KMFD264TEW - Micro-ondes ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMFD264TEW ELECTROLUX au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 26 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance gril | 1000 W |
| Dimensions (L x H x P) | 48.5 x 29.5 x 39.5 cm |
| Poids | 16 kg |
| Fonctionnalités | Gril, décongélation, cuisson automatique |
| Commandes | Panneau de contrôle électronique avec écran LCD |
| Accessoires inclus | Grille pour le gril |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Entretien | Intérieur en acier inoxydable, facile à nettoyer |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMFD264TEW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KMFD264TEW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMFD264TEW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMFD264TEW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KMFD264TEW ELECTROLUX
L'aparell no s'ha d'installlar a dins d'un armari.
Mai modifiqueu el forn de cap manera.
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grace à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pieces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÉS-VENTE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Voutrouvez ces informations sur la plaque signaletique. Modèle, PNC, numero de série.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ

IMPORTANT! AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l' apparéil et qu'ils en comprendnent les dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'unadulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l' apparéil ni effectuer d'opérations d'entretien utilisateur, à moins qu'ils aient au moins 8 ans et qu'ils le fassent sous surveillance.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes de plus de 2000 m.

ADVERTISSEMENT!
Si la porte ou les joints de la porte sont endommages, le four ne doit pas etre utiliser avant d'avoir ete réparé par une personne competente.

ADVERTISSEMENT!
N'utilisez pas l'appareil sans le plateau tournant et son support. Ne pas utiliser l'appareil lorsqu'il est vide.

ADVERTISSEMENT!
Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne compétente d'effectuer toute opération de maintenance ou de réparation qui implique le retrait d'une couverture qui protège contre l'exposition aux micro-ondes.

ADVERTISSEMENT!
Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre rechauffes dans des recipients fermes car ils risquent d'exploser.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique et des situations similaires telles que : dans les cuisines réservées au personnel de commerces, bureaux et autres environnements de travail ; dans les exploitations agricoles ; par les clients dans les hotels, motels et autres environnements résidentiels ; dans les chambres d'hôtes et structures similaires.
N'utilisez que des recipients et des ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes.
Les recipients métalliques contenant des alimentés ou des boissons ne sont pas compatibles avec la cuisson au micro-ondes.
Surveillance le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons. Son utilisation pour secher des aliments ou vêtements, ou pour chauffer des coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides et articles similaires peut provoquer des risques de blessures, d'inflammation de la matière ou d'incendie.
Si les alimentents que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les alimentents fument peut entrainer leur enflammation.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition eruptive retardée, donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.
Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter les brûlures.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explorer même après que le four ait fini de chauffer.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
1.1 Entretien et nettoyage
Porte :
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fréquement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseilé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.
Intérieur du four :
Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiède. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer, pendre feu et provoquer la formation d'un arc. Ne retirez pas le cadre du répartiteur d'ondes. Assurez-vous que l'eau savonneuse ou l'eau ne pénétre pas dans les petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causeurs des dommages au four. N'utilise pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four. Chauffer le four régulièrement
à l'aide du grill. Des restes de nourriture ou des projections de graisse peuvent cause de la fumée ou de mauvaises odeurs. Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
Exterieur du four :
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau.
Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande :
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande.
Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilisez pas de produit chimique ou abrasif.
Plateau tournant et pied du plateau :
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égoutoir à vaisse avant de les remettre en place.
Trépied :
Lavez les trépied au moyen d'une solution diluée de dédTangent puis séchez-le. Le trépied peut être lavé dans un lave-vaisselle.

IMPORTANT!
Veillez à ce que le couvercle de guide d'ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de laGRAISSESACCUMULER dans la cavité ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.
Faites attention à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous retirez des recipients de l'appareil.

IMPORTANT!
L'appareil ne doit pas etre nettoyé à la vapeur.
Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé intégré.
L'appareil ne doit pas etre place dans une armoire.
L'appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d'utilisation. Il est donc important d'éviter de toucher les éléments chauffants.

ADVERTISSEMENT!
Veillez à ce que les enfants ne touchent pas la porte du four ni les autres parties accessibles afin de prévenir les risques de brûlure lorsque le grill est utilisé.

