Christopeit CS 200 - Tapis de course

CS 200 - Tapis de course Christopeit - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CS 200 Christopeit au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Christopeit CS 200 - page 23
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil de fitness Christopeit CS 200, conçu pour l'entraînement à domicile.
Type d'appareil Vélo d'appartement
Dimensions Dimensions compactes adaptées aux petits espaces.
Poids maximal utilisateur Poids maximal supporté : 100 kg.
Résistance Résistance réglable pour un entraînement personnalisé.
Affichage Écran LCD affichant la distance, le temps, la vitesse et les calories brûlées.
Utilisation Idéal pour un entraînement cardio à domicile, facile à utiliser.
Maintenance Vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles pour assurer un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser sur une surface plane et stable, respecter les limites de poids.
Informations générales Produit destiné à un usage domestique, ne pas utiliser à des fins commerciales.

FOIRE AUX QUESTIONS - CS 200 Christopeit

Comment assembler le Christopeit CS 200 ?
Veuillez suivre le manuel d'utilisation fourni avec le produit. Assurez-vous d'avoir toutes les pièces nécessaires avant de commencer l'assemblage.
Comment régler la résistance de l'appareil ?
La résistance peut être réglée à l'aide du bouton de résistance situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter la résistance et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Quelle est la capacité maximale de poids pour le Christopeit CS 200 ?
La capacité maximale de poids pour le Christopeit CS 200 est de 120 kg.
Comment effectuer l'entretien du Christopeit CS 200 ?
Pour entretenir votre appareil, veillez à essuyer la surface après chaque utilisation et à vérifier régulièrement les vis et les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles sont en bon état.
Que faire si l'écran d'affichage ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant et en rebranchant l'alimentation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Christopeit CS 200 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Christopeit ou auprès de revendeurs agréés.
Y a-t-il une garantie pour le Christopeit CS 200 ?
Oui, le Christopeit CS 200 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter votre manuel d'utilisation pour les détails spécifiques.
Comment utiliser les fonctionnalités d'entraînement de l'appareil ?
Pour utiliser les fonctionnalités d'entraînement, sélectionnez le mode souhaité à l'aide du panneau de commande et suivez les instructions affichées.
L'appareil fait du bruit pendant l'utilisation. Que faire ?
Vérifiez que toutes les vis sont bien serrées et que l'appareil est sur une surface stable. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.

Questions des utilisateurs sur CS 200 Christopeit

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CS 200 - Christopeit et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CS 200 de la marque Christopeit.

MODE D'EMPLOI CS 200 Christopeit

Notice de montage et d'utilisation du No. de commande 1820

Dlnhaltsübersicht

  1. Aperçu des pièces Page 3
  2. Recommandations importantes et règles de sécurité Page 23
  3. Nomenclature Page 24 - 25
  4. Notice de montage avec écorchés Page 27 - 29
  5. Manuel d'utilisation du calculateur électronique Page 30 - 31
  6. Recommandations pour l'entraînement Page 32 Exercices d'échauffement (Warm Up)

Chère cliente, cher client,

Nous vous félicitons pour l'achat de ce cycle d'entraînement intérieur et nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec.

Veuillez respecter et suivre les indications et les instructions de montage et d'emploi.

Si vous avez des questions, vous pouvez bien sûr vous adresser à nous.

Très cordiales salutations

Recommendations importantes et consignes de sécurité

Nos produits sont systématiquement soumis au contrôle TÜV-GS et sont ainsi conformes aux normes de sécurité actuelles les plus élevées. Cependant, cela ne dégage pas de l'obligation de suivre strictement les indications suivantes.

