ELECTROLUX KMFD264TEW - Microondas

KMFD264TEW - Microondas ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KMFD264TEW ELECTROLUX en formato PDF.

📄 184 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 🖨️ Imprimir
Notice ELECTROLUX KMFD264TEW - page 76
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : KMFD264TEW

Categoría : Microondas

Descarga las instrucciones para tu Microondas en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KMFD264TEW - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KMFD264TEW de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO KMFD264TEW ELECTROLUX

1. Premeu el botó TEMPORITZADOR

Premeu el botó INICI.

Premeu el botó INICI.

Premeu el botó INICI.

1. Premeu el botó TEMPORITZADOR

que es visualitzi “O󰘯” (Desactivat).

3. Premeu el botó INICI.

Premeu el botó TEMPORITZADOR DE CUINA.

Premeu el botó TEMPORITZADOR DE CUINA 3 vegades 󰘰ns que es visualitzi “Soun”.

Premeu el botó INICI. Per activar el so.

Premeu el botó INICI.

Premeu el botó ATURA o obriu la porta.

2. Premeu el botó GRATINADOR una vegada

3. Premeu el botó INICI.

Premeu el botó ATURA.

3. Premeu el botó INICI.

  • La plata no ha de sobresortir del plat giratori.

Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá excelentes resultados. Bienvenido a Electrolux. Visite nuestro sitio web para:

ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE

Le recomendamos que utilice recambios originales. Al contactar con el Servicio, cerciórese de tener la siguiente información a mano. La información se puede encontrar en la placa de características. Modelo, PNC, Número de serie. Sujeto a cambios sin previo aviso. Advertencia - Precaución-Información sobre seguridad Información general y consejos Información medioambiental Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio: www.electrolux.com Registrar su producto para recibir un mejor servicio: www.electrolux.com/productregistration Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su aparato: www.electrolux.com/shop

4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 764 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 76 04/10/2024 07:17:0704/10/2024 07:17:0777 ESPAÑOL Este aparato puede ser usado por niños de 8 años o mayores y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si han recibido supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato de forma segura y si comprenden los riesgos que conlleva. Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deberían ser realizados por niños menores de 8 años y sin supervisión. Este aparato no está diseñado para uso en altitudes superiores a 2.000 metros

¡IMPORTANTE! INSTRUCCIONES DE

CONSULTAS FUTURAS. ¡ADVERTENCIA! Este aparato no se debe utilizar sin el giraplatos y sus soportes. Este aparato no se debe utilizar sin nada en su interior. ¡ADVERTENCIA! Si los sellos de la puerta o la puerta están dañados, no utilice el horno hasta que haya sido reparado por una persona cuali󰘰cada. ¡ADVERTENCIA! Es peligroso para cualquier persona que no esté especializada llevar a cabo operaciones de mantenimiento o reparación que conlleven la retirada de una cubierta que ofrece protección contra la exposición a la energía de microondas.

1. MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 774 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 77 04/10/2024 07:17:0704/10/2024 07:17:0778 www.electrolux.com ¡ADVERTENCIA! No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cerrados ya que podrían explotar. Este dispositivo ha sido diseñado para ser utilizado en el hogar o ámbitos similares, tales como: áreas de cocina para el personal en tiendas, o󰘰cinas y otros entornos laborales; casas de campo; para clientes en hoteles, moteles y otros entornos residenciales; entornos de posadas y hostales. Utilice sólo recipientes, envases y utensilios adecuados para cocinar con microondas. No se permite el uso de contenedores metálicos para comidas y bebidas al cocinar en el microondas. No deje el horno funcionando sin que haya alguien controlando su cocción cuando emplee envases desechables de plástico, papel u otros materiales combustibles para calentar o cocinar la comida. El horno microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas de vestir y calentar almohadillas térmicas, zapatillas de baño, esponjas, trapos húmedos o artículos similares puede generar riesgo de lesiones, ignición o incendio. Si ve que sale humo de la comida que se está calentando en el horno, NO ABRA LA PUERTA. Apague y desenchufe el horno y espere hasta que deje de salir humo. Si abre la puerta mientras sale humo de la comida podría causar un incendio. El calentamiento de bebidas en el microondas puede dar lugar a un retraso en la ebullición, por lo tanto el cuidado tiene que ser tomado al manejar el envase. Se debe remover y agitar el contenido de los biberones y los envases de comida para bebés, y revisar la temperatura antes de su consumo con el 󰘰n de evitar quemaduras. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 784 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 78 04/10/2024 07:17:0704/10/2024 07:17:0779 ESPAÑOL No cocine huevos con la cáscara ni caliente huevos cocidos duros enteros en hornos microondas ya que podrían explotar incluso después de haber terminado de calentarlos el microondas. Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali󰘰cación similar con el 󰘰n de evitar que se produzcan situaciones de peligro.