IMPORTANT!
N'utilisez pas de décape jours vendus dans le commerce ou de produits abrasifs ou agressifs, ou de produits qui contiennent de la soude caustique, ou de tampons abrasifs sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.
2. INSTALLATION

Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :

| Position | Taille du logement L P H |
| A 562 x 550 x 450 | |
| B 562 x 500 x 450 |
Mesures en mm
2.1 Installation de l'appareil




- Retirez tout l'emballage et contrôle soignement pour détecter les traces de détiéroration possibles.
- Fixer les crochets de fixation au placard de cuisine en suivant la feuille d'instructions et le modele fournis.
- Installer l'appareil dans le placard de cuisine lentement et sans forcer. L'appareil doit etre souleve pour etre instalé sur les crochets de fixation, puis il doit etre rabaissé pour etre mis en place. En cas de probleme pendant l'installation, ce crochetst est reversible. La porte avant du four doit etra hauteur du devant de I'ouverture du placard.
- Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l'élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).
2.2 Raccordement électrique

- La prise électrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence. Sinon, il devrait être possible d'isoler le four electriquement au niveau du secteur en incorporaient un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la reglementation concernant le câblage.
- Le cordon d'alimentation ne peut etre remplace que par un electricien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
- Laffective position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatively 220-240 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit containir un fusible de 16 ampères.
- Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, N'ÉCRASEZ PAS le cordon d'alimentation.
- N'immergez pas le cordon ni la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
- L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
- Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Veillez a ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
2.3 Conseil supplémentaire
N'utilise pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas etre controllee et l'huile peut s'enflammer. Pour faire des popcorns, n'utilise que les ustensiles concus pour les fours a micro-ondes.
Si vous avez un STIMULATEUR CARDIAQUE, consultez votre medecin ou le fabricant du stimulator afin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors de l'utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau à côté de l'aliment.
N'introduisezaucunobjectouliquide dans les ouverturesdesverrousde la porte ou dansles ouijed'aération.En cas de déversement,eteignez et débranchez l'appareilimmédiatement etappelez unagent de service ELECTROLUXagréé.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier le four.
N'utilisez que le plateau tournant et le pied du plateau concus pour ce four. N'utilisez jamais le four sans plateau tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant :
- Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
- Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
- Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.
N'utilisez pas de contenants en plastique pour le micro-ondes si le four est encore chaud après l'utilisation du mode GRILL ou CUISSON COMBINÉE, car ils pouraient fondre. Les recipients en matière plastique sont à procrire pour ces modes de cuisson, sauf si leur fabricant a précisé qu'ils conviennent à cet usage.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personnelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique.Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavite du four,autour des joints et des portées d'etanchete. Cela ne traduit
pas un defaulted de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes. Assurez-vous également que les écçors ne sont pas à base d' éléments metalliques. Dans le doute, n'hésitez pas à procéder au test du verre d'eau.
- Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un-scriptent est apte à la cuisson par micro-ondes. Placez dans le four le-scriptent à tester vide et posez à l'intérieur ou à cote de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faites fonctionner le four pendant 1 minute à la puissance maximum. Si le-scriptent à tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
- Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennent parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour rechauffer à faible température.
- Les matieres plastiques (plats, tasses, boîtes de condégation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissant plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réservez只想 ces recipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four. Evitez d'utiliser des matières plastiques avec des alimentents ayant une forte teneur en matières grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et poursaient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les aliments. Préférez les recipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez
au moins les dimensions du plat au volume des préparations, désisissez un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.
Les barquettes en aluminium peuvent etre utilisées en toute sécurité pour rechauffer des alimentés dans le four a micro-ondes, dans les conditions suivantes :
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
- N'utilisez pas de couvercles en film d'aluminium.
- Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre place sur un plat returné allant au four.
- Les barquettes en aluminium ne doivent jamais etre réutilisées dans le four a micro-ondes.
- Si le four a micro-ondes a ete utilise pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le reutiliser.
- Le écipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation.
Utilisez des gants de protection.
- Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les alimentés sont chauds avant de servir.
Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparèils electroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
3. VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
3.1 Four micro-ondes

1 Elément chauffant du grille
2 Encadrement avant
3 Lampe du four
4 Bandeau de commande
5 Touche d'ouverture de porte
6 Cadre du répartiteur d'ondes (Ne pas enlever)
7 Cavite du four
8 Joint
9 Cadre d'ouverture de la porte
3.2 Accessories


Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :
1 Plateau tournant
2 Support d'entrainment
3 Trépied
- Placez le support de plateau tournant au fond de la cavité.
- Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les recipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
Lorsque you commandez des accessoires, veuillez mentionner le nom de piece et le nom de modèle à votre revendeur ou agent de service ELECTROLUX agreé.
ADVERTISSEMENT!
Ne faites pas fonctionner le four à micro-ondes sans ces pieces installées.
3.3 Bandeau de commande

