2] fait place au nom du périphérique jumelé une fois le jumelage terminé.
AUDIODEV (périphérique audio)
Sélectionne le périphérique audio.
[*] apparaît sur le périphérique jumelé avec [DEVICE 1] ou le périphérique audio compatible A2DP en cours.
RINGTONE (sonnerie)
Permet de spécifier si la sonnerie est émise par cet appareil ou par le téléphone portable : [1] (cet appareil), [2] (téléphone portable).
AUTO ANS (réponse automatique)
Permet de configurer cet appareil afin qu'il réponde automatiquement à un appel entrant : [OFF], [1] (environ 3 secondes), [2] (environ 10 secondes).
AUTOPAIR (jumelage automatique)
Permet de lancer automatiquement le jumelage BLUETOOTH lorsqu'un périphérique iOS version 5.0 ou ultérieure est connecté via USB : [ON], [OFF].
BT SIGNL (signal BLUETOOTH) (page 11)
Permet d'activer/désactiver la fonction BLUETOOTH.
BT INIT (réinitialisation BLUETOOTH)
Permet de réinitialiser tous les paramètres relatifs à BLUETOOTH (informations de jumelage, informations du périphérique, etc.) : [YES], [NO].
Réinitialisez tous les paramètres lors de la mise au rebut de l'appareil.
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
VOICE-OUT (sortie voix)
Sélectionne les haut-parleurs pour l'appel en mains libres : [VOICE FRONT] (haut-parleurs avant), [VOICE REAR] (haut-parleurs arrière), [VOICE ALL] (tous les haut-parleurs).
(Disponible uniquement lorsque la source est désactivée et que l'horloge est affichée.)
Informations complémentaires
Mise à jour du firmware
Pour mettre à jour le firmware, consultez le site d'assistance à l'adresse mentionnée sur la couverture arrière, puis suivez les instructions en ligne.
Remarque
Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour.
Précautions
- Ne laissez pas la façade avant ou des périphériques audio sur le tableau de bord.
- Quand l'appareil est mis sous tension, l'antenne électrique se déploie automatiquement.
- Ne renversez pas de liquide sur l'appareil.
Condensation
Ne renversez pas de liquide sur les disques. Si de la condensation se produit dans l'appareil, retirez le disque et attendez environ une heure que l'humidité se soit évaporée. Sinon l'appareil ne fonctionnera pas correctement.
Remarques sur les disques
- N'exposez pas les disques à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil.
- Essuyez les disques avec un chiffon de nettoyage en partant du centre vers l'extérieur. N'utilisez pas de solvants tels que de l'essence, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce.

- Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disques de musique encodés avec des technologies de protection des droits d'auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD), par conséquent, ces disques ne peuvent pas être lus avec cet appareil.
- Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil
- Disques sur lesquels sont collés des étiquettes, des autocollants, de l'adhésif ou du papier. La lecture de tels disques pourrait entraîner un problème de fonctionnement ou endommager le disque.
- Disques de forme non standard (notamment en forme de cœur, de carré ou d'étoile). Vous risquez d'endommager votre appareil si vous essayez de les lire.
- Disques de 8 cm.
Remarques sur les disques CD-R/CD-RW
- Si le disque en multisession commence par une session CD-DA, il est identifié comme un disque CD-DA et les autres sessions ne sont pas lues.
-
Disques NE POUVANT PAS être lus sur cet appareil
-
Les CD-R/CD-RW avec une qualité d'enregistrement médiocre.
- Les CD-R/CD-RW enregistrés avec un appareil d'enregistrement incompatible.
- Les CD-R/CD-RW finalisés de façon incorrecte.
- Les CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés au format de CD de musique ou au format MP3 conforme à la norme ISO9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo ou multisession.
Ordre de lecture des fichiers audio