  1. Monter l'appareil en suivant exactement les instructions de montage et n'utiliser que les pièces spécifiques à l'appareil et ci-jointes pour le montage de l'appareil. Avant le montage en lui-même, contrôler l'intégralité de la livraison à l'aide du bon de livraison et l'intégralité des emballages en carton à l'aide de la instructions de montage dans les instructions de montage et d'utilisation.
  2. Avant la première utilisation et à intervalles réguliers (tous les 1 à 2 mois), contrôler si tous les écrous, vis et autres raccords sont bien serrés, afin d'assurer un état de service sûr de l'appareil d'entraînement. Veillez à remplacer ou à enlever immédiatement les pièces défectueuses. Interdire l'accès à l'appareil, le cas échéant.
  3. Mettre en place l'appareil à un endroit sec et plan, et le protéger contre l'humidité. Les inégalités du sol doivent être compensées par des mesures appropriées et par les pièces réglables de l'appareil, prévues à cet effet, si présentes. Il faut exclure tout contact avec l'humidité et l'eau.
  4. Dans la mesure où le lieu de montage doit être protégé contre des points de pression, des saletés ou autres, prévoir un support antidérapant (p. ex. tapis en caoutchouc, plaque en bois etc.) sous l'appareil.
  5. Avant de commencer l'entraînement, enlever tous les objets dans un rayon de 2 mètres autour de l'appareil.
  6. Pour nettoyer l'appareil, ne pas utiliser de détergents agressifs, et pour le montage ainsi que d'éventuelles réparations, n'utiliser que les outils fournis ou des outils appropriés. Les traces de sueur sur l'appareil doivent être enlevées tout de suite après l'entraînement.
  7. RESPECT! Des systèmes de la fréquence de coeur peuvent être in-exacts. Le fait de s'entraîner excessif sait dommage de santé sérieux ou mènent vers la mort
    Un entraînement inadapté ou excessif peut entraîner des risques pour la santé. C'est pourquoi, avant de commencer un entraînement précis, il faut consulter un médecin. Ce dernier peut définir les sollicitations maximales (pouls, watts, durée d'entraînement etc.) auxquelles on peut se soumettre, et donner des renseignements exacts sur les conditions de l'entraînement, les objectifs et l'alimentation. Il ne faut pas s'entraîner après un repas lourd.
  8. Ne s'entraîner avec l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de fonctionnement. Pour les réparations éventuelles, n'utiliser que des pièces de rechange originales.
  9. Pour le réglage des pièces, faire attention à régler la bonne position ou la position de réglage maximale marquée, et à bloquer correctement la nouvelle position réglée.
  10. Si rien d'autre n'est indiqué dans le mode d'emploi, l'appareil ne doit être utilisé que par une personne pour l'entraînement. Le temps d'entraînement ne devait pas dépasser au total 45 Min./ chaque jour.

  11. Il faut porter des vêtements et des chaussures adaptés à un entraînement fitness avec l'appareil. Les vêtements doivent être conçus de manière à ce que de par leur forme (p. ex. longueur), ils ne puissent pas rester accrocher pendant l'entraînement. Les chaussures d'entraînement doivent être choisies en fonction de l'appareil, doivent systématiquement bien tenir le pied et posséder une semelle antidérapante.

  12. Si des sensations de vertige, des nausées, des douleurs dans la poitrine ou d'autres symptômes anormaux se font sentir, arrêter l'entraînement et consulter un médecin adapté.
  13. Il faut savoir que les appareils de sport ne sont pas des jouets. C'est pourquoi, ils ne doivent être utilisés que de manière conforme à l'emploi prévu et uniquement par des personnes informées et initiées en conséquence.
  14. Les personnes, telles que les enfants, les invalides ou les handicapés, ne doivent utiliser l'appareil qu'en présence d'une autre personne qui peut fournir son aide ou donner des instructions. Il faut exclure l'utilisation de l'appareil par des enfants sans surveillance, par des mesures appropriées.
  15. Il faut faire attention à ce que la personne qui s'entraîne, ainsi que d'autres personnes, ne se trouvent jamais dans la zone des pièces encore en mouvement.
  16. Ce produit ne peut pas être enlevé les déchets à la fin de sa durée de vie sur les déchets budgétaires normaux, main doit être livre à un point collectif pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole sur le produit du mode d'emploi ou de l'emballage fait rem arguer sur cela.
  17. Les matériaux d'emballage, les piles vides et les pièces de l'appareil doivent être évacués en respectant l'environnement, pas avec les ordures ménagères, mais dans les containers de collecte prévus à cet effet, ou remis aux services de collecte adaptés.
  18. La charge (=poids) maximale admise a été fixée à 100 kg. Avant de commencer l'entraînement, assurez-vous de ne pas dépasser le poids total admissible.
  19. Si la direction de correspondance de cet appareil est endommagée, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou le service de client ou par une personne électriquement qualifiée.
  20. Les instructions de montage et d'utilisation doivent être considérées comme faisant partie du produit. Cette documentation doit être fournie lors de la vente ou du passage du produit.