1 Affichage numérique :

2 puches de niveau de puissance
3 pouches de favors
4 buche Grill
5 puche de décongélation automatique
6 puche du minuteur de cuisine
7 pouches Plus/Moins
8 émarrer/Confirmer/ Touche de démarrage rapide
9 puche d'arrêt
10puche d'ouverture de porte
4. AVANT LA MISE EN SERVICE
4.1 Branchement
Lorsque le four est branché pour la première fois, vous pouvez régler l'horloge. Le four dispose d'une horloge de 24 heures.
- Le four émet un bip et toutes les icônes de l'écran s'allument pendant une demi-seconde. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » ou « OFF » s'affiche.
2a. Pour eteindre l'horloge, appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche, puis, appuyez sur la touche START. Le four est pret à l'utilisation.
Si vous avez désactiver l'horloge et souhaitez la reactiver, pressez la touche MINUTEUR DE CUISINE deux fois et suivez 2b.
2b. Pour allumer l'horloge, appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » s'affiche, puis, appuyez sur la touche START.
Exemple:Pourreglier l'horloge sur 18h45.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler l'heure.
- Appuyez sur la touche START pour confirmer.
-
Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler les minutes.
-
Appuyez sur la touche START pour confirmer.
Lorsque I'horloge est reglee, l'heure est affichee a I'ecran.
4.2 Veille (Mode économique)
Le four entrera automatiquement en mode neveille s'il n'est pas utilisé dans un retard de 5 minutes.
Exemple: Si l'horloge n'a pas ete reglee: L'ecran s'eteindra.
Ouvrez la porte ou appuyez sur n'importe.
quelle touche pour quitter le mode veille.
Exemple: Si l'horloge a ete reglee:
Apres une periode de 5 minutes, I'heure s'affiche.
4.3 Réglage de l'horloge lorsqu'elle a déjà eté définie
Vous pouvez régler l'horloge même une fois l'heure définie.
Exemple : Pour changer de 18h45 à 19h50.
- Appuyez deux fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE.
- Appuyez sur la touche START.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « 19 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « 50 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
5. FONCTIONNEMENT
5.1 Cuisson aux micro-ondes
Exemple : Vous souhaitez réchauffer une soupe pendant 2 minutes et 30 secondes à mi-puissance 630 W.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE sur la droite du triangle jusqu'à ce que « 630 W » s'affiche.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez sur la touche START.
En mode de cuisson au micro-ondes,
vous pouvez régler le niveau de
puissance du four en appuyant sur la
touche directement sous le paramètre
souhaité.
4.4 Pour annuler l'horloge et régler la veille (Mode économique d'énergie)
- Appuyez deux fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START pour confirmer.
4.5 Verrouillage de sécurité infant
Le four possède un dispositif de sécurité qui empêche l'utilisation accidentelle du four par un enfant. Lorsque le verrou a été placé, aucune partie du four à micro-ondes ne fonctionnera tant que cette fonction n'a pas été désactivée.
Activer ou désactiver le verrou n'est possible que lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation.
Exemple : Pour activer le verrou.
Appuyez sur et maintenez la touche STOP jusqu'à ce que le symbole de verrouillage infant s'allume.
Exemple : Pour désactiver le verrou.
Appuyez sur et maintenez la touche STOP jusqu'à ce que le symbole de verrouillage infant s'éteigne.
Lorsque le verrouillage infant est activé, toutes les touches à l'exception de la touche STOP sont désactivées.
Vous peuvent définir le niveau de puissance lorsque le four est en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE et en la maintainant enforcée jusqu'à ce que le nouveau réglage de puissance soit en surbrillance sur l'écran. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cuisson trop long, peuvent entraîner une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation.
Si vous selectionnez 900 W, la durée maximale pouvant être saisie est de 15 minutes pour le micro-ondes.
Si le four fonctionne dans n'importe
quel mode pendant 3 minutes ou
plus, le ventilateur fonctionnera
pendant 2 minutes après la fin de la
cuisson. Ouvrez la porte et il
s'arrête, fermez la porte et il se
remettra en marche jusqu'à ce que
les 2 minutes soient écoulées (durée
d'ouverture de la porte comprise). Si le
four fonctionne depuis moins de
3 minutes, le ventilateur ne s'allume
pas.
Après la cuisson, le plateau tournant continue de tourner jusqu'à ce que le recipient de cuisson revienne à sa position initiale. La lumière du four reste allumée jusqu'à la fin de la rotation, ou pendant 5 secondes (selon la durée de rotation). Le four émet un signal sonore une fois la rotation terminée. Si la porte est ouverte durant ce processus, la rotation s'arrête.
5.2 Niveau de puissance
| Réglage de la puissance | Suggestions d'utilisation |
| 900 W/HAUT | Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragôuts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). |
| 630 W | Pour cuire plus longtemps les alimentés plusdenses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats telsque les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sauces et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtés ne seront pas trop cuits). |
| 450 W | Convient aux alimentés denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre. |
| 270 W/ DECON- GÉLATION | Utilisez ce niveau de puissance pourdécongeler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les bouillettes de pâte et cuire la crème renversée. |
| 90 W | Pour décongelerdélicatementles alimentés telsque les gâteaux àla crème ou les pâtisseries. |
| 0 W | Minuterieautonome/de cuisine. |
W = WATT
5.3 Niveau de puissance réduit
| Mode de cuisson | Temps standard | Puisance réduite |
| Micro-ondes 900 W | 15 minutes | Micro-ondes 630 W |
| Gril | 10 minutes | Gril 500 W |
| Cuisson combinée | 10 minutes | Gril 500 W |
5.4 Réglage de la durée de cuisson pendant la cuisson
Vous pouvez regler la durée de cuisson pendant la cuisson.
Exemple : Pour ajouter 2 minutes (120 secondes) avec la touche START.
- Appuyez sur la touche START quatre fois.
La durée de cuisson augmente de 120 secondes.
5.5 Utilisation de la touche STOP
Appuyez une fois sur la touche STOP pour passer en mode Pause.
Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour annuler la durée de cuisson.
5.6 Minuteur de cuisine
Pour régler le minuteur de cuisine.
- Appuyez sur la touche MINUTEUR DE CUISINE.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez sur la touche START. Le minuteur démarre automatiquement.
i La durée peut être prolongée lorsquela minuterie est en cours d'executionen appuyant sur la touche START.
La fonction de minuteur peut uniquement etre utilisée lorsque le four n'est pas en cours de fonctionnement.
5.7 Demarrage rapide
Vous pouvez directement commencer la cuisson 900 W/HAUT pendant 30 se- ondes en appuyant sur la touche START.
Pour ajouter plus de temps, appuyez sur la touche START.