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["①"]
A --> C["②"]
A --> D["2"]
D --> E["③"]
D --> F["④"]
F --> G["⑤"]
A --> H["3"]
H --> I["⑥"]
H --> J["⑦"]
À propos de l'iPod
- Vous pouvez connecter les modèles d'iPod suivants. Effectuez la mise à jour du logiciel de vos périphériques iPod avant de les utiliser.
Modèles iPhone/iPod compatibles
| Modèle compatible | Bluetooth® | USB |
| iPhone X √ | √ | |
| iPhone 8 √ | √ | |
| iPhone 8 Plus √ | √ | |
| iPhone 7 √ | √ | |
| iPhone 7 Plus √ | √ | |
| iPhone SE √ | √ | |
| iPhone 6s √ | √ | |
| iPhone 6s Plus √ | √ | |
| iPhone 6 √ | √ | |
| iPhone 6 Plus √ | √ | |
| iPhone 5s √ | √ | |
| iPhone 5c √ | √ | |
| iPhone 5 √ | √ | |
| iPhone 4s √ | √ | |
| iPod touch (6ème génération) | √ | √ |
| iPod touch (5ème génération) | √ | √ |
| iPod nano (7ème génération) | √ |
- L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
Si vous avez des questions concernant cet appareil ou si vous rencontrez des problèmes qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony le plus proche.
Entretien
Nettoyage des connecteurs
Évitez de toucher directement les connecteurs. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement si les connecteurs entre l'appareil et la façade avant sont souillés. Pour éviter cette situation, retirez la façade avant (page 8) et nettoyez les connecteurs à l'aide d'un coton-tige. N'exercez pas une pression trop forte. Vous risqueriez d'endommager les connecteurs.

