RS 3 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 3 Christopeit au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Vélo d'appartement |
| Poids maximum utilisateur | 110 kg |
| Résistance | Réglage de la résistance manuelle |
| Écran | Affichage LCD avec informations sur la distance, le temps, les calories brûlées et la vitesse |
| Dimensions | Longueur : 110 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 130 cm |
| Alimentation | Fonctionne sur secteur |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, amélioration de la condition physique |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - RS 3 Christopeit
Questions des utilisateurs sur RS 3 Christopeit
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 3 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 3 de la marque Christopeit.
MODE D'EMPLOI RS 3 Christopeit
Instructions de montage et d'utilisation
No. de commande: 1826 F
- Aperçu des pieces Page 3 - 4
- Recommendations importantes et règles de sécurité Page 30
- Nomenclature-Canacteristiques techniques Page 31 - 33
Liste des pieces de rechange - Notice de montage avec écorchés Page 34 - 36 Monter, utiliser & descendre
- Manuel d'utilisation du calculateur électronique, Page 38 - 41 Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
- Recommendations pour l'entraînement Page 42
exercises d'échauffement - Watte tableau
- Déclaration de conformité
Page 31-33
Page 34-36
Page 38-41
Page 42
Page 37
Page 83
Recommendations importantes et consignes de sécurité
Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.
- Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifique à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
- Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certainetraiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment est assurée.
- Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si presents. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
- Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres ajusté de l'appareil.
- Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entrainment.
- RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort
Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est jusquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un medecin. Ce dernier peut définir les sociétations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd. - Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'apparéil ils replacent immédiatement celui-ci et sür cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
- Pour le réglage des pieces, faire attention à régler laonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
- Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etre utilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne devait pas depasser au total 90 Min./ chaque jour.
- Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.
Nous vous felicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.
Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.
Si vous avez des questions, vous pouze bien sur vous adresser à nous.
Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH
Friedrichstr. 55
42551 Velbert
Respect!
Avant utilisation
Lisez les instruc
Lions d'utilisation!




- RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin ajusté.
- Il faut savoir que les-appareils de sport ne sont pas des jouets. Ce dispositif peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans et les personnes ayant descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et de connaissances, si approprié surveillance ou d'instructions détaillées pour l'utilisation sure de l'appareil, ainsi que I'education des dangers eventuellément associés a été entendu, Les enfants ne peuvent pas jouer avec le matériel de sport à domicile. Nettoyage et entretien ne devraient pas etre effectuees par des enfants sans surveillance. Il faut exclure I'utilisation de I'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
- Ce dispositif ne peut etre utilise avec l'unité d'alimentation inclus.
- Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
- Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des apparciels electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela. Les matieres sont reutilisables conformement a leur marquage. Avec le reemployo, la valorisation materielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des apparciels de contralto, une contribution importante a la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de I'administration communale le poste d'enlevement des dechets constant.
- Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordres menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptations.
- Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être régliée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine mainiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifier si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
- L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En presser le bouton, "de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En presser le bouton, + " de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
- La charge (=poids) maximale admise a ete fixe a 150 kg. La classification HA implique que ce velo d'exercice a ete concu unquiement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que I'anomalie dans la consommation energetique d'un appeareil jusqu'a 50W ne depasse pas ± 5W et celle d'un appeareil supérieur a 50 W ne depasse pas ± 10%
- Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.
Listedespièces-Listedespièces de rechange RS 3N^ decommande1826
a r c t a r i s t i q u e s t e c h i n q u e s : Version du: 19.08.2024
Ergomètre de classe H/A avec une grande précision d'affichage
- Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 10 kg
- Reglage automatisé de la résistance, choix de 24 niveaux de résistance
10 programmes de resistance prévus - 5 programmes personalisables
- 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
1 programme manuel
1 programme watt independant de la vitesse (specifie par le
Puissance de 10 à 300 watts régliable par incréments de 5 watts)
1 Programme pour les lipides - Mesure des pulsations à la poignée
- Alimentation au réseau.
- Approximatives 20cm horizontal réglabre la selle
L'ecran de l'ordinateur dispose de l'affichage digital de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, et ODO, les watts et la récapération Support pour Smartphone/Tab
L'ordinateur est equipoe d'un recepteur des donnees en provenance
de l'emetreur de frequence cardiaque - Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg
Dimensions approximatives Longueur 136 x Largeur 64 x Hauteur 107 cm Poids du produit: 37kg
Espace de formation: au moins 2,5m^2
Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'av开来, veuillez vous adresser à :
Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A

