ECOVACS Deebot OZMO 950 - Aspirateur robot

Deebot OZMO 950 - Aspirateur robot ECOVACS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deebot OZMO 950 ECOVACS au format PDF.

📄 166 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice ECOVACS Deebot OZMO 950 - page 87
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Aspirateur robot
Puissance d'aspiration 2000 Pa
Capacité de la batterie 3200 mAh
Autonomie Jusqu'à 110 minutes
Temps de charge 6 heures
Technologie de navigation Navigation intelligente avec cartographie
Modes de nettoyage Nettoyage par zones, nettoyage en profondeur, nettoyage par programmation
Capacité du réservoir à poussière 0,5 L
Filtration Filtre HEPA
Dimensions 35,3 x 35,3 x 9,3 cm
Poids 3,6 kg
Connectivité Wi-Fi, application mobile compatible iOS et Android
Compatibilité avec assistants vocaux Oui, compatible avec Alexa et Google Assistant
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des brosses, remplacement du filtre tous les 2-3 mois
Sécurité Système de détection des obstacles et des chutes
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - Deebot OZMO 950 ECOVACS

Pourquoi mon ECOVACS Deebot OZMO 950 ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est complètement chargée et que le robot est correctement placé sur sa station de charge. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment nettoyer les brosses et les filtres de mon aspirateur robot ?
Pour nettoyer les brosses, retirez-les délicatement en suivant les instructions du manuel. Utilisez des ciseaux pour enlever les cheveux ou les débris. Les filtres peuvent être lavés à l'eau froide, mais assurez-vous qu'ils soient complètement secs avant de les remettre en place.
Mon Deebot OZMO 950 ne retourne pas à sa station de charge, que faire ?
Assurez-vous que la station de charge est branchée et placée dans un endroit dégagé. Évitez les obstacles à moins de 1 mètre autour de la station. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le robot.
Comment programmer un nettoyage à distance ?
Vous pouvez programmer un nettoyage à distance en utilisant l'application ECOVACS Home. Sélectionnez votre robot, puis accédez à l'option de programmation pour définir les horaires de nettoyage.
Pourquoi mon aspirateur ne détecte-t-il pas les zones sales ?
Assurez-vous que le capteur de saleté n'est pas obstrué par de la poussière ou des débris. Vous pouvez également essayer de redémarrer l'appareil pour réinitialiser les capteurs.
Comment mettre à jour le firmware de mon Deebot OZMO 950 ?
Connectez-vous à l'application ECOVACS Home, allez dans les paramètres de votre robot, et vérifiez s'il y a des mises à jour disponibles. Suivez les instructions pour mettre à jour le firmware.
Le robot ne nettoie pas correctement, que faire ?
Vérifiez que les brosses et le filtre sont propres et en bon état. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles sur le sol qui pourraient gêner le nettoyage.
Comment le Deebot OZMO 950 gère-t-il les tapis ?
Le Deebot OZMO 950 est équipé de capteurs qui lui permettent de détecter les tapis et d'augmenter automatiquement la puissance d'aspiration pour un nettoyage efficace.
Que faire si mon robot se bloque fréquemment ?
Vérifiez les roues et les brosses pour vous assurer qu'aucun objet n'est coincé. Assurez-vous également que le robot est utilisé sur des surfaces appropriées et que le sol est dégagé.

Questions des utilisateurs sur Deebot OZMO 950 ECOVACS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deebot OZMO 950 - ECOVACS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deebot OZMO 950 de la marque ECOVACS.

MODE D'EMPLOI Deebot OZMO 950 ECOVACS

Manuel d'instructions

Manuale d'uso

PykoBoDcTBO NO 3KcPnIyaTaCuN

EN Instruction Manual. 2
DE Bedienungsanleitung 29
ES Manual de instrucciones 57
FR Manuel d'instructions 85
Manuale d'uso 112
RU RykoBoDCTBO NO 3Kcnpnyatau..139

Félicitations pour l'achat de votre robot ECOVACS ROBOTICS DEEBOT! Nous espérons qu'il vous apportera entière satisfaction pendant de nombreuses années. L'achat de ce nouveau robot vous aidera à entretenir votre maison et vous permettra de libérer du temps pour d'autres activités.