1.1 Limpieza & matenimiento

Puerta: Para retirar cualquier suciedad, limpiar a menudo con un paño húmedo la puerta por ambos lados, la junta de la puerta, y las super󰘰cies de contacto. No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos o rascadores metálicos para limpiar la puerta de cristal del horno, ya que puede rayar la super󰘰cie y esto puede provocar la rotura del cristal. Interior del horno: Para limpiar el horno, quite las partes de comida derramada y las salpicaduras con un paño humedecido o con una esponja, después de usarlo y mientras está todavía caliente. Para limpiar las salpicaduras o manchas más grandes, utilice jabón suave y quítelas frotando varias veces con un paño humedecido hasta que desaparezcan por completo. No desmontar la tapa del conducto guía ondas. Tenga cuidado de que el jabón o el agua no se introduzca por los pequeños ori󰘰cios de las paredes porque el horno podría sufrir daños. No utilice productos pulverizadores de limpieza en el interior del horno. Caliente regularmente el horno haciendo uso de la parrilla. Los restos de comida o las salpicaduras de grasa pueden producir humo o mal olor. Limpie la tapa de la guía de ondas, la cavidad del horno, el plato giratorio y el soporte del rodillo después 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 794 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 79 04/10/2024 07:17:0704/10/2024 07:17:0780 www.electrolux.com de utilizarlos. Quíteles siempre la grasa dado que ésta podría sobrecalentarse la próxima vez que use el horno y empezar a echar humo o prenderse fuego. Exterior del horno: El exterior de su horno puede limpiarse fácilmente con jabón suave y agua. No se olvide de eliminar el jabón con un paño y de secar el exterior del horno con una toalla suave. Panel de control: Antes de limpiar el panel, abra la puerta para desactivar las teclas del panel de control. Tenga cuidado al limpiar el panel de control. Utilizando un paño humedecido solamente en agua, páselo suavemente por el panel hasta que éste quede limpio. No utilice mucha agua. No emplee ningún producto de limpieza químico o abrasivo. Plato giratorio y soporte del rodillo: Retire primero el plato giratorio y el soporte del rodillo del horno. Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco. Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos. Rejilla: Lavarse con una solución de jabón suave y secarse. También puedes lavarlo en el lavavajillas.. ¡IMPORTANTE! Limpie el horno en los intervalos regulares y quite cualquier depósito del alimento. Si el horno no se mantiene limpio podría deteriorarse su super󰘰cie, lo que podría perjudicar a la vida útil del aparato así como provocar una situación peligrosa. Se debe tener cuidado de no desplazar el plato giratorio al retirar los contenedores del electrodoméstico. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 804 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 80 04/10/2024 07:17:0704/10/2024 07:17:0781 ESPAÑOL ¡IMPORTANTE! No deben utilizarse aparatos de limpieza a vapor. El horno microondas está previsto para uso empotrado. El aparato no debe instalarse en un armario. El aparato y sus piezas accesibles se calientan durante el uso. Es recomendable tener cuidado para evitar tocar los elementos calientes. ¡ADVERTENCIA! Mantenga a los niños alejados de la puerta y de las partes accesibles del aparato que pudieran calentarse al utilizar el grill. Los niños deben mantenerse alejados para evitar que sufran quemaduras. ¡IMPORTANTE! No utilice productos comerciales para la limpieza de hornos, aparatos de limpieza a vapor, productos abrasivos, productos fuertes, ningún producto que contenga hidróxido de sodio ni estropajos para limpiar ninguna parte del horno. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 814 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 81 04/10/2024 07:17:0704/10/2024 07:17:0782 www.electrolux.com

La microonda se puede ubicar en las posiciones A o B:

Horno convecional Posición Tamaño del habitáculo An. P Al. A 562 x 550 x 450 B 562 x 500 x 450 Medidas expresadas en (mm)

2.1 Instalación del aparato

1. Retire todo el embalaje y compruebe

con cuidado si hay alguna señal de desperfectos.

Coloque los ganchos de 󰘰jación en el armario de la cocina siguiendo la 󰘰cha de instrucciones y la plantilla suministrada.

Coloque el aparato en el armario de la cocina lentamente, y sin presión. El aparto debe levantarse hasta la altura de los ganchos de 󰘰jación y luego bajarse para encajar en su lugar. En caso de interferencia durante el montaje, este gancho es reversible. El marco frontal del horno debe sellar contra la abertura frontal del armario.

2.2 Conexión del aparato a la

alimentación eléctrica (A)