Pour votre sécurité, n'enlevez pas la façade avant pendant que vous conduisez.
Spécifications
Radio
DAB/DAB+
Plage de syntonisation : 174,928 MHz – 239,200 MHz
Borne d'antenne : connecteur d'antenne externe
FM
Plage de syntonisation : 87,5 MHz – 108,0 MHz
Sensibilité utile : 7 dBf
Rapport signal/bruit : 73 dB
Séparation : 50 dB à 1 kHz
MW (PO)/LW (GO)
Plage de syntonisation : 531 kHz – 1 602 kHz (MW (PO)), 153 kHz – 279 kHz (LW (GO))
Sensibilité : MW (PO) : 26 μV, LW (GO) : 50 μV
Lecteur CD
Rapport signal/bruit : 95 dB
Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 000 Hz
Nombre maximum*1 de : dossiers (albums)* 2 : 150 fichiers (plages) et dossiers* 3 : 300 caractères affichables pour un nom de dossier/fichier : 32 (Joliet)/64 (Romeo)
Codecs correspondants : MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a)
*1 CD-R/CD-RW seulement
*2 dossier racine inclus
*3 peut être inférieur à la valeur mesurée si les noms de dossier/fichier contiennent beaucoup de caractères
Lecteur USB
Interface : USB (haute vitesse)
Courant maximal : 1 A
Nombre maximum de dossiers et fichiers susceptibles d'être reconnus : dossiers (albums) : 256 Fichiers (plages) par dossier : 256
Codec correspondant :
MP3 (.mp3)
Débit binaire : 8 kbits/s – 320 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d'échantillonnage : 16 kHz - 48 kHz
WMA (.wma)
Débit binaire : 32 kbits/s – 192 kbits/s (prise en charge de VBR (Variable Bit Rate))
Taux d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
AAC (.m4a, .mp4)
Débit binaire : 16 Kbits/s – 320 Kbits/s (stéréo)
Taux d'échantillonnage : 8 kHz – 48 kHz
FLAC (.flac)
Profondeur de bit : 16 bits, 24 bits Taux d'échantillonnage : 44,1 kHz, 48 kHz
Système de fichiers pris en charge : FAT16, FAT32
Communication sans fil
Système de communication :
Norme BLUETOOTH Classe de puissance 2 (+1 dBm par conduction max.)
Portée de communication maximale*1 : Ligne de vision d'environ 10 m
Bande de fréquences :
Bande de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation : FHSS
Profils BLUETOOTH compatibles*2 :
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, profil de distribution audio avancée) 1.3
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, profil de commande audio/vidéo à distance) 1.3
HFP (Handsfree Profile, profil mains libres) 1.6
PBAP (Phone Book Access Profile, profil d'accès au répertoire)
SPP (Serial Port Profile, profil de port série)
Codecs correspondants : SBC (.sbc), AAC (.m4a)
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
*2 Les profils BLUETOOTH standard indiquent la finalité de la communication BLUETOOTH entre des périphériques.
Communication NFC
Bandes de fréquences : 13,56 MHz
Amplificateur de puissance
Sortie : sorties haut-parleurs
Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω
Puissance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 Ω)
Généralités
Alimentation requise : batterie de véhicule 12 V CC (masse négative)
Consommation nominale : 10 A
Dimensions :
environ 178 mm × 50 mm × 176 mm (l/h/p)
Dimensions du support :
environ 182 mm × 53 mm × 159 mm (l/h/p)
Poids : environ 1,2 kg
Contenu de l'emballage :
Composants destinés à l'installation et au raccordement (1 jeu)
Adressez-vous au concessionnaire pour tout renseignement complémentaire.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Copyrights
Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le repère en forme de lettre N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie décrite sortant du cadre de l'utilisation de ce produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.
Apple, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch et Siri sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions. App Store est une marque de service d'Apple Inc.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d'autres pays et qui est utilisée sous licence.
Google, Google Play et Android sont des marques de Google LLC.
libFLAC
Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation
La redistribution et l'utilisation en formes source et binaire, avec ou sans modification, sont permises pourvu que les conditions suivantes soient respectées :
- Toute redistribution de code source doit être accompagnée de la mention du copyright correspondant, de la liste de conditions et de la clause de non-responsabilité ci-dessous.
- Les redistributions en forme binaire doivent reproduire l'avis de droits d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la clause de non-responsabilité ci-dessous dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni avec la distribution.
- Ni le nom de Xiph.org Foundation, ni celui de ses contributeurs ne peut être utilisé pour soutenir ou promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation spécifique écrite préalable.
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DETENTEURS DU COPYRIGHT ET SES CONTRIBUTEURS « EN L'ETAT » SANS QUELQUE GARANTIE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET DE CONVENANCE A UNE FIN PARTICULIERE. EN AUCUN CAS LA FONDATION OU SES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES D'UN QUELCONQUE DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER, EXEMPLAIRE OU CONSECUTIF (Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, L'ACQUISITION DE PRODUITS OU SERVICES DE SUBSTITUTION ; LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNEES OU DE BENEFICES ; OU LES PERTES D'EXPLOITATION) QUELLES QU'EN SOIENT LES CAUSES ET QUEL QUE SOIT LE TYPE DE RESPONSABILITE, CONTRACTUELLE, SANS FAUTE OU FONDEE SUR UN DELIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NEGLIGENCE OU POUR UNE AUTRE CAUSE) RESULTANT D'UNE MANIERE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MEME SI MENTION A ETE FAITE DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