| Schéma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 1 Chássis 1 33-1826-01-SW | |||||
| 2 Logement de siège | 1 | 4 | 33-1826-02-SW | ||
| 3 | Poignée de pouls | 1 | 2 | 33-1826-03-SW | |
| 4 Cadre de siège | 1 | 1 | 33-1826-04-SW | ||
| 5 | Logement d'ordinateur | 1 | 1 | 33-1826-05-SW | |
| 6 | Tube du pied avant | 1 | 1 | 33-1826-06-SW | |
| 7 | Tube du pied arrêté | 1 | 1 | 33-1826-07-SW | |
| 8 Levier de siège | 1 | 19 33-1826-08-SW | |||
| 9 | Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x75 | 4 | 1,6+7 | 39-10019-CR |
| 10 | Boulon brut à tête bombée et collet carré | M8x45 | 2 | 2+3 | 39-9955-CR |
| 11 | Ecrou chapeau | M8 | 6 | 10 | 39-9900-CR |
| 12 | Rondelle intercalaire | 8/20 | 10 | 9,14+50 | 39-9966-CR |
| 13 | Bague ressort | pour M8 | 17 | 9,14,50+67 | 39-9864-VC |
| 14 | Vis Allen | M8x16 | 21 | 4,5,7,8+61 | 39-9886-CR |
| 15 | Rondelle | 8/16 | 20 | 10+14 | 39-10520 |
| 16 | Bague de sécurité | C12 | 3 | 19 | 36-9111-39-BT |
| 17 | Bague de sécurité | C10 | 1 | 19 | 36-1826-16-BT |
| 18 | Excentrique | 1 | 8 | 36-1826-06-BT | |
| 19 | As d'excentrique | 1 | 2+18 | 36-1826-07-BT | |
| 20 | Roulements en acier petit | 1 | 19 | 36-1826-08-BT | |
| 21 | Roulements en acier grand | 1 | 19 | 36-1826-09-BT | |
| 22 | Vis hexagonal | M6x10 | 4 | 8+18 | 39-9850-SW |
| 23 | Ecrou | M10 | 1 | 28 | 39-10032 |
| 24 | Vis | M4x10 | 4 | 44 | 39-9909 |
| 25L | Chapeaux finaux avec roulette de transport gauche | 1 | 6 | 36-9220-06-BT | |
| 25R | Chapeaux finaux avec roulette de transport droite | 1 | 6 | 36-1209-05-BT | |
| 26 | Capuchons de tube de pied arrêté | 2 | 7 | 36-1213-05-BT | |
| 27L | Pédale gauche | 9/16" | 1 | 40L | 36-1107-14-BT |
| 27R | Pédale droite | 9/16" | 1 | 40R | 36-1107-15-BT |
| 28 | Piet de régable en hauteur | 1 | 1 | 36-1213-13-BT | |
| 29 | Appareil d'alimentation électrique | 9V=DC/1A | 1 | 89 | 36-1420-17-BT |
| 30 | Câble de connexion | 1 | 43 | 36-1826-10-BT | |
| 31 | Revêtement de poignée | 2 | 3 | 36-1826-11-BT | |
| Schéma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 32 Bouchon carré 38x38 2 2 36-9211-23-BT | |||||
| 33 Bouchon rectangle 80x40 2 4 36-1826-13-BT | |||||
| 34 Insert en plastique 2 2 36-1826-12-BT | |||||
| 35 Support excentrique 1 18 36-1826-14-BT | |||||
| 36 Siege 1 2 36-1213-03-BT | |||||
| 37 Repose dos 1 2 36-1826-05-BT | |||||
| 38 Protection du cable 2 1+3 36-9821-13-BT | |||||
| 39 Bouchon rond 2 3 36-9211-21-BT | |||||
| 40L Pédalier gauche | 9/16" | 1 | 62 | 33-1107-12-SI | |
| 40R Pédalier droite | 9/16" | 1 | 62 | 33-1107-13-SI | |
| 41 Unité à poignée de mesure du pouls 1 | 2 3+42 | 36-1826-15-BT | |||
| 42 Câble de connexion de pouls 2 | 1 41+45 | 36-1826-17-BT | |||
| 43 Câble de connexion de moteur | 1 30 | 36-9212-04-BT | |||
| 44 Ordinateur | 1 5 36-1825-23-BT | ||||
| 45 Câble de connexion de pouls 3 | 2 43+44 | 36-1213-11-BT | |||
| 46 Vis | 3x10 | 2 25 | 39-9909-SW | ||
| 47 Bouchon rectangle 60x30 1 1 39-10136 | |||||
| 48 Vis | 4.2x18 | 19 | 26,55+64 | 36-9111-38-BT | |
| 49 Poignée de transport | 1 7 33-1826-09-SI | ||||
| 50 Vis Allen | M8x75 | 2 | 7+49 | 39-10413-CR | |
| 51 Levier | 1 8 36-1826-18-BT | ||||
| 52 Rondelle | 4//8 | 4 24 | 39-10510 | ||
| 53 Capuchon | 2 40 | 36-9840-15-BT | |||
| 54 Ecrou d'axe | M10x1.25 | 2 62 | 39-9820-SI | ||
| 55L Revêtement gauche | 1 | 1+55R | 36-1826-21-BT | ||
| 55R Revêtement droit | 1 | 1+55L | 36-1826-22-BT | ||
| 56 Revêtement rond | 2 55 | 36-1826-04-BT | |||
| 57 Vis | 4x10 | 8 | 55+56 | 36-9836-22-BT | |