5.8 Muet
Pour couper le son.
- Appuyez 3 fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE jusqu'à ce que « Soun » s'affiche.
-
Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche.
-
Appuyez sur la touche START. Pour activer le son.
-
Appuyez 3 fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE jusqu'à ce que « Soun » s'affiche.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
5.9 Pause
Pourmettrele foura micro-ondes en pause en cours de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche STOP ou ouvre la porte.
- Le four sera en pause pendant jusqu'à 5 minutes.
- Appuyez sur START pour poursuivre la cuisson.
5.10 Grill et cuisson combinee
Ce four à micro-ondes possède deux modes de cuisson au gril :
Gril seul
Gril Combiné (micro-ondes et grill)
IMPORTANT! Le trèpied est recommendé pour faire griller des alimentés plats. Vous pouvez détecter de la fumée ou une odeur de brûlé lorsque vous utilisez le grill pour la première fois, c'est normal et ne signifie pas que le four est défectueux. Afin d'éviter ce problème, lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites fonctionner le grill à vidependant 20 minutes.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez une fois sur la touche GRILL pour le mode Cuisson Combinee (grill + micro-ondes) et appuyez sur la touche START.
Appuyez à nouveau sur la touche
GRILL pour selectionner le mode Grill
uniquement.
- Appuyez sur la touche START.
En mode Cuisson Combinee, les niveaux de puissance 90 W et 900 W du micro-ondes ne sont pas disponibles.
Pour quitter le mode Cuisson Combinee ou Grill, appuyez sur la
touche GRILL jusqu'à ce que le seu2. Appuyez sur et maintenez les touches symbole du micro-ondes s'allume sur NIVEAUX DE PUISSANCE 450 W pendant 3 secondes.
Le four réinitialisera les favors aux réglages d'usine.
5.11 Favoris
Le four dispose de 3 recettes en favorsi.
Beurre ramolli
Chocolat fondu
Mug cake
Exemple : Pour ramollir le beurre.
- Appuyez une fois sur la touche FAVORI 1.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour selectionner le poids.
- Appuyez sur la touche START.
Sles segments de I'ecran
presentent un motif rotatif, cela
indique que la nourriture doit etre
melangée ou returnee. Pour
continuer la cuisson, appuyez sur la
touche START. Au terme de la durée de décongélation, le programme s'arrête automatiquement.
Les niveaux de puissance pour les recettes en favori ne peuvent pas etre regles.
Vous pouvez cuire de 1 à 4 mug cakes.
ADVERTISSEMENT! Le chocolat peut devenir très chaud! Si le chocolat a besoin de plus de cuisson, ajoutez 10 secondes.
Attention au chocolat, car il peut surchauffer et brûler.
Pour écraser les+favoris avec vos propres recettes.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE pour selectionner la puissance.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez sur et maintenez la touche FAVORI que vous souhaitez configurer jusqu'à entendre un seul bip, l'étoile de favori s'affiche alors.
Pour rétablir les+favorix aux réglages d'usine.
- Appuyez sur la touche STOP.
5.12 Décongélation automatique
La décongélation automatique déterminée le bon mode de cuisson et la durée de cuisson en fonction du poids de la nourriture.
Vous pouvez désir parmi 2 menus de décongélation automatique.
- Décongélation automatique : Vande/Poisson/Volaille
- Décongélation automatique : Pain
Exemple: Pour décongeler un steak de 0,2kg - Sélectionnez le menu de décongélation automatique en appuyant une fois sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour selectionner le poids.
- Appuyez sur la touche START.
les segments de I'ecran
presentent un motif rotatif, cela
indique que la nourriture doit etre
melangée ou returnee. Pour
continuer la cuisson, appuyez sur la
touche START.Au terme de la
durée de décongélation, le
programme s'arrête
automatiquement.Le réglage de
durée/puissance n'est pas disponible
en mode de décongélation
automatique.
6. ILLUSTRATIONS DE CUISSON
6.1 Favoris
| Favoris Quantité Touche Procedure | ||
| Beurre ramolli 0,05-0,25 kg | ☆1 Placez le beurre dans un plat en pyrex. Mélangez bien après la cuisson. | |
| Chocolat fondu 0,1-0,2 kg | ☆2 Brisez le chocolat en petits morceaux. Placez le chocolat dans un plat en pyrex. Mélangez lorsque l'alarme audible retentit. Mélangez bien après la cuisson. ADVERTISSEMENT: Le chocolat peut devenir très chaud! Si le chocolat a besoin de plus de cuisson, ajoutez 10 secondes. Attention au chocolat, car il peut surchauffer et brûler. | |
| Mug Cake 1-4 tasses | ☆3 Préparez le gâteau en suivant la recette. Placez la tasse vers le bord du plateau tournant. Laissez reposer 30 secondes après la cuisson. | |
6.2 Recettes de mug cake
| Mug cake au chocolat riche en cacao |
| Ingrédents pour 1 tasse : |
| 2½ cuillées à soupe (25 g) de farine |
| 2 cuillées à soupe (12 g) de poudre de cacao |
| 2½ cuillées à soupe (30 g) de sucre semoule |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale |
| ¼ cuillère à café d'extrait de vanille |
| 1 oeuf moyen |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, melangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile vegetale, l'extrait de vanille et I'oeuf, melangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec☆. Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Décorz avec un tourbillon de crème au beurre au chocolat.
Astuce: Pour faire un mug cake au chocolat orangé, remplacez l'extrait de vanille par 12 cuillère à café d'extrait d'orange.
| Mug cake ondulé à la framboise |
| Ingrédients pour 1 tasse : |
| 2½ cuillées à soupe (25 g) de farine |
| 2½ cuillées à soupe (30 g) de sucre semoule |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale |
| ¼ cuillère à café d'extrait de vanille |
| 1 œuf moyen |
| 1½ cuillère à soupe de confiture de framboise sans pépins |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, melangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile vegétale, l'extrait de vanille, le beurre d'arachide et l'oeuf, melangez bien.
- Incorporpz la confiture avec une cuillere pour qu'elle s'imprégne dans le mélange.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Décorez avec un tourbillon de crème au beurre à la vanille.
| Mug cake crumble à la pomme |
| Ingrédients pour 1 tasse : |
| 2½ cuillères à soupe (25 g) de farine |
| 2 cuillères à soupe (30 g) de cassonade |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever |
| ¼ cuillère à café de cannelle moulue |
| 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale |
| 1 oeuf moyen |
| 1½ cuillère à soupe (30 g) de compote |
| Un demi-biscuit, écrasé (7 g) |
Methode :
- Placez tous les ingrédents secs (sauf le biscuit) dans une tasse, melangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile vegetale et I'oeuf, melangez bien.
- Incorporez delicatement la compote de pommes avec une cuillere pour qu'elle s'imprègne dans le mélange.
- Placez le biscuit écrasé sur le dessus.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Placez une boule de glace à la vanille sur le dessus.