Dépannage
La liste de contrôles suivante vous aidera à remédier aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet appareil.
Avant de passer en revue la liste de contrôles ci-dessous, vérifiez les procédures de raccordement et d'utilisation.
Pour plus de détails sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section
« Raccordement/Installation » (page 38).
Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
Généralités
Absence de son ou son très faible.
→ La position de la commande d'équilibre avant-arrière [FADER] n'est pas réglée pour un système à 2 haut-parleurs.
→ Le volume de l'appareil et/ou du périphérique connecté est très faible.
- Augmentez le volume de l'appareil et du périphérique connecté.
Aucun bip n'est émis.
→ Un amplificateur de puissance en option est raccordé et vous n'utilisez pas l'amplificateur intégré.
Les stations mémorisées et l'heure sont effacées.
Le fusible a sauté.
Émission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.
→ Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du véhicule.
En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
→ Si aucune opération n'est effectuée pendant 5 minutes avec [DEMO-ON] activé, le mode de démonstration démarre.
- Réglez [DEMO-OFF] (page 23).
L'affichage disparaît de la fenêtre d'affichage ou il n'apparaît pas.
→ Les connecteurs sont sales (page 29).
L'affichage/illumination clignote.
→ L'alimentation est insuffisante.
- Vérifiez que la batterie du véhicule fournit une alimentation suffisante à l'appareil. (L'alimentation requise est de 12 V CC.)
Les touches de commande sont inopérantes.
Le disque ne s'éjecte pas.
→ Le raccordement n'est pas correct.
- Appuyez sur DSPL et CALL pendant plus de 2 secondes pour réinitialiser l'appareil.
Le contenu stocké en mémoire est effacé.
L'horloge n'est pas précise lorsqu'elle est réglée automatiquement.
→ Les données d'horloge sur les ondes radio ne sont pas précises.
- Réglez l'horloge manuellement (page 8).
Réception radio
La réception radio est mauvaise.
Des parasites sont émis.
→ Connectez l'antenne fermement.
Réception de la radio DAB/DAB+
La réception de stations DAB est impossible.
→ Voir [NO STATION] (page 37) pour plus d'informations.
Aucun message de radioguidage.
→ Désactivez les messages DAB (page 14). - Les annonces de trafic sont désactivées lorsque les messages DAB sont activées.
RDS
Une recherche (SEEK) commence après quelques secondes d'écoute.
→ La station ne diffuse pas de programmes de radioguidage (fonction TP désactivée) ou le signal capté est faible.
- Désactivez TA (page 15).
Aucun message de radioguidage.
→ Activez TA (page 15).
→ La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.
- Réglez la fréquence pour capter une autre station.
PTY affiche [----].
→ La station en cours n'est pas une station RDS ou la réception radio est mauvaise.
Le nom de station de l'émission clignote.
→ Il n'existe aucune fréquence alternative pour la station actuelle.
- Appuyez sur ◀◀◀ /▶▶▶ (SEEK -/+)
pendant que le nom de station de l'émission clignote. [PI SEEK] apparaît et l'appareil commence à chercher une autre fréquence avec les mêmes données PI (identification de programme).
Lecture de CD
La lecture du disque ne démarre pas.
→ Le disque est défectueux ou sale.
→ Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage audio (page 28).
Impossible de lire les fichiers MP3/WMA/AAC.
→ Le disque est incompatible avec la version et le format MP3/WMA/AAC. Pour plus d'informations sur les disques et les formats reconnus, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée sur la couverture arrière.
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un délai plus long que d'autres avant le début de la lecture.
→ La lecture des types de disques suivants exige un délai de démarrage plus long.
- Disques comportant une hiérarchie de dossiers complexe.
- Disques enregistrés en multisession.
- Disques auxquels il est possible d'ajouter des données.
Lecture de périphériques USB
La lecture sur un périphérique USB exige un délai de démarrage plus long.
→ Le périphérique USB contient des fichiers comportant une hiérarchie de dossiers complexe.
Impossible de lire le fichier audio.
→ Pour plus d'informations sur les formats pris en charge, consultez les « Spécifications » (page 29). Si le fichier audio est toujours impossible à lire, consultez le mode d'emploi fourni avec le périphérique USB ou contactez le fabricant du périphérique USB.
Les opérations de saut d'album, de saut d'éléments (Mode Saut) et de recherche de plage par nom (« Quick-BrowZer ») sont impossibles à exécuter.
→ Réglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 24).
Le son ne peut pas être reproduit pendant la lecture en mode Android.
→ Vérifiez l'état de l'application de lecture audio sur le smartphone Android.
Fonction NFC
La connexion par simple contact (NFC) est impossible.
→ Si le smartphone ne répond pas au simple contact.
- Vérifiez que la fonction NFC du smartphone est activée.
- Rapprochez la zone du repère N-Mark du smartphone de celle de cet appareil.
- Si le smartphone se trouve dans un étui, sortez-le de celui-ci.
→ La sensibilité de réception de la fonction NFC dépend du périphérique.
Si la connexion par simple contact avec le smartphone échoue à plusieurs reprises, procédez à la connexion BLUETOOTH manuellement.
Fonction BLUETOOTH
Le périphérique à connecter ne détecte pas cet appareil.
→ Avant de procéder au jumelage, mettez cet appareil en mode de veille de jumelage.
→ Lorsqu'il est connecté à deux périphériques BLUETOOTH, cet appareil ne peut pas être détecté par un autre périphérique.
- Désactivez l'une des connexions et recherchez l'appareil à partir de l'autre périphérique.
→ Une fois le jumelage du périphérique terminé, activez la sortie du signal BLUETOOTH (page 11).
Impossible d'établir la connexion.
→ La connexion est commandée à partir d'un côté (cet appareil ou le périphérique BLUETOOTH), mais pas des deux.
- Établissez la connexion à cet appareil à partir d'un périphérique BLUETOOTH ou inversement.
Le nom du périphérique détecté ne s'affiche pas.
→ Selon l'état de l'autre périphérique, il peut être impossible d'obtenir un nom.
Pas de sonnerie.
→ Réglez le volume en tournant la molette de réglage pendant la réception d'un appel.
→ En fonction du périphérique à connecter, la sonnerie peut ne pas être émise correctement.
- Réglez [RINGTONE] sur [1] (page 26).
→ Les haut-parleurs ne sont pas branchés à l'appareil.
- Branchez les haut-parleurs à l'appareil. Pour sélectionner les haut-parleurs pour la sonnerie, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [BLUETOOTH] → [SET VOICE-OUT] (page 27).
La voix de l'utilisateur est inaudible.
→ Les haut-parleurs ne sont pas branchés à l'appareil.
- Branchez les haut-parleurs à l'appareil. Pour sélectionner les haut-parleurs pour la voix de l'utilisateur, appuyez sur MENU, puis sélectionnez [BLUETOOTH] → [SET VOICE-OUT] (page 27).
Un interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.
→ Réglez le volume en conséquence à l'aide du réglage du gain du micro (page 21).
Les conversations téléphoniques s'accompagnent d'écho ou de parasites.
→ Baissez le volume.
→ Réglez le mode EC/NC sur [EC/NC-1] ou [EC/NC-2] (page 21).
→ Si le bruit environnant autre que le son de l'appel téléphonique est fort, essayez de réduire ce bruit.
Par exemple, si une fenêtre est ouverte et que le bruit de la rue, etc. est fort, fermez la fenêtre. Si la climatisation fait beaucoup de bruit, baissez-la.
Le téléphone n'est pas connecté.
→ Lors de l'écoute du son BLUETOOTH, le téléphone n'est pas connecté, même si vous appuyez sur CALL.
- Connectez-vous à partir du téléphone.
La qualité sonore du téléphone est mauvaise.
→ La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone portable.
- Si la réception est mauvaise, déplacez votre véhicule dans un endroit où celle-ci est meilleure.
Le volume du périphérique audio connecté est faible (élevé).
→ Le niveau de volume varie d'un périphérique audio à l'autre.
- Réglez le volume du périphérique audio connecté ou de cet appareil (page 25).
Le son saute en cours de lecture d'un périphérique audio BLUETOOTH.
→ Réduisez la distance entre l'appareil et le périphérique audio BLUETOOTH.
→ Si le périphérique audio BLUETOOTH est rangé dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l'utiliser.
→ Plusieurs périphériques BLUETOOTH ou autres périphériques qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.
- Mettez les autres périphériques hors tension.
- Augmentez la distance par rapport aux autres périphériques.
→ Le son de la lecture s'interrompt momentanément lorsque la connexion entre cet appareil et le téléphone portable est en cours. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Impossible de commander le périphérique audio BLUETOOTH connecté.
→ Vérifiez que le périphérique audio BLUETOOTH connecté prend en charge le profil AVRCP.
Certaines fonctions sont inopérantes.
→ Vérifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.
Réponse involontaire à un appel.
→ Le téléphone qui se connecte est réglé pour répondre automatiquement à un appel.
Échec du jumelage dans le délai imparti.
→ Selon le périphérique à connecter, le délai de jumelage peut être court.
- Essayez de mettre fin au jumelage dans ce délai.
→ Il se peut que l'appareil ne parvienne pas à se jumeler à un périphérique BLUETOOTH précédemment jumelé suite à l'initialisation de l'appareil si les informations de jumelage de l'appareil se trouvent sur le périphérique BLUETOOTH. Dans ce cas, effacez les informations de jumelage de l'appareil sur le périphérique BLUETOOTH, puis répétez la procédure de jumelage.
La fonction BLUETOOTH est inopérante.
→ Appuyez sur OFF pendant plus de 2 secondes pour éteindre l'appareil, puis rallumez-le.
Aucun son n'est émis par les haut-parleurs du véhicule lors d'un appel en mains libres.
→ Si le son provient du téléphone portable, réglez-le pour que le son soit reproduit par les haut-parleurs du véhicule.
« Siri Eyes Free » n'est pas activé.
→ Exécutez l'enregistrement en mains libres d'un iPhone qui prend en charge « Siri Eyes Free ».
→ Activez la fonction Siri sur l'iPhone.
→ Annulez la connexion BLUETOOTH entre l’iPhone et l’appareil, puis rétablissez-la.
Messages
Les messages suivants peuvent s'afficher ou clignoter pendant le fonctionnement.