Liste des pièces – Liste des pièces de rechange CS 200 N° de réf. 1820

Technical data: Issue: 01. 09. 2018

• 0,5CV (0,37KW) Moteur et Peak performance, 1,0PS (0,74KW)
- vitesse réglable entre 1km/h et 8 km/h (à 0,1 km / h incréments)
• 16 programmes d'entraînement avec programmation de la vitesse
- 3 programme manuel du temps, de la distance et du nombre
- Touches rapides de réglage de la vitesse pour 3km/h et 6 km/h approximatif de calories brûlées
- Capteurs des pulsations cardiaques sur les poignées
- 3 niveaux de difficulté manuellement réglables
• Tapis roulant absorbeur de vibrations
- Bande d'arrêt d'urgence
- Roues de transport
- Système de goutte souple pour pli silencieuse et confortable bas
• Repliable pour un gain de place
- Blue Back Light LCD écran avec affichage simultané du temps, de la vitesse, de la distance, du nombre approximatif de calories brûlées et de la fréquence cardiaque
- Caractéristiques techniques 220-240Volt\~50-60Hz/370Watt
- Charge max. 100 kg
• Dimensions approximatives: du tapis roulant: L 100 x l 34 cm
- Poids d'appareils: 29,5Kg

Espace de formation: au moins 6m²

Après avoir ouvert l'emballage, veuillez contrôler s'il y a toutes les pièces conformément à la etapes de montage. Si c'est le cas, vous pouvez commencer l'assemblage.

Si une pièce n'est pas correcte, s'il manque une pièce ou si vous avez besoin d'une pièce de rechange à l'avenir, veuillez vous adresser à :

Service- Internet et les pièces de rechange base de données www.christopeit-service.de

Ce ruban de cours à seulement pour le domaine de sport de maison privé de manière souvenue et non pour l'utilisation industrielle ou commerciale convenable. Utilisation de sport de maison la classe H/C

Christopeit CS 200 - Liste des pièces – Liste des pièces de rechange CS 200 N° de réf. 1820 - 1