  • La salida eléctrica debería ser fácilmente accesible de forma que la unidad pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. O bien, debe ser posible aislar el horno de la alimentación eléctrica incorporando un interruptor en el cableado 󰘰jo, con arreglo a las normas de cableado.
  • El cable de suministro de energía sólo puede ser reemplazado por un electricista homologado.
  • Si el cable de alimentación presenta algún daño, deberá ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o personas con una cuali󰘰cación similar con el 󰘰n de evitar que se produzcan situaciones de peligro.
  • La toma no debería estar situada detrás del armario.
  • La mejor posición es encima del armario, véase (A).
  • Conecte el aparato a una corriente alterna de 220-240 V/50 Hz. de fase única mediante una toma de tierra correctamente instalada. La toma debe estar provista de un fusible de 16 A.
  • Antes de la instalación, ate un trozo de cuerda en el cable de suministro de energía para facilitar la conexión en el punto (A) cuando se esté instalando el aparato.
  • Al insertar el aparato en un armario de lados altos, NO aplaste el cable de suministro de energía.
  • No sumerja el cable de suministro de energía en agua ni en ningún otro líquido.
  • No deje que el cable de alimentación cuelgue del borde de la mesa o de la super󰘰cie en la que esté situado el horno. No permita que el cable de corriente entre en contacto con super󰘰cies calientes o a󰘰ladas, como por ejemplo el aire caliente de la parte superior trasera del microondas. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 844 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 84 04/10/2024 07:17:0804/10/2024 07:17:0885 ESPAÑOL No utilice el horno de microondas para freir con aceite o para calentar aceite con el que va a freir después. No se puede controlar la temperatura y podría prenderse fuego. Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello. Las personas que llevan un MARCAPASOS deben comprobar con su médico o el fabricante del marcapasos las precauciones que deben tomar con respecto a los hornos de microondas. No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los ori󰘰cios de los cierres de la puerta o en los ori󰘰cios de ventilación. En caso de se produzca un vertido, apague y desenchufe el horno de inmediato y llame a un técnico autorizado de ELECTROLUX. No intente nunca hacer ninguna modi󰘰cación en el horno. Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno. No hacer funcionar el horno sin el plato giratorio. Para evitar que se rompa el plato giratorio:
  • Antes de limpiar el plato giratorio con agua, déjelo enfriar.
  • No ponga comidas ni utensilios calientes sobre un plato giratorio frío.
  • No ponga comidas ni utensilios fríos sobre un plato giratorio caliente. No utilice recipientes de plástico para cocinar con microondas si el horno está caliente después de usarlo en modo GRILL y modo GRILL Y MICROONDAS, porque se podrían derretir. No debe emplear recipientes de plástico durante los modos mencionados a menos que el fabricantes de dichos recipientes a󰘰rme que son adecuados para su uso en la cocción por microondas. Ni el fabricante ni el proveedor aceptan responsabilidad alguna por cualquier avería del horno o heridas personales sufridas por dejar de observar el procedimiento correcto de conexión eléctrica. Puede que se forme vapor o gotas de agua algunas veces en las paredes del horno o cerca del perimetro de la puerta y de las super󰘰cies del marco. Esto es bastante normal y no indica que haya ninguna fuga de microondas ni ninguna avería. En cuanto a la(s) bombilla(s) de este producto y las de repuesto vendidas por separado: Estas bombillas están destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la humedad, o están destinadas a señalar información sobre el estado de funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras aplicaciones y no son adecuadas para la iluminación de estancias domésticas.

2.3 Consejo adicional

4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 854 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 85 04/10/2024 07:17:0904/10/2024 07:17:0986 www.electrolux.com Compruebe que están presentes los siguientes accesorios: El plato giratorio El soporte de rodillos Rejilla

  • Coloque el soporte del rodillo en la parte inferior de la cavidad.

Ponga seguidamente el plato giratorio en el soporte de rodillos.

Para evitar daños al plato giratorio, al sacar del horno platos o recipientes conviene levantarlos apartándolos del borde del plato giratorio. Cuando pida accesorios, sírvase indicar dos elementos a su distribuidor o al técnico autorizado de ELECTROLUX: el nombre de la pieza y el nombre del modelo.

3.1 El horno microondas

Resistencia grill Marco frontal Luz del horno Panel de mandos Tecla de puerta abierta Tapa de la guía de ondas (no retirar) Cavidad del horno Sello Cierre de la puerta y marco de cierre

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

¡ADVERTENCIA! Este microondas no se debe utilizar sin estos componentes.

Teclas de nivel de potencia Teclas de favoritos Tecla Grill Tecla de descongelación automática Tecla del avisador de cocina Teclas Más/Menos Tecla Iniciar/ Con󰘰rmar Inicio rápido Tecla Parar Tecla de puerta abierta

Cuando el horno se enchufa por primera vez, dispone de la opción de ajustar el reloj. El horno tiene un reloj de 24 horas.

El horno emitirá una señal audible y se encenderán todos los iconos del visualizador durante medio segundo. Pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "on" o "oFF". 2a. Para apagar el reloj, pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "oFF" y pulse la tecla START. El horno estará lista para utilizarse. Si ha apagado el reloj y desea volver a encenderlo, pulse la tecla AVISADOR DE COCINA dos veces y siga el procedimiento 2b. 2b. Para encender el reloj, pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "on" y pulse la tecla START. Ejemplo: Para poner en hora el reloj a las 18:45 h.

Pulse las teclas MÁS/MENOS para ajustar la hora.

Pulse las teclas MÁS/MENOS para ajustar los minutos.

Pulse la tecla START para con󰘰rmar. Visualizador digital indicadores: Favoritos Avisador de cocina Descongelación automática Grill Grill y microondas Microondas Parar/Cancelar Bloqueo de seguridad infantil Ajustar reloj Segmentos del visualizador Peso Niveles de potencia

5.1 Cocción microondas

Ejemplo: Desea calentar sopa durante 2 minutos y 30 segundos empleando una potencia de microondas de 630 W.

Pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA, a la derecha del triángulo, hasta que aparezca “630 W”.

2. Pulse las teclas MÁS/MENOS para

introducir el tiempo.

En modo de cocción en microondas, puede ajustar el nivel de potencia del horno pulsando la tecla que se encuentra justo debajo del valor deseado. Puede ajustar el nivel de potencia cuando el horno está en marcha, manteniendo pulsada la tecla NIVEL DE POTENCIA hasta que el nuevo nivel de potencia aparece resaltado en el visualizador. Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios. Si se selecciona 900 W, el tiempo máximo de microondas que se puede introducir es 15 minutos. Si el horno funciona en cualquier modo durante 3 minutos o más, el ventilador funcionará durante 2 minutos una vez 󰘰nalice la cocción.

Cuando el reloj está ajustado, mostrará la hora del día en la pantalla.