INVALID : l'opération sélectionnée n'est peut-être pas valide.
READ
→ Attendez que la lecture des informations soit terminée et que la lecture commence automatiquement. Cela peut prendre un certain temps, en fonction de l'organisation des fichiers.
_ (trait de soulignement) : impossible d'afficher le caractère.
Pour la lecture de CD :
CD ERROR
→ Nettoyez le disque ou insérez-le correctement. Vérifiez également s'il n'est pas vierge ou défectueux.
CD NO DISC
→ Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 29).
CD NO MUSIC
→ Insérez un disque contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 29).
CD PUSH EJT : le disque n'a pas pu être éjecté correctement.
→ Appuyez sur ▲ (Éjecter).
LLLL ou :la début ou la fin du disque est atteint.
Pour la lecture de périphériques USB :
HUB NO SUPRT : les concentrateurs USB ne sont pas pris en charge.
IPD STOP : la lecture de l'iPod est terminée.
→ Utilisez votre iPod/iPhone pour commencer la lecture.
NOT SUPPORT - ANDROID MODE
→ Un périphérique USB ne prenant pas en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0 est connecté à l'appareil quand [USB MODE] est réglé sur [ANDROID]. - Réglez [USB MODE] sur [MSC/MTP] (page 24).
USB ERROR
→ Connectez à nouveau le périphérique USB.
USB NO DEV
→ Assurez-vous que le périphérique USB ou le câble USB est correctement raccordé.
USB NO MUSIC
→ Connectez un périphérique USB contenant des fichiers susceptibles d'être lus (page 29).
USB NO SUPRT
Pour plus de détails sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.
USB OVERLOAD : le périphérique USB est surchargé.
→ Débranchez le périphérique USB, puis appuyez sur SRC pour sélectionner une autre source.
→ Le périphérique USB est défectueux ou un périphérique non pris en charge est connecté.
Pour la réception radio DAB/DAB+ :
NO DATA
→ Il n'existe aucune station DAB pour le type de programme sélectionné. - Appuyez sur (Retour).
NO INFO
→ Il n'existe aucune information d'étiquette pour la station DAB actuelle.
NO STATION : Impossible de capter le signal DAB.
→ Exécutez une syntonsiation automatique (page 14).
→ Vérifiez le raccordement de l'antenne DAB.
→ Vérifiez si [ANT-PWR] est réglé sur [ON] (page 24).
RECEIVING
→ La source DAB est sélectionnée et l'appareil attend de capter une station.
Pour la transmission RDS :
NO AF : aucune fréquence alternative.
→ Appuyez sur I◀◀/▶▶I (SEEK -/+ ) pendant que le nom de station de l'émission clignote. L'appareil commence à rechercher une autre fréquence avec les mêmes données d'identification de programme (PI) (l'indication [PI SEEK] apparaît).
NO PI : absence d'identification de programme. La station sélectionnée ne comporte pas de données PI (identification de programme).
→ Sélectionnez une autre station.
NO TP : aucun programme de radioguidage.
→ L'appareil continue à rechercher les stations TP.
Pour la fonction BLUETOOTH :
BTA NO DEV : le périphérique BLUETOOTH n'est pas connecté ou n'est pas reconnu.
→ Assurez-vous que le périphérique BLUETOOTH est correctement connecté ou que la connexion BLUETOOTH est établie avec le périphérique BLUETOOTH.
ERROR : l'opération sélectionnée n'a pas pu être exécutée.
→ Patientez un instant, puis réessayez.
UNKNOWN : impossible d'afficher un nom ou un numéro de téléphone.
WITHHELD : le numéro de téléphone est masqué par l'appelant.
Pour utiliser la télécommande au volant :
ERROR
→ Recommencez l'enregistrement à partir de la fonction qui est à l'origine de l'erreur (page 24).
TIMEOUT
→ Essayez de procéder à l'enregistrement pendant que [REGISTER] clignote (pendant 6 secondes environ) (page 24).
Pour le fonctionnement de la mise à jour du firmware :
FILE ERROR : le programme de mise à jour n'est pas stocké sur le périphérique USB.
→ Stockez le programme de mise à jour sur le périphérique USB, puis réessayez (page 27).
UPDATE ERROR - PRESS ENTER : la mise à jour du firmware ne s'est pas terminée correctement.
→ Appuyez sur ENTER pour effacer le message, puis réessayez. Pendant la mise à jour, ne tournez pas la clé de contact sur la position OFF et ne retirez pas le périphérique USB (page 27).
Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l'appareil à réparer en raison d'un problème de lecture de périphérique, apportez le périphérique utilisé au moment où le problème s'est produit.
- Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
- Veillez à ce qu'aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé par des pièces mobiles (par exemple, une glissière de siège).
- Avant d'effectuer les raccordements, coupez le contact du véhicule pour éviter les courts-circuits.
- Raccordez le câble d'alimentation ⑥ à l'appareil et aux haut-parleurs avant de le brancher sur le connecteur d'alimentation auxiliaire.
- Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non raccordés.
Précautions
- Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
- Évitez d'installer l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
- Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sûre.
Remarque sur le câble d'alimentation (jaune)
Lorsque vous raccordez cet appareil conjointement avec d'autres équipements stéréo, l'intensité nominale du circuit du véhicule auquel l'appareil est raccordé doit être supérieure à la somme des intensités nominales des fusibles de chaque composant.
Réglage de l'angle de fixation
Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 30°.
Liste des pièces pour installation
①
②


