ALM 30 - Tondeuse à gazon BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALM 30 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Tondeuse à gazon électrique |
| Largeur de coupe | 30 cm |
| Puissance | 1200 W |
| Hauteur de coupe | 3 positions réglables (20-60 mm) |
| Capacité du bac de ramassage | 30 litres |
| Poids | 6,5 kg |
| Utilisation | Idéale pour les petites pelouses jusqu'à 300 m² |
| Maintenance | Nettoyage du plateau de coupe recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre les surcharges, interrupteur de sécurité |
| Informations générales | Facilité de rangement grâce à un guidon repliable |
FOIRE AUX QUESTIONS - ALM 30 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALM 30 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALM 30 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI ALM 30 BOSCH
is lower than 96 dB (A). Conformity assessment procedure according to Annex VIII. Notified body: SRL, Sudbury England Leinfelden, 10.10.2001. Dr. Gerhard Felten Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Subject to change without notice Guarantee Environmental Protection Service Declaration of Conformity ALM 28/30.book Seite 5 Freitag, 19. Oktober 2001 9:05 09 15 • F 016 L69 849 • TMS • 16.10.01EURO • Printed in England • BA F 016 L69 849 • ALM 28/30 • F • OSW 10/01 Français - 1 Attention! Lire attentivement les instructions sui- vantes. Se familiariser avec les éléments de com- mande et l’utilisation appropriée de la tondeuse. Explication des symboles se trouvant sur la ton- deuse Indications générales sur d’éventuels dangers. Lire les instructions d’utilisation. Faire attention à ce que les personnes se trou- vant à proximité ne soient pas blessées par des projections provenant de la tondeuse. Garder une distance de sécurité entre l’utilisa- teur de la machine en marche et des personnes se trouvant à proximité. Avant d’effectuer des réglages sur la tondeuse ou de la nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé, ou que la tondeuse est laissée sans surveillance même pour une courte durée, ar- rêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant! Tenir à l’écart le câble électrique de la lame. Lames coupantes. Attention à ne pas se cou- per les orteils ou les doigts. Attendre l’arrêt total de tous les éléments de la machine avant de les toucher. Après la mise hors tension de la machine, les lames conti- nuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des blessures. Ne pas tondre la pelouse et ne pas exposer la tondeuse par temps de pluie. ■ Ne jamais laisser un enfant ou toute autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’uti- lisation se servir de la tondeuse. Des réglementa- tions locales peuvent éventuellement fixer une limite d’âge inférieure quant à l’utilisateur. ■ Ne jamais tondre la pelouse lorsque des personnes, en particulier des enfants, ou des animaux domesti- ques se trouvent à proximité. ■ L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse est respon- sable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens. ■ Ne jamais faire fonctionner la tondeuse si on est pieds nus ou en sandalettes. Porter toujours des chaussures fermées et des pantalons longs. ■ Inspecter soigneusement la surface à tondre et élimi- ner pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres ob- jets susceptibles de gêner la rotation des lames. ■ Avant l’utilisation, toujours effectuer un contrôle vi- suel afin de constater si la lame, la vis de la lame et l’ensemble des lames coupantes sont usées, en- dommagées ou détachées. ■ Toujours remplacer l’ensemble des lames et boulons usés ou endommagés pour préserver l’équilibre de la machine. ■ Ne tondre que de jour ou sous un bon éclairage arti- ficiel. ■ Eviter si possible d’utiliser la tondeuse lorsque l’herbe est mouillée. ■ Toujours marcher normalement, ne jamais courir. ■ Tondre sur des talus peut être dangereux: – Ne pas utiliser la tondeuse sur des pentes très abruptes. – Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faire attention à ne pas perdre l’équilibre. – Toujours tondre perpendiculairement à la pente - ja- mais de haut en bas ou de bas en haut. – Faire très attention lors d’un changement de direc- tion sur une pente. – Faire très attention en reculant ou en tirant la ton- deuse vers soi. Ne pas tondre la pelouse en tirant la tondeuse vers soi. ■ Les lames doivent être totalement à l’arrêt quand la tondeuse doit être inclinée pour être transportée, quand on traverse des surfaces autres que le gazon ou qu’on la déplace entre deux surfaces à tondre. ■ Ne pas incliner la tondeuse lors du démarrage ou lorsqu’on met le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour la mettre en route quand l’herbe est haute. Incliner alors la tondeuse juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisa- teur. Veiller toujours à ce que les mains soient pla- cées sur le guidon lorsqu’on repose la tondeuse sur le sol. ■ Faire attention à avoir les pieds bien à l’écart des la- mes lors de la mise en fonctionnement de la ton- deuse. ■ Tenir les pieds et les mains à l’écart des parties rota- tives de la tondeuse. ■ Ne jamais soulever ni transporter la tondeuse pen- dant que le moteur tourne. ■ Retirer la fiche de la prise de courant : – à chaque fois que vous avez fini de vous en servir – avant éliminer un bourrage – pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur la tondeuse – après avoir heurté un objet étranger. Vérifier tout de suite si la tondeuse n’a pas été endommagée et la faire réparer si nécessaire – si la tondeuse commence à vibrer anormalement (vérifier immédiatement). ■ Vérifier que les écrous, boulons et vis soient bien serrés afin que la tondeuse fonctionne sans danger. ■ Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées. ■ Veiller à ce que les pièces de rechange soient des pièces d’origine Bosch. Instructions de sécurité STOP