Live Smart. Enjoy Life.

Si vous étés confronté à une situation qui n'a pas été correctement traitée dans ce manuel d'instructions, contactez le service clientèle. Nos techniciens se mettront à leur disposition pour résoudre votre problème ou répondre à une question particulière.

Pour plus d'informations, consultez le site Web officiel ECOVACS ROBOTICS : www.ecovacs.com

La société se reserve le droit d'apporter des modifications technologiques et/ou conceptuelles à ce produit pour en assurer l'amélioration continue.

Merci d'avoir besoin DEEBOT!

FR

85

85

FR

Table des matieres

  1. Consignes de sécurité importantes 87
    2.Contenu de I'emballage. 92
  2. Fonctionnement et programmation 95
  3. Entretien 102
    5.Voyant 107
  4. Dépannage 108
  5. Specifications techniques 111

1. Consignes de sécurité importantes

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Lors de l'utilisation d'un apparéil électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, dont les suivantes :

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. CONSERVER CES INSTRUCTIONS

  1. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou bien qui manquent d'expérience et de connaissances, à la condition qu'ils aient été informés sur la façon de se servir de l' apparéil de manière sure et qu'ils aient compris les risques éventuels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les processus de nettoyage et d'entretien de routine ne doivent pas été effectuels par des enfants sans la surveillance d'unadulte.
  2. Débarrasser la zone à nettoyer. Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets

presents sur le sol et susceptibles de se prendre dans l'appareil. Replier les franges sous les tapis et relever les rideaux et les nappes pour qu'ils ne trainent pas sur le sol.

  1. Si le sol présente une déclivité dans la zone à nettoyer (une marche ou un escalier, par exemple), veiller à ce que l'appareil puisse détecter la marche sans tomber. Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber. S'assurer que la barrière physique ne présente pas de risque de chute.
  2. Utiliser l'appareil uniquement comme indiquedans le present manuel. Utiliser uniquement des accessoires recommandes ou vendus par le fabricant.
  3. S'assurer que la tension d'alimentation correspond à cette indiquée sur la station d'accueil.
  4. UNIQUEMENT destiné à un usage domestique en INTÉRIEUR. Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur ni dans des environnementés

1. Consignes de sécurité importantes

industriels ou commerciaux.

  1. Utiliser uniquement la batterie rechargeable et la station d'accueil d'origine fournies avec l'appareil par le fabricant. Les batteries non rechargeables sont interdites. Pour plus d'informations sur la batterie, se reporter à la section « Spécifications »
  2. Ne pas utiliser l'appareil sans réservoir à poussière et/ou sans filtré.
  3. Ne pas faire fonctionner l'appareil en presence de bougies allumées ou d'objets fragiles.
  4. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements très chauds ou très froids (température inférieure à -5 °C/23 °F ou supérieure à 40 °C/104 °F).
  5. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps des orifices et des pièces mobiles.
  6. Ne pas faire fonctionner l'appareil dans une piece dans laquelle un nourrisson ou un enfant Dort.

  7. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.

  8. Ne pas laisser l'appareil ramasser des objets volumieux comme des pierres, de gros morceaux de papier ou tout élément susceptible de l'obstruer.
  9. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des matériaux inflammables ou combustibles (essence et toners d'imprimante ou de photocopierre, par exemple) ni dans des endroits où ces produits sont susceptibles d'être prêts.
  10. Ne pas utiliser l'appareil pour ramasser des objets en train de brûler ou de fumer ( comme des cigarettes, des allumettes, des cendres chaudes) ou tout ce qui pourrait provoquer un incendie.
  11. Ne pas placer d'objet dans la tête d'aspiration. Ne pas utiliser l'appareil si la tête d'aspiration est bloquée. Retirer de la tête d'aspiration la poussière, les peluches, les cheveux ou tout ce qui peut réduire le débit d'air.

1. Consignes de sécurité importantes

  1. Veiller à ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas déplacer l'appareil ou la station d'accueil en tirant sur le cordon d'alimentation, ne pas utiliser le cordon d'alimentation comme une poignée, ne pas le coincer dans une porte et ne pastirer le cordon sur des bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'appareil sur le cordon d'alimentation. Maintenir le cordon d'alimentation à l'écart des surfaces chaudes.
  2. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'eviter tout accident.
  3. Ne pas utiliser la station d'accueil si elle est endommagée. Si l'alimentation est endommagée ou défectueuse, cesser de l'utiliser et ne pas tenter de la réparer.
  4. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou le réserveir est endommagé. Ne pas utiliser l'appareil ou la station d'accueil s'ilns ne fonctionnent pas correctement, ont subi

une chute, ont eté endommages, sont restés à l'extérieur ou sont entrés en contact avec de l'eau. Il doit être réparé par le fabricant ou son intermédiaire de service afin d'éviter tout accident.

  1. Couper l'alimentation avant le nettoyage ou l'entretien de l'appareil.
  2. Le bouchon doit être retire du réservoir avant le nettoyage ou l'entretien de la station d'accueil.
  3. Pour la mise au rebut de l'appareil, retirer l'appareil de la station d'accueil, couper l'alimentation et retarder la batterie.
  4. La batterie doit être déposée et mise au rebut conformément aux lois et réglementations locales avant la mise au rebut de l'appareil.
  5. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux lois et réglementations locales.
  6. Ne pas incinerer l'appareil, même s'il est gravement endommagé. Les batteries peuvent explode sous l'effet du feu.
  7. Si la station d'accueil n'est pas utilisé

1. Consignes de sécurité importantes

pendant une longue période, la débrancher.

  1. L'appareil doit être utilisé conformément aux instructions figurant dans ce manuel d'instructions. ECOVACS ROBOTICS ne peut être tenu responsable de tout dommage ou préjudice causé par une utilisation incorrecte.
  2. Le robot contient des batteries que seules des personnes qualifiées peuvent remplacer. Pour remplacer la batterie du robot, contacter le service clientèle.
  3. Si le robot n'est pas utilisé pendant une longue période, leMETTE hors tension pour le ranger.Debrancher la station d'accueil.
  4. AVERTISSEMENT: Seule l'unité d'alimentation amovible CH1822 fournie avec l'appareil doit être utilisée pour recharger la batterie.

Pour désactiver le module Wi-Fi du DEEBOT,mettre le commutateur du robot en position ON. Placer le robot sur la station d'accueil en veillant a ce que les contacts de charge du robot DEEBOT et les broches de la station d'accueil soient connectés.

Appuyer sur le bouton de mode automatique du robot et le maintainir enforcé pe dont environ 20 secondes jusqu'à ce que le DEEBOT émette trois bips.

Pour activer le module Wi-Fi du DEEBOT,mettre le commutateur en position OFF, puis en position ON. Au redemarrage du DEEBOT,le module Wi-Fi est activé.

Classe II
Transformateur d'isolement résistant aux courts-circuits
Alimentation à découvertage
Utiliser uniquement à l'intérieur

1. Consignes de sécurité importantes

Pour les pays de l'Union Européenne

Pour obtenir des informations sur la Déclaration de conformité de l'UE, visitez https://www.ecovacs.com/global/compliance

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Pour les pays de l'Union Européenne - 1

Mise au rebut correcte de ce produit

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec les autres déchets menagers dans toute l'Union europeenne. Pour prévenir d'eventuels dommages à l'environnement ou la santé humaine suite au rejet non controlé des déchets, recycler l'appareil de façon responsable afin d'assurer la réutilisation durable de ses ressources matérielles. Pour recycler votre apparéil usage, merci d'utiliser le système de retard et de collecte ou de contacter le détaillant qui vous I'a vendu. Il peut recycler ce produit en toute sécurité.

2. Contenu de l'emballage

2.1 Contenu de l'emballage

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 1
Robot

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 3
Manuel d'instructionsStation d'accueil

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 4
Guide de démarrage rapide

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 5
(4) Brosses latérales

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 6
Option Brosse principale (Pre-installedes)

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 7
Option Aspiration directe

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 8
Reservoir d'eau

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 9
Chiffon de nettoyage en microfibre lavable/reutilisable

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 10
Chiffon de nettoyage
jetable

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 11
Plaque du chiffon de nettoyage

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 12
Filtre haute efficacite ^+ filtre eponge lavables

Remarque : Les figures et illustrations sont fournies uniquement a titre de reference, et peuvent ne pas repriser l'apparance du produit. La conception et les specifications du produit peuvent etre modifiées sans préavis.

2. Contenu de l'emballage

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 1
2.3 Schéma du produit Robot

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 3

2. Contenu de l'emballage

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 1
Reservoir d'eau

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Contenu de l'emballage - 2
Station d'accueil

3. Fonctionnement et programmation

3.1 Remarques avant le nettoyage

AVERTISSEMENT: ne pas utiliser le DEEBOT sur des surfaces humides ou recouvertes d'eau.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Remarques avant le nettoyage - 1

Avant d'utiliser l'appareil sur un tapis à poil ras avec des bords à gland, replier les bords sur eux-memes.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Remarques avant le nettoyage - 2

Il peut s'avérer nécessaire de placer une barrière physique aux abords de la déclivité pour empêcher l'appareil de tomber.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Remarques avant le nettoyage - 3

Ranger la zone à nettoyer en mettant les meubles, par exemple les chaises, à leur place exacte.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Remarques avant le nettoyage - 4

Retirer les cordons d'alimentation et les petits objets présents sur le sol susceptibles
d'obstruer le passage du robot.

3. Fonctionnement et programmation

3.2 Préparation

Enlevement de la bande de protection

2 Assemblage de la station d'accueil

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Préparation - 1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Préparation - 2

3 Positionnement de la station d'accueil

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Préparation - 3

Placez la station d'accueil sur une surface dure.

4 Installation des brosses laterales

5 Mise sous tension

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Préparation - 4

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Préparation - 5

3. Fonctionnement et programmation

Charge du robot DEEBOT

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Charge du robot DEEBOT - 1

Remarque : Quand le robot DEEBOT a fini son cycle de nettoyage ou quand la batterie est faible, il returne automatiquement à la station d'accueil pour se recharger lui-même. Il est également possible de le renvoyer à la station d'accueil à tout moment via l'application ECOVACS ou en maintainant le bouton de mode automatique du robot enforcé pendant 3 secondes.

Vider l'eau presente dans le réserve, puis retirer la plaque du chiffon de nettoyage avant de charger le robot DEEBOT.

7 Mise en pause

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Mise en pause - 1

Remarque: Le panneau de commande du robot s'arrête de clignoter si celui-ci est en pause depuis quelques minutes. Appuyer sur le bouton du mode automatique pour reactiver le robot DEEBOT.

8 Demarrage

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Demarrage - 1

9 Mise hors tension

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Mise hors tension - 1

Remarque: Lorsque le robot DEEBOT ne nettoie pas, il est recommandé de le laisser sous tension et en charge.

3. Fonctionnement et programmation

Toutes les fonctions mentionnées ci-dessus peuvent être activées sur l'application. Téchéarger l'application ECOVACS pour acceder à plus de fonctions, notamment le mode MAX, le nettoyage planifié, etc.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 1

3. Fonctionnement et programmation

3.3 Système de lavage OZMO

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 3

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 4
2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 5

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 6

3
ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 7
Remarque : Pour ajouter de l'eau dans le réservoir lorsque le DEEBOT est en cours de nettoyage,mettre le robot en pause,appuyer sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau,retirer ce dernier puis ajouter de I'eau.

3. Fonctionnement et programmation

3.4 Choix d'une option d'aspiration

Option Brosse principale : Le meilleur choix pour un nettoyage en profondeur, en associant Brosse principale et aspiration forte.

Option Aspiration directe : Le meilleurchoix pour le nettoyage quotidien. Cette option d'aspiration est spécialement conque pour ramasser les cheveux sans bloquer le système, ce qui est idéal pour les propriétaires d'animaux.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Choix d'une option d'aspiration - 1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Choix d'une option d'aspiration - 2

3. Fonctionnement et programmation

Installation de l'option Aspiration directe

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 1
1

Installation de l'option Brosse principale

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 2
1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 3
2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 4
2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 5
3

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Fonctionnement et programmation - 6
3

4. Entretien

Pour proceder aux tches de nettoyage et d'entretien du robot DEEBOT, le metre hors tension et debrancher la station d'accueil.

4.1 Système de lavage OZMO

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 1
1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 2
2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 3
3

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 4
4

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 5
5

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Système de lavage OZMO - 6
6

4. Entretien

4.2 Réservoir à poussière et filtres

Réserveir à poussière

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 2
1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 3
2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 4

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 5
3

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 6
4

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 7
5

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 8

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Réservoir à poussière et filtres - 1
Note: 1. Rincez le filtré à l'eau comme indiqué ci-dessus. 2. N'utilissez ni votre doigt ni une Brosse pour nettoyer le filtré.
3. Veillez à secher le filtré pendant au moins 24 heures après l'avoir lavé.

4. Entretien

4.3 Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales

Remarque : Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour facilitier l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Brosse principale, option Aspiration directe et brosses laterales - 1
Brosse principale

4. Entretien

4.4 Autres composants

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 1

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 2

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 3

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 4

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 5

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 6

ECOVACS Deebot OZMO 950 - Autres composants - 7

Remarque : Avant de nettoyer les contacts de charge et les broches de la station de charge, mettre le robot hors tension et débrancher la station d'accueil.

4. Entretien

4.5 Entretien régulier

Pour maintenir les performances optimes du robot DEEBOT, réaliser les tâches d'entretien et replacer les pieces à la fréquence suivante :

Pièce du robot Fréquenced'entretien Fréquence de remplacement
Chiffon de nettoyageAprèschaque utilisation Tous les 50 lavages
Réserveir/Plaque du chiffon de nettoyageAprèschaque utilisation /
Brosse latérale Une fois toutes les 2 semaines Tous les 3 à 6 mois
Brosse principale Une fois par semaine Tous les 6 à 12 mois
Filtre éponge/Filtre haute efficacitéUne fois par semaine Tous les 3 à 6 mois
Roue universellePare-chocs des capteurs antichute Contacts de charge Broches de la station d'accueilUne fois par semaine /

Un outil de nettoyage multifonction est fourni pour faciliter l'entretien. Manipuler cet outil avec soin, car ses bords sont tranchants.

Remarque : ECOVACS fabrique divers assemblages et pieces de remplacement. Veuillez contacter le service clientèle pour plus d'informations sur les pieces de remplacement.

5. Voyant

Le robot DEEBOT vous indiquera la presence d'un dysfonctionnement par unvoyant et un rapport vocal. Une assistance complémentaire est disponible via l'application ECOVACS HOME et le site Web.

Voyant Scénario
Le bouton de mode automatique clignote en BLANC fixeLe robot est en cours de nettoyage
Le robot se met en pause en cours de nettoyage
Le bouton de mode automatique clignote en BLANCLe robot est en charge
Le robot démarre
Le robot se déplace
Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE fixe La batterie du robotrobot est faible
Le bouton de mode automatique clignote en ROUGE Le robot a rencontré un problèmeun problème

6. Dépannage

\( {\mathrm{N}}^{ \circ } \) .Dysfonctionnement Causes possiblesSolutions
1 LeDEEBOT ne se charge pas.Le robot DEEBOT n'est pas sous tension. Mettrele robot DEEBOT sous tension.
Le robot DEEBOT ne s'est pas connecté à la station d'accueil.S'assurer que les contacts de charge du robot sont connectés aux broches de recharge.
Le cordon d'alimentation n'est pas connecté à la station d'accueil.S'assurer que le cordon d'alimentation est fermement connecté à la station d'accueil.
La batterie est complètement déchargée.Réactiver la batterie. Mettre sous tension. Placer le robot DEEBOT sur la station d'accueil manuellement, le retirer après l'avoir laissé en charge pendant 3 minutes, répéter 3 fois cette opération, puis charger normalement.
S'assurer que la station d'accueil est connectée à l'alimentation.La station d'accueil n'est pas connectée à l'alimentation.
2Le robot DEEBOT ne returne pas à la station d'accueil.La station d'accueil n'est pas placéecorrectement.Se reporter à la section 3.2 pour savoir comment positionner la station d'accueil correctement.
3Le robot DEEBOT est confronté à un problème pendant le nettoyage et s'arrête.Le robot DEEBOT est bloqué par quelquechose au sol (cordons électriques, rideaux tombant au sol, frange de tapis, etc.).Le robot DEEBOT va tenter de résoudre le problème de diverses manières. En cas d'éché, retirer à la main les obstacles et faire redémarrer le robot.
4Le robot DEEBOT revient à la station d'accueil avant d'avoir terminé le nettoyage.Lorsque la batterie devient faible, le robot DEEBOT bascule automatiquement en mode de return au chargeur et returne à la station d'accueil pour se recharger tout seul.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
Le temps de travail varie selon la surface du sol, la complexité de la pierce et le mode de nettoyage sélectionné.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.

6. Dépannage

N°.Dysfonctionnement Causes possiblesSolutions
5Le robot DEEBOT ne procèle pas au nettoyage automatique à l'heure planifiée.La fonction de planification de l'heure est annulée.Programmer le robot DEEBOT pour qu'il nettoie à des heures précises en utilisant l'application ECOVACS.
La fonction de nettoyage continu est activée et le robot DEEBOT vient de terminer le nettoyage de la zone programmée.C'est normal. Il n'est pas nécessaire d'intervenir.
Le robot DEEBOT est hors tension. Mettre le robot DEEBOT sous tension.Bot DEEBOT sous tension.
La batterie du robot est faible.Laisser le robot DEEBOT sous tension et connecté à la station d'accueil pour s'assurer que sa batterie est totallement chargée et préte à fonctionner à tout moment.
La tête d'aspiration du robot est bloquée et/ou ses composants sont encombrés par des débris.Mettre le robot DEEBOT hors tension, nettoyer le réservoir à poussière et returner le robot. Nettoyer la tête d'aspiration, les brosses latérales et larosse principale comme indiqué à la section 4.
6Le robot DEEBOT ne nettoie pas l'ensemble de la zone.La zone de nettoyage n'est pas rangée.Retirer les petits objets présents sur le sol et ranger la zone à nettoyer avant le début du nettoyage.
7En cycle de lavage, l'eau ne s'écoule pas du réservoir.Les entrées d'eau sur le dessous du réservoir sont bloquées.Dévisser l'entrée d'eau sur le dessous du réservoir et nettoyer le filtré.
Le réservoir d'eau est vide. Remplir le réservoir.d'eau.
Les sorties d'eau sur le dessous du robot DEEBOT sont bloquées.Nettoyer les sorties d'eau, le cas échéant.

6. Dépannage

N°.Dysfonctionnement Causes possiblesSolutions
8Le robot DEEBOT n'est pas en mesure de se connecter à un réseau Wi-Fi domestique.Le nom d'utilisateur ou le mot de passer pour le Wi-Fi domestique est incorrect.Saisir le nom d'utilisateur et le mot de passer corrects pour le Wi-Fi domestique.
Le robot DEEBOT se trouve hors de la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.S'assurer que le robot DEEBOT se trouve dans la zone de couverture du signal Wi-Fi domestique.
La configuration réseau a début avant que le robot DEEBOT ne soit prêt.Allumer l'appareil. Appuyer sur le bouton de réinitialisation pendant 3 secondes. Le robot DEEBOT est prét pour la configuration réseau lorsqu'il joue une mélodie et que sonvoyant Wi-Fi clignote lentement.
Le système d'exploitation du smartphone doit être mis à jour.Mettre à jour le système d'exploitation du smartphone. L'application ECOVACS s'exécut sur iOS 9.0 et versions ultérieures, ainsi que sur Android 4.0 et versions ultérieures.
Modèle DX9G
Courant nominal d'entrée 20 V1 A-
Modèle de la station d'accueilCH1822
Courant nominal d'entrée 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,5 A Courant de sortie nominal 20 V, 1 A-
LaserPuisance max. (mW) 2,5 mW
Fréquence (kHz) 1,8 KHz
Vitesse de rotation (rotations/min)300±5 rotations/min
Bandes de fréquence 2,400~2,4835 GHz
Puisance en mode désactivé Moins de 0,50 W
Puisance en veille réseauMoins de 2,00 W

La puissance de sortie du module Wi-Fi est inférieure à 100 mW.
Remarque: Ces specifications techniques peuvent être modifiées à des fins d'amélioration continue.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ECOVACS

Modèle : Deebot OZMO 950

Catégorie : Aspirateur robot