AVERTISSEMENT! La compote sera chaude.
| Mug cake au beurre d'arachide |
| Ingrédients pour 1 tasse : |
| 2½ cuillées à soupe (25 g) de farine |
| 2 cuillées à soupe (30 g) de cassonade |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe(15 g) d'huile végétale |
| ¼ cuillère à café d'extrait de vanille |
| 2 cuillées à soupe (30 g) de beurre d'arachide crééux |
| 1 oeuf moyen |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, melangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile vegétale, l'extrait de vanille, le beurre d'arachide et l'oeuf, melangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Étalez du chocolat à tartiner sur le dessus. Astuce : Vous pouvez utiliser du beurre d'arachide croquant si vous le souhaitez.
| Mug cake à la bruine de citron |
| Ingrédients pour 1 tasse : |
| 2½ cuillées à soupe (25 g) de farine |
| 2½ cuillées à soupe (30 g) de sucre semoule |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale |
| 1 cuillère à café de zeste de citron |
| 1 oeuf moyen |
| Garniture : 1 cuillère à café de jus de citron mélangié à 2 cuillères de sucre semoule |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, melangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile vegétale, le zeste de citron et l'oeuf, melangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec _3 . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
- Créez la garniture en bruine en mélangeant le jus de citron avec le sucre semoule.
- Avec cuisson, détachez le gâteau, percez le dessus partout avec une brochette, puis versez la garniture en bruine sur le gâteau et laissez reposer 30 secondes.
| Mug cake à la carotte |
| Ingrédients pour 1 tasse : |
| 2 cuillées à soupe (20 g) de farine |
| 2½ cuillées à soupe (30 g) de cassonade dorée |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever |
| ¼ cuillère à café de cannelle moulue |
| ¼ cuillère à café de muscade moulue |
| 1 cuillère à soupé d'amandes moulues |
| 1½ cuillère à soupé (15 g) d'huile de tournésol |
| 1 zeste de ½ orange |
| 30 g de carotte rapiée |
| 1 œuf moyen |
| Garniture de crème : 15 g de beurre, ramolli, 40 g de sucre glace, 40 g de fromage à la crème riche en matière grasse, ½ cuillère à café de jus d'orange |
Methode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, melangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile de tournesol, le zeste d'orange, la carotte rapiée et l'oeuf, melangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
- Préparez la garniture en mélangeant le beurre, le sucre glace, le fromage à la crème et le jus d'orange ensemble.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Laissez le gâteau refroidir, et ajoutez la garniture.
6.3 Décongélation automatique
| Décongélation automatique | Quantité Touche Procedure | |
| Viande/poisson/volaille(Poisson entier,tranches depoisson, filtesde poisson,pattes de poulet,poitrine de poulet,viande hachée,steaks, côtelettes,hamburgers,saucisses) | 0,2-1,0kg | x1 Placer les alimentés dans un plat àgratin au centre du plateau tournant.Quand que le signal sonore retentit,returner les alimentés, redisposer et séparer. Protégéger lesparties minceset les parties déjà chaudes avec dupapier aluminium.Après décongélation, emballer dansdu papier aluminium pendant 15-45min, jusqu'à complète décongélation.Viande hachée:Quand le signalsonore retentit, returner la viande.Retirer les parties décongelées sipossible.Ne convient pas à une volailleentière. |
| Pain 0,1-1,0 kg | x2 Répartir sur un plat à gratin, au centredu plateau tournant. Pour un pain de1,0kg, disposer directement sur leplateau tournant.Quand le signal sonore retentit,returner, redisposer et enlever lestranches décongelées.Après décongélation, couvrir dedpapier aluminium et laisser reposerpendant 5-15 min, jusqu'à complètdécongélation. | |