ALM 28/30.book Seite 1 Freitag, 19. Oktober 2001 9:05 09 16 • F 016 L69 849 • TMS • 16.10.01EURO • Printed in England • BA F 016 L69 849 • ALM 28/30 • F • OSW 10/01 Français - 2 Ce produit est destiné à la tonte de pelouses de par- ticuliers. Ce manuel contient des indications quant à la ma- nière de monter et d’utiliser correctement la ton- deuse. Il est important de lire attentivement ces ins- tructions. Une fois complètement assemblée, la machine pèse environ 4,6 kg. Si besoin est, vous faire aider pour retirer la machine de son emballage. Retirer avec précaution la tondeuse de l’emballage et vérifier si tous les éléments suivants sont com- plets: – Tondeuse avec guidon – 1 Partie inférieure du guidon – 2 Vis – 2 Écrous papillon – 2 Boulons – 2 Clips de câble – Instructions d’utilisation S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux est endom- magé, veuillez contacter votre revendeur. 1 Levier interrupteur 2 Interrupteur de sécurité 3 Partie supérieure du guidon 4 Fiche** 5 Serre-câble 6 Partie inférieure du guidon ** différent selon les pays Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas forcément fournis avec la machine. Sécurité relative au système électrique Pour des raisons de sécurité, la machine est équi- pée d’une double isolation et ne nécessite pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V en courant alternatif, 50 Hz. N’utiliser qu’une rallonge électrique homologuée. Pour plus de ren- seignements, contacter le service après-vente auto- risé. Seules les rallonges de type H05VV-F ou H05RN-F doivent être utilisées. Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur différentiel. Remarque concernant les produits non com- mercialisés en GB : ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est nécessaire que la fiche 4 montée sur la machine soit raccordée à la ral- longe 10. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être pro- tégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être utilisée avec un serre-câble. Contrôler régulièrement le câble d’alimentation afin de détecter des dommages éventuels. Il ne doit être utilisé que s’il est en bon état. Si le câble d’alimentation est détérioré, il ne doit être réparé que dans un atelier agréé Bosch. Caractéristiques techniques Tondeuse silencieuse ALM 28 ALM 30 Référence 0 600 887 4.. 0 600 887 2.. Puissance absorbée [W] 1 000 1 000 Diamètre max. de coupe [cm] 28 30 Hauteur de coupe [mm] 20/30 20/30 Positions 2 2 Poids [kg] 4,6 4,6 Classe de pro- tection / II / II Numéro de série voir plaque signalétique se trouvant sur la machine Utilisation conforme Introduction Pièces jointes à la machine Eléments de la machine Pour votre sécurité Attention! Arrêter la tondeuse et retirer la fiche de la prise de courant avant de régler la ma- chine ou de la nettoyer ou si le câble est coupé, endommagé ou emmêlé. Une fois la machine mise hors tension, les la- mes continuent encore à tourner pendant quelques secondes. Attention - ne pas toucher une lame en rota- tion.
ALM 28/30.book Seite 2 Freitag, 19. Oktober 2001 9:05 0917 • F 016 L69 849 • TMS • 16.10.01EURO • Printed in England • BA F 016 L69 849 • ALM 28/30 • F • OSW 10/01 Français - 3 ➊ Monter la partie inférieure du guidon 6 dans la couverture du moteur sur la face arrière de la machine. ➋ Ajuster les alésages et les bloquer avec les bou- lons 9 fournis avec la machine. ➌ Monter la partie supérieure du guidon 3 en la fixant avec des vis et des écrous 7 sur les par- ties inférieures du guidon 6. Remarque : s’assurer que le câble soit fixé sur le guidon au moyen des clips fournis avec la machine. Fixer le câble dans le serre-câble 5. S’assurer qu’il y ait suffisamment de jeu au niveau du câ- ble. Le guidon peut être mis dans trois positions différen- tes conformément à la figure C: I Position de repos II Position de travail III Position du guidon pour accrocher la tondeuse au mur. Afin de mettre le guidon de la position I ou III dans la position de travail II, presser l’un contre l’autre les tuyaux de la partie inférieure du guidon 6. Avant de régler la hauteur de coupe, retirer la fiche de la prise de courant et attendre l’arrêt total du moteur. Après la mise hors tension du moteur, les lames continuent à tourner, pouvant provoquer ainsi des bles- sures. Pour la première tonte de la saison, il est recom- mandé de régler la tondeuse sur la position haute. La tondeuse peut être réglée dans deux positions différentes qui donnent à peu près les hauteurs de coupe suivantes: coupe courte = 20 mm coupe haute = 30 mm Afin de changer la hauteur de coupe, mettre le gui- don dans la position de repos, poser la tondeuse sur le côté et maintenir le ventilateur 13 (fig. D) : ➊ Tourner le plateau de coupe 11 par un mouvement relatif de rotation par rapport au ventilateur 13 afin de le déverrouiller. ➋ Mettre le plateau de coupe 11 dans une position de coupe courte ou haute en l’en- fonçant/en le tirant. ➌ Tourner le plateau de coupe 11 par un mouvement relatif de rotation par rapport au ventilateur 13 afin de le verrouiller. Une fois la machine mise hors tension, les lames continuent encore à tourner pendant quelques secondes. Attendre l’arrêt total du moteur/la lame de coupe avant de re- mettre l’appareil en fonctionnement. Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en fonctionnement à de très courts intervalles. Afin de faciliter le démarrage, incliner légèrement la tondeuse. Mise en fonctionnement : Tourner l’interrupteur de sécurité 2 et le maintenir dans cette position. (figure E) Pousser le levier interrupteur 1 vers le gui- don. Relâcher l’interrupteur de sécurité 2. Arrêter : Relâcher le levier interrupteur 1. La couverture du moteur est équipée d’un dispositif d’accrochage flexible et basculant afin d’améliorer le contrôle de la direction. Placer la tondeuse en bordure de la pelouse et aussi près que possible de la prise de courant. Tondