BOMANN EK 6020 CB - Cheminée

EK 6020 CB - Cheminée BOMANN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EK 6020 CB BOMANN au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOMANN EK 6020 CB - page 26
Caractéristiques techniques Cheminée électrique avec effet flamme 3D, puissance de 2000 W, réglage de la température, télécommande incluse.
Dimensions Dimensions compactes adaptées pour un usage domestique, design moderne.
Utilisation Facile à installer, convient pour un usage intérieur, idéal pour créer une ambiance chaleureuse.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de la vitre, vérification des connexions électriques, pas de pièces mobiles nécessitant un entretien fréquent.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter la surchauffe, protection contre les renversements.
Informations générales Garantie constructeur, consommation énergétique, respect des normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - EK 6020 CB BOMANN

Comment allumer la cheminée BOMANN EK 6020 CB ?
Pour allumer la cheminée, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation. Réglez la température souhaitée à l'aide du thermostat.
La cheminée ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si le thermostat est réglé sur une température supérieure à la température ambiante. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas en mode 'ventilation' seulement.
Comment régler la température sur la BOMANN EK 6020 CB ?
Utilisez le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Est-il normal que la cheminée fasse du bruit ?
Un léger bruit de ventilation peut être normal lorsque l'appareil fonctionne. Si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez s'il y a des objets obstruant les ventilateurs ou contactez le service client.
Comment nettoyer la cheminée ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer l'extérieur. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et ne nettoyez pas les éléments internes.
Y a-t-il un mode éco sur la BOMANN EK 6020 CB ?
Oui, la cheminée peut être utilisée en mode éco si elle est équipée de cette fonctionnalité. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur son activation.
Quelle est la puissance de la cheminée BOMANN EK 6020 CB ?
La puissance de la cheminée BOMANN EK 6020 CB est généralement de 2000 watts. Vérifiez le manuel pour les spécifications exactes.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la BOMANN EK 6020 CB ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de BOMANN ou dans des magasins spécialisés en électroménager.
Que faire si la cheminée s'éteint toute seule ?
Cela peut être dû à un manque de ventilation ou à une surchauffe. Assurez-vous que les grilles d'aération ne sont pas obstruées et laissez l'appareil refroidir avant de le rallumer.

Questions des utilisateurs sur EK 6020 CB BOMANN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EK 6020 CB - BOMANN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EK 6020 CB de la marque BOMANN.

MODE D'EMPLOI EK 6020 CB BOMANN

Electric fireplace·Cheminéeélectrique

Mode d'emploi.. Page 26

FRANÇAIS

Merci d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre apparéil.

Symboles de ce mode d'emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil :

AVENTISSEMENT:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:

Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

NOTE:

Attire your attention sur des conseils et informations.

Sommaire

Listedesifferentelementsdecommande 3

Assemblage 4

Notes generales 26

Conseils de sécurité spécifiques à cet apparéil........27

Manipulation des piles 29

Déballer l'appareil 29

Contenu de la livraison 29

Listedesifferentelementsdecommande 29

Panneau de contrôle sur l'appareil 29
Télécommande 29
Écran 29

Instructions d'assemblage 30

Raccordement electrique. 30

Configuration electrode 30
Branchement 30

Télécommande 30

Installez les piles (Piles non incluses) 30
Portee de la telecommande 30

Fonctionnement 31

Allumer l'appareil 31
Réglages de base de l'appareil 31
Réglages détaillés de l'appareil 31
Contrcler l'appareil a distance. 31
Régler la date et l'heure 31

Programmation 32

Afficher les paramètres de programmation 32
Programmer les programmations 32
Activer ou désactiver la programmation 32

Eteindre 33
Protection contre la surchauffe 33
Nettoyage 33
Instructions de maintenance 33
Dépannage 34
Données techniques 34
Elimination. 34

Signification du symbole « Poubelle » 34

Fiche de données techniques du produit 35

Notes generales

Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appeil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant a l'intérieur. Si vous remettez l'employe à des tiers, veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.

  • N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle.
  • Ne l'utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans I'eau) et des objets tranchants.

N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussi tôt le cable d'alimentation.

  • Arrétez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
  • Ne laissesz jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la piece, toujours arrêté l'appareil. Debranchez la fiche de la prise.
  • Il y a lieu d'inspector l'appareil et le bloc d'alimentation régulierement en vue d'eventuels signes d'endommagements. Lorsqu'un endommagement est détecté, l'appareil ne doit plus être utilisé.
    N'utilisez que les accessoires d'origine.
  • Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.

AVERTISSEMENT:

Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!

Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil

Vous trouvez le symbole suivant offre d'un averissement sur le produit :

BOMANN EK 6020 CB - Conseils de sécurité spécifique à cet apparéil - 1

AVENTISSEMENT :

Pour éviter toute surchauffe de l'appareil de chauffage, ne le recouvre pas.

BOMANN EK 6020 CB - AVENTISSEMENT : - 1

AVERTISSEMENT :

Risque de chocolélectrique!

Ne pas installer ce chauffage à proximé d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine.

Risque d'explosion

L'intérieur de l'appareil contient des composants chauds et rougeoyants. N'utilisez pas l'appareil pres de liquides ou de gaz inflammables ou explosives!

Risque de brûlure

  • Certaines pièces du produit peuvent être très chaudes et cause des brûlures. Évitez tout contact avec la peau.
  • Soyez particulièrement attentif lorsque des enfants ou des personnes vulnérables sont présents.
  • L'air qui s'échappe du haut de l'appareil atteint des températures dépassant 100^ ! N'autorisez pas les enfants à jouer sans surveillance pres de l'appareil.

BOMANN EK 6020 CB - Risque de brûlure - 1

ATTENTION :

Distance de sécurité

  • Le chauffage ne doit pas etre installe directement sous une prisemurale.
  • Gardez une distance de sécurité d'1 m par rapport aux objets facilement inflammables tels qu'un meuble, des rideaux, etc.

BOMANN EK 6020 CB - Distance de sécurité - 1

ATTENTION :

  • Installez l'appareil de manière à ce que l'air puisse y pénétrer et en sortir librement.

Utilisation

Ceci est un apparéil de chauffage auxiliaire. Ne laissez pas l'appreil sans surveillance pendant plusieurs heures. Ne quittez pas la maison lorsque vous utilisez l' apparéil.

Risque de surchauffe

Ne chauffez pas une piece dont le volume est inférieur à 4m^3

Assurez-vous que le cable électrique ne repose pas sur l'appareil.
- N'introduisez:aucunobjet dans l'objet.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants d'âge supérieur à 8 ans et par les personnes aux capacités sensorielles, physiques ou mentales réduites, ainsi que par les personnes sans expérience ou connaissances, tant qu'elles sont supervisées et instruitemà l'utilisation de l' apparéil en sécurité et tant qu'elles en comprendnent les risques.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas être effectués par les enfants sans supervision.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent se tener éloignés de l'appareil, sauf s'ils sont surveillés à tout instant.
- Les enfants de 3 à 8 ans peuvent uniquement allumer et éteindre l'appareil s'ils sont surveillés, ou s'ils ont reçu des instructions sur la bonne utilisation de l'appareil, et s'ils ont compris les risques qui en résultat, à condition que l'appareil soit place et installé dans sa position normale d'utilisation.
- Les enfants de 3 ans et moins de 8 ans n'ont pas l'autorisation d'insérer la prise dans la prise murale, d'ajuster l'appareil, de nettoyer l'appareil et / ou d'effectuer l'entretien par l'utilisateur.

  • Ne réparez pas vous-même l'appareil. Contactez toujours un technicien/agree. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d'éviter un risque.

Manipulation des piles

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 1

Insérez correctement!

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 2

Ne pas recharger!

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 3

Ne pas démonter!

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 4

Danger d'explosion! N'exposez pas les piles à la chaleur, comme la lumière du soleil, le feu ou similaire.

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 5

Ne pas court-circuiter!

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 6

Les piles ne peuvent pas etre jetées avec les ordures menagères! Ramenez les piles usagées dans les centres de collectes appropriés ou chez le revendeur.

BOMANN EK 6020 CB - Manipulation des piles - 7

ATTENTION :

  • Ne mélangez pas des piles de types différents ou des nouvelles piles avec des piles usagées.
  • Lorsque vous n'utilise pas la télécommande pendant une longue période, retirez les piles pour éviter que l'acid de contenu dans la pile ne fuie.

Déballer l'appareil

BOMANN EK 6020 CB - Déballer l'appareil - 1

ATTENTION :

Ne pas tener l'appareil en le tenant par le panneau de verre avant. Il n'est pas fixé sur l'appareil.

  1. Retirez l'appareil de son emballage.
  2. Retirez tout le matériel d'emballage tel que les films plastiques, le matériel de remplissage, les colliers de serrage et le carton.
  3. Vérifiez la présence de toutes les pieces.
  4. En cas de contenu d'emballage incomplet et de dommages apparentes, n'utilise pas l'appareil. Renvoyez-le immidiatement au détaillant.

BOMANN EK 6020 CB - ATTENTION : - 1

NOTE:

Le panneau de verre avant est protégé par un film protec-teur. Nous vous recommendons de ne pas le retirer tant que l'appareil n'est pas installé.

Contenu de la livraison

1 Cheminée électricaine avec panneau de verre
1 Telecommande

Matériel d'installation :

1 Bande de monture, d'une longueur de 480 mm
1 Support de monture, d'une longueur de 50mm
6 Chevilles, d'une longueur de 8 mm
6 4 vis, de 40 mm
2 Vis, de 10 mm

Listedesifferentelementsdecommande

Panneau de contrôle sur l'appareil

1 Voyants indicateurs pour la puissance de chauffage
2Voyant indicateur du bouton marche / arrét
3 Bouton marche/arrét I/O
4 Bouton d'alimentation
5 Bouton 900W (puissance de chauffage)
6 Bouton 1800W (puissance deCHAuffage)

Télécommande

7 Bouton OK
8 Bouton marche/arrêt ON/OFF
9 Bouton ▲ou
10 Bouton DATE/TIME
11 Bouton
12 Bouton IC
13 Bouton 900W
14 Bouton 1800W
15 Bouton DIMMER
16 Bouton TIMER ON/OFF
17 Bouton C
18 Bouton+
19 Bouton TIMER SET

Écran

20 Sélection de position (▶)
21 Jour de la semaine
22 Programmation active (B)
23 Veille (Φ
24 Température en °C pour chiffres pour la programmation

25 Programmation de mise hors-tension (OFF)
26 Programmation d'allumage (ON)
27 Heure (88:88)
28 Fonction d'allumage automatique adaptative du chauffage (AUTO)
29 Intensité des flammes (1)
30 Puissance de chauffage de 900 W ou de 1800 W

Instructions d'assemblage

Cet apparéil est prévu pour être fixé au mur de manière permanente. Il doit être installé à au moins 30 centimétres du sol.

Veuillez you referer aux illustrations de la page 4.

Ne pas allumer l'appareil tant qu'il n'a pas ete correctement installe!

AVERTISSEMENT:

Vérifiez au préalable que le mur ne contient pas de cables qui pourrait être endommages!

ATTENTION:

  • Le mur doit être de type porteur, et résistant à la chaleur.
  • Ne pas tener l'appareil en le tenant par le panneau de verre avant.
  • Les étapes qui suivent nécessitant des capacités de travail manuel. Si nécessaire, faites-vous aider d'un spécialiste.

NOTE:

  • Le site d'installation doit se couver proche d'une prise murale, mais cette prise murale ne doit pas se trouver au-dessus de l'appareil. Le flux d'air chaud est expulsé par le haut de l'appareil.
  • Faites passer le cordon d'alimentation derrière l'appareil.
  • Pour garantir d'avoir une vue optimale dans la cheminée, nous recommendons de l'incluter à une hauteur de 60 cm (voir Illus. A).
    Utilisez une mèche de 8 pour percer les trous dans le mur.
  • Vous aurez également besoin d'un tournevis cruciforme de taille moyenne.

  • Posez l'appareil avec précautions en l'appuyant sur un mur.

  • Des deux mains retirez le panneau de verre vers le haut, de manière régulière. Posez le panneau de verre avant sur le côte.
  • Mesurez la hauteur à laquelle vous souhaitez monter l'appareil. Les dimensions recommends sont indiquées dans l'Illus. B.
  • Utilisez les 4 chevilles et vis pour fixer la bande de monture horizontallyment sur le mur.
  • Fixez le support de monture avec les vis filétées sur l'appareil.

  • Suspendez l'appareil sur la bande de monture sur le mur.

  • Marquez les positions de deux trous à pincer pour le support de monture.
  • Retirez l'appareil du mur de nouveau.
  • Percez les trouss pour le support de monture. Insérez les chevilles.
  • Suspendez l'appareil sur la bande de monture sur le mur.
  • Utilisez les 2 vis pour fixer le support de monture sur le mur.
  • Remettez le panneau de verre avant sur l'appareil. Pour faire cela, voyagez l'Illus. D.

Raccordement électrique

Configuration électrique

L'appareil peut consommer un total de 1800 W. Il est conseilé, pour une telle puissance électrique, d'avoir recours à une canalisation électrique séparée et une protection par fusibles par disjoncteur de 16 A.

ATTENTION:Surcharge!

  • Lorsque vous utilise des cables de rallonge, celles ci doivent avoir une section de cable de 1,5mm^2 au minimum.
  • N'utilise pas de prises multiples étant donné que le present appeareil est trop puissant.
  • Ne branchez pas d'autres apparèils puissants au même circuit électrique.

Branchement

  • Vérifiez que la tension de l'appareil corresponde à la tension du secteur. La plaque du nom du produit se trouve sur le bas de l'appareil.
  • Branchez la fiche du secteur uniquement dans une prise électrique à contact protégé de INSTALLée selon les règles.

Telekommande

Installez les piles (Piles non incluses)

  1. Ouvrez le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière de la télécommande.
  2. Insérez 2 piles de type « AAA » • 1,5V • MICRO en respectant la bonne polarité (voir les marques au fond du compartment) !
  3. Fermez le couvercle du compartment à piles.

Portee de la télécommande

  • La télécommande a une portée d'environ 10 mètres. Si la portée de la télécommande diminue, les piles doivent être changées.
    Assurez-vous qu'aucun obstacle ne se situe entre la télécommande et le capteur sur l'appareil. Il se trouve dans le coin supérieur gauche du panneau avant.

Fonctionnement

BOMANN EK 6020 CB - Fonctionnement - 1

ATTENTION :

Ne pas allumer l'appareil tant qu'il n'a pas ete correctement installe!

BOMANN EK 6020 CB - ATTENTION : - 1

NOTE:

  • Vous pouvez contrôler partiellement l'appareil avec le panneau de contrôle de l'appareil.
  • Pour régler la programmation, utiliser la télécommande.
  • Chaque opération est confirmée par une tonalité.
  • Si vous appuyez sur un bouton invalidate, alors vous entendrez deux bips courts.
  • Àpres allumage de l'appareil, l'écran derrière le panneau de verre avant devient visible. Pour une meilleure ambiance, l'écran s'éteint environ 20 secondes après chaque opération. Appuyez sur n'importe quel bouton pour allumer l'écran de nouveau.

Allumer l'appareil

Faites BASCER le bouton d'alimentation sur la position I. L'appareil est alors en Standby. Le symbole s'affiche sur l'écran.

Réglages de base de l'appareil

Après allumage de l'appareil au niveau du bouton d'alimentation, il affichera les réglages par défaut :

Jour de la semaine = SUN (Dimanche)
-Affichage de la température de la pièce
-Heure = 00:00
-Intensité des flammes 5 halte
-Temperature de chauffage par défaut = 20^
-Chauffage = désactivé
-Programmation = désactivement

BOMANN EK 6020 CB - Réglages de base de l'appareil - 1

NOTE:

  • Àprous une coupure de courant, l'appareil revient à ces réglages par défaut.
  • Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'allume tous jours sans commencer le chauffage.

Réglages détaillés de l'appareil

  • Vous pouvez allumer l'appareil depuis le panneau de contrôle en appuyant brievement sur le bouton I/O. Les réglages de base de l'appareil s'affichent sur l'écran.
  • Pour modifier l'intensité des flammes, appuyez sur le bouton I/O pendant plus de 3 secondes.
    Utilisez les boutons 900W ou 1800W pour selectionner la puissance de chauffage désirée. Pour eteindre la fonction de chauffage, appuyez sur le bouton correspondant une seconde fois. Les voyants indicateurs au-dessus des boutons vous indiquent leur etat.

BOMANN EK 6020 CB - Réglages détaillés de l'appareil - 1

NOTE:

Le chauffage et le ventilateur ne seront pas activés par l'appareil tant que la température de la piece ne descend pas en-dessous de la température de base pour le chauffage (voir paramètres de base). Vous pouvez augmenter la température de base pour le chauffage à l'aide de la télécommande.

Contrôler l'appareil à distance

  1. Allumez l'appareil en appuyant sur le bouton ON/OFF sur la télécommande. Les réglages de base de l'appareil s'affichent sur l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la tempé- rature de base du chauffage. Plaque de tempéralre ajustable: Entre 15^ et 30^ .Notez que la tempé- rature de base doit être supérieure a celle de la piece. Lorsque la tempéralre de la piece descend en-dessous de la tempéralre de base, alors le chauffage s'allume automatiquement.
  3. Utilisez les boutons 900W ou 1800W pour selectionner la puissance de chauffage désirée :
BoutonAffichage sur l'écranPuisance de chauffage
900Wappuyez 1×900W
appuyez 2×Désactivé
1800Wappuyez 1×●●1800W
appuyez 2×Désactivé
  1. Si vous souhaitez utilisez la fonction d'allumage adaptatif du chauffage, appuyez sur le bouton IC. « AUTO » apparait sur l'écran. Selon la température de la pièce et la température définie, l'appareil ajustera automatiquement la puissance de chauffage.
  2. Appuyez sur le bouton DIMMER si vous souhaitez changer l'intensité des flumes.

Régler la date et l'heure

Les abréviations des jours de la semaine sont :

SUN = dimanche, MON = lundi, TUE = mardi, WED = mer-credi, THU = jegui, FRI = vendredi, SAT = samedi

  1. Appuyez sur le bouton DATE/TIME. La flèche et un jour de la semaine clignoteront. Appuyez sur le bouton ou sur pour sélectionner un jour de la semaine. Appuyez sur le bouton DATE/TIME de nouveau pour confirmer le jour de septembre.
  2. Le chiffre des heures commence à clignoter. Appuyez sur le bouton tout pour définir l'heure. Appuyez sur le bouton DATE/TIME de nouveau pour confirmer l'heure.
  3. Le chiffre des minutes commence à clignoter. Appuyez sur le bouton tout pour définir les minutes.
  4. Appuyez sur le bouton OK pour quitter le menu.

Programmation

L'appareil, la fonction de chauffage incluse, peut etre controllee dans le temps avec la fonction de programmation. Avant d'utiliser la programmation, il est nécessaire d'avoir regle l'heure et le jour de la semaine.

  • Vous pouvez programmer un maximum de 23 heures et 50 minutes en avance.
  • La programmation du temps se fait par incréements de 10 minutes.
  • Vous pouvez programmermer jusqu'à 10 différents réglages de temps.
  • Chaque programmation se compose de sa propre heures d'allumage, de mise hors-tension et de température.
  • Vous pouvez effectuer une programmation pour n'importer que le jour unique de la semaine, ou plusieurs jours à la fois.
  • Si vous le souhaitez, vous pouvez définir l'heure de mise hors-tension seulement, et annorer le réglage de l'heure d'allumage. Si l'heure de mise hors-tension est le jour qui suit, souvent-vous d'ajuster le jour le cas échéant.
  • Meme si l'appareil est déconnecté de l'alimentation secteur, les paramètres de programmation seront mémorisés.

Afficher les paramètres de programmation

  1. Appuyez sur le bouton TIMER SET. Le chiffre pour le premier réglage clignote et « ON » s'illumine.
  2. Appuyez sur le bouton + ou pour afficher les heures d'allumage des 10 réglages de programmation.
  3. Appuyez sur le bouton pour passer à l'heure de mise hors-tension. « OFF » apparait sur l'écran.
  4. Appuyez sur le bouton au cours déterminir les heures de mise hors-tension.
  5. Pour effacer les réglages affichés, appuyez sur le bouton C.

Programmer les programmes

BOMANN EK 6020 CB - Programmer les programmes - 1

NOTE:

Si vous avez fait une seLECTION Incorrecte pendant la programmation, quittez le menu en appuyant sur le bouton OK puis recommencez.

  1. Sélectionnez le numéro de programmation

1) Appuyez sur le bouton TIMER SET. L'affichage du numero de programmation commence à clignoter.
2) Appuyez sur le bouton + ou - pour sélectionner un autre numero de programmation.
3) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la seLECTION.

  1. Sélection de jour(s) de la semaine

1) La flèche et le jour de la semaine clignotent. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner le jour de la semaine.

2) Appuyez sur le bouton + pour activer le jour de la这段时间. Le flèche à côte du jour de la这段时间 clignote.
3) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
4) Si vous souhaitez désactiver un jour de la semaine, appuyez sur le bouton – lorsque la flèche à côté du jour de la semaine clignote.

  1. Définir l'heure d'allumage

(« ON » s'illumine sur l'écran)

1) Le chiffre des heures commence à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler les heures.
2) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la selection.
3) Le chiffre des minutes commence à clignoter. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes.
4) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.

  1. Définir l'heure de mise hors-tension

(« OFF » s'illumine sur l'écran)

1) Le chiffre des heures commence à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler les heures.
2) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.
3) Le chiffre des minutes commence à clignoter. Appuyez sur le bouton pour régler les minutes.
4) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la selection.

  1. Regler la température de base pour le chauffage.

NOTE:

Pour des raisons techniques, le jour de la semaine est affiché de nouveau dans cet élément du menu.

1) L'affichage de la température commence à clignoter. Appuyez sur le bouton + ou - pour régler la température de base du chauffage.
2) Appuyez sur le bouton TIMER SET de nouveau pour confirmer la sélection.

Activer ou désactiver la programmation

NOTE IMPORTANTE :

  • Les paramètres sont conservés, même après une coupure de courant. Cependant, les réglages de base seront rétablis.
  • Pour votre sécurité, le chauffage sera désactivé.

AVERTISSEMENT: Risque d'incendie!

  • Avant d'activer la programmation, vérifie le réglage du jour de la semaine, de l'heure et du programme.
  • Réglez toujours l'heure d'allumage de manière à ce que la programmation active l'appareil en présence de personnes.

  • Utilisez les boutons 900W ou 1800W pour sélectionner la puissance de chauffage désirée. Vous pouvez également appuyer sur le bouton IC pour sélectionner la fonction de démarrage adaptative du chauffage.

  • Appuyez sur le bouton DIMMER pour définir l'intensité des flammes que vous souhaitez voir à l'allumage.
  • Appuyez sur le bouton TIMER ON/OFF pour activer ou désactiver la programmation.

NOTE:

Lorsque la programmation est activée, le symbole s'affiche sur I'ecran.
- De plus, l'écran affiche les symboles d'intensité des flammes et pour le chauffage, si ce dernier fonction ont été activée.

Eteindre

  • Avez-vous activé la programmation, ou souhaitez-vous seulementmettre l'appareiltemporairement en veille?
  • Pour faire cela, appuyez sur le bouton ON/OFF sur la télécommande ou sur le bouton I/O (3) sur l'appareil.
  • Vous souhaitez couper complètement l'appareil de l'alimentation ?
  • Faites basculer le bouton d'alimentation (4) sur la position O. Debranchez l'appareil de la prise.

NOTE:

L'appareil ne s'allumera pas après coupure de l'alimentation, meme si vous avez create une programmation. Les reglages de base seront rétablis.

Protection contre la surchauffe

L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui étèint automatiquement l'appareil en cas de surchauffe.

Vou entendrez un signal d'alarme. Toutes les sections de l'écran clignoteront. Pour votre sécurité, l'appareil ne s'allumera pas automatiquement de nouveau.

Pour pouvoir utiliser à nouveau l'appareil, procédez comme suit :

  • Faites basculer le bouton d'alimentation sur la position O. Débranche l'appareil de la prise. Laissez l'appareil refroidir pendant environ 15 minutes avant de l'utiliser à nouveau.
  • Verifiez si la prise d'air ou l'orifice d'airation du radiateur est bloqué. Si besoin est, dégagez l'obstruction.

Si la protection contre la surchauffe eteint l'appareil après un court instant, il y a alors probablement un defaut.

  • Éteignez à nouveau le radiateur et débranchez-le.
  • Contactez le revendeur ou notre centre de service pour vérifier l'appareil.

Nettoyage

AVERTISSEMENT:

  • Avant tout nettoyage, toujours débrancher l'appareil et patienter jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi.
    Assurez-vous que l'eau n'entre pas dans les ouvertures de l'appareil pendant le nettoyage. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie.

ATTENTION:

  • Ne pas utiliser de Brosse en fil de fer ou autres objets abrasifs.
  • Ne pas utiliser de détergents agressifs ou abrasifs.

  • Nettoyez la surface de l'appareil avec un chiffon sec et doux.

  • La surface de verre peut être essuyée avec un chiffon humide, si nécessaire. Puis, séchez avec un chiffon sec.

Instructions de maintenance

L'appareil est équipé d'un système LED contrôle électroni-quement qui projette l'effet de flamme. Le système ne peut pas être réparé par l'utilisateur.

Dépannage

Problème Raison possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas.L'appareil n'est pas branché à l'alimentation.Vérifiez la sortie murale avec un autre apparéil.
Insérez correctement la fiche dans la prise murale.
Vérifiez le fusible.
L' apparéil est défectueux. Contactez notre service ou un centre d'entretien.
Le chauffage et le ventilateur ne fonctionnent pas.La température de la pièce est supérieure à la température de base pour le chauffage.Vérifiez le réglage de la température de base.
L' apparéil ne s'active pas à l'heure d'allumage programmée.L' apparéil a été déconnecté de l'alimentation secteur (possibly a cause d'une coupure de courant). Les réglages de base ont été rétablis.Vérifiez le réglage du jour de la semaine, de l'heure et du programme.
L'effect de flamme ne fonctionne pas.Un composant est défectueux. Contactez notre service ou un centre d'entretien.
Voues entendrez un signal d'alarme. Toutes les sections de l'écran clignoteront.La protection anti surchauffe s'est déclenchée.1. Éteignez l' apparéil à l'aide du bouton d'alimentation.2. Laissez l' apparéil refroidir pendant au moins 15 minutes avant de le rallumer.

Données techniques

Modèle: EK 6020 CB

Alimentation: 220-240V\~,50Hz

Consommation : 900/1800 W

Classe de protection :

Poids net : env. 13,0kg

Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques ainsi que des modifications de conception dans le cadre du développement continu de nos produits.

Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlements techniques de sécurité les plus récentes.

Elimination

Signification du symbole « Poubelle »

BOMANN EK 6020 CB - Signification du symbole « Poubelle » - 1

Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèels électriques avec les ordures menagères.

Utilisez, pour l'élimination de vos apparêils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparêls que vous n'utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses for-mes des apparèils électriques et électroniques usages.

Voutrouvez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.

Fiche de données techniques du produit

Identifient(s)du(des) modèle(s):EK 6020 CB
Élement Symbole Valeur Unités ÉlementUnités
Puisance de chauffage Type d'émission de chaleur de chaudiage, pour les chauffages électriques d'appoint seulement
Puisance de chauffage nominalePnom1,8 kWcontrôle de charge de chauffage, avec thermosat intégréN/A
Puisance de chauffage minimum (indicative)Pmin0,9 kWcontrôle de charge de chauffage manuel et / ou indication de température extérieureN/A
Puisance de chauffage continue maximumPmax,c1,8 kWcontrôle dedecharge de température électroniqueavec indication de température de la pièce et / ouextérieureN/A
Consommation électricauxiliairechauffage assisté par ventilateurN/A
À puissance de chauffage nominale(moteur de ventilateur)elmax0,014 kWType d'émission de chaleur / de contrôle de la température de la pièce
À puissance de chauffage minimum(moteur de ventilateur)elmin0,014 kWémission de chaleur à intensité unique et aucun contrôle de la température de la piècenon
En veille elSB0,48 Wdeux intensités ou plus contrôlees manuelle,aucun contrôle de la température de la piècenon
avec contrôle de la température de la pièce par thermostat mécaniquenon
avec contrôle de la température de la pièce par thermostat électroniquenon
contrôle de la température de la pièce plusprogrammation journon
contrôle de la température de la pièce plusprogrammation semaineoui
Autres options de contrôle
contrôle de la température de la pièce, avec détection de mouvementnon
contrôle de la température de la pièce, avec détection de fenêtre ouvertenon
avec option de contrôle à distancenon
avec contrôle de démarriage automatiqueadaptatifoui
avec durée de fonctionnement contrôleenon
avec capteur d'ampoule noirenon
Détails de contactC. Bomann GmbH, Heinrich-Horten-Str. 17, 47906 Kempen / Germany
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOMANN

Modèle : EK 6020 CB

Catégorie : Cheminée