text_image 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 mm
Schéman°Désignation Dimensionsen mmQuantitéUnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
1Cadre de base1233-1820-01-SW
2Cadre principal1133-1820-02-SI
3Tube d'appui gauche1133-1820-03-SW
4Tube d'appui droit1133-1820-04-SW
5Poignée13+433-1820-05-SW
6Support de dépôts13233-1820-06-SW
7Soutenir de planche de glisse32+833-1820-07-SI
8Planche de glisse892x4421236-1820-04-BT
9Roulette avant12+1133-1820-08-SI
10Roulette arrière12+1133-1820-09-SI
11Surface de course2115x36019+1036-1820-05-BT
12Revêtement1236-1820-01-BT
13Carénage latéral895x752236-1820-06-BT
14Capuchon d'extrémité gauche1236-1820-07-BT
15Capuchon d'extrémité droit1236-1820-08-BT
16Revêtement inférieure1236-1820-24-BT
17Courroie de transmission4P/140J19+1836-1820-10-BT
18Moteur1233-1820-10-SI
19Commande du niveau de difficulté2236-1820-11-BT
20Goupille de sécurité22+1936-1820-12-BT
21Roulette de transport2136-1820-13-BT
22Pied en caoutchouc5136-1820-14-BT
23Buchons rectangulaire40x252236-1241-15-BT
24Interrupteur12+4136-1352-29-BT
25Bouchon rond322536-1820-17-BT
26Revêtement de poignée longueur30x2602536-1820-18-BT
27Unité de pulsation2536-1820-28-BT
28Dépôt13236-1820-19-BT
29Porte-gobelet13236-1820-20-BT
30Clip de sécurité13236-1820-21-BT
31Revêtement de poignée court30x2302536-1820-22-BT
32Ordinateur1536-1820-03-BT
33Amortisseur à gaz11+236-1820-29-BT
Schéman°Désignation Dimensionsen mmQuantitéUnitésMonté sur schéma n°Numéro ET
34 Rondelle en caoutchouc 4 18 36-1820-23-BT
35 Régulateur 1 2 36-1820-09-BT
36 Câble de connexion 1 35+37 36-1820-25-BT
37 Câble d'ordinateur 1 32+36 36-1820-26-BT
38 Câble d'électrique 1 35 36-1352-31-BT
39 Sécurité pour câble 1 38 36-1352-44-BT
40 Revêtement de tube d'appui 2 5 36-1820-02-BT
41 Fusible 1 24+35 36-1352-30-BT
42 Protection de câble 3 2+4 36-1820-27-BT
43 Vis à tête hexagonal M12x852 1,3+439-10316-SW
44 Vis à tête hexagonal M8x404 1,3,4+2139-10125-VC
45Rondelle8//16844,47,53+5939-9862-CR
46Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x1641,3+439-9888
47Vis à tête ronde et 6 pans creuxM8x3011+3339-10134
48 Rondelle5//102 51 39-10111-SW
49 Phillips vis3x104 35 39-10078
50Ecrou autobloquantM8447-4939-9818
51 Phillips visM5x202 14+15 39-10165
52 Phillips visM6x251 9 39-10029
53 Vis à tête hexagonal M8x553 2,9+1039-10056
54 Vis à tête fraiséeM6x254 2+8 39-9959
55 Phillips visM6x356 2+8 39-9979-VC
56Phillips visM6x1646+3239-10120-VC
57 Ecrou M61054+55 39-9891-CR
58 Ecrou M84 59 39-9818
59 Vis à tête hexagonal M8x254 2+1839-10455
60 Blindage1 18 36-1820-15-BT
61 Rondelle13//262 43 39-10062
62 Phillips visM5x108 2+1639-9903
63 Pièce d'écartement en caoutchouc4 2+8 36-1820-30-BT
64 Phillips visM4x101 2 36-9210-30-BT
65 Rondelle élastiquepour M41 64 39-10058
66Phillips vis4x2025+2736-9210-31-BT
67 Vis à tête hexagonal M8x507 2-5,19+3339-9811
68 Rondelle élastiquepour M84 59 39-9864-VC
69-71---
72 Rondelle ondulé8//198 67 39-9966-CR
74Vis de serrage étoileM615+3236-1820-16-BT
75Vis à tête ronde et 6 pans creux5mm136-9119-34-BT
76Vis à tête ronde et 6 pans creux6mm136-9116-14-BT
78 Outil multi136-9107-27-BT
79 Instructions de montage et mode d'emploi 136-1820-31-BT

Instructions de montage

Mettez clairement tout sur le terrain et sous contrôle l'exhaustivité basé sur les étapes de montage.

Attention: Le processus d'assemblage simplifié nécessite 100% d'attention en particulier dans les sites de pliage et de dumping. Le temps de montage est d'environ 20min.

Etape n° 1

  1. Retirez tous les matériels et matériaux d'emballage en vrac hors de la boîte et viendra vous chercher à l'aide d'une deuxième personne le tapis de course complètement préassemblé sur.
  2. Placer les vis M8x16 (44), vis M8x40 (46) et des rondelles (45+72) droite et gauche du cadre de base (1) d'une manière accessible.
  3. Plier les tubes de support (3+4) soigneusement élevée et fixer de tubes de support (3+4) par les vis (44+46) et rondelles (45+72).

Christopeit CS 200 - Etape n° 1 - 1

text_image anière ée et fi- ndelles 1 2 3 4 44 45 72 46

Étape n° 2:

  1. Placez la poignée (5) entre le tube d'appui droit (4) et raccordez la fiche électrique de câble de connexion (36) et de câble d'ordinateur (37).
  2. Assemblez la poignée (5) aux tubes d'appui (3+4) à l'aide de vis M8x50 (67) et rondelles (72).
  3. Placez des revêtements de poignées (40) sur la poignée (5).