4.2 En espera (Modo de

ahorro) El horno entrará automáticamente en modo de espera si no se utiliza durante 5 minutos. Ejemplo: Si el reloj no se ha ajustado: La pantalla se apagará. Abra la puerta o pulse cualquier tecla para salir del modo en espera. Ejemplo: Si el reloj se ha ajustado: Trascurridos 5 minutos, el tiempo se mostrará.

4.3 Ajuste del reloj una vez

programado Puede ajustar el reloj después de que se haya programado la hora. Ejemplo: Para cambiar de las 18:45 a las 19:50.

Pulse la tecla AVISADOR DE COCINA dos veces.

Pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca “19”.

Pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca “50”.

4.4 Para cancelar el reloj y

programar el modo de espera (Modo de ahorro)

1. Pulse la tecla AVISADOR DE COCINA

Pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "oFF".

4.5 Bloqueo de seguridad

infantil El horno cuenta con una función de seguridad que impide que un niño utilice el horno de forma accidental. Una vez activado el bloqueo, no funcionará ninguna parte del microondas hasta que se desactive la función de bloqueo. El bloqueo solo se puede activar y desactivar cuando el horno no está en marcha. Ejemplo: Para activar el bloqueo. Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que se encienda el símbolo del “bloqueo para niños”. Ejemplo: Para desactivar el bloqueo. Mantenga pulsada la tecla STOP hasta que se apague el símbolo del “bloqueo para niños”. Cuando el bloqueo para niños está activado, todas las teclas quedan desactivadas, excepto la tecla STOP. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 884 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 88 04/10/2024 07:17:1004/10/2024 07:17:1089 ESPAÑOL Si abre la puerta, se detendrá; si marcha hasta que transcurran los 2 minutos (incluido el tiempo que la puerta permanece abierta). Si el horno funciona durante menos de 3 minutos, el ventilador no se pondrá en marcha. Tras cocer, el plato giratorio seguirá girando hasta que el recipiente de cocción vuelva a su posición inicial. La luz de la cavidad permanecerá encendida hasta que se complete la rotación o durante cinco segundos (lo que dure más tiempo). El horno emitirá un sonido cuando haya terminado. Si la puerta se abre durante este proceso, la rotación se detendrá. Nivel de potencia Uso asconsejado 900 W/ALTA Utilizado para cocción rápida o para recalentar, (p.ej. sopas, guisos, alimentos enlatados, bebidas calientes, verduras, pescado, etc). 630 W Utilizado para la cocción más prolongada de alimentos densos, como carne asada, pasteles de carne y comidas al plato y también para platos sensibles como salsa de queso y pasteles de bizcocho. En este punto de ajuste, más reducido, la salsa no hervirá y los alimentos se cocerán uniformemente sin quemarse en los bordes. 450 W Para alimentos densos que requieren un tiempo de cocción largo en la cocina convencional, (por ejemplo platos de buey). Se recomienda utilizar este ajuste de la potencia para asegurar que la carne quede tierna. 270 W/ DESCONG- ELACIÓN Seleccione este ajuste para descongelar asegurando que el plato se descongela uniformemente. Este ajuste es también ideal para cocer a fuego lento arroz, pasta, etc.y para cocer 󰘱anes de huevo. 90 W Para descongelación cuidadosa, (por ejemplo de dulces o pasteles de crema). 0 W Para el avisador de reposo/cocina. W = WATT Modo de cocción Tiempo normal Potencia reducida 900 W de microondas 15 minutos 630 W de microondas Grill 10 minutos Grill 500 W Grill y microondas 10 minutos Grill 500 W

5.3 Nivel de potencia reducida

5.2 Niveles de potencia

4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 894 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 89 04/10/2024 07:17:1004/10/2024 07:17:1090 www.electrolux.com

5.4 Ajuste del tiempo de

cocción durante la cocción Puede ajustar el tiempo de cocción durante la cocción. Ejemplo: Para añadir 2 minutos (120 segundos) con la tecla START.

Pulse la tecla START cuatro veces. El tiempo de cocción se incrementará en 120 segundos.

5.5 Uso de la tecla stop

Pulse la tecla STOP una vez para entrar en el modo de pausa. Pulse de nuevo la tecla STOP para cancelar el tiempo de cocción.

5.6 Avisador de cocina

Para ajustar el avisador de cocina.

Pulse la tecla AVISADOR DE COCINA.

Pulse las teclas MÁS/MENOS para introducir el tiempo.

Pulse la tecla START. El temporizador se pondrá en marcha automáticamente. La hora puede ampliarse cuando el temporizador está en marcha pulsando la tecla START. La función del temporizador solo se puede usar cuando el horno no está en marcha.

Puede empezar a cocinar directamente en 900 W/ALTA durante 30 segundos pulsando la tecla START. Para añadir más tiempo, pulse la tecla START.

Para desactivar el sonido.

Pulse la tecla AVISADOR DE COCINA 3 veces hasta que aparezca “Soun”.

Pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "oFF".

Pulse la tecla START. Para activar el sonido.

Pulse la tecla AVISADOR DE COCINA 3 veces hasta que aparezca “Soun”.

Pulse las teclas MÁS/MENOS hasta que aparezca "on".

Para hacer una pausa mientras el microondas está en marcha.

Pulse la tecla STOP o abra la puerta.

El horno hará una pausa durante 5 minutos como máximo.

Pulse START para continuar con la cocción.

5.10 Grill y grill y microondas

Este horno de microondas tiene dos modos de cocción al grill: Sólo grill Grill con microondas ¡IMPORTANTE! Se recomienda usar la rejilla a la parrilla. Al usar el grill por primera vez puede que se note humo o un olor a quemado, pero eso es normal y no es indicio de que el horno está averiado. Para evitar este problema, al usar el horno por primera vez conviene hacer funcionar el grill sin alimentos durante 20 minutos.

Pulse las teclas MÁS/MENOS para introducir el tiempo.

Pulse la tecla GRILL una vez para activar el modo Grill y microondas y pulse la tecla START. Pulse de nuevo la tecla GRILL para seleccionar solo el modo Grill.

Pulse la tecla START. En modo Grill y microondas no están disponibles los niveles de potencia de 90 y 900 W. Para salir del modo Grill y microondas o Grill, pulse la tecla GRILL hasta que aparezca en el visualizador el sím bolo de microondas solo. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 904 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 90 04/10/2024 07:17:1104/10/2024 07:17:1191 ESPAÑOL

El horno tiene 3 recetas favoritas. Ablandar mantequilla Fundir chocolate Pastel en taza Ejemplo: Para ablandar la mantequilla.

Pulse la tecla FAVOURITOS 1 una vez.

Pulse la tecla MÁS/MENOS para seleccionar el peso.

3. Pulse la tecla START.

Si los segmentos del visualizador presentan un símbolo que gira, esto indica que hay que remover o girar los alimentos. Para seguir cocinando, pulse la tecla START. Cuando 󰘰nalice el tiempo de descongelación automática, el programa se detendrá automáticamente. Los niveles de potencia de las recetas favoritas predeterminadas no se pueden ajustar. Se pueden preparar los pasteles en taza del 1 al 4. ADVERTENCIA! El chocolate se puede calentar mucho. Si hay que cocinar el chocolate durante más tiempo, añada 10 segundos. Tenga cuidado con el chocolate, ya que se puede calentar en exceso y provocar quemaduras. Para sobrescribir las recetas favoritas con sus propias recetas.

Pulse la tecla NIVEL DE POTENCIA para seleccionar la potencia.

Pulse las teclas MÁS/MENOS para introducir el tiempo.

Mantenga pulsada la tecla FAVOURITOS que desee programar hasta que escuche un solo sonido y se visualice la estrella de la receta favorita. Para restablecer las recetas favoritas a los valores de fábrica.

Mantenga pulsada las teclas NIVEL DE POTENCIA 450 W durante 3 segundos. El horno restablecerá las recetas favoritas a los valores de fábrica.

automática La función de descongelación automática calcula automáticamente el modo y el tiempo de cocción correctos con arreglo al peso de los alimentos. Puede elegir entre dos menús de descongelación automática.

Descongelación automática: carne/pescado/aves

2. Descongelación automática: pan

Ejemplo: Para descongelar 0,2 kg de 󰘰letes.

Seleccione el menú de descongelación automática pulsando la tecla

DESCONGELACIÓN AUTOMÁTICA

Pulse la tecla MÁS/MENOS para seleccionar el peso.

Pulse la tecla START. Si los segmentos del visualizador presentan un símbolo que gira, esto indica que hay que remover o girar los alimentos. Para seguir cocinando, pulse la tecla START. Cuando 󰘰nalice el tiempo de descongelación automática, el programa se detendrá automáticamente. El ajuste de Hora/potencia no está disponible en el modo de descongelación automático. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 914 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 91 04/10/2024 07:17:1104/10/2024 07:17:1192 www.electrolux.com Método:

Coloque todos los ingredientes secos en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

2. Añada el aceite vegetal, el extracto de

vainilla y el huevo; mézclelos bien.

3. Coloque la taza descentrada en la

en la taza durante la cocción. Después de la cocción, espere 30 segundos. Decore con un poco de crema de chocolate. Sugerencia: Para hacer el Pastel de chocolate y naranja en taza, sustituya el extracto de vainilla por ½ cucharadita de extracto de naranja.

6. TABLAS DE COCCIÓN

Favoritos Cantidad Tecla Procedimiento Ablandar mantequilla 0,05-0,25 kg

  • Coloque la mantequilla en un recipiente Pyrex. Remueva bien después de la cocción. Fundir chocolate 0,1-0,2 kg
  • Rompa el chocolate en trocitos. Coloque el chocolate en un recipiente Pyrex. Remueva cuando escuche la señal audible. Remueva bien después de la cocción. ADVERTENCIA: El chocolate se puede calentar mucho. Si hay que cocinar el chocolate durante más tiempo, añada 10 segundos. Tenga cuidado con el chocolate, ya que se puede calentar en exceso y provocar quemaduras. Pastel en taza 1-4 tazas
  • Prepare el pastel siguiendo la receta. Coloque la taza hacia el borde de la plataforma giratoria. Espere 30 segundos una vez nalizada la cocción.

6.2 Recetas de pasteles en taza

en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

2. Añada el aceite vegetal, el extracto de

vainilla y el huevo; mézclelos bien.

3. Vaya incorporando la mermelada

con una cuchara, de forma que vaya manchando la mezcla.

4. Coloque la taza descentrada en la

en la taza durante la cocción. Después de la cocción, espere 30 segundos. Decore con un poco de crema de vainilla. Pastel de ondas de frambuesa en taza Ingredientes para 1 taza: 2½ cucharadas (25 g) de harina normal 2½ cucharadas (30 g) de azúcar glasé ¼ cucharadita de levadura en polvo 1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal ½ cucharadita de extracto de vainilla 1 huevo mediano 1½ cucharadas de mermelada de frambuesa sin semillas Pastel crujiente de manzana en taza Ingredientes para 1 taza: 2½ cucharadas (25 g) de harina normal 2 cucharadas (

de azúcar moreno blando ¼ cucharadita de levadura en polvo ¼ cucharadita de canela en polvo 1½ cucharadas (15 g) de aceite vegetal 1 huevo mediano 1½ cucharadas (30 g) de puré de manzana Media galleta Digestive (7 g), triturada Método:

Coloque todos los ingredientes secos (excepto la galleta) en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

2. Añada el aceite vegetal y el huevo;

3. Vaya incorporando poco a poco el

puré de manzana con una cuchara, de forma que vaya manchando la mezcla.

5. Coloque la taza descentrada en la

en la taza durante la cocción. Después de la cocción, espere 30 segundos. Termine colocando una bola de helado de vainilla. ADVERTENCIA! El puré de manzana estará caliente. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 934 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 93 04/10/2024 07:17:1104/10/2024 07:17:1194 www.electrolux.com Taza de mantequilla de cacahuete en taza Ingredientes para 1 taza: 2½ cucharadas (25 g) de harina normal 2 cucharadas (25 g) de azúcar moreno blando ¼ cucharadita de levadura en polvo 1½ cucharada (15 g ) de aceite vegetal ¼ cucharadita de extracto de vainilla 2 cucharadas (30 g) de mantequilla de cacahuete sin trocitos 1 huevo mediano Método:

Coloque todos los ingredientes secos en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

2. Añada el aceite vegetal, la ralladura de

limón y el huevo; mézclelos bien.

3. Coloque la taza descentrada en la

en la taza durante la cocción. Después de la cocción, espere 30 segundos. Termine colocando chocolate para untar. Sugerencia: Si quiere, puede utilizar mantequilla de cacahuete crujiente. Pastel de limón glaseado en taza Ingredientes para 1 taza: 2½ cucharadas (25 g) de harina normal 2½ cucharadas (30 g) de azúcar glasé ¼ cucharadita de levadura en polvo 1½ cucharada (15 g ) de aceite vegetal 1 cucharadita de ralladura de limón 1 huevo mediano Cobertura: 1 cucharada de zumo de limón mezclado con 2 cucharadas de azúcar glasé Método:

Coloque todos los ingredientes secos en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

2. Añada el aceite vegetal, la ralladura de

limón y el huevo; mézclelos bien.

3. Coloque la taza descentrada en la

en la taza durante la cocción.

5. Prepare el glaseado mezclando el zumo

de limón con el azúcar glasé.

6. Una vez cocinado, saque el pastel de

Coloque todos los ingredientes secos en una taza y mézclelos bien con un tenedor.

2. Añada el aceite vegetal, la ralladura

de naranja, la zanahoria rallada y el huevo; mézclelos bien.

3. Coloque la taza descentrada en la

en la taza durante la cocción.

5. Prepare la cobertura mezclando la

mantequilla, el azúcar en polvo, el queso cremoso y el zumo de naranja. Después de la cocción, espere 30 segundos. Deje que el pastel se enfríe y luego añada la cobertura. Pastel de zanahoria en taza Ingredientes para 1 taza: 2 cucharadas (20 g) de harina normal 2½ cucharadas (30 g) de azúcar moreno claro ¼ cucharadita de levadura en polvo ¼ cucharadita de canela en polvo ¼ cucharadita de nuez moscada en polvo 1 cucharadita de almendras trituradas 1½ cucharadas (15 g) de aceite de girasol Ralladura de ½ naranja 30 g de zanahoria rallada 1 huevo mediano Cobertura de crema: 15 g de mantequilla, ablandada, 40 g de azúcar en polvo 40 g de queso cremoso entero ½ cucharadita de zumo de naranja 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 954 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 95 04/10/2024 07:17:1104/10/2024 07:17:1196 www.electrolux.com Descongelación automática Cantidad Tecla Procedimiento Carne/pescado/ aves (Pescado entero, lomos de pescado, letes de pescado, muslos de pollo, pechuga de pollo, carne picada, bistecs, chuletas, hamburguesas, salchichas) 0,2-1,0 kg

  • Colocar la comida en una fuente en el centro del plato giratorio.
  • Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta la comida, recolocar y separar. Proteger las partes más nas y puntos calientes con papel de aluminio.
  • Tras la descongelación, envolver en papel de aluminio durante 15-45 min. hasta quedar totalmente descongelada.
  • Carne picada: Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta a la comida. Retirar las partes descongelada si es posible. No apr opiado para aves enteras. Pan 0,1-1,0 kg
  • Distribuir en una fuente y colocar en el centro del plato giratorio. Para 1,0 kg distribuir directamente en el plato giratorio.
  • Cuando suene la señal acústica, dar la vuelta, recolocar y retirar las rebanadas descongeladas.
  • Tras la descongelación, cubrir con papel de aluminio durante 5-15 min. hasta quedar totalmente descongelado.