| 58 Bagu de sécurité | C17 | 2 62 | 36-9211-33-BT | ||
| 59 Roulement à billes | 6003Z | 2 1 39-9947 | |||
| 60 Rondelle ondulée | 17//25 | 1 62 | 36-9918-22-BT | ||
| 61 Pédalier et roue à couroire | 1 62 | 36-1213-15-BT | |||
| 62 Axe de pédalier et roue à couroire | 1 59 | 33-1826-10-SI | |||
| 63 Ecrou autobloquant | M8 | 5 | 14+67 | 39-9981 | |
| 64 Moteur | 1 1+43 | 36-1721-09-BT | |||
| 65 Courrie trapézoidale | 1 61+85 | 36-1213-16-BT | |||
| 66 Roulement de serrage | 1 67 | 36-9211-28-BT | |||
| 67 Support de roulement de serrage | 1 1 33-1212-03-SI | ||||
| 68 Rondelle | 10//20 | 1 67 39-9989-CR | |||
| 69 Vis | M6x15 | 2 72 | 39-9823-SW | ||
| 70 Bague reissort pour M6 | 2 69 | 39-9865-SW | |||
| 71 Rondelle | 6//12 | 2 69 | 39-10013-VC | ||
| 72 Axe d'étrier magnétique | 1 73 | 36-9211-26-BT | |||
| 73 Étrien magnétique | 1 72 | 33-9211-12-SI | |||
| 74 Aimant | 1 | 61 36-9613222-BT | |||
| 75 Vis | M5x50 | 1 73 | 39-10450-VC | ||
| 76 Ecrou | M5 | 2 75 | 39-10012 | ||
| 77 Serrage | 1 73 | 36-9214-23-BT | |||
| 78 Câble de transmission | 1 64+73 | 36-1721-10-BT | |||
| 79 Ecrou d'axe | M10x1.0 | 1 86 | 39-9820-SW | ||
| 80 Vis | M6x40 | 2 86 | 39-10000 | ||
| 81 U- piece | 2 80 | 36-9713-55-BT | |||
| 82 Ecrou | M6 | 2 80 | 39-9861-VZ | ||
| 83 Ecrou d'axe | M10x1.0 | 2 86 | 39-9820 | ||
| 84 Espacer | 1 86 | 36-9211-15-BT | |||
| Schéma n° | Désignation Dimensions | en mm | Quantité Unités | Monté sur schéma n° | Numéro ET |
| 85 Volant cinétique 1 86 33-1826-11-SI | |||||
| 86 Axe de volant cinétique 1 85 33-9211-13-SI | |||||
| 87 Poulie 1 85+86 36-9211-38-BT | |||||
| 88 Ecrou M10x1.0 1 86 39-9820 | |||||
| 89 Câble d'alimentation avec douille 1 55 36-1721-07-BT | |||||
| 90 Bouchon rond 2 55 36-1826-20-BT | |||||
| 91 Capteur 1 1 36-1721-13-BT | |||||
| 92 Kit d'outillage | 1 | 36-921 | 1-34-BT | ||
| 93 Notice de montage et d'utilisation | 1 | 36-182 | 6-23-BT | ||
Instructions de montage
Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant grossiement sur la étapes de montage. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont et reliées au cadre et premontrés. Quelques autres pieces ont également déjà jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérez le montage définitif. Temps de Montage: 40 - 50 min.
tournier les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) et piet de réglable en hauteur (28). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours de l'entrainment. Pour déplacer le RS 3 à un endroit différent, soulevez l'appareil par la poignée de transport (49) jusqu'à ce qu'il repose sur les roues de transport et soit facile à déplacer.)
Etape n° 1: Montage du pied (6 + 7) sur le chassin (1).
- Attachez le pied avant (6) aux capuchons de protection avec roulette de transport (25) sur le chassis (1). Servez-vous des deux vis M8x75 (9), rondelles intercalaires 8//20 (12), rondelle elastique bombée (13) et écrous chapeau (11).
- Attachez le pied arrirée (7) avec des capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) au chassin arrirée (1). Utilisez à cet effet deux vis (9), les rondelles intercalaires (12) les rondelles elastique bombée (13) et écrous chapeau (11).
- Attachez le poignee de transport (49) sur le pied arriere (7) avec des vis M8x75 (50), rondelles intercalaires 8//20 (12), rondelle elastique bombée (13).
- Placez de pied de reglable en hauteur (28) sur le chassinis (1) et sécuriser cela avec la écrou (23). (Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irrégularités du sol en faisant

Etape n°2: Montage des pédales (27L + 27R) sur le de pédalier (40L + 40R) .
- Vissez la pedale droite (27R) sur le pédalier à droite (40R) dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d'horloge.)
- La pédale gauche (27L) doit ensuite être visée dans le pédalier à gauche (40L) dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens contraire d'horloge.)
- Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite sur les pédales (27) qui leur correspondent.

Etape n° 3: Montage de logement d'ordinateur (5) sur le chassis (1).
- Prenez le logement d'ordinateur (5) et reliez la fiche pour le cable de l'ordinateur (30) à la fiche pour le cable du moteur (43). Reliez les fiches pour le cable de connexion de pulsation 3 (45) à la fiches pour le cable de connexion de pulsation 2 (42).
- Introduisez logement d'ordinateur (5) dans le support prévu à cet effet du chassin (1). Veillez à ce que les liaisons entre les cables établies lors de la phase 1 ne soient pas écrasées. Vissez le logement d'ordinateur (5) sur le chassin (1) au moyen des vis M8x16 (14), de la rondelle elastique bombée (13) et des rondelles intercalaires 8//20 (12).

Etape n° 4:
Montage de l'ordinateur (44) sur logement d'ordinateur (5).
- Prenez ensuite l'ordinateur (44) et fixez son cable de connexion (30) à l'arrière de l'ordinateur (44). Fixez le cable de connexion de pulsation 3 (45) à la douille prévue dans le dos de l'ordinateur (44) et monter l'ordinateur (44) au logement de ordinateur (5) avec les vis M4x10 (24) et rondelles 4//8 (52). Evitez ce faisant d'abimer le cable.

Etape n° 5:
Montage de cadre de siege (4) et logement de siege (2).
- Insérer le levier du siège (8) sur l'axe (19) et serrer le levier du siège (8) à l'aide des deux vis M6x10 (22). (Pour déplacer le siège dans une position différente, tirez le levier du siège (8) vers le haut. Pour secure la position du siège, abaissez le levier du siège (8).)
- Faites glisser le cadre de siège (4) dans la direction appropriée prise de logement de siège (2). Faites attention aux corrige points d'attache avant et arrêté.
- Placez le cadre de siege (4) avec le logement den siege (2) dans le logement de chassinis (1) et fixez-le à l'aide de la vis M8x16 (14), de la rondelle 8//16 (15) et rondelle elastique bombée (13).

Etape n° 6: Montage de poignée de pouls (3) sur le logement de siege (2).
- Placer la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (9) et en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. Introduisez les vis M8x45 (10) et monter la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (2) avec rondelle 8//16 (15) et écrou chapeau (11) et serrer à bloc.
- Fixez son cable de pulsation 1 (41) à sont cables de connexion de pulsation 2 (42).

Etape n°7: Installation du siège (36) et de la repose dos (37) sur le logement de siège (2).
- Placez le siège (36) sur le logement den siège (2) de manière les trous soient tous alignés dans une position identique.
- Vissez le siege (36) à l'aide des vis M8x16 (14) et rondelles 8//20 (15) sur le logement den siege (2).
- Placez le repose dos (37) sur le logement den siege (2) de maniere les troussoirient tous alignes dans une position identique.
- Vissez le repose dos (37) à l'aide des vis (14) et rondelles (15) sur le logement den siege (2).
Etape n° 8: Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (29).
- Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (29) dans la prise ajustée (89) à l'extrémité arrêté du revêtement (55).
- Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (29) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)
Etape n° 9: Contrôle
- Verifier si les assemblages et connexions ont ete effectués correctement et fonctionnement. Le montage est maintainant terminé.
- Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soignement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pieces de rechange.


| Level 20RP | M▼WATT | 30RPM▼WATT | 40RPM▼WATT | 50RPM▼WATT | 60RPM▼WATT | 70RPM▼WATT | 80RPM▼WATT | 90RPM▼WATT | 100RPM▼WATT |
| 1 4 6 11 17 | 22 30 37 42 48 | ||||||||
| 2 5 8 15 24 | 31 42 51 60 70 | ||||||||
| 3 | 6 | 11 | 19 | 31 | 40 | 54 | 65 | 78 | 92 |
| 4 7 13 24 38 | 50 66 81 96 | 114 | |||||||
| 5 8 16 29 45 | 60 80 98 115 | 136 | |||||||
| 6 | 9 | 19 | 35 | 52 | 70 | 94 | 114 | 134 | 158 |
| 7 10 22 40 | 60 80 108 132 | 154 180 | |||||||
| 8 11 25 45 | 57 90 121 150 | 174 202 | |||||||
| 9 13 28 50 | 75 100 134 168 | 194 224 | |||||||
| 10 | 14 | 31 | 54 | 83 | 110 | 148 | 184 | 214 | 247 |
| 11 16 34 59 | 90 120 162 | 200 233 269 | |||||||
| 12 | 17 36 64 98 | 130 175 217 | 252 292 | ||||||
| 13 | 19 | 39 | 69 | 106 | 140 | 190 | 234 | 272 | 314 |
| 14 | 20 | 42 | 75 | 113 | 150 | 204 | 252 | 292 | 337 |
| 15 | 21 | 45 | 79 | 121 | 160 | 218 | 270 | 312 | 360 |
| 16 | 22 | 48 | 84 | 129 | 170 | 232 | 286 | 333 | 382 |
| 17 | 24 | 51 | 90 | 137 | 180 | 246 | 304 | 354 | 404 |
| 18 | 25 54 94 144 | 190 | 258 322 373 | 425 | |||||
| 19 | 26 56 98 151 | 200 | 271 340 393 | 447 | |||||
| 20 | 27 | 59 | 102 | 158 | 210 | 283 | 356 | 414 | 470 |
| 21 | 29 | 62 | 107 | 165 | 220 | 296 | 371 | 432 | 492 |
| 22 | 30 | 65 | 113 | 172 | 230 | 309 | 386 | 451 | 515 |
| 23 | 31 | 68 | 118 | 179 | 240 | 323 | 402 | 470 | 537 |
| 24 | 33 | 71 | 123 | 186 | 250 | 336 | 418 | 490 | 560 |
Remarques :
- La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
- Votre machine aie ete calbrée afin de respecter les exigences par rapport à la classifiction d'exactitude avant l'expedition. En cas de dutes par rapport à l'exactitude, veuillez contacter toute fournisseur local ou envoyez la machine a un laboratoire d'essai pour vérifier sa calibration.
(S'il vous plaît noter que la tolérance d'écart comme indiqué en page 27, est autorisée.)
Guide d'utilisation de l'ordinateur

L'ordinaire de votre ERGOMÉTRE est très facile à utiliser. L'affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D'un coup d'oeil, vous étés informé du déroulement de votre entrainment. Il s'agit ici d'un apparéel indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaïée, l'ordinaire regle le frein, indépendamment de la fréquence de marche à programme watts.
Mise en route
1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement de l'adaptateur de l'appareil. Un signal retentit alors - L'affichage LCD montrependant 2 seconde tous les segments et les paramètres sont ensuite remis à zéro.
OU
2) La fiche est déjà dans la prise fémelle / l'appareil s'est automatiquement débranché. Enclinquent sur une touchequelconque - ou par au moins une rotation des pédales - l'ordinaireur se met sous tension automatiquement.
Eteindre:
Dés que l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 4 minutes environ, l'ordinaire s'éteint automatiquement. Une fois la formation terminée, débranchez la fiche secteur.
- Touches
Cinq touches sont disponibles: START/STOP, FONCTION(F), PLUS(+),MOINS(-)et TEST(test.)
Touche « START / STOP »:
Début ou interruption de l'entrainment dans le programme sélectionné. Affichage: L'ordinaire ne commence à compter que si la touche « START/ STOP » a été préalablement selectionnée. Si l'on presse la touche « START / STOP » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.
Touche
La touche saisie et confirmation permet de passer d'une zone de saisie à la suivante. La fonction sélectionnée clignote. Les touches + / - vous permettent d'introduire des valeurs et la touche « F», de les confirmer. Simultanément, la zone de donnée suivant clignote. Au cours de la formation peut appuyer sur les touches F des fonctions RPM et calories, ou km/h et distance affché en permanence ou en alternance.
Touches +et-»
Vous permettent de modifier les valeurs - seules les données en surbrilance peuvent etre modifiées.
Touche « Test »:
Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness.
- Affichages
PROGRAMME:
Affichage du programme engagé 1-21 (programme manuel; programme 1-10: programme 'fitness'; programme 11-15: programmes individuels; Programme 16: programme en watts, Programme 17-20: programmes des pulsations et Programme 21: Programme pour les lipides).
DEGRE (Level):
Affichage de la résistance à l'effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forté. L'affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrès 5 ou 6 peuvent correspondir à trois leviers). L'affiche de la touche vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -.
Pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu'à un maximum de 99 :00 minutes. Préselection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 1 à 20, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. Il est possible de paramétre la durée de 5 à 99 min.
L'ordinaire doit d'abord convertir les watts. L'ordinaire calcule exactement I'effort fait pendant I'entrainement. Les résultats s'affichent en watts. L'affichage de la valeur cible se fait dans le programme. Il est possible de paramétrer les watts de 30 à 350 min. Changement d'affichage automatique de la durée et de watts. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Tours/min (RPM) /SPEED (Vitesse) :
Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et de vitesse à km/h.
Changement d'affichage automatique de la vitesse et de nombre de rotations du pédalier par min. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
DISTANCE/CAL:
Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétre la distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l'autre se fait par 0,1 km. Il est possible de paramétre la distance de 1 à 999 km.
Sur la base des valeurs moyennes, l'ordinateur calculé les valeurs en calores, qui s'affichent en kcal. Pour convertir les joules, la mesure d'unité donnée pour l'énergie en calores, plus communément employées, calculé la formule suivante :
1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J. Il est possible de paramétrrer les calories de 10 à 990 kcal. Changement d'affichage automatique de distance et de calories. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.
Total KM (ODO):
La distance en km de toutes les unités d'entraînement s'affiche. Une valeur par défaut n'est pas possible. L'affichage ODO peut être remis à zéro à tout moment. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touche-F et touche-Start / Stop pendant 2 secondes
INDICATION DES PULSATIONS :
C'est ici que s'affichent vos pulsations actuelles. Si une limite supérieure d'impulsion est spécifiée, l'affichage clignote lorsque la valeur prédéfinie est atteinte.
LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/ÄGE :
Disponible dans les programmes 17 à 20
Dans les programmes 17-19 : programme d'entrainment, soit 55% / 75% ou 95% de votre fréquence cardiaque maximale. Voiture fréquence cardiaque maximale, et ses pourcentages, sont calculés des que vous avez introduit votre age. Le résultat - vos pulsations à l'entrainment, leur fréquence cardiaque maximale - sera affiché dans la zone et vos pulsations actuelles dans la zone.
Dés que vous avez introduit votre âge (10-100), l'ordinaire calculée une valeur de pulsation d'advertissement, que vous ne doivent en aucune cas dépasser (formule : (220 - leur âge) x 0,80). Si vous atteignez cette valeur, l'affichage pulsations se met à scintiller – vous devriez alors immédiatement réduire vos vitesse ou le niveau de résistance.
Dans le programme 20 : Indication de votre pulsation cible personelle, que vous avez introduite. Il est possible de paramétreurs pulsations de 60-240.
Profil de résistance: La durée de l'entrainment souhaitee peut être prédéterminée dans la zone / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur l'axe du temps (l'axe horizontal) = 1/10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d'entrainment de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond à cet intervalle. Le levier de l'intervalle actuel est marqué par un clignotement. Si aucune durée n'est prédéterminée, chaque levier durera 3 minutes, c'est à dire qu'après 3 minutes, la surbrillance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 30 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche START / STOP, la durée s'interrrompt, et reprendra à cet endroitès que l'on appuie sur la touche START / STOP.

Barre haute = Forte resistance au pedalage Barre basse = Faible resistance au pedalage Chaque segment de barre content 3 valeurs
Chacune des barros de temps correspond a 1 / 10^me du temps d'entrainment proscrit.
Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment - dans tous les programmes - le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - .Vouces pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l'affichage LEVEL - plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 7, 8 et 9 segments indiquent les niveaux 19,20 et 21). La valeur choisisé est indiquée à LEVEL. La modification se réprecute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affché graphiquement dans
I'écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d'affichage, par exemple, le programme 5 = montagne / le programme 2 = vallee (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Àpres le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur La touche « Start/Stop», pour commencer l'entrainment. Les valeurs établies et affichées ne sont enaucun cas adaptées à une évaluation Médicale.
Manual Program Program 1 Rolling Program 2 Valley



Ce programme correspond aux fonctions d'un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et - permettent de régler manuellement la résistance à la marche. Toutes les valeurs doivent être régées manuellement - ce programme ne fait aucune réglage automatique. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
Programmes 1-10: Fitness
Ce programme dispose de différents programmes d'entrainment. Lorsque ce programme est selectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d'affchage. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMMES 11-15 (U1-U5):
Programme d'entrainment individuel. Il est possible de paramétre des résistance pour cinq personnes. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).
PROGRAMME 16: Watts
Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolerances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance - indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. Insérez avec accupyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories/Poulis/Watts).
PROGRAMMES 17 - 19: Rhythm cardiacue
Ici, l'ordinaire calcul en fonction de votre âge (10-100), votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante - 55% / 75% ou 95%. Cette valeur théorique est affichée. L'ordinaire règle automatiquement a résistance à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues.

Programme 20 : Rhythm cardiaque
Selectionnez ici la fréquence de pulsation d'entrainment optimale pour votre entrainment. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. (60-240)
Programme 21: programme deGRAISSE corporelle
Ici, vous pouvez effectuer une analyse de laGRAisse corporelle et recevoir une suggestion d'entrainment individuelle.
Utilisez la touche F pour selectionner les données personnelles (numéro d'utilisateur (user) = 1-8, hauteur (height) = 120-250 cm, sexe = homme / femme, Âge (Âge) = 10-99 ans, poids (weight) = 20-200 kg) l'un après l'autre et définitissez-les sur vos donné à l'aide des touches +/-. Appuyez ensuite sur le bouton Start/Stop et saississez les capteurs de pouls manuels pour effectuer la mesure de laGRAISSECorporelle. ÀpRES environ 10 secondes, laGRAISSECorporelle résultat en%, IMC et BMR est affichee et une proposition de programme d'entrainment. Pour faire ca pour quitter le programme deGRAISSECorporelle, appuyez une fois sur le bouton Start/Stop et pour relancer le programme d'entrainment, appuyez sur le bouton Start/Stop.
Tableau des graisses corporelles
| Sexe / âge Insuffisance pondérale | Sain Légèfement en surpoids | Embonpoint Obèse |
| mâle/ ≤ 30 < 14% | 14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% > 35% | |
| mâle/ > 30 | < 17% 17%~23% 23.1%~26% 28.1%~38% > 38% | |
| Femme/≤ 30 | < 17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% > 40% | |
| Femme/ > 30 | < 20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% > 43% |
Remarque:
-
Un message d'erreur Err2 apparait si les capteurs de pouls manuels ne sont pas touchés immidiatement pendant l'analyse.
-
Les suggestions de programme sont basées uniquement sur les données de graisse corporelle déterminées et sont une aide pour un entrainment ciblé.





Dépannage: Avant chaque utilisation, l'ordinaire fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, d'erreurs différents existent:
E 1 Si ce message apparait, accompagne d'un signal sonore, c'est que le cablage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche «Start/Stop» pendant 3 secondes, pour remettre le système à 000.
FITNESS NOTE / TEST
(FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION)
Votre ergometre vous offre la possibilite de faire une évaluation de vourre forme physique personelle sous la forme d'une « Fitness Note ». Le principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes enonne condition physique et enonne sante, la fréquence de pulsations au cours d'une certaine période diminue plus rapidement après un entrainment que chez les personnes enonne sante, mais en moins bonne condition physique. Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l'entrainment (pulsations de début) et la fréquence prise une minute après la fin de l'entrainment (pulsations finale). N'utilise cette fonction qu'aupres vous estre entrainé pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récapération, vous nevez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon.
- Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs pour mesurer vos pulsations
- L'ordinateur se met en mode STOPP, l'écran affiche, en son centre, une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations de récapétations est en cours.
- La durée sur l'écran est ramenée à 0 :60.
- Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l'appui sur la touche Fitness.
- La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellément mesurée.
- ÀpRES une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore sa fait entendre. Le moteur revient en arriere. Dans la zone « Puls», les pulsations finales sont indiquées au moment 0:00. Vous pouvez maintainant enlever vos mains des capteurs de pulsations. ÀpRES quelques secondes, apparait au milieu de l'écran n vous « fitness note » de F 1,0 - F 6,0 (système allemande de notation scolaire).

Mesure des pulsations
- Mesure des pulsations à la poignée. La poignée de maintainien comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Connectez le cable à la prise de l'ordinateur. Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale.
Dés que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrillance à côte de l'affichage des pulsations.
(La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frotement, la transpiration etc. peuvent entrainer
MESURE DES PULSATIONS
Mesure de la fréquence cardiaque à l'aide d'une ceinture cardio: Pour une surveillance fiable de la fréquence cardiaque pendant l'entrainment, nous vous recommendons de porter une ceinture thoracique adaptée. L'ordinateur dispose d'un récepteur intégré, vous pouvez donc utiliser une ceinture de fréquence cardiaque, telle que la ceinture de fréquence cardiaque Christopeit-Sport (No. de commande: 9309). Si vous humidifiez un peu la ceinture de fréquence cardiaque avant de la dette, l'ordinateur devrait enregistrer et afficher les données de fréquence cardiaque dans les 60 secondes. La portée des ceintures cardio est de 1 à 2 m selon les modèles.
Mesure du pouls manuel:
Les capteurs de pouls manuels sont situés sur les poignées de siege gauche et croite. Assurez-vous que les deux paumes reposent toujours sur les capteurs en même temps avec une force normale. Dans que le pouls diminue, une valeur s'affiche sur l'affichage du pouls. (La mesure du pouls manuel sert uniquement à l'orientation, car les mouvements, les frottements, la transpiration, la texture de la peau et la circulation sanguine, etc. peuvent entraîner des écarts individuels par rapport au pouls réel.)
Remarque: Si les deux méthodes de mesure du pouls sont utilisées en même temps, la mesure du pouls manuel est prioritaire.
Respect! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut cause des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez étourdi ou faible, arrêtez immeditatement l'entrainment. Les valeurs du pouls ne convennent pas à des fins Médicales.

Centre d'entraînement en mm (Pour apparéil et l'utilisateur)

Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))
Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:
1.Nettoyage
Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.
Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.
L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.
2. Stockage
Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les roulements de la pedale gauche et à droite. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.
3. Entretien
Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation les roulements de la pedale gauche et à droite.
Corrections:
Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations enumeratedes à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.
| Problème Cause | Possible Solution | |
| L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton. | Aucun adapta-tein de courant est insérée ou la prise n'est pas. | Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-tein ou dissous. | Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement. |
| L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un. | Manquant impul-sion du capteur en raison de la position incorrec-te du capteur. | Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la mani-velle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm. |
| Pas de lecture du pouls | Prise d'impulsion n'est pas branche. | Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur. |
| Pas de lecture du pouls | Capteur de pouls n'est pas connecté correct-tement. | Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l., Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'éventuels dommages. |
CONSIGNES GENÉRALES DE FORMATION
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé.
1. INTENSITE:
Le niveau d'effort physique pendant l'entrainment doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuissement. Une valeur de réference appropriée peut être l'impulsion. À chaque seance d'entrainment, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entrainment doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.
2. FREQUENCY CARDIAQUE D'ENTRAJINEMENT
Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entrainment, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez notes qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'étés pas sur, consultez un médecin ou un entraineur de fitness.
01:Calcul de la fréquence cardiaque maximale
La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans des nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recom-mandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisé la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.
Formule de Sally Edwards :
Hommes:
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
Femmes:
Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
02:Calcul de la fréquence cardiaque d'entrainment
La fréquence cardiaque d'entrainment optimale est déterminée par l'objet de l'entrainment. Des zones d'entrainment ont été définies pour cela.
Sante-Zone: Regeneration et Compensation
Convient aux: Débutants / Type d'entrainment: entrainment d'endurance très léger / Objectif: récapération et promotion de la santé. Construire la condition de base.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale
Métabolisme des graisses - Zone : Bases - Endurance Training 1 Convient aux : utilisateurs débutants et avances / Type d'entrainment : entrainment d'endurance léger / Objectif : activation du métabolisme des graisses (brûlle de calories). amélioration des performances d'endurance.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale
Aerobie - Zone : Bases - Endurance Training 1/2
Convient aux: débutants et avances / Type d'entrainment : entrainment d'endurance moderé. / Objectif : Activation du metabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance. Fréquence cardiaque d'entrainment = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale
Anaérobie - Zone : Bases - Endurance Training 2
Convient aux: sportifs confirmés et compétits / Type d'entrainment : entrainment d'endurance modéré ou entrainement par intervalles / Objectif : amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale
Compétition - Zone : Entrainement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entrainment : entrainment fractionné intensif et entrainement compétition / Objectif : amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Danger! L'entrainment dans ce domaine peut entrainer une surcharge du système cardiovasculaire et nuir à la santé.
Fréquence cardiaque d'entrainment = 90 à 100 % de la
Exemple de calcul :
Homme, 30 ans et poids 80Kg . Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.
01: Impulsion maximale - calcul
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)
Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)
Pouls maximum = environ 190 battements/min
02:Calcul de la fréquence cardiaque d'entrainment
En raison de mesobjectifs et de mon niveud'entrainement,la zone de metabolisme des graisses me convient le moins. Frequence cardiaque d'entrainement = 60 a 70% de la frquence cardiaque maximale
Fréquence cardiaque d'entrainment = 190 x 0,6 [60 %]
Fréquence cardiaque d'entrainment = 114 battements/min
Après avoir reglé votre fréquence cardiaque d'entrainment pour votre condition d'entrainment ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouze commencer à vous entrainer. La plupart de nos produits sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Àsinsi, vous pouze vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entrainements. Si le poups ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez été prudent et vérifier votre poups, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'eventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouze utiliser les outils suivants:
a. Mesure du pouls de maniere conventionnelle (detection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des apparciels de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures Médicales).
c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardioférequencemètres, les smartphones...
3. FREQUENCY
La plupart des experts recommendé de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objet d'entrainment, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintainir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entrainment par semaine. reste idéal bien sur, une fréquence de cinq séances d'entrainment par semaine.
4.PROGRAMMATION DE L'ENTRAINEMENT
Chaque séance d'entrainment doit comprendre trois phases d'entrainment: "phase d'échauffement", "phase d'entrainment" et "phase de recupération". Dans la, "phase d'échauffement", la température corporelle et l'apport d'oxygene doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Àprouc ce devrait la « phase d'entrainment » proprement dite commence. La charge d'entrainment doit être concise en fonction de la fréquence cardiique d'entrainment. Afin de facilititer la circulation après la « phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles nouvelles, la « phase d'entrainment» doit être suivie d'une « phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans force, et ce entre cinq et dix minutes.
Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récapération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnement jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tener quelque chose.


5. MOTIVATION
Un entrainment régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir votre entrainment à heures fixe chaque jour et
vous y préparer mentalément. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé.
Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les
progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.