Christopeit CS 200 - Étape n° 2: - 1

  1. Fixez l'ordinateur (32) de la pente voulue par la poignée (5) au vis de serrage étoile (74).
  2. Fixez le dépôt (28) de la pente voulue par la poignée (5) au vis M6x16 (56).
  3. Placez des porte-gobelets (29) sur l'ordinateur (32).

Christopeit CS 200 - Étape n° 2: - 2

Contrôle et mise en marche:

  1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement et fonctionnent.
  2. Si tout est en ordre, branchez le câble d'alimentation (39) dans une prise AC (220-240V\~50-60Hz) et mettez l'appareil sous interrupteur (24).
  3. Accrochez le clip de sécurité (30) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur (32). L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer. Placez-vous sur les surfaces noires (13) à côté du tapis. Appuyez sur la touche Start- (Marche) pour mettre en route le tapis roulant. Après un décompte de secondes, le tapis de course se met en mouvement. Allez directement sur le tapis de course (11) après son démarrage et suivez la vitesse donnée. Brancher se familiariser avec l'appareil en effectuant de légersréglages de la vitesse.
  4. Aller du centre de tapis de course (11), prise en doute lors de la marche sur la main courante (5) fixes et ne pas aller sur les coussinets latéraux (13). Marche seulement avec une vue sur la poste de travail sur le tapis roulant. Obtenez côté d'urgence sur le tapis roulant et vous tenir tout à la main courante (5).

Remarques :

Veuillez conserver soigneusement le jeu d'outils ainsi que les instructions de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour effectuer les réparations nécessaires et commander le pièces de rechange.

Christopeit CS 200 - Remarques : - 1

Déguisement de montée :

Lèvent le cadre principal d'une main et rabattez le ruban de cours ensemble jusqu'à ce que ce soit arrêté.

Retirez les deux goupilles de securite (20), deplacez le commande du niveau de difficile (19) dans une autre position et vous mettez de nouveau les goupilles de securite (20). Le ruban de cours peut succeder de nouveau sont rabattus. Le deguisement de montee s'est souvenu en plus pour augmenter la charge de l'accumulation de montagne.

Comment déplacer / ranger votre tapis de course :

  1. Retournez le tapis de course vers le haut.
  2. Placez vos mains en haut des poignées et inclinez l'appareil vers votre corps, vous pourrez ainsi le déplacer plus aisément (21).

Attention:

Avant de replier le tapis roulant hors tension et attendre jusqu'à ce que la surface de roulement totalement arrêté. Ne pas mettre le tapis roulant en position haute pli!

Christopeit CS 200 - Attention: - 1

Maintenance et réglages :

1. Lubrification du tapis de course

Afin de conserver votre appareil dans le meilleur état, veuillez ajouter un peu d'huile de silicone entre la bande de roulement et la base après 50 heures d'entraînement (entre 1 à 2 mois d'utilisation). La surface de course risque de glisser si vous lubrifiez trop. Afin de lubrifier le tapis de course, veuillez soulever la bande de roulement et injecter l'huile de silicone dans l'espace situé entre la bande et la base du tapis.

2. Réglage de la bande de roulement

Afin de régler la bande de roulement dans sa position normale, veuillez suivre les étapes suivantes en veillant à ce que la bande de roulement soit arrêtée.

  1. Régler la vitesse à 3-5 km/h.
  2. Utiliser la clé Allen pour régler la tension des verrous de la bande, situés au bout du cadre système.
  3. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la gauche, tourner le verrou droit dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. Si vous souhaitez bouger la bande de roulement vers la droite, tourner le verrou gauche dans le sens des aiguilles d'une montre.
  5. Si vous avez déjà effectué des réglages suivant les étapes ci-dessus et que la bande de roulement n'est toujours pas en place, la bande de roulement risque d'être endommagée. Veuillez contacter votre revendeur pour la remplacer.

Remarque: Assurez-vous que la surface de roulement est aussi centré que possible. Une fois que ces mouvements trop loin du centre, (environ 10 mm) doit être réajusté à nouveau le centre de la bande de roulement.

3. La bande de roulement glisse :

  1. Assurez-vous que la bande de roulement n'est pas trop lâche.
  2. Assurez-vous que la bande du moteur n'est pas trop lâche.

4. L'écran ne s'allume pas :

  1. Vérifiez que la prise d'alimentation est correctement branchée.
  2. Vérifiez que la clé de sécurité est en place sur l'ordinateur.
  3. Vérifiez que le fil sur le poste droit est correctement branché.

Attention ! Avant de vérifier tout fil ou partie électrique, veuillez vous assurer que l'appareil est bien éteint.

5. L'appareil émet un bruit anormal :

  1. Assurez-vous qu'aucun écrou n'est desserré.
  2. Vérifiez que le moteur soit éteint.
  3. Vérifiez que la bande de roulement soit éteinte.

Note :

Veuillez contacter votre revendeur si le problème persiste après vérification des éléments présentés ci-dessus.

Christopeit CS 200 - Note : - 1

Description de l'ordinateur
Christopeit CS 200 - Note : - 2

text_image Achungst SPEED 4.0 0.08 0.00 9 9 1000 2000 CA 2000 P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 P16 - 3 6 + km/h START PROG. F PAUSE STOP

Affichages:

Indique la fréquence cardiaque lorsque les mains sont posées sur les capteurs de pulsations (Affichage Pulsation)

Ecran Speed (km/h):

Indique la vitesse du tapis roulant en kilomètre par heure (Affichage km/h)

Ecran Distance (KM):

Affichage de la distance en kilomètre (Km).

Indique la distance parcourue en km.

Ecran Time (temps):

Affichage du temps en minute et seconde.

Indique la durée de la course.

Ecran Calories (kcal):

Affichage du nombre approximatif de calories brûlées (kcal).

Ecran de programme N° (P1-P16):

Affichage de programmes de vitesse P1\~P16.

Touches:

Touches 3 et 6 (km/h):

En appuyant sur l'une de ces touches, le tapis roulant se règle automatiquement sur la vitesse désirée.

Touche Prog:

En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré.

(Programmes de la vitesse P1–P16)

Touche F: (Fonction)

En appuyant sur cette touche, on choisit le programme désiré.

(Programmes de la manuel temps, distance et calories)

Touche Start: (Marche)

En appuyant sur cette touche, le programme choisi commence ou s'arrête, le tapis roulant réagissant avec un temps de réaction de 5 secondes.

Touche-Stop/Pause: (Arrêts)

En appuyant sur cette touche pendant l'entraînement interrompt le programme sélectionné et le tapis roulant réagissant s'arrêtes avec un temps de réaction. À moins de 5 min., le programme peut se poursuivre en appuyant sur la touche Stop/Pause de démarrage ou terminé en appuyant sur la touche Stop/Pause. Les valeurs par défaut peuvent être définies en appuyant sur le bouton d'arrêt 0.

Touche «+»:

En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant augmente. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être augmentée.

Touche «-»

En appuyant sur cette touche lorsque l'appareil est en marche, la vitesse du tapis roulant diminue. A l'arrêt, la valeur des données d'entrée peut être diminuée.

Mise en marche

Programme manuel

  1. Branchez la fiche mâle dans une prise conforme à la norme (230V\~50Hz) et appuyez sur l'interrupteur (24) qui se trouve en bas, sur la face avant de l'appareil.

  2. Placez-vous sur les surfaces noirs à côté du tapis.

  3. Accrochez le clip de sécurité (30) à votre tenue de sport (par exemple sur votre ceinture de pantalon) et à l'endroit prévu sur l'ordinateur.

L'ordinateur vous indique qu'il est prêt à démarrer.

  1. Appuyez sur la touche Start (Marche) pour mettre en route le tapis roulant.

Après un décompte de 5 secondes, le tapis roulant se met en mouvement. Allez directement sur le tapis après son démarrage et suivez la vitesse donnée.

Programme de temps, de distance ou de calories imposés.

Programme Temps:

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Temps; la durée de 30 :00 minutes apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 5:00-99:00 minutes). Commencez le programme avec la contrainte de temps en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Distance:

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Distance; la distance de 1,00 KM minutes apparaît sur l'écran intermédiaire.

Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 0:5-65:0 KM).

Commencez le programme avec la contrainte de distance en appuyant sur la touche Start/Stop, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à «0». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Programme Calories:

Choisissez à l'aide de la touche F le programme Calories; la valeur de 50 kcal apparaît sur l'écran intermédiaire. Vous pouvez la faire varier à votre guise à l'aide des touches «+» et «-» (possibilité de contrainte 10-995 kcal). Commencez le programme avec la contrainte de calories en appuyant sur la touche Start, entrez une vitesse et l'affichage de données se met à compter à rebours jusqu'à « 0 ». Lorsque cette valeur est atteinte, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête.

Différentes données possibles:

Affichage Valeur Possibilité de d'affichage contrainte d'affichagePossibilité
TEMPS(MIN:SEC) 0:00 30:005:00-99:00 0:00-99:59
KM/H0.0N/AN/A1.0-8.0
KM0.001.000.5-65.00.00-99.99
PULSATIONPN/AN/A50-200
CALORIES05010-9900-999

Programme Vitesse P1-P16

Choisissez à l'aide de la touche Prog entre 16 différents programmes de vitesse. Dans ces programmes, le temps imposé est subdivisé en 20 parties et la vitesse change automatiquement comme indiqué dans le tableau suivant. Chaque changement de vitesse est signalé par un décompte sonore de 5 secondes. Le programme est lancé en appuyant sur la touche Start. Lorsque le programme est terminé, un signal sonore se fait entendre et le tapis roulant s'arrête. Pour interrompre le programme, appuyez à nouveau sur la touche Stop.

Tableau du deroulement des programmes P1 - P16

Programmes 20 parties et la vitesse

Programm1234567891011121314151617181920
P1Km/h23345345534544423353
P2Km/h24456466645644422542
P3Km/h24466477747744424532
P4Km/h35567757788585566443
P5Km/h24456775678854465542
P6Km/h24345487578364425432
P7Km/h23334534534533366533
P8Km/h23367746744467444232
P9Km/h24477478486844456332
P10Km/h24567546886654424433
P11Km/h34585855588555688763
P12Km/h25887788778866885543
P13Km/h36883688368836883683
P14Km/h23456788768765432342
P15Km/h33668877663366886633
P16Km/h23467887654326888642

Clip de sécurité

Le clip de sécurité (30) veille à votre sécurité en cas de besoin. Il doit être relié à l'ordinateur pour permettre l'entrée de données et la mise en route du tapis roulant. Portez le clip de sécurité à chaque entraînement, il veille à votre sécurité afin que le tapis roulant s'arrête en cas de descente imprévue. Si le clip de sécurité n'est pas relié à l'ordinateur, l'ordinateur indique la présence d'une erreur „---“. En branchant le clip de sécurité, toutes les données sont mises à zéro et l'ordinateur est prêt à démarrer.

Centre d'entraînement en mm (Pour appareil et l'utilisateur)
Christopeit CS 200 - Clip de sécurité - 1

text_image 2200 1270 630

Surface libre en mm
(Zone de la formation et de la zone de sécurité (60cm rotation))
Christopeit CS 200 - Clip de sécurité - 2

text_image 2470 1830 2200

Recommandations pour l'entraînement

Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de l'entraînement indispensable afin d'améliorer concrètement son physique et sa santé:

1. Intensité:

L'entraînement n'aura d'effets positifs que si les efforts déployés dépassent ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d'haleine et/ou se sentir épuisé. Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum (le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule). Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls maximum. Plus la condition physique de la personne qui s'entraîne est bonne, plus il faut accroître l'entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls maximum. On y arrive en allongeant la durée de l'entraînement et/ou en renforçant la difficulté de celui-ci.