6.3 Descongelación automática

Introducir sólo el peso del alimento. No incluir el peso del envase. Para alimentos que pesen más o menos que los pesos o las cantidades que se indican en la tabla, utilice el modo manual. La temperatura 󰘰nal variará dependiendo de la temperatura de partida. Los bistec y chuletas deben congelarse en una sola capa. La carne picado se debe congelar en pequeñas porciones. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 964 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 96 04/10/2024 07:17:1204/10/2024 07:17:1297 ESPAÑOL Alimento/Bebida Cantidad -g/ml- Con󰄈g- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Leche, 1 taza 150 Micro 900 W 1 sin tapar Agua, 1 taza 6 tazas 1 tazón

8-10 9-11 sin tapar sin tapar sin tapar Platos únicos 400 Micro 900 W 4-6 agregar un poco de agua a la salsa, cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Guisados/sopa 200 Micro 900 W 1-2 tapar, remover después de calentar si es necesario Verduras 500 Micro 900 W 3-5 si es necesario, añadir algo de agua, cubrir, remover transcurrida la mitad del tiempo de calentamiento Carne, 1 tajada

200 Micro 900 W 3 esparcir un poco de salsa por encima, tapar Filete de pescado

200 Micro 900 W 3-5 tapar Tarta, 1 porción 150 Micro 450 W ½-1 colocar en un molde de tarta Comido para bebés, 1 tarro 190 Micro 450 W ½-1 pasar a un recipiente apto para microondas; después de calentar, remover bien y probar la temperatura Derretir margarina o mantequilla

50 Micro 900 W ½ tapar Chocolate fundido 100 Micro 450 W 3-4 remover de vez en cuando Alimento Cantidad -g- Con󰄈g- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Tiempo de reposo -En minutos- Goulash 500 Micro 270 W 8-9 remover transcurrida la mitad del tiempo de descongelación 10-30 Tarta, 1 porción 150 Micro 90 W 1-3 colocar en un molde de tarta

Fruta 250 Micro 270 W 3-5 esparcirlas uniformemente, dar la vuelta transcurri da la mitad del tiempo de descongelación

6.4 Calentamiento de bebidas y alimentos

temperatura refrigerada 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 974 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 97 04/10/2024 07:17:1204/10/2024 07:17:1298 www.electrolux.com Si el horno funciona en cualquier modo durante 3 minutos o más, el ventilador funcionará durante 2 minutos una vez 󰘰nalice la cocción. Si abre la puerta, se detendrá; si cierra la puerta, volverá a ponerse en marcha hasta que transcurran los 2 minutos (incluido el tiempo que la puerta permanece abierta). Si el horno funciona durante menos de 3 minutos, el ventilador no se pondrá en marcha. Alimento Cantidad -g- Con󰄈g- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Tiempo de reposo -En minutos- Filete de pescado 300 Micro 900 W 9-11 cubrir 2 Comida preparada 400 Micro 900 W 8-10 cubrir, remover transcurridos 6 minutos

6.6 Cocción de alimentos congelados

Alimento Cantidad -g- Cong- uración Potencia Ajuste Tiempo -Min- Procedimiento Tiempo de reposo -En minutos- Brécol/ Guisantes 500 Micro 900 W 6-8 añadir 4-5 CuSop de agua, cubrir, remover de vez en cuando durante la cocción

Colinabo 500 Micro 900 W 9-11 cortar en rodajas, añadir 4-5 CuSop de agua, tapar, remover de vez en cuando durante la cocción

9-10 9-10 sazone al gusto, colóquelo en el plato giratorio, déle la vuelta después

10-11 poner en la rejilla, darle la vuelta después de

sazonar después asado Dorado de platos gratinados Grill 12-15 Coloque el plato sobre la rejilla Tostadas de queso 1 pieza Grill Grill 450 W 4-5

Coloque 2 rebanadas de pan en el rejilla; cubra una rebanada con queso y cocine

, coloque la rebanada tostada encima del queso con el pan, dé la vuelta y cocine

colocar en el plato giratorio

coloque el plato en la rejilla

7. CONSEJOS Y RECOMENDACIONES

7.1 Utensilios de cocina aptos para microondas

Recipientes Adecuados para microondas Comentarios Papel de aluminio y recipientes de papel de aluminio 3 / 7 Pueden utilizarse trozos pequeños de papel de aluminio para proteger los alimentos y evitar que se sobrecalienten. Mantenga el papel de aluminio a al menos 2 cm de las paredes del horno, ya que pueden formarse arcos eléctricos. No se recomiendan los recipientes de papel de aluminio a menos que lo especi󰘰que el fabricante, siga las instrucciones atentamente. Loza y cerámica 3 / 7 La porcelana, la cerámica, la cerámica vitri󰘰cada y la porcelana, suelen ser adecuados excepto cuando tienen adornos metálicos. Cristalería (p. ej. Pyrex ®)

Debería tenerse cuidado al utilizar cristalería delicada, ya que puede romperse o rajarse si se calienta repentinamente. Metal

No se recomienda utilizar recipientes metálicos con energía microondas, ya que formará arcos eléctricos que pueden causar un incendio. Plásticos y poliestireno (p. ej.: recipientes de comida rápida)

Debe tenerse cuidado, ya que algunos recipientes se deforman, funden o decoloran a temperaturas altas. Bolsas para congelar y asar

Deben perforarse para dejar escapar el vapor. Asegúrese de que las bolsas son adecuadas para su uso en microondas. No utilice cierres de plástico o metal, ya que pueden fundirse o prenderse debido a la formación de arcos eléctricos del metal. Papel: platos, vasos y papel de cocina

Utilícelos sólo para calentar o para absorber la humedad. Debe tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Recipientes de paja y madera