③
④


⑤
⑥


⑦
⑧


- Cette liste des pièces ne comprend pas tout le contenu de l'emballage.
- Le support ① et le tour de protection ③ sont fixés à l'appareil en usine. Avant de monter l'appareil, utilisez les clés de déblocage ② pour retirer le support ① de l'appareil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Retrait du tour de protection et du support » (page 42).
- Conservez les clés de déblocage ②, car vous en aurez besoin à l'avenir si vous décidez de retirer l'appareil de votre véhicule.
Connexion

flowchart
graph TD
A["FUSE 10A"] --> B["SUB AUDIO OUT"]
A --> C["REAR AUDIO OUT"]
A --> D["FRONT AUDIO OUT"]
A --> E["6"]
E --> F["*2"]
F --> G["Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Schéma de raccordement électrique » (page 41)."]
G --> H["REMOTE IN"]
G --> I["MIC IN"]
G --> J["ANT IN"]
G --> K["DAB ANT IN"]
H --> L["d'une télécommande filaire (non fournie)*4"]
I --> M["de l'antenne du véhicule*7"]
J --> N["depuis l'antenne DAB (non fournie)*8"]
K --> O["Caisson de graves*1"]
K --> P["Amplificateur de puissance*1"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#cff,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#ffc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#cfc,stroke:#333
style N fill:#cfc,stroke:#333
*1 Non fourni
*2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4
*3 Cordon à broches RCA (non fourni)
*4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus de détails sur l'utilisation de la télécommande câblée, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 42).
*5 Qu'il soit utilisé ou non, acheminez le cordon de l'entrée micro de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-câble ou autre s'il est installé près de vos pieds.
*6 Pour plus de détails sur l'installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 41).
*7 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur (non fourni) si vous ne parvenez pas à brancher le connecteur d'antenne.
*8 Réglez [SET ANT-PWR] sur [ON] (par défaut) ou sur [OFF] selon le type d'antenne DAB (page 24). Courant d'alimentation max de 0,1 A
Raccordements
Si vous disposez d'une antenne électrique dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous raccordez cet appareil à l'aide du câble d'alimentation fourni ⑥.
① Vers le connecteur des haut-parleurs du véhicule

text_image
1 3 5 7 2 4 6 8| 1 | Haut-parleur | ⊕ | Violet |
| 2 | Carrièse(droit)/noir | ||
| 3 | Haut-parleur | ⊕ | Gris |
| 4 | Cavantay(droit)/noir | ||
| 5 | Haut-parleur | ⊕ | Blanc |
| 6 | Cavantay(coushe)/noir | ||
| 7 | Haut-parleur | ⊕ | Vert |
| 8 | Carrièse(eur)noir |
② Vers le connecteur d'alimentation du véhicule

text_image
13 15 12 14 16| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 13 | antenne électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT) | Rayé bleu/ blanc |
| 14 | alimentation de l’éclairage commutée | Rayé orange/ blanc |
| 15 | alimentation commutée | Rouge |
| 16 | masse Noir |
Connexion aisée d'un caisson de graves
Vous pouvez utiliser un caisson de graves sans amplificateur de puissance pour autant qu'il soit raccordé à un fil de haut-parleur arrière.

text_image
Haut-parleur avant Caisson de gravesRemarques
- La préparation des fils de haut-parleurs arrière est requise.
- Utilisez un caisson de graves dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'il soit endommagé.
Raccordement de protection de la mémoire
Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.
Raccordement des haut-parleurs
- Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
- Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 Ω et 8 Ω et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommagés.
Schéma de raccordement électrique
Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre véhicule et faites correspondre correctement les raccordements en fonction du véhicule.
Connecteur
d'alimentation auxiliaire

text_image
15 13 11 9 16 14 12 10Raccordement ordinaire

text_image
Rouge Rouge Jaune Jaune| 12 | alimentation permanente | Jaune |
| 15 | alimentation commutée | Rouge |
Quand les positions des câbles rouge et jaune sont inversées

text_image
Rouge Rouge Jaune Jaune| 12 | alimentationcommutée | Jaune |
| 15 | alimentationpermanente | Rouge |
Quand le véhicule est dépourvu de position ACC

text_image
Rouge Rouge Jaune JauneAprès avoir fait correspondre correctement les raccordements et les câbles d'alimentation commutée, raccordez l'appareil à l'alimentation du véhicule. Si vous avez des questions et si vous rencontrez des problèmes pour le raccordement de cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.
Installation du micro
Pour capter votre voix lors d'un appel en mains libres, vous devez installer le micro ⑦.

- Il est extrêmement dangereux d'avoir le cordon enroulé autour de la colonne de direction ou du levier de vitesses. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
- Si des airbags ou d'autres équipements anti-chocs se trouvent dans votre véhicule, contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil ou le concessionnaire avant installation.
Remarque
Avant de placer l'adhésif double face ⑧, nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.
Utilisation de la télécommande filaire
1 Pour activer la télécommande câblée, réglez [STR CONTROL] sous [SET STEERING] sur [PRESET] (page 23).
Installation
Retrait du tour de protection et du support
Avant d'installer l'appareil, retirez son tour de protection ③ et son support ①.
1 Pincez les deux bords du tour de protection ③, puis retirez-le.

2 Insérez les deux clés de déblocage ② jusqu'à ce qu'elles émettent un déclic, enfoncez le support ①, puis dégagez l'appareil en le tirant vers le haut.

Dirigez le crochet vers l'intérieur.
Montage de l'appareil dans le tableau de bord
Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux côtés du support ① sont inclinées de 2 mm vers l'intérieur.
1 Positionnez le support ① à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

text_image
182 mm 53 mm Languette ①2 Montez l'appareil sur le support ①, puis fixez le tour de protection ③.

- Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être installé correctement et il risque d'être expulsé.
- Assurez-vous que les 4 languettes du tour de protection ③ sont bien insérées dans les fentes de l'appareil.
Retrait et fixation de la façade avant
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Retrait de la façade avant » (page 8).
Réinitialisation de l'appareil
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Réinitialisation de l'appareil » (page 8).
Remplacement du fusible
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l'intensité nominale correspond à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

text_image
Fusible (10 A)Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Deutsch
Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :
Merci d'enregister votre produit en ligne sur :
Support by Sony app - Trouvez des infos et recevez des notifications au sujet de votre produit :