Indiquez le poids des alimentes seulement. N'incluez pas le poids du recipient. Pour le pesage de la nourriture a des quantités/poids différents de ceux du tableau, utilisez le fonctionnement manuel. La température finale varie selon la température initiale des alimentes. Les steaks et cotelettes doivent être congelez en une couche. Congelez la viande hachée en tranches fines.
6.4 Rechauffage de boissons et de mets
| Boissons/mets Quant -g/ml- | Config- uration | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | |
| Lait, 1 tasse 150 Micro 900 W 1 ne pas couvrir | |||||
| Eau, 1 tasse 150 Micro 900 W 1 ne pas couvrir | |||||
| 6 tasses 900 Micro 900 W 8-10 ne pas couvrir | |||||
| 1 terrine 1000 Micro 900 W 9-11 ne pas couvrir | |||||
| Une assiette-repas 400 Micro 900 W 4-6 asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger à miRéchauffage | |||||
| Potée/ Consommé 200 Micro 900 W 1-2 au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à miRéchauffage | |||||
| Légumes 500 Micro 900 W 3-5 au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à miRéchauffage | |||||
| Viance, 1 Tranche 1) 200 Micro 900 W 3 tartiner d'un peu de sauce, couvrir | |||||
| Filet de Poisson 1) 200 Micro 900 W 3-5 couvrir | |||||
| Gâteau, 1 portion 150 Micro 450 W 1/2-1 poser dans un plat à gratin | |||||
| Aliments pour bébés 190 Micro 450 W 1/2-1 transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température | |||||
| Faire fondre de la margarine ou du beurre 1) 50 Micro 900 W 1/2 couvrir | |||||
| Chocolat à fondre 100 Micro 450 W 3-4 mélanger de temps en temps | |||||
1)température du réfrigérateur
6.5 Décongélation d'aliments
| Aliments Quant -g- | Config- uration | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Goulasch 500 Micro 270 W 8-9 mélanger à | mi-decongélation | 10-30 | |||
| Gâteau, 150 Micro 90 W 1-3 poser dans un plat à | gratin | 5 | |||
| 1 portion | |||||
| Fruit 250 Micro 270 W 3-5 répartir uniformément, | returner à mi-decongélation | 5 | |||
6.6 Cuisson de surgeles
| Aliments Quant -g- | Config- uration | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Filet de poisson | 300 Micro 900 W 9-11 couvrir 2 | ||||
| Une assiette-repas | 400 Micro 900 W 8-10 couvrir, mélanger au bout de 6 minutes | 2 | |||
6.7 Cuisson et grill
| Aliments | Quant -g- | Config- uration | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Brocoli/ Pois | 500 Micro 900 W 6-8 ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson | - | ||||
| Carottes 500 Micro 900 W 9-11 coupez les carottes en | morceaux ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en temps pendant la cuisson | - | ||||
| Rôtis 1000 Micro | Double Micro Gril | 450 W 450 W 450 W | 16-17 9-101) 9-10 9-10 | assaisonnez à votre goût, placez dans un moule à tarte peu profond et retoumez en milieu de cuisson | 10 | |
| Rumstecks 2 morceaux | 400 | Gril | 10-111) 10-11 | poser sur le trépied, returner après 1), assaisonner après la cuisson | ||
| Brunissage des plats gratinés | Gril | 12-15 | placer le plat sur la grille | |||
| Croûtes au fromage | 1 piece Gril | 450 W 4-5 | 1) 3-42) | Placez 2 tranches de pain sur la grille, couvrez une tranche avec du fromage, faites cuire 1), placez la tranche grillée sur le fromage du toast, returnez et faites cuire 2) | ||
| Gril | ||||||
| Pizza congelée | 400 Micro Double | 450 W 450 W | 4-5 1) 5-6 2) | placer sur le plateau tournant 1) placer sur la grille 2) | ||

Si le four fonctionne dans n'importe quel mode pendant 3 minutes ou plus, le ventilateur fonctionnera pendant 2 minutes après la fin de la cuisson. Ouvrez la porte et il s'arrête, fermez la porte et il se remettra en marche jusqu'à ce que les 2 minutes soient écouées (durée d'ouverture de la porte comprise). Si le four fonctionne depuis moins de 3 minutes, le ventilateur ne s'allume pas.
7.1 Vaissele pour fours à micro-ondes
| Plats Transparent aux micro-ondes | Remarques | |
| Film aluminium/ barquettes en aluminium | √/× | Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentents. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcé électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soigneusement les consignes d'utilisation. |
| Porcelaine et céramique | √/× | Les plats en porcelainine, poterie, faïence et porcelainine tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. |
| Plats en verre (p. ex. Pyrex®) | √ | Procedez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. |
| Métal | × | L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arc électrique et d'incendie. |
| Récipient en plastique/polystyrolène (contenants de restauration rapide) | √ | Procedez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température elevée. |
| Sacs de congélation/ brunisseurs | √ | Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs convennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). |
| Assiettes, gobelets essuie-tout en papier | √ | Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procedez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Récipients en paille ou en bois | √ | Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Papier recyclé journaux | × | Ils peuvent contir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produit un arc électrique et de provoquer un incendie. |
7.2 Conseils de cuisson aux micro-ondes
| Cuisson aux micro-ondes | |
| Composition Les aliments riches enGRAISSÉ ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, carils pourraient prendre feu en cas de surchauffe. | |
| Taille La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. | |
| Température La température initiale des alimentents affecte le temps de cuisson nécessaire.Les alimentents de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les alimentents de forme carrée. | |
| Disposez les aliments | Placez les parties les plus épaisses des alimentents vers l'extérieur du plat (p. ex. pilons). |
| Recouvrez Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. | |
| Percez Les alimentents qui comportent une coquille, une peau ou une membranedoivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, carl'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p. ex. pommes de terre,poisson, poulet, saucisses).IMPORTANT! il est déconseilé de cuire les oeufs au four à micro-ondes, car ceux-ci risquènt d'exploser, même une fois la cuisson terminée (p. ex. oeurs pochés, durs). | |
| Remuez,tournez et redisposez les aliments | Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner etredisposer les alimentents pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours lesaliments en partant de l'extérieur vers le centre. |
| Laissezreposer | Il est nécessaire de laisser les alimentents reposer après la cuisson, afin depermettre à la chaleur de se propager de manière uniforme. |
| Protégéz Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium quirefléreront les micro-ondes (p. ex. les pattes et les ailes d'un poulet). | |

Utilisez un porteréciplient ou des gants de protection lorsqu'youretrez les alimentés du four de façon à éviter toute brûlure. Ouvrez les réciplents, les plats à popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle maniere que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous brûler les mains ou le visage.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvrez sa porte de manière à éviter toute brûlure due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Symptôme Vérifiez/conseil . . . | |
| Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? | • Que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas disjoncté. • Qu'il n'y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuents disjoncter faites appel à un électricien qualifié. |
| Le mode micro-ondes ne fonctionne pas ? | • Que la porte est bien fermée. • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. • La touche START a été utilisée. |
| Le plateau tournant ne fonctionne pas ? | • Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment. • Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. • Que les alimentés ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de tourner. • Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. |
| Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt ? | • Isolez l'appareil de la boîte à fusibles. • Appelez un agent de service ELECTROLUX/agréé. |
| L'éclairage interieur ne fonctionne pas ? | • Appelez votre agent de service ELECTROLUX/agréé. La lampe interieure peut uniquement être remplacée par un agent de service ELECTROLUX/agréé et formé. |
| Les alimentés mettent plus longtemps à chauffer et à cuire qu'auparvant ? | • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou • Si l'aliment est plus frioid que d'habitude, tournez-le ou retournez-le de temps en temps ou • Réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
| La porte ne s'ouvre pas en raison d'une coupure de courant ? | • Ouvrez la porteprécautionneusement en tirant le coin inférieur droit de la vitre de la portevers l'extérieur. |
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension d'alimentation 220-240 V, 50 Hz, monophasé | |
| Fusible/disjoncteur de protection Minimum 16 A | |
| Consommation électrique: Micro-ondes Gril Micro-ondes/Gril | 1.4 kW0.85 kW2.20 kW |
| Puisance: Micro-ondes Gril | 900 W (IEC 60705)800 W |
| Fréquence des micro-ondes 2450 MHz | 1) (Groupe 2/Classe B) |
| Dimensions extérieures: KMFD264TE | 596 mm (L) x 459 mm (H) x 404 mm (P) |
| Dimensions intérieures 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) | |
| Capacité 26 litres | 2) |
| Plateau tournant ø 325 mm, verre | |
| Poids env. 19,5 kg | |
1) Ce produit répond aux exigences de la norme europeenne EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement générale volontairement de l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipement est adapté à une utilisation domestique.
2) La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales. La contenance réelle pour les alimentés est inférieure à celle-ci.
10. EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE
Informations sur le produit concernant la consommation d'énergie et le temps maximum nécessaire pour atteindre le mode BASSE consommation applicable.
| Consommation d'énergie en veille avec écran allumé 0.8 W | |
| Consommation d'énergie en veille avec écran éteint 0.5 W | |
| Temps maximum nécessaire pour que l'équipement attigne automatiquement le mode BASSE | 5 min consommation applicable |
11.INFORMATIONSENVIRONNEMENTALES
Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique F.
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et Electroniques.

Ne jetez pas les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdeschets.fr
Privillegiez la réparation ou le don de cette appareille.
INNEHÄLL
- VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 158
- INSTALLATION 162
- PRODUKTÖVERSIKT 166
- INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING 167
- ANVÄNDNING 168
- TILLAGNINGSTABELLER 172
- RAD OCH TIPS 178
- VAD GOR JAG OM 180
- SPECIFICATIONER 181
- ENERGIEFFEKTIVITET 181
- MILJÖINFORMATION 181
Notice Facile