EK 6021 CB - Cheminée BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EK 6021 CB BOMANN au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cheminée électrique |
| Dimensions | Largeur : 90 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 25 cm |
| Poids | 25 kg |
| Puissance | 2000 W |
| Fonctionnalités | Effet de flammes réaliste, réglage de la température, télécommande incluse |
| Matériaux | Corps en métal et verre |
| Utilisation | Idéale pour le chauffage d'appoint et l'ambiance |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la vitre, vérification des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Installation facile, convient pour les espaces intérieurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - EK 6021 CB BOMANN
Questions des utilisateurs sur EK 6021 CB BOMANN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EK 6021 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EK 6021 CB de la marque BOMANN.
MODE D'EMPLOI EK 6021 CB BOMANN
Electric fireplace·Cheminéeélectrique
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
This product is only suitable for well isolated rooms or for occasional use.
Ce produit est seulement adapte à une utilisation dans les pieces correctement isolées, ou pour les utilisations occasionnelles.
Eeste producto solo es adecuado para utilizarlo en habitaciones bien aisladas o para un uso occasional.
Ten produkt nadaje są tylko do dorbe izolowanych pomieszczén lub do sporadyczné uzytku.
C
Instruction Manual · Mode d'emploi
Mode d'emploi.. Page 26
FRANÇAIS
Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :
AVENTISSEMENT:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.
ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.
NOTE:
Attire your attention sur des conseils et informations.
Sommaire
Listedesifferentelementsdecommande 3
Assemblage 4
Notes generales 26
Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil 27
Manipulation des piles 29
Déballer l'appareil 29
Contenu de la livraison 29
Listedesifferentelementsdecommande 29
Panneau de contrôle sur l'appareil 29
Télécommande 29
Ecran 29
Instructions d'assemblage 30
Raccordement électric. 30
Configuration electrode 30
Branchement 30
Télécommande 30
Installez les piles (Piles non incluses) 30
Portee de la telecommande 30
Fonctionnement 31
Allumer l'appareil 31
Réglages de base de l'appareil 31
Réglages détaillés de l'appareil 31
Contrcler l'appareil a distance. 31
Régler la date et l'heure 31
Programmation 32
Afficher les paramètres de programmation 32
Programmer les programmations 32
Activer ou désactiver la programmation 32
Eteindre 33
Protection contre la surchauffe 33
Nettoyage 33
Instructions de maintenance 34
Dépannage 34
Données techniques. 34
Elimination. 34
Signification du symbole « Poubelle » 34
Fiche de données techniques du produit 35
Notes generales
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'applié en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur. Si vous remettez l'applié à des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
- Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants.
N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.
- Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laïsez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Débranchez la fiche de la prise.
- Il y a lieu d'inspecter l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil
Vous trouvrez le symbole suivant arrivapagné d'un averissement sur le produit :

AVENTISSEMENT :
Pour éviter toute surchauffe de l'appareil de chauffage, ne le recouvre pas.

AVERTISSEMENT :
Risque de chocolélectrique!
Ne pas installer ce chauffage à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.
Risque d'explosion
L'intérieur de l'appareil contient des composants chauds et rougeoyants. N'utilisez pas l'appareil pres de liquides ou de gaz inflammables ou explosifs!
Risque de brûlure
- Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et cause des brûlures. Évitez tout contact avec la peau.
- Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents.
- L'air qui s'échappe du haut de l'appareil atteint des températures dépassant 100^ ! N'autorisez pas les enfants à jouer sans surveillance pres de l'appareil.

ATTENTION :
Distance de sécurité
- Le chauffage ne doit pas etre installe directement sous une prisemurale.
- Gardez une distance de sécurité d'1 m par rapport aux objets facilement inflammables tels qu'un meuble, des rideaux, etc.

ATTENTION :
- Installez l'appareil de manière à ce que l'air puisse y pénétrer et en sortir librement.
Utilisation
Ceci est un apparéil de chauffage auxiliaire. Ne laissez pas l'appreil sans surveillance pendant plusieurs heures. Ne quittez pas la maison lorsque vous utilisez l' apparéil.
Risque de surchauffe
Ne chauffez pas une piece dont le volume est inférieur à 4m^3
Assurez-vous que le cable électrique ne repose pas sur l'appareil.
- N'introduisez:aucunobjet dans l'objet.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruitemà l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent se tener éloignés de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés à tout instant.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre l'appareil s'ils sont surveillés, ou s'ils ont reçu des instructions sur la bonne utilisation de l'appareil, et s'ils ont compris les risques qui en résultat, à condition que l'appareil soit place et installé dans sa position normale d'utilisation.
- Les enfants de 3 ans et moins de 8 ans n'ont pas l'autorisation d'insérer la prise dans la prise murale, d'ajuster l'appareil, de nettoyer l'appareil et / ou d'effectuer l'entretien par l'utilisateur.
- Ne reparez pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.
Manipulation des piles

Insérez correctement!

Ne pas recharger!

Ne pas démonter!

Danger d'explosion! N'exposez pas les piles à la chaleur, comme la lumière du soleil, le feu ou similaire.

Ne pas court-circuiter!

Les piles ne peuvent pas etre jetées avec les ordures menagères! Ramenez les piles usagées dans les centres de collectes appropriés ou chez le revendeur.

ATTENTION :
- Ne mélangez pas des piles de types différents ou des nouvelles piles avec des piles usagées.
- Lorsque vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles pour éviter que l'acid de contenu dans la pile ne fuie.
Déballer l'appareil

ATTENTION :
Ne pas tener l'appareil en le tenant par le panneau de verre avant. Il n'est pas fixé sur l'appareil.
- Retirez l'appareil de son emballage.
- Retirez tout le matériel d'emballage tel que les films plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.
- Vérifiez la présence de toutes les pieces.
- En cas de contenu d'emballage incomplet et de dommages apparents, n'utilise pas l'appareil. Renvoyez-le immidiatement au détaillant.

NOTE:
Le panneau de verre avant est protégé par un film protec- teur. Nous vous recommendons de ne pas le retirer tant que l'appareil n'est pas installé.
Contenu de la livraison
1 Cheminée électric que avec panneau de verre
1 Telecommande
Matériel d'installation :
1 Bande de monture, d'une longueur de 480 mm
1 Support de monture, d'une longueur de 50mm
6 Chevilles, d'une longueur de 8 mm
6 4 vis, de 40mm
2 Vis, de 10 mm
Listedesifferentelementsdecommandede
Panneau de contrôle sur l'appareil
1 Voyants indicateurs pour la puissance de chauffage
2Voyant indicateur du bouton marche / arrét
3 Bouton marche/arrét I/O
4 Bouton POWER
(puissance de chauffage de 900 W ou 1800 W)
5 Bouton d'alimentation
6 Bouton BACKLIGHT (éclairage)
Télécommande
7 Bouton OK
8 Bouton marche/arrêt ON/OFF
9 Bouton ▲ou
10 Bouton DATE/TIME
11 Bouton—
12 Bouton IC
13 Bouton 900W/1800W
14 Bouton BACK-LIGHT
15 Bouton DIMMER
16 Bouton TIMER ON/OFF
17 Bouton C
18 Bouton+
19 Bouton TIMER SET
Écran
20 Sélection de position (▶)
21 Jour de la semaine
22 Programmation active (P)
23 Veille (
24 Température en °C pour chiffres pour la programmation
25 Programmation de mise hors-tension (OFF)
26 Programmation d'allumage (ON)
27 Heure (88:88)
28 Fonction d'allume automatique adaptative du chauffage (AUTO)
29 Intensité des flammes (
30 Puissance de chauffage de 900 W ou de 1800 W
Instructions d'assemblage
Cet apparéil est prévu pour être fixé au mur de manière permanente. Il doit être installé à au moins 30 centimètres du sol.
Veuillez you referrer aux illustrations de la page 4.
Ne pas allumer l'appareil tant qu'il n'a pas ete correctement instalé!

AVERTISSEMENT :
Vérifiez au préalable que le mur ne contient pas de cables qui pourrait être endommages!

ATTENTION :
- Le mur doit être de type porteur, et résistant à la chaleur.
- Ne pas tener l'appareil en le tenant par le panneau de verre avant.
- Les étapes qui suivent nécessitent des capacités de travail manuel. Si nécessaire, faites-vous aider d'un spécialiste.
NOTE:
- Le site d'installation doit se trouver proche d'une prise murale, mais cette prise murale ne doit pas se trouver au-dessus de l'appareil. Le flux d'air chaud est expulsé par le haut de l'appareil.
- Faites passer le cordon d'alimentation derrière l'appareil.
- Pour garantir d'avoir une vue optimale dans la cheminée, nous recommendons de l'incluter à une hauteur de 60 cm (voir Illus. A).
Utilisez une mèche de 8 pour percer les trous dans le mur. -
Vous aurez également besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.
-
Posez l'appareil avec précautions en l'appuyant sur un mur.
- Des deux mains retirez le panneau de verre vers le haut, de manière régulière. Posez le panneau de verre avant sur le côte.
- Mesurez la hauteur à laquelle vous souhaitez monter l'appareil. Les dimensions recommendees sont indiquées dans l'Illus. B.
-
Utilisez les 4 chevilles et vis pour fixer la bande de monture horizontallyment sur le mur.
-
Fixez le support de monture avec les vis filétées sur l'appareil.
- Suspendez l'appareil sur la bande de monture sur le mur.
- Marquez les positions de deux trous à percer pour le support de monture.
- Retirez l'appareil du mur de nouveau.
- Percez les trouss pour le support de monture. Insérez les chevilles.
- Suspendez l'appareil sur la bande de monture sur le mur.
- Utilisez les 2 vis pour fixer le support de monture sur le mur.
- Remettez le panneau de verre avant sur l'appareil. Pour faire cela, voyagez l'Illus. D.
Raccordement électrique
Configuration électrique
L'appareil peut consommer un total de 1800 W. Il est conseilé, pour une telle puissance électrique, d'avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.

ATTENTION: Surcharge!
- Lorsque vous utilise des câbles de rallonge, celles ci doivent avoir une section de cable de 1,5mm^2 au minimum.
- N'utilise pas de prises multiples étant donné que le present appeareil est trop puissant.
- Ne branchez pas d'autres apparèils puissants au même circuit électrique.
Branchement
- Vérifiez que la tension de l'appareil corresponde à la tension du secteur. La plaque du nom du produit se trouve sur le bas de l'appareil.
- Branchez la fiche du secteur uniquement dans une prise électrique à contact protégé de INSTALLée selon les règles.
Télécommande
Installes les piles (Piles non incluses)
- Ouvrez le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande.
- Insérez 2 piles de type « AAA » • 1,5V • MICRO en respectant la bonne polarité (voir les marques au fond du compartment) !
- Fermez le couvercle du compartment à piles.
Portée de la télécommande
- La télécommande a une portée d'environ 10 mètres. Si la portée de la télécommande diminue, les piles doivent être changées.
Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre la telecommande et le capteur sur l'appareil. Il se trouve dans le coin supérieur gauche du panneau avant.
Fonctionnement

ATTENTION :
Ne pas allumer l'appareil tant qu'il n'a pas ete correctement installe!

NOTE:
- Vous pouvez contrôler partiellement l'appareil avec le panneau de contrôle de l'appareil.
- Pour régler la programmation, utiliser la télécommande.
- Chaque opération est confirmée par une tonalité.
- Si vous appuyez sur un bouton invalidate, alors vous entendrez deux bips courts.
- Àpres allumage de l'appareil, l'écran derrière le panneau de verre avant devient visible. Pour une meilleure ambiance, l'écran s'éteint environ 20 secondes après chaque opération. Appuyez sur n'importe quel bouton pour allumer l'écran de nouveau.
Allumer l'appareil
Faites BASCER le bouton d'alimentation sur la position I. L'appareil est alors en Standby. Le symbole s'affiche sur l'écran.
Réglages de base de l'appareil
Après allumage de l'appareil au niveau du bouton d'alimentation, il affichera les réglages par défaut :
Jour de la semaine = SUN (Dimanche)
-Affichage de la température de la pièce
-Heure = 00:00
-Intensité des flammes 6 halte
-Éclairage BACKLIGHT = désactivement
-Témpérature de chauffage par défaut = 20°c
-Chauffage = désactivement
-Programmation = désactivement

NOTE:
- Àprous une coupure de courant, l'appareil revient à ces réglages par défaut.
- Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'allume tous jours sans commencer le chauffage.
Réglages détaillés de l'appareil
- Vous pouvez allumer l'appareil depuis le panneau de contrôle en appuyant brievement sur le bouton I/O. Les réglages de base de l'appareil s'affichent sur l'écran.
- Pour modifier l'intensité des flammes, appuyez sur le bouton I/O pendant plus de 3 secondes.
- Vous pouvez activer l'éclairage en appuyant sur le bouton BACKLIGHT. Appuyez sur ce bouton de manière répetée pour changer la couleur. L'appareil dispose de 7 variantes de couleurs.
- Appuyez sur le bouton POWER une fois pour activer la puissance de chauffage de 900 W. Appuyez sur le bouton POWER pour activer la puissance de chauffage de
1800 W. Appuyez une troisième fois pour désactiver le chiffage. Les voyants indicateurs au-dessus le bouton vous indiquent leur état.

NOTE:
Le chauffage et le ventilateur ne seront pas activés par l'appareil tant que la température de la piece ne descend pas en-dessous de la température de base pour le chauffage (voir paramètres de base). Vous pouvez augmenter la température de base pour le chauffage à l'aide de la télécommande.
Contrôler l'appareil à distance
- Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF sur la télécommande. Les réglages de base de l'appareil s'affichent sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température de base du chauffage. Plaque de température ajustable : Entre 15^ et 30^ . Notez que la température de base doit être supérieure à celle de la piece. Lorsque la température de la piece descend en-dessous de la température de base, alors le chauffage s'allume automatiquement.
- Appuyez sur le bouton 900W/1800W pour selectionner la puissance de chauffage :
| Bouton Affichage sur l'écran | Puisance de chiffage |
| Appuyez 1× | 900 W |
| Appuyez 2× | 1800 W |
| Appuyez 3×Désactivé |
- Si vous souhaitez utilisez la fonction d'allumage adaptatif du chauffage, appuyez sur le bouton IC. « AUTO » apparait sur l'écran. Selon la température de la piece et la température définie, l'appareil ajustera automatiquement la puissance de chauffage.
- Appuyez sur le bouton BACK-LIGHT pour selectionner l'une des 7 variaentes de couleur.
- Appuyez sur le bouton DIMMER si vous souhaitez changer l'intensité des flumes.
Régler la date et l'heure
Les abréviations des jours de la période sont :
SUN = dimanche, MON = lundi, TUE = mardi, WED = mercredi, THU =jeudi, FRI = vendredi, SAT = samedi
- Appuyez sur le bouton DATE/TIME. La flèche et un jour de la semaine clignoteront. Appuyez sur le bouton ou sur pour sélectionner un jour de la semaine. Appuyez sur le bouton DATE/TIME de nouveau pour confirmer le jour de septembre.
- Le chiffre des heures commence à clignoter. Appuyez sur le bouton +ou pour définir l'heure. Appuyez sur le bouton DATE/TIME de nouveau pour confirmer l'heure.
- Le chiffre des minutes commence à clignoter. Appuyez sur le bouton tout pour définir les minutes.
- Appuyez sur le bouton OK pour quitter le menu.
Programmation
L'appareil, la fonction de chauffage incluse, peut etre controllee dans le temps avec la fonction de programmation. Avant d'utiliser la programmation, il est nécessaire d'avoir regle l'heure et le jour de la semaine.
- Vous pouvez programmer un maximum de 23 heures et 50 minutes en avance.
- La programmation du temps se fait par incréements de 10 minutes.
- Vous pouvez programmermer jusqu'à 10 différents réglages de temps.
- Chaque programmation se compose de sa propre heures d'allumage, de mise hors-tension et de température.
- Vous pouvez effectuer une programmation pour n'importer que le jour unique de la semaine, ou plusieurs jours à la fois.
- Si vous le souhaitez, vous pouvez définir l'heure de mise hors-tension seulement, et IGnorer le reglage de l'heure d'allumage. Si I'heure de mise hors-tension est le jour qui suit, souvenir-vous d'ajuster le jour le cas échéant.
- Meme si l'appareil est déconnecté de l'alimentation secteur, les paramètres de programmation seront mémorisés.
Afficher les paramètres de programmation
- Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le chiffre pour le premier réglage clignote et « ON » s'illumine.
- Appuyez sur le bouton + ou pour afficher les heures d'allumage des 10 réglages de programmation.
- Appuyez sur le bouton pour passer à l'heure de mise hors-tension. « OFF » apparait sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton au cours déterminir les heures de mise hors-tension.
- Pour effacer les réglages affichés, appuyez sur le bouton C.
Programmer les programmes

NOTE:
Si vous avez fait une seLECTION Incorrecte pendant la programmation, quitterze le menu en appuyant sur le bouton OK puis recommencez.
- Sélectionnez le numéro de programmation
1) Appuyez sur le bouton TIMER SET. L'affichage du numero de programmation commence à clignoter.
2) Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner un autre numero de programmation.
3) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la seLECTION.
- Sélection de jour(s) de la semaine
1) La flèche et le jour de la semaine clignotent. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le jour de la semaine.
2) Appuyez sur le bouton + pour activer le jour de la这段时间. Le flèche à côte du jour de la这段时间 clignote.
3) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
4) Si vous souhaitez désactiver un jour de la semaine, appuyez sur le bouton – lorsque la flèche à côté du jour de la semaine clignote.
- Définir l'heure d'allumage
(« ON » s'illumine sur l'écran)
1) Le chiffre des heures commence à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler les heures.
2) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la selection.
3) Le chiffre des minutes commence à clignoter. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes.
4) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
- Définir l'heure de mise hors-tension
(« OFF » s'illumine sur l'écran)
1) Le chiffre des heures commence à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler les heures.
2) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
3) Le chiffre des minutes commence à clignoter. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes.
4) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
- Regler la température de base pour le chauffage.

NOTE:
Pour des raisons techniques, le jour de la semaine est affiché de nouveau dans cet élément du menu.
1) L'affichage de la température commence à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température de base du chauffage.
2) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
Activer ou désactiver la programmation

NOTE IMPORTANTE :
- Les paramètres sont conservés, même après une coupure de courant. Cependant, les réglages de base seront rétablis.
- Pour votre sécurité, le chauffage sera désactivé.

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie!
- Avant d'activer la programmation, vérifie le réglage du jour de la semaine, de l'heure et du programme.
-
Réglez toujours l'heure d'allumage de manière à ce que la programmation active l'appareil en présence de personnes.
-
Appuyez sur le bouton 900W/1800W pour sélectionner la puissance de chauffage. Vous pouze également appuyer sur le bouton IC pour sélectionner la fonction de démarrage adaptative du chauffage.
- Appuyez sur le bouton DIMMER pour définir l'intensité des flammes que vous souhaitez voir à l'allumage.
- Si vous souhaitez que l'éclairage s'allume à l'heure d'allumage, Sélectionnez-le maintainant avec le bouton BACK-LIGHT.
- Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF pour activer ou désactiver la programmation.
NOTE:
Lorsque la programmation est activee, le symbole s'affiche sur I'ecran.
- De plus, l'écran affiche les symboles d'intensité des flammes et pour le chauffage, si ce dernier fonction ont été activée.
Eteindre
- Avez-vous activé la programmation, ou souhaitez-vous seulementmettre l'appareiltemporairement en veille?
- Pour faire cela, appuyez sur le bouton ON/OFF sur la télécommande ou sur le bouton I/O (3) sur l'appareil.
- Vous souhaitez couper complètement l'appareil de l'alimentation ?
- Faites basculer le bouton d'alimentation (5) sur la position O. Debranchez l'appareil de la prise.
NOTE:
L'appareil ne s'allumera pas après coupure de l'alimentation, meme si vous avez creeé une programmation. Les reglages de base seront rétablis.
Protection contre la surchauffe
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui étée int automatiquement l'appareil en cas de surchauffe. Vous entendrez un signal d'alarme. Toutes les sections de l'écran clignoteront. Pour votre sécurité, l'appareil ne s'allumeras pas automatiquement de nouveau.
Pour pouvoir utiliser à nouveau l'appareil, procédez comme suit :
- Faites basculer le bouton d'alimentation sur la position O. Débranchez l'appareil de la prise. Laissez l'appareil refroidir pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
- Verifiez si la prise d'air ou l'orifice d'aération du radiateur est bloqué. Si besoin est, dégagez l'obstruction.
Si la protection contre la surchauffe eteint l'appareil après un court instant, il y a alors probablement un defaut.
- Éteignez à nouveau le radiateur et débranchez-le.
- Contactez le revendeur ou notre centre de service pour vérifier l'appareil.
Nettoyage
AVERTISSEMENT:
- Avant tout nettoyage, toujours débrancher l'appareil et patienter jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans les ouvertures de l'appareil pendant le nettoyage. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.
ATTENTION:
- Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
-
Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.
-
Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon sec et doux.
- La surface de verre peut être essuyée avec un chiffon humide, si nécessaire. Puis, sechez avec un chiffon sec.
Instructions de maintenance
- L'appareil est équipé d'un système LED contrôle électroniquement qui projette l'effet de flamme. Le système ne peut pas être réparé par l'utilisateur.
- Les LED de l'éclairage ne peuvent pas être changées.
Dépannage
| Problème Raison pôssible Solution | ||
| L'appareil ne fon-cionne pas. | L'appareil n'est pas branché à l'ali-mentation. | Vérifiez la sortie murale avec un autre apparéil. |
| Insérez correctement la fiche dans la prise murale. | ||
| Vérifiez le fusible. | ||
| L' apparéil est défectueux. Contactez notre service ou un centre d'entretien. | ||
| Le chauffage et le ventilateur ne fonctionnent pas. | La température de la pièce est supérieure à la température de base pour le chauffage. | Vérifiez le réglage de la température de base. |
| L' apparéil ne s'active pas à l'heure d'allumage programmée. | L' apparéil a été déconnecté de l'alimentation secteur (possibly a cause d'une coupure de courant). Les réglages de base ont été rétablis. | Vérifiez le réglage du jour de la semaine, de l'heure et du programme. |
| L'effet de flamme ne fonctionne pas. | Un composant est défectueux. Contactez notre service ou un centre d'entretien. | |
| Voues entendrez un signal d'alarme. Toutes les sections de l'écran clignoteront. | La protection anti surchauffe s'est déclenchée. | 1. Éteignez l' apparéil à l'aide du bouton d'alimentation.2. Laissez l' apparéil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le rallumer. |
Données techniques
Modèle: .EK 6021 CB
Alimentation: 220-240V\~,50Hz
Consummation : 900/1800 W
Classe de protection : I
Poids net: env. 12,8kg
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementsations techniques de sécurité les plus récentes.
Élimination
Signification du symbole « Poubelle »

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèils électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparêls électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilise plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-mes des apparèils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
Fiche de données techniques du produit
| Identifient(s)du(des) modèle(s): | EK 6021 CB | |||||
| Élement Symbole Valeur Unités Élément Unités | ||||||
| Puisance de chauffage Type d'émission de chaleur de chaudiage, pour les chauffages électriques d'appoint seulement | ||||||
| Puisance de chauffage nominale | Pnom | 1,8 kW | contrôle de charge de chauffage, avec thermosat intégré | N/A | ||
| Puisance de chauffage minimum (indicative) | Pmin | 0,9 kW | contrôle de charge de chauffage manuel et / ou indication de température extérieure | N/A | ||
| Puisance de chauffage continue maximum | Pmax,c | 1,8 kW contrôle de cchaige de température électronique avec indication de température de la pièce et / ou extérieure | c | charge de température électronique avec indication de température de la pièce et / ou extérieure | N/A | |
| Consommation élec-trique auxiliaire | chauffage assisté par ventilateur | N/A | ||||
| À puissance de chauffage nominale(moteur de ventilateur) | elmax | 0,014 kW Type d'émission de chaleur / de contrôle de la température de la pièce | ||||
| À puissance de chauffage minimum(moteur de ventilateur) | elmin | 0,014 kW | c | émission de chaleur à intensité unique et dernier contrôle de la température de la pièce | non | |
| En veille el | SB | 0,48 W | deux intensités ou plus contrôlees manuelle,aucun contrôle de la température de la pièce | non | ||
| avec contrôle de la température de la pièce par thermostat mécanique | non | |||||
| avec contrôle de la température de la pièce par thermostat électronique | non | |||||
| contrôle de la température de la pièce plusprogrammation jour | non | |||||
| contrôle de la température de la pièce plusprogrammation semaine | oui | |||||
| Autres options de contrôle | ||||||
| contrôle de la température de la pièce, avec détection de mouvement | non | |||||
| contrôle de la température de la pièce, avec détection de fenêtre ouverte | non | |||||
| avec option de contrôle à distance | non | |||||
| avec contrôle de démarriage automatiqueadaptatif | oui | |||||
| avec durée de fonctionnement contrôlee | non | |||||
| avec capteur d'ampoule noire | non | |||||
| Détails de contact | C. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Str. 17, 47906 Kempen / Germany | |||||