Esté siempre atento al horno cuando utilice estos materiales, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Papel reciclado y de periódico

Puede contener extractos de metal que formarán arcos eléctricos y pueden causar un incendio. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 994 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 99 04/10/2024 07:17:1204/10/2024 07:17:12100 www.electrolux.com Cocción tecnicas microondas Composición Los alimentos con mayor contenido en grasa o azúcar (p. ej.: pudding de Navidad o pastel de frutas) necesitan menos tiempo para calentarse. Debería tenerse cuidado, ya que el sobrecalentamiento puede causar un incendio. Tamaño Para una cocción uniforme, haga trozos del mismo tamaño. Temperatura La temperatura inicial de los alimentos afecta al tiempo de cocción necesario. Haga un corte a los alimentos con relleno, (por ejemplo bollos rellenos de mermelada), para liberar el calor o el vapor. Colocar Ponga las partes más gruesas de los alimentos hacia el exterior del plato. (P. ej.: muslos de pollo.) Tapar Utilice 󰘰lm transparente para microondas dejando una abertura o bien una tapa adecuada. Perforar Los alimentos con cáscara, piel o membrana deben perforarse en varios sitios antes de cocinarlos o calentarlos, ya que se acumulará el vapor y puede hacer que exploten los alimentos. (P. ej.: patatas, pescado, pollo, salchichas.) ¡IMPORTANTE! Los huevos no deberían calentarse con energía microondas, ya que pueden explotar, incluso después de haber terminado su cocción. (P. ej.: escalfados, fritos, cocidos). Remover, dar la vuelta y volver colocar Para conseguir una cocción uniforme, es imprescindible remover, dar la vuelta y volver a colocar los alimentos durante la cocción. Remueva y vuelva a colocar los alimentos siempre desde fuera hacia dentro. Reposar Es necesario dejar reposar los alimentos después de la cocción para que el calor pueda distribuirse por ellos por igual. Proteger Las zonas calientes pueden protegerse con pequeños trozos de papel de aluminio, que re󰘱ejan las microondas. (P. ej.: muslos y alitas de un pollo.)

7.2 Cocción tecnicas microondas

Utilice agarradores o manoplas especiales para horno al sacar la comida para evitar quemarse. Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos para evitar quemarse con el vapor. Conviene siempre apartarse de la puerta del horno alabrirlo para evitar quemarse al salir el vapor y el calor. Los alimentos rellenos cocidos al horno deben cortarse enrodajas después de calentarlos para que salga el vapor yevitar quemaduras. 4 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 1004 - ELECTROLUX_Spanish_MG_BASE_AJ26UICTO_SAFETYMAY19.indd 100 04/10/2024 07:17:1204/10/2024 07:17:12101 ESPAÑOL

Síntoma Comprobaciones/consejos . . . El aparato microondas no funciona correctamente?

  • Funcionen los fusibles de la caja de fusibles.
  • No haya habido algún corte de energía.
  • Si se siguen fundiendo los fusibles, póngase en contacto con un electricista homologado. El modo microondas no funciona?
  • La puerta esté bien cerrada.
  • El cierre hermético de la puerta y sus super󰘰cies estén limpios.
  • El recipiente colocado en el interior no sobresalga del plato giratorio.
  • Los alimentos no sobresalgan del borde del plato giratorio impidiendo que gire.
  • No haya ningún objeto en el hueco bajo el plato giratorio. El microondas no se apaga?
  • Aísle el aparato de la caja de fusibles.
  • Llame a un técnico autorizado de ELECTROLUX. La iluminación interior no funciona?
  • Llame a su técnico autorizado de ELECTROLUX. La luz interior solo puede ser cambiada por un técnico autorizado y cuali󰘰cado de ELECTROLUX. Los alimentos tardan más de lo normal en calentarse por completo y cocinarse?
  • Aumente el tiempo de cocción (a cantidad doble, casi el doble de tiempo) o
  • Si los alimentos están más fríos que de costumbre, gírelos o deles la vuelta de vez en cuando o
  • Aumente el nivel de potencia. La puerta no se abre debido a un corte de electricidad?

Este Producto cumple el requisito de la norma europea EN55011. De acuerdo con dicha norma, este producto está clasi󰘰cado como equipamiento del grupo 2, clase B. El grupo 2 signi󰘰ca que el equipamiento genera intencionadamente energía por radiofrecuencia en forma de radiación electromagnética para el tratamiento por calentamiento de alimentos. La clase B signi󰘰ca que el equipamiento resulta adecuado para su uso en establecimientos domésticos.

La capacidad interna calculada mejorando el largo, la profundidad y la altura máxima. La capacidad efectiva de los recipientes para los alimentos es menor. Tensión de CA 220-240 V, 50 Hz, monofásico Fusible/disyuntor de fase 16 A como mínimo Requisitos potencia de CA: Microondas Grill Microondas/Grill

Capacidad del horno 26 litros

Consumo de energía en modo de espera con la pantalla encendida

Consumo de energía en modo de espera con la pantalla apagada

Tiempo máximo necesario para que el equipo alcance automáticamente el modo de bajo consumo aplicable 5 min Información del producto sobre consumo de energía y tiempo máximo para alcanzar el modo de bajo consumo aplicable Este producto contiene una fuente de luz con índice de e󰘰ciencia energética de clase F. Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los resid- uos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su o󰘰cina municipal.

11. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL