Christopeit RS 3 - Vélo d'appartement

RS 3 - Vélo d'appartement Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RS 3 Christopeit au format PDF.

📄 84 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit RS 3 - page 30
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Vélo d'appartement
Poids maximum utilisateur 110 kg
Résistance Réglage de la résistance manuelle
Écran Affichage LCD avec informations sur la distance, le temps, les calories brûlées et la vitesse
Dimensions Longueur : 110 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 130 cm
Alimentation Fonctionne sur secteur
Utilisation Idéal pour un entraînement à domicile, amélioration de la condition physique
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les boulons, nettoyer après utilisation
Sécurité Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - RS 3 Christopeit

Comment régler la hauteur de la selle sur le Christopeit RS 3 ?
Pour régler la hauteur de la selle, dévissez le levier situé sous la selle, ajustez la hauteur à votre convenance, puis resserrez le levier pour sécuriser la position.
Le vélo fait du bruit pendant l'utilisation, que faire ?
Vérifiez si toutes les vis et boulons sont correctement serrés. Si le bruit persiste, inspectez les pédales et le système de résistance pour détecter tout dommage ou usure.
Comment changer la résistance sur le Christopeit RS 3 ?
Pour changer la résistance, tournez le bouton de résistance situé sur le guidon. Vous pouvez l'ajuster pendant que vous pédalez pour augmenter ou diminuer la difficulté.
Le compteur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que les piles du compteur sont correctement installées et en bon état. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et remplacez les piles si nécessaire.
Comment nettoyer le vélo d'appartement Christopeit RS 3 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer le cadre et les surfaces. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Quel est le poids maximum recommandé pour l'utilisateur ?
Le poids maximum recommandé pour l'utilisateur du Christopeit RS 3 est de 110 kg.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Christopeit RS 3 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Christopeit.
Comment assembler le Christopeit RS 3 ?
Suivez les instructions détaillées fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter chaque étape pour un assemblage correct.
Est-ce que le vélo est pliable ?
Non, le Christopeit RS 3 n'est pas pliable. Il est conçu pour être utilisé tel quel et doit être rangé dans un espace approprié.
Comment régler le guidon sur le Christopeit RS 3 ?
Pour régler le guidon, dévissez le levier de réglage situé sous le guidon, ajustez-le à la hauteur désirée, puis resserrez le levier pour le maintenir en place.

Questions des utilisateurs sur RS 3 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RS 3 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RS 3 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI RS 3 Christopeit

Instructions de montage et d'utilisation

No. de commande: 1826 F

  1. Aperçu des pieces Page 3 - 4
  2. Recommendations importantes et règles de sécurité Page 30
  3. Nomenclature-Canacteristiques techniques Page 31 - 33
    Liste des pieces de rechange
  4. Notice de montage avec écorchés Page 34 - 36 Monter, utiliser & descendre
  5. Manuel d'utilisation du calculateur électronique, Page 38 - 41 Correctiones-Nettoyage, Entretien et stockage
  6. Recommendations pour l'entraînement Page 42
    exercises d'échauffement
  7. Watte tableau
  8. Déclaration de conformité
    Page 31-33
    Page 34-36
    Page 38-41
    Page 42
    Page 37
    Page 83

Recommendations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifique à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégrality de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégrality des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (environ tous les 50 les heures d'ouverture), le serrage de toutes les vis, écrous et autres vérifie les connexions et les puits d'accès et les joints avec une certainetraiter lubrifiant afin que le bon état de fonctionnement de l'équipment est assurée.
  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protégger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pieces régibles de l'appareil, prévues à cet effet, si presents. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidéraptant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  5. Avant de commencer l'entrainement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres ajusté de l'appareil.
  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'eventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entrainment.
  7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou menent vers la mort
    Un entrainment inadapté ou excessif peut entrainer des risques pour la santé. C'est jusquoi, avant de commencer un entrainment précis, il faut consulter un medecin. Ce dernier peut définir les sociétations maximales (pouls, watts, durée d'entrainment etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entrainment, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entrainer après un repas lourd.
  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations eventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales. RESPECT! Si des parties sont excessivement chaudes à l'utilisation de l'apparéil ils replacent immédiatement celui-ci et sür cet équipement de l'utilisation jusqu'à réparé.
  9. Pour le réglage des pieces, faire attention à régler laonne position ou la position de réglage maximale marquee, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
  10. Si rien d'autre n'est indiqued dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit etre utilise que par une personne pour I'entrainement. Le temps d'entrainement ne devait pas depasser au total 90 Min./ chaque jour.
  11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entrainment fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissant pas rester accrocher pendant l'entrainment. Les chaussures d'entrainment doivent être choies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tener le pied et posseder une semelle antidérapante.

Nous vous felicitons pour l'achat de ce cycle d'entrainment interieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouze bien sur vous adresser à nous.

Très cordiales salutations, Top-Sports Gilles GmbH

Friedrichstr. 55

42551 Velbert

Respect!

Avant utilisation

Lisez les instruc

Lions d'utilisation!

Christopeit RS 3 - Recommendations importantes et consignes de sécurité - 1

Christopeit RS 3 - Recommendations importantes et consignes de sécurité - 2

Christopeit RS 3 - Recommendations importantes et consignes de sécurité - 3

Christopeit RS 3 - Recommendations importantes et consignes de sécurité - 4

  1. RESPECT! Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêté l'entrainment et consulter un médecin ajusté.
  2. Il faut savoir que les-appareils de sport ne sont pas des jouets. Ce dispositif peut etre utilise par des enfants ages de 8 ans et les personnes ayant descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manque d'expérience et de connaissances, si approprié surveillance ou d'instructions détaillées pour l'utilisation sure de l'appareil, ainsi que I'education des dangers eventuellément associés a été entendu, Les enfants ne peuvent pas jouer avec le matériel de sport à domicile. Nettoyage et entretien ne devraient pas etre effectuees par des enfants sans surveillance. Il faut exclure I'utilisation de I'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  3. Ce dispositif ne peut etre utilise avec l'unité d'alimentation inclus.
  4. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pieces encore en mouvement.
  5. Ce produit ne peut pas etre enleve les dechets a la fin de sa durée de vie sur les dechets budgétaires normaux, main doit etre livre a un point collectif pour le recyclage des apparciels electriques et electroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela. Les matieres sont reutilisables conformement a leur marquage. Avec le reemployo, la valorisation materielle ou d'autres formes de valorisation vous apportez des apparciels de contralto, une contribution importante a la protection a notre environnement. Veuillez demander lors de I'administration communale le poste d'enlevement des dechets constant.
  6. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pieces de l'appareil doivent être evacués en respectant l'environnement, pas avec les ordres menagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptations.
  7. Dans les modes d'opération qui dépendent de la vitesse, la résistance peut être régliée manuellement et les variations de puissance dépendant de la vitesse. Dans les modes d'opération indépendant de la vitesse, l'utilisateur peut régler la consommation de puissance en Watt désirée. La machine mainiendra automatiquement le même niveau de puissance, modifier si nécessaire le niveau de résistance. Ce réglage ne dépend pas de la vitesse.
  8. L'appareil est équipé d'un réglage de résistance à 24 niveaux. Cela permet de réduire ou d'augmenter la résistance de freinage et ainsi le niveau d'entrainment. En presser le bouton, "de réglage de la résistance vers niveau 1, cela entraine une diminution de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment. En presser le bouton, + " de réglage de la résistance vers le niveau 24, cela entraine une augmentation de la résistance de freinage et ainsi du niveau d'entrainment.
  9. La charge (=poids) maximale admise a ete fixe a 150 kg. La classification HA implique que ce velo d'exercice a ete concu unquiement pour l'usage domestique. Cette classification garantit que I'anomalie dans la consommation energetique d'un appeareil jusqu'a 50W ne depasse pas ± 5W et celle d'un appeareil supérieur a 50 W ne depasse pas ± 10%
  10. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Listedespièces-Listedespièces de rechange RS 3N^ decommande1826

a r c t a r i s t i q u e s t e c h i n q u e s : Version du: 19.08.2024

Ergomètre de classe H/A avec une grande précision d'affichage

  • Système de freinage magnétique avec masse tournante: environ 10 kg
  • Reglage automatisé de la résistance, choix de 24 niveaux de résistance
    10 programmes de resistance prévus
  • 5 programmes personalisables
  • 4 programmes de fréquence cardiaque (fonctionnant par impulsion)
    1 programme manuel
    1 programme watt independant de la vitesse (specifie par le
    Puissance de 10 à 300 watts régliable par incréments de 5 watts)
    1 Programme pour les lipides
  • Mesure des pulsations à la poignée
  • Alimentation au réseau.
  • Approximatives 20cm horizontal réglabre la selle
    L'ecran de l'ordinateur dispose de l'affichage digital de données suivantes: Durée, vitesse, distance, qui correspond plus ou moins à la dépense de calories, les pulsations, et ODO, les watts et la récapération Support pour Smartphone/Tab
    L'ordinateur est equipoe d'un recepteur des donnees en provenance
    de l'emetreur de frequence cardiaque
  • Adapté pour des poids jusqu'environ 150 kg

Dimensions approximatives Longueur 136 x Largeur 64 x Hauteur 107 cm Poids du produit: 37kg

Espace de formation: au moins 2,5m^2

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'av开来, veuillez vous adresser à :

Ce product à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvent et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/A

Christopeit RS 3 - Ergomètre de classe H/A avec une grande précision d'affichage - 1

Schéma n°Désignation Dimensionsen mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
1 Chássis 1 33-1826-01-SW
2 Logement de siège1433-1826-02-SW
3Poignée de pouls1233-1826-03-SW
4 Cadre de siège1133-1826-04-SW
5Logement d'ordinateur1133-1826-05-SW
6Tube du pied avant1133-1826-06-SW
7Tube du pied arrêté1133-1826-07-SW
8 Levier de siège119 33-1826-08-SW
9Boulon brut à tête bombée et collet carréM8x7541,6+739-10019-CR
10Boulon brut à tête bombée et collet carréM8x4522+339-9955-CR
11Ecrou chapeauM861039-9900-CR
12Rondelle intercalaire8/20109,14+5039-9966-CR
13Bague ressortpour M8179,14,50+6739-9864-VC
14Vis AllenM8x16214,5,7,8+6139-9886-CR
15Rondelle8/162010+1439-10520
16Bague de sécuritéC1231936-9111-39-BT
17Bague de sécuritéC1011936-1826-16-BT
18Excentrique1836-1826-06-BT
19As d'excentrique12+1836-1826-07-BT
20Roulements en acier petit11936-1826-08-BT
21Roulements en acier grand11936-1826-09-BT
22Vis hexagonalM6x1048+1839-9850-SW
23EcrouM1012839-10032
24VisM4x1044439-9909
25LChapeaux finaux avec roulette de transport gauche1636-9220-06-BT
25RChapeaux finaux avec roulette de transport droite1636-1209-05-BT
26Capuchons de tube de pied arrêté2736-1213-05-BT
27LPédale gauche9/16"140L36-1107-14-BT
27RPédale droite9/16"140R36-1107-15-BT
28Piet de régable en hauteur1136-1213-13-BT
29Appareil d'alimentation électrique9V=DC/1A18936-1420-17-BT
30Câble de connexion14336-1826-10-BT
31Revêtement de poignée2336-1826-11-BT
Schéma n°Désignation Dimensionsen mmQuantitéMonté sur schéma n°Numéro ET
32 Bouchon carré 38x38 2 2 36-9211-23-BT
33 Bouchon rectangle 80x40 2 4 36-1826-13-BT
34 Insert en plastique 2 2 36-1826-12-BT
35 Support excentrique 1 18 36-1826-14-BT
36 Siege 1 2 36-1213-03-BT
37 Repose dos 1 2 36-1826-05-BT
38 Protection du cable 2 1+3 36-9821-13-BT
39 Bouchon rond 2 3 36-9211-21-BT
40L Pédalier gauche9/16"16233-1107-12-SI
40R Pédalier droite9/16"16233-1107-13-SI
41 Unité à poignée de mesure du pouls 12 3+4236-1826-15-BT
42 Câble de connexion de pouls 21 41+4536-1826-17-BT
43 Câble de connexion de moteur1 3036-9212-04-BT
44 Ordinateur1 5 36-1825-23-BT
45 Câble de connexion de pouls 32 43+4436-1213-11-BT
46 Vis3x102 2539-9909-SW
47 Bouchon rectangle 60x30 1 1 39-10136
48 Vis4.2x181926,55+6436-9111-38-BT
49 Poignée de transport1 7 33-1826-09-SI
50 Vis AllenM8x7527+4939-10413-CR
51 Levier1 8 36-1826-18-BT
52 Rondelle4//84 2439-10510
53 Capuchon2 4036-9840-15-BT
54 Ecrou d'axeM10x1.252 6239-9820-SI
55L Revêtement gauche11+55R36-1826-21-BT
55R Revêtement droit11+55L36-1826-22-BT
56 Revêtement rond2 5536-1826-04-BT
57 Vis4x10855+5636-9836-22-BT
58 Bagu de sécuritéC172 6236-9211-33-BT
59 Roulement à billes6003Z2 1 39-9947
60 Rondelle ondulée17//251 6236-9918-22-BT
61 Pédalier et roue à couroire1 6236-1213-15-BT
62 Axe de pédalier et roue à couroire1 5933-1826-10-SI
63 Ecrou autobloquantM8514+6739-9981
64 Moteur1 1+4336-1721-09-BT
65 Courrie trapézoidale1 61+8536-1213-16-BT
66 Roulement de serrage1 6736-9211-28-BT
67 Support de roulement de serrage1 1 33-1212-03-SI
68 Rondelle10//201 67 39-9989-CR
69 VisM6x152 7239-9823-SW
70 Bague reissort pour M62 6939-9865-SW
71 Rondelle6//122 6939-10013-VC
72 Axe d'étrier magnétique1 7336-9211-26-BT
73 Étrien magnétique1 7233-9211-12-SI
74 Aimant161 36-9613222-BT
75 VisM5x501 7339-10450-VC
76 EcrouM52 7539-10012
77 Serrage1 7336-9214-23-BT
78 Câble de transmission1 64+7336-1721-10-BT
79 Ecrou d'axeM10x1.01 8639-9820-SW
80 VisM6x402 8639-10000
81 U- piece2 8036-9713-55-BT
82 EcrouM62 8039-9861-VZ
83 Ecrou d'axeM10x1.02 8639-9820
84 Espacer1 8636-9211-15-BT
Schéma n°Désignation Dimensionsen mmQuantité UnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
85 Volant cinétique 1 86 33-1826-11-SI
86 Axe de volant cinétique 1 85 33-9211-13-SI
87 Poulie 1 85+86 36-9211-38-BT
88 Ecrou M10x1.0 1 86 39-9820
89 Câble d'alimentation avec douille 1 55 36-1721-07-BT
90 Bouchon rond 2 55 36-1826-20-BT
91 Capteur 1 1 36-1721-13-BT
92 Kit d'outillage136-9211-34-BT
93 Notice de montage et d'utilisation136-1826-23-BT

Instructions de montage

Sortez toutes les pieces de l'emballage, posez-les sur le sol et contrôle si rien ne manque en vous basant grossiement sur la étapes de montage. Il faut tener compte du fait que certaines pieces ont et reliées au cadre et premontrés. Quelques autres pieces ont également déjà jointes. Ceci afin de faciliter et d'accélérez le montage définitif. Temps de Montage: 40 - 50 min.

tournier les deux capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) et piet de réglable en hauteur (28). L'appareil est alors ajusté de sorte qu'il ne puisse pas semettre à bouger au cours de l'entrainment. Pour déplacer le RS 3 à un endroit différent, soulevez l'appareil par la poignée de transport (49) jusqu'à ce qu'il repose sur les roues de transport et soit facile à déplacer.)

Etape n° 1: Montage du pied (6 + 7) sur le chassin (1).

  1. Attachez le pied avant (6) aux capuchons de protection avec roulette de transport (25) sur le chassis (1). Servez-vous des deux vis M8x75 (9), rondelles intercalaires 8//20 (12), rondelle elastique bombée (13) et écrous chapeau (11).
  2. Attachez le pied arrirée (7) avec des capuchons de protection égalisation de la hauteur (26) au chassin arrirée (1). Utilisez à cet effet deux vis (9), les rondelles intercalaires (12) les rondelles elastique bombée (13) et écrous chapeau (11).
  3. Attachez le poignee de transport (49) sur le pied arriere (7) avec des vis M8x75 (50), rondelles intercalaires 8//20 (12), rondelle elastique bombée (13).
  4. Placez de pied de reglable en hauteur (28) sur le chassinis (1) et sécuriser cela avec la écrou (23). (Une fois le montage complètement terminé, vous pouvez égaliser les petites irrégularités du sol en faisant

Christopeit RS 3 - Etape n° 1: Montage du pied (6 + 7) sur le chassin (1). - 1

Etape n°2: Montage des pédales (27L + 27R) sur le de pédalier (40L + 40R) .

  1. Vissez la pedale droite (27R) sur le pédalier à droite (40R) dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens d'horloge.)
  2. La pédale gauche (27L) doit ensuite être visée dans le pédalier à gauche (40L) dans le sens de fonctionnement. (Attention! Serrage des vis: dans le sens contraire d'horloge.)
  3. Ensuite, montez les bandes cale-pied gauche et droite sur les pédales (27) qui leur correspondent.

Christopeit RS 3 - Etape n°2: Montage des pédales (27L + 27R) sur le de pédalier (40L + 40R) . - 1

Etape n° 3: Montage de logement d'ordinateur (5) sur le chassis (1).

  1. Prenez le logement d'ordinateur (5) et reliez la fiche pour le cable de l'ordinateur (30) à la fiche pour le cable du moteur (43). Reliez les fiches pour le cable de connexion de pulsation 3 (45) à la fiches pour le cable de connexion de pulsation 2 (42).
  2. Introduisez logement d'ordinateur (5) dans le support prévu à cet effet du chassin (1). Veillez à ce que les liaisons entre les cables établies lors de la phase 1 ne soient pas écrasées. Vissez le logement d'ordinateur (5) sur le chassin (1) au moyen des vis M8x16 (14), de la rondelle elastique bombée (13) et des rondelles intercalaires 8//20 (12).

Christopeit RS 3 - Etape n° 3: Montage de logement d'ordinateur (5) sur le chassis (1). - 1

Etape n° 4:

Montage de l'ordinateur (44) sur logement d'ordinateur (5).

  1. Prenez ensuite l'ordinateur (44) et fixez son cable de connexion (30) à l'arrière de l'ordinateur (44). Fixez le cable de connexion de pulsation 3 (45) à la douille prévue dans le dos de l'ordinateur (44) et monter l'ordinateur (44) au logement de ordinateur (5) avec les vis M4x10 (24) et rondelles 4//8 (52). Evitez ce faisant d'abimer le cable.

Christopeit RS 3 - Etape n° 4: - 1

Etape n° 5:

Montage de cadre de siege (4) et logement de siege (2).

  1. Insérer le levier du siège (8) sur l'axe (19) et serrer le levier du siège (8) à l'aide des deux vis M6x10 (22). (Pour déplacer le siège dans une position différente, tirez le levier du siège (8) vers le haut. Pour secure la position du siège, abaissez le levier du siège (8).)
  2. Faites glisser le cadre de siège (4) dans la direction appropriée prise de logement de siège (2). Faites attention aux corrige points d'attache avant et arrêté.
  3. Placez le cadre de siege (4) avec le logement den siege (2) dans le logement de chassinis (1) et fixez-le à l'aide de la vis M8x16 (14), de la rondelle 8//16 (15) et rondelle elastique bombée (13).

Christopeit RS 3 - Etape n° 5: - 1

Etape n° 6: Montage de poignée de pouls (3) sur le logement de siege (2).

  1. Placer la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (9) et en veillant à ce que les trous de forage des tubes soient situés les uns au-dessus des autres. Introduisez les vis M8x45 (10) et monter la poignée de pouls (3) sur le logement de siège (2) avec rondelle 8//16 (15) et écrou chapeau (11) et serrer à bloc.
  2. Fixez son cable de pulsation 1 (41) à sont cables de connexion de pulsation 2 (42).

Christopeit RS 3 - Etape n° 5: - 2

Etape n°7: Installation du siège (36) et de la repose dos (37) sur le logement de siège (2).

  1. Placez le siège (36) sur le logement den siège (2) de manière les trous soient tous alignés dans une position identique.
  2. Vissez le siege (36) à l'aide des vis M8x16 (14) et rondelles 8//20 (15) sur le logement den siege (2).
  3. Placez le repose dos (37) sur le logement den siege (2) de maniere les troussoirient tous alignes dans une position identique.
  4. Vissez le repose dos (37) à l'aide des vis (14) et rondelles (15) sur le logement den siege (2).

Etape n° 8: Branchement de l'appareil d'alimentation électrique (29).

  1. Introduisez la fiche de l'appareil d'alimentation électrique (29) dans la prise ajustée (89) à l'extrémité arrêté du revêtement (55).
  2. Enfichez ensuite l'appareil d'alimentation electrique (29) dans une fiche femelle (230V / 50Hz)

Etape n° 9: Contrôle

  1. Verifier si les assemblages et connexions ont ete effectués correctement et fonctionnement. Le montage est maintainant terminé.
  2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l'appareil en effectuant de légers réglages de la résistance et effectuer les réglages individuels.

Remarques:
Veuillez à conserver soignement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez eventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander des pieces de rechange.

Christopeit RS 3 - Etape n° 9: Contrôle - 1

Christopeit RS 3 - Etape n° 9: Contrôle - 2

Level 20RPM▼WATT30RPM▼WATT40RPM▼WATT50RPM▼WATT60RPM▼WATT70RPM▼WATT80RPM▼WATT90RPM▼WATT100RPM▼WATT
1 4 6 11 1722 30 37 42 48
2 5 8 15 2431 42 51 60 70
361119314054657892
4 7 13 24 3850 66 81 96114
5 8 16 29 4560 80 98 115136
691935527094114134158
7 10 22 4060 80 108 132154 180
8 11 25 4557 90 121 150174 202
9 13 28 5075 100 134 168194 224
1014315483110148184214247
11 16 34 5990 120 162200 233 269
1217 36 64 98130 175 217252 292
13193969106140190234272314
14204275113150204252292337
15214579121160218270312360
16224884129170232286333382
17245190137180246304354404
1825 54 94 144190258 322 373425
1926 56 98 151200271 340 393447
202759102158210283356414470
212962107165220296371432492
223065113172230309386451515
233168118179240323402470537
243371123186250336418490560

Remarques :

  1. La puissance consommée (en Watt) est calibrée mesurant la vitesse (min-1) d'essieu et de couple (en Nm).
  2. Votre machine aie ete calbrée afin de respecter les exigences par rapport à la classifiction d'exactitude avant l'expedition. En cas de dutes par rapport à l'exactitude, veuillez contacter toute fournisseur local ou envoyez la machine a un laboratoire d'essai pour vérifier sa calibration.

(S'il vous plaît noter que la tolérance d'écart comme indiqué en page 27, est autorisée.)

Guide d'utilisation de l'ordinateur

Christopeit RS 3 - Guide d'utilisation de l'ordinateur - 1

L'ordinaire de votre ERGOMÉTRE est très facile à utiliser. L'affichage simultané de toutes les fonctions vous permet de naviguer avec précision entre les fonctions individuelles. D'un coup d'oeil, vous étés informé du déroulement de votre entrainment. Il s'agit ici d'un apparéel indépendant du nombre de rotations. Pour sélectionner la puissance souhaïée, l'ordinaire regle le frein, indépendamment de la fréquence de marche à programme watts.

Mise en route

1) Mettez la fiche de raccordement dans la prise de raccordement de l'adaptateur de l'appareil. Un signal retentit alors - L'affichage LCD montrependant 2 seconde tous les segments et les paramètres sont ensuite remis à zéro.
OU
2) La fiche est déjà dans la prise fémelle / l'appareil s'est automatiquement débranché. Enclinquent sur une touchequelconque - ou par au moins une rotation des pédales - l'ordinaireur se met sous tension automatiquement.

Eteindre:

Dés que l'appareil n'est pas utilisé pendant plus de 4 minutes environ, l'ordinaire s'éteint automatiquement. Une fois la formation terminée, débranchez la fiche secteur.

- Touches

Cinq touches sont disponibles: START/STOP, FONCTION(F), PLUS(+),MOINS(-)et TEST(test.)

Touche « START / STOP »:

Début ou interruption de l'entrainment dans le programme sélectionné. Affichage: L'ordinaire ne commence à compter que si la touche « START/ STOP » a été préalablement selectionnée. Si l'on presse la touche « START / STOP » pendant plus de trois secondes, toutes les valeurs seront remises à zéro.

Touche

La touche saisie et confirmation permet de passer d'une zone de saisie à la suivante. La fonction sélectionnée clignote. Les touches + / - vous permettent d'introduire des valeurs et la touche « F», de les confirmer. Simultanément, la zone de donnée suivant clignote. Au cours de la formation peut appuyer sur les touches F des fonctions RPM et calories, ou km/h et distance affché en permanence ou en alternance.

Touches +et-»

Vous permettent de modifier les valeurs - seules les données en surbrilance peuvent etre modifiées.

Touche « Test »:

Cette touche vous permet de consulter vos informations de fitness.

- Affichages

PROGRAMME:

Affichage du programme engagé 1-21 (programme manuel; programme 1-10: programme 'fitness'; programme 11-15: programmes individuels; Programme 16: programme en watts, Programme 17-20: programmes des pulsations et Programme 21: Programme pour les lipides).

DEGRE (Level):

Affichage de la résistance à l'effort, de 1 à 24. Plus le chiffre est élevé, plus la résistance est forté. L'affichage des leviers propose douze leviers. Deux valeurs peuvent être sélectionnées pour chaque levier (par exemple, les degrès 5 ou 6 peuvent correspondir à trois leviers). L'affiche de la touche vous informe de la valeur réelle. La résistance à la marche peut être modifiée à tout moment et dans tous les programmes, par les touches + et -.

Pour régler / afficher la durée en minutes et secondes, jusqu'à un maximum de 99 :00 minutes. Préselection en pas par minute / comptage en pas par seconde. Dans les programmes 1 à 20, la durée minimale par défaut est de 5 minutes. Il est possible de paramétre la durée de 5 à 99 min.

L'ordinaire doit d'abord convertir les watts. L'ordinaire calcule exactement I'effort fait pendant I'entrainement. Les résultats s'affichent en watts. L'affichage de la valeur cible se fait dans le programme. Il est possible de paramétrer les watts de 30 à 350 min. Changement d'affichage automatique de la durée et de watts. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.

Tours/min (RPM) /SPEED (Vitesse) :

Affichage du nombre de rotations du pédalier par minute et de vitesse à km/h.
Changement d'affichage automatique de la vitesse et de nombre de rotations du pédalier par min. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.

DISTANCE/CAL:

Affichage et données de la distance. Il est possible de paramétre la distance de 0 à 999,0 km. Le décompte dans un sens ou dans l'autre se fait par 0,1 km. Il est possible de paramétre la distance de 1 à 999 km.

Sur la base des valeurs moyennes, l'ordinateur calculé les valeurs en calores, qui s'affichent en kcal. Pour convertir les joules, la mesure d'unité donnée pour l'énergie en calores, plus communément employées, calculé la formule suivante :

1 Joule = 0,239 cal, ou 1 cal = 4,186 J. Il est possible de paramétrrer les calories de 10 à 990 kcal. Changement d'affichage automatique de distance et de calories. Ou en permanence en appuyant sur la touche-F.

Total KM (ODO):

La distance en km de toutes les unités d'entraînement s'affiche. Une valeur par défaut n'est pas possible. L'affichage ODO peut être remis à zéro à tout moment. Pour ce faire, appuyez simultanément sur les touche-F et touche-Start / Stop pendant 2 secondes

INDICATION DES PULSATIONS :

C'est ici que s'affichent vos pulsations actuelles. Si une limite supérieure d'impulsion est spécifiée, l'affichage clignote lorsque la valeur prédéfinie est atteinte.

LIMITE SUPERIEURE DES PULSATIONS/ÄGE :

Disponible dans les programmes 17 à 20

Dans les programmes 17-19 : programme d'entrainment, soit 55% / 75% ou 95% de votre fréquence cardiaque maximale. Voiture fréquence cardiaque maximale, et ses pourcentages, sont calculés des que vous avez introduit votre age. Le résultat - vos pulsations à l'entrainment, leur fréquence cardiaque maximale - sera affiché dans la zone et vos pulsations actuelles dans la zone.

Dés que vous avez introduit votre âge (10-100), l'ordinaire calculée une valeur de pulsation d'advertissement, que vous ne doivent en aucune cas dépasser (formule : (220 - leur âge) x 0,80). Si vous atteignez cette valeur, l'affichage pulsations se met à scintiller – vous devriez alors immédiatement réduire vos vitesse ou le niveau de résistance.

Dans le programme 20 : Indication de votre pulsation cible personelle, que vous avez introduite. Il est possible de paramétreurs pulsations de 60-240.

Profil de résistance: La durée de l'entrainment souhaitee peut être prédéterminée dans la zone / ZEIT. Cette durée prédéterminée est répartie par le système en 10 intervalles partiels. Chaque levier sur l'axe du temps (l'axe horizontal) = 1/10 du temps déterminé, par exemple, pour une durée d'entrainment de 5 min, chaque levier = 30 secondes, pour une durée de 10 min, chaque levier = 1 min. Chacun des 10 leviers correspond à cet intervalle. Le levier de l'intervalle actuel est marqué par un clignotement. Si aucune durée n'est prédéterminée, chaque levier durera 3 minutes, c'est à dire qu'après 3 minutes, la surbrillance passera du levier 1 au levier 2, et ainsi de suite pendant 30 minutes. Si le programme est interrompu entre temps par la touche START / STOP, la durée s'interrrompt, et reprendra à cet endroitès que l'on appuie sur la touche START / STOP.

Christopeit RS 3 - Disponible dans les programmes 17 à 20 - 1

Barre haute = Forte resistance au pedalage Barre basse = Faible resistance au pedalage Chaque segment de barre content 3 valeurs

Chacune des barros de temps correspond a 1 / 10^me du temps d'entrainment proscrit.

Résistance à la marche : Vous pouvez adapter à tout moment - dans tous les programmes - le niveau de résistance à la marche avec les touches + / - .Vouces pouvez vous rendre compte des modifications à la hauteur des leviers dans l'affichage LEVEL - plus ceux-ci sont élevés, plus le niveau de résistance est haut, et inversement. Le segment de chaque levier vaut pour deux valeurs (par exemple, 3 segments indiquent les niveaux 7, 8 et 9 segments indiquent les niveaux 19,20 et 21). La valeur choisisé est indiquée à LEVEL. La modification se réprecute sur les positions de durée instantanées et suivantes. La hauteur des leviers indique la charge, et non un profil de terrain. Le déroulement des programmes est affché graphiquement dans

I'écran Display. Le déroulement de chaque programme suit la représentation du diagramme des leviers dans la zone d'affichage, par exemple, le programme 5 = montagne / le programme 2 = vallee (dans ce cas, la hauteur des leviers = la résistance, la durée étant répartie sur la largeur des leviers). Àpres le paramétrage du programme, il faut impérativement appuyer sur La touche « Start/Stop», pour commencer l'entrainment. Les valeurs établies et affichées ne sont enaucun cas adaptées à une évaluation Médicale.

Manual Program Program 1 Rolling Program 2 Valley

Christopeit RS 3 - Disponible dans les programmes 17 à 20 - 2

Christopeit RS 3 - Disponible dans les programmes 17 à 20 - 3

Christopeit RS 3 - Disponible dans les programmes 17 à 20 - 4

Ce programme correspond aux fonctions d'un home-trainer normal. Ainsi, la durée, la vitesse / tours par min, la distance, les watts / calories et les pulsations actuelles. Les touches + et - permettent de régler manuellement la résistance à la marche. Toutes les valeurs doivent être régées manuellement - ce programme ne fait aucune réglage automatique. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).

Programmes 1-10: Fitness

Ce programme dispose de différents programmes d'entrainment. Lorsque ce programme est selectionné, le déroulement est automatique, et comprend différents intervalles. Des niveaux de difficultés et des intervalles sont prévus. Vous pouvez intervenir à tout moment dans ce programme, pour modifier la résistance à la marche ou la durée. En outre, les leviers apparaissent dans la zone d'affchage. Insérez avec appuyez la touche F les paramètres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).

PROGRAMMES 11-15 (U1-U5):

Programme d'entrainment individuel. Il est possible de paramétre des résistance pour cinq personnes. Insérez avec appuyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories et Pouls).

PROGRAMME 16: Watts

Introduisez ici vos données personnelles en watts. Dans les limites de certaines tolerances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance - indépendamment du rythme marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. Insérez avec accupyez la touche F les paramétres d'exercice (Temps/Distance/Calories/Poulis/Watts).

PROGRAMMES 17 - 19: Rhythm cardiacue

Ici, l'ordinaire calcul en fonction de votre âge (10-100), votre fréquence cardiaque maximale et, selon le programme, la fréquence cible correspondante - 55% / 75% ou 95%. Cette valeur théorique est affichée. L'ordinaire règle automatiquement a résistance à la marche, afin de rester dans ces fréquences prévues.

Christopeit RS 3 - PROGRAMMES 17 - 19: Rhythm cardiacue - 1

Programme 20 : Rhythm cardiaque

Selectionnez ici la fréquence de pulsation d'entrainment optimale pour votre entrainment. Dans les limites de certaines tolérances, l'ordinateur règle automatiquement la résistance à la marche, de sorte que vous vous trouvez toujours dans la zone prévue. (60-240)

Programme 21: programme deGRAISSE corporelle

Ici, vous pouvez effectuer une analyse de laGRAisse corporelle et recevoir une suggestion d'entrainment individuelle.

Utilisez la touche F pour selectionner les données personnelles (numéro d'utilisateur (user) = 1-8, hauteur (height) = 120-250 cm, sexe = homme / femme, Âge (Âge) = 10-99 ans, poids (weight) = 20-200 kg) l'un après l'autre et définitissez-les sur vos donné à l'aide des touches +/-. Appuyez ensuite sur le bouton Start/Stop et saississez les capteurs de pouls manuels pour effectuer la mesure de laGRAISSECorporelle. ÀpRES environ 10 secondes, laGRAISSECorporelle résultat en%, IMC et BMR est affichee et une proposition de programme d'entrainment. Pour faire ca pour quitter le programme deGRAISSECorporelle, appuyez une fois sur le bouton Start/Stop et pour relancer le programme d'entrainment, appuyez sur le bouton Start/Stop.

Tableau des graisses corporelles

Sexe / âge Insuffisance pondéraleSain Légèfement en surpoidsEmbonpoint Obèse
mâle/ ≤ 30 < 14%14%~20% 20.1%~25% 25.1%~35% > 35%
mâle/ > 30< 17% 17%~23% 23.1%~26% 28.1%~38% > 38%
Femme/≤ 30< 17% 17%~24% 24.1%~30% 30.1%~40% > 40%
Femme/ > 30< 20% 20%~27% 27.1%~33% 33.1%~43% > 43%

Remarque:

  1. Un message d'erreur Err2 apparait si les capteurs de pouls manuels ne sont pas touchés immidiatement pendant l'analyse.

  2. Les suggestions de programme sont basées uniquement sur les données de graisse corporelle déterminées et sont une aide pour un entrainment ciblé.

Christopeit RS 3 - Remarque: - 1

Christopeit RS 3 - Remarque: - 2

Christopeit RS 3 - Remarque: - 3

Christopeit RS 3 - Remarque: - 4

Christopeit RS 3 - Remarque: - 5

Dépannage: Avant chaque utilisation, l'ordinaire fait une rapide vérification de son bon fonctionnement. Si l'appareil ne fonctionne pas convenablement, d'erreurs différents existent:

E 1 Si ce message apparait, accompagne d'un signal sonore, c'est que le cablage est mal raccordé. Vérifiez toutes les connexions, en particuliers les fiches. Une fois les connexions bien en place, appuyez sur la touche «Start/Stop» pendant 3 secondes, pour remettre le système à 000.

FITNESS NOTE / TEST

(FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION)

Votre ergometre vous offre la possibilite de faire une évaluation de vourre forme physique personelle sous la forme d'une « Fitness Note ». Le principe de cette évaluation se fonde que le fait que chez les personnes enonne condition physique et enonne sante, la fréquence de pulsations au cours d'une certaine période diminue plus rapidement après un entrainment que chez les personnes enonne sante, mais en moins bonne condition physique. Le calcul de votre condition physique se fait donc sur la différence de fréquence des pulsations à la fin de l'entrainment (pulsations de début) et la fréquence prise une minute après la fin de l'entrainment (pulsations finale). N'utilise cette fonction qu'aupres vous estre entrainé pendant déjà un certain temps. Avant le début de la fonction de la phase des pulsations de récapération, vous nevez afficher la fréquence actuelle de vos pulsations, en posant vos mains sur les capteurs du guidon.

  1. Appuyez sur la touche « Test » et posez vos deux mains sur les capteurs pour mesurer vos pulsations
  2. L'ordinateur se met en mode STOPP, l'écran affiche, en son centre, une grande icône sous forme de cœur et la mesure automatique des pulsations de récapétations est en cours.
  3. La durée sur l'écran est ramenée à 0 :60.
  4. Dans la zone « pulsations cibles », les pulsations de départ sont affichées au début de la mesure. On utilise la moyenne des quatre valeurs les plus élevées des pulsations au cours des 20 dernières secondes précédant l'appui sur la touche Fitness.
  5. La zone « Puls » affiche la valeur de pulsations actuellément mesurée.
  6. ÀpRES une minute, la durée est remise à zéro et un signal sonore sa fait entendre. Le moteur revient en arriere. Dans la zone « Puls», les pulsations finales sont indiquées au moment 0:00. Vous pouvez maintainant enlever vos mains des capteurs de pulsations. ÀpRES quelques secondes, apparait au milieu de l'écran n vous « fitness note » de F 1,0 - F 6,0 (système allemande de notation scolaire).

Christopeit RS 3 - (FONCTION DE LA PHASE DES PULSATIONS DE RÉCUPÉRATION) - 1

Mesure des pulsations

  1. Mesure des pulsations à la poignée. La poignée de maintainien comportent chacune un capteur (pièces de contact métalliques.) Connectez le cable à la prise de l'ordinateur. Attention, veillez à ce que la paume de vos mains repose simultanément sur les capteurs, avec une pression normale.

Dés que les pulsations sont enregistrées, un cœur apparait en surbrillance à côte de l'affichage des pulsations.

(La mesure des pulsations à la poignée n'a qu'une valeur indicative. En effet, tout mouvement, frotement, la transpiration etc. peuvent entrainer

MESURE DES PULSATIONS

Mesure de la fréquence cardiaque à l'aide d'une ceinture cardio: Pour une surveillance fiable de la fréquence cardiaque pendant l'entrainment, nous vous recommendons de porter une ceinture thoracique adaptée. L'ordinateur dispose d'un récepteur intégré, vous pouvez donc utiliser une ceinture de fréquence cardiaque, telle que la ceinture de fréquence cardiaque Christopeit-Sport (No. de commande: 9309). Si vous humidifiez un peu la ceinture de fréquence cardiaque avant de la dette, l'ordinateur devrait enregistrer et afficher les données de fréquence cardiaque dans les 60 secondes. La portée des ceintures cardio est de 1 à 2 m selon les modèles.

Mesure du pouls manuel:

Les capteurs de pouls manuels sont situés sur les poignées de siege gauche et croite. Assurez-vous que les deux paumes reposent toujours sur les capteurs en même temps avec une force normale. Dans que le pouls diminue, une valeur s'affiche sur l'affichage du pouls. (La mesure du pouls manuel sert uniquement à l'orientation, car les mouvements, les frottements, la transpiration, la texture de la peau et la circulation sanguine, etc. peuvent entraîner des écarts individuels par rapport au pouls réel.)
Remarque: Si les deux méthodes de mesure du pouls sont utilisées en même temps, la mesure du pouls manuel est prioritaire.

Respect! Les systèmes de surveillance de la fréquence cardiaque peuvent être inexacts. Un exercice excessif peut cause des blessures graves ou la mort. Si vous vous sentez étourdi ou faible, arrêtez immeditatement l'entrainment. Les valeurs du pouls ne convennent pas à des fins Médicales.

Christopeit RS 3 - Mesure du pouls manuel: - 1
Centre d'entraînement en mm (Pour apparéil et l'utilisateur)

Christopeit RS 3 - Mesure du pouls manuel: - 2
Surface libre en mm (Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))

Nettoyage, Entretien et stockage de ergomètre:

1.Nettoyage

Utilisez uniquement un chiffon humide pour le nettoyage.

Attention: Ne jamais utiliser de benzène, de diluant ou autre agents de nettoyage agressifs pour le nettoyage de surface comme ce les dommages causés.

L'appareil est uniquement pour un usage domestique privé et pour un usage interieur approprié. Gardez l'appareil propre et l'humidité de l'appareil.

2. Stockage

Branchez le bloc d'alimentation tout en entendant l'unité pour de 4 semaines de ne pas utiliser. Choisissez un stockage à sec dans la maison etmettre un peu d'huile de pulverisation pour les roulements de la pedale gauche et à droite. Couvrir le dispositif pour le protégger d'être décolorés par la lumière du soleil et de la poussière.

3. Entretien

Nous recommendons toutes les 50 heures pour examiner les connexions à vis pour l'étanchéité, qui ont été préparés dans l'ensemble. Toutes les 100 heures de fonctionnement, vous devriez au peu d'huile de pulverisation les roulements de la pedale gauche et à droite.

Corrections:

Si vous ne pouvez pas résoudre en utilisant les informations enumeratedes à l'dysfonctionnement, s'il vous plaît contactez votre revendeur ou fabricant.

Problème CausePossible Solution
L'ordinateur ne s'allume pas en appuyant sur un bouton.Aucun adapta-tein de courant est insérée ou la prise n'est pas.Vérifiez que l'adaptateur d'alimentation est correctement branché, évientuelles avec un autre consommateur si la prise de courant pour.
L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.Manquant impul-sion du capteur en raison de mauvais connec-tein ou dissous.Vérifiez le connecteur sur l'ordinateur et le connecteur dans le tube de support pour un bon ajustement.
L'ordinateur ne compte pas et ne s'allume pas par le début de la formation d'un.Manquant impul-sion du capteur en raison de la position incorrec-te du capteur.Dévissez le couvercle et vérifier la distance entre le capteur et l'aimant. Un aimant dans la mani-velle est en regard du capteur, et doit avoir une distance de moins de <5mm.
Pas de lecture du poulsPrise d'impulsion n'est pas branche.Branchez le connecteur du cable d'impulsion séparée dans le connecteur approprié sur l'ordinateur.
Pas de lecture du poulsCapteur de pouls n'est pas connecté correct-tement.Visser les capteurs cardiaques tactiles et vérifier l., Les connec-teurs sont correctement et que le cable d'éventuels dommages.

CONSIGNES GENÉRALES DE FORMATION

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entrainment indispensable afin d'améliorer concrétement son physique et sa santé.

1. INTENSITE:

Le niveau d'effort physique pendant l'entrainment doit dépasser le point d'effort normal, sans dépasser le point de essoufflement et/ou épuissement. Une valeur de réference appropriée peut être l'impulsion. À chaque seance d'entrainment, la condition augmente et, par conséquent, les exigences d'entrainment doivent être ajustées. Cela est possible en allongeant la durée de la formation, en augmentant le niveau de difficulté ou en changeant le type de formation.

2. FREQUENCY CARDIAQUE D'ENTRAJINEMENT

Pour déterminer la fréquence cardiaque d'entrainment, vous pouvez procéder comme suit. Veuillez notes qu'il s'agit de valeurs indicatives. Si vous avez des problèmes de santé ou si vous n'étés pas sur, consultez un médecin ou un entraineur de fitness.

01:Calcul de la fréquence cardiaque maximale

La valeur d'impulsion maximale peut être déterminée de différentes manières, car l'impulsion maximale dépend de nombreux facteurs. Vous pouvez utiliser la formule standard pour le calcul (fréquence cardiaque maximale = 220 - âge). Cette formule est très générale. Il est utilisé dans des nombreux produits de sport à domicile pour pour déterminer la fréquence cardiaque maximale. Nous recom-mandons le formule de Sally Edwards. Cette formule calcule plus précisé la fréquence cardiaque maximale et tient compte du sexe, de l'âge et du poids corporel.

Formule de Sally Edwards :

Hommes:

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)

Femmes:

Fréquence cardiaque maximale = 210 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)

02:Calcul de la fréquence cardiaque d'entrainment

La fréquence cardiaque d'entrainment optimale est déterminée par l'objet de l'entrainment. Des zones d'entrainment ont été définies pour cela.

Sante-Zone: Regeneration et Compensation

Convient aux: Débutants / Type d'entrainment: entrainment d'endurance très léger / Objectif: récapération et promotion de la santé. Construire la condition de base.

Fréquence cardiaque d'entrainment = 50 à 60% de la fréquence cardiaque maximale

Métabolisme des graisses - Zone : Bases - Endurance Training 1 Convient aux : utilisateurs débutants et avances / Type d'entrainment : entrainment d'endurance léger / Objectif : activation du métabolisme des graisses (brûlle de calories). amélioration des performances d'endurance.

Fréquence cardiaque d'entrainment = 60 à 70% de la fréquence cardiaque maximale

Aerobie - Zone : Bases - Endurance Training 1/2

Convient aux: débutants et avances / Type d'entrainment : entrainment d'endurance moderé. / Objectif : Activation du metabolisme des graisses (brûlure de calories), améliorant les performances aérobies, Augmentation des performances d'endurance. Fréquence cardiaque d'entrainment = 70 à 80% de la fréquence cardiaque maximale

Anaérobie - Zone : Bases - Endurance Training 2

Convient aux: sportifs confirmés et compétits / Type d'entrainment : entrainment d'endurance modéré ou entrainement par intervalles / Objectif : amélioration de la tolérance au lactate, augmentation maximale des performances.

Fréquence cardiaque d'entrainment = 80 à 90% de la fréquence cardiaque maximale

Compétition - Zone : Entrainement Performance / Compétition Convient aux: sportifs et sportifs de haut niveau / Type d'entrainment : entrainment fractionné intensif et entrainement compétition / Objectif : amélioration de la vitesse et de la puissance maximales. Danger! L'entrainment dans ce domaine peut entrainer une surcharge du système cardiovasculaire et nuir à la santé.

Fréquence cardiaque d'entrainment = 90 à 100 % de la

Exemple de calcul :

Homme, 30 ans et poids 80Kg . Je suis débutant et j'aimerais perdre du poids et augmenter mon endurance.

01: Impulsion maximale - calcul

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x âge) - (0,11 x poids corporel)

Fréquence cardiaque maximale = 214 - (0,5 x 30) - (0,11 x 80)

Pouls maximum = environ 190 battements/min

02:Calcul de la fréquence cardiaque d'entrainment

En raison de mesobjectifs et de mon niveud'entrainement,la zone de metabolisme des graisses me convient le moins. Frequence cardiaque d'entrainement = 60 a 70% de la frquence cardiaque maximale

Fréquence cardiaque d'entrainment = 190 x 0,6 [60 %]

Fréquence cardiaque d'entrainment = 114 battements/min

Après avoir reglé votre fréquence cardiaque d'entrainment pour votre condition d'entrainment ou Une fois que vous avez identifié des objectifs, vous pouze commencer à vous entrainer. La plupart de nos produits sont équipés de capteurs de fréquence cardiaque ou sont compatibles avec une ceinture de fréquence cardiaque. Àsinsi, vous pouze vérifier votre fréquence cardiaque pendant la surveiller les entrainements. Si le poups ne s'affiche pas sur l'écran de l'ordinateur ou si vous souhaitez été prudent et vérifier votre poups, qui pourrait s'afficher de manière incorrecte en raison d'eventuelles erreurs d'application ou similaires, vous pouze utiliser les outils suivants:

a. Mesure du pouls de maniere conventionnelle (detection du pouls, par exemple au poignet et comptage des battements en une minute). b. Mesure de la fréquence cardiaque avec des apparciels de mesure de la fréquence cardiaque appropriés et calibrés (disponibles dans les magasins de fournitures Médicales).

c. Mesure de la fréquence cardiaque avec d'autres produits tels que les cardioférequencemètres, les smartphones...

3. FREQUENCY

La plupart des experts recommendé de combiner une alimentation saine, qui doit être adaptée en fonction de l'objet d'entrainment, et de l'exercice physique trois à cinq fois par semaine. Un adulte normal a besoin de deux fois par semaine exercice pour maintainir son état actuel. Pour son Pour améliorer sa condition et modifier son poids corporel, il a besoin d'au moins trois séances d'entrainment par semaine. reste idéal bien sur, une fréquence de cinq séances d'entrainment par semaine.

4.PROGRAMMATION DE L'ENTRAINEMENT

Chaque séance d'entrainment doit comprendre trois phases d'entrainment: "phase d'échauffement", "phase d'entrainment" et "phase de recupération". Dans la, "phase d'échauffement", la température corporelle et l'apport d'oxygene doivent être augmentés lentement. Cela est possible grâce à des exercices de gymnastique sur une période de cinq à dix minutes. Àprouc ce devrait la « phase d'entrainment » proprement dite commence. La charge d'entrainment doit être concise en fonction de la fréquence cardiique d'entrainment. Afin de facilititer la circulation après la « phase d'entrainment» et d'éviter des courbatures ou des muscles nouvelles, la « phase d'entrainment» doit être suivie d'une « phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans force, et ce entre cinq et dix minutes.

Exemple - exercices d'étirement pour les phases d'échauffement et de récapération Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnement jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tener quelque chose.

Christopeit RS 3 - 4.PROGRAMMATION DE L'ENTRAINEMENT - 1

Christopeit RS 3 - 4.PROGRAMMATION DE L'ENTRAINEMENT - 2

5. MOTIVATION

Un entrainment régulier est la cléf de la réussite de votre programme.
Vous devriez prévoir votre entrainment à heures fixe chaque jour et
vous y préparer mentalément. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entrainment et de ne pas perdre l'objet visé.
Jour après jour, en vous entrainant continulement, vous verrez les
progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

NL

Inhoudsopgave

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : RS 3

Catégorie : Vélo d'appartement