Si la fréquence cardiaque n'est pas affichée sur le visuel de l'ordinateur ou si, pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu être incorrectement indiquée suite à des erreurs d'utilisation, etc., vous pouvez alors procéder comme suit:

a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute). b Mesure de contrôle du pouls au moyen d'un dispositif approprié (vendu dans un magasin spécialisé).

2. Fréquence

La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme pour la santé, qui sera choisie en fonction de l'objectif recherché par l'entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine. Un adulte normal doit s'entraîner deux fois par semaine pour conserver la forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.

3. Programmation de l'entraînement

Chaque séance d'entraînement devrait comprendre trois phases: «phase d'échauffement», «phase d'entraînement» et «phase de ralentissement». La température du corps et l'absorption d'oxygène doivent augmenter lentement durant la phase «d'échauffement». Ce qui est possible en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.

L'entraînement proprement dit («phase d'entraînement») devant commencer ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son maximum.

Afin de faciliter la circulation après la «phase d'entraînement» et d'éviter des courbatures ou des muscles noués, la «phase d'entraînement» doit être suivie d'une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices d'élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.

Vous trouvez les autres informations au sujet exercices pour réchauffer, aux exercices de distension ou les exercices de gymnastique généraux dans notre domaine de téléchargement sous le www.christopeit-sport.com

4. Motivation

Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer mentalement. Il est primordial d'être de bonne humeur au moment de l'entraînement et de ne pas perdre l'objectif visé. Jour après jour, en vous entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif se rapprocher progressivement.

Christopeit CS 200 - Motivation - 1

line | X-axis | Maximalpuls (220-Alter) Maximum pulse rate (220-age) | 90% des Maximalpulses 90% of the maximum pulse rate | 85% des Maximalpulses 85% of the maximum pulse rate | 70% des Maximalpulses 70% of the maximum pulse rate | |---|---|---|---|---| | 20 | 200 | 180 | 170 | 140 | | 25 | 195 | 175 | 165 | 136 | | 30 | 190 | 171 | 161 | 133 | | 35 | 185 | 166 | 157 | 129 | | 40 | 180 | 162 | 153 | 126 | | 45 | 175 | 157 | 148 | 122 | | 50 | 170 | 153 | 144 | 119 | | 55 | 165 | 148 | 140 | 115 | | 60 | 160 | 144 | 136 | 112 | | 65 | 155 | 139 | 131 | 108 | | 70 | 150 | 135 | 127 | 105 |

Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge

90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9

85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85

70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7

Exercices d'échauffement (Warm Up)

Commencez votre échauffement en marchant sur place pendant au moins 3 minutes puis effectuer les exercices de gymnastique suivantes à l'organisme pour la phase de formation pour se préparer en conséquence. Les exercices ne faites pas trop et que dans la mesure fonctionnent jusqu'à une légère résistance sentir. Cette position va tenir quelque chose.

Christopeit CS 200 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 1

Christopeit CS 200 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 2

Christopeit CS 200 - Exercices d'échauffement (Warm Up) - 3

Atteindre avec votre main gauche derrière votre tête vers l'épaule droite et tirez avec la main droite légèrement au coude gauche. Après 20sec. Mettez bras

Penchez-vous aussi loin que possible et laissez vos jambes presque tendue. Montrez-le avec vos doigts dans la direction de l'orteil. 2 x 20sec.

Asseyez-vous avec une jambe allongée sur le sol et se pencher en avant et essayer d'atteindre le pied avec vos mains. 2 x 20sec.

Agenouillez-vous dans une grande fente avant et vous soutenir avec vos mains sur le sol. Appuyez sur le bassin vers le bas. Changer après 20 jambe sec.

Après les exercices d'échauffement par des bras et des jambes tremblent lâche.

Écouter après la phase de formation n'est pas brusquement, mais le cycle de volonté quelque chose tranquillement sans résistance de la part de revenir à l'impulsion de la zone normale. (Refroidir) Nous recommandons les exercices d'échauffement à la fin de la formation se déroule et à la fin de votre séance d'entraînement avec le tremblement des extrémités.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Christopeit

Modèle : CS 200

Catégorie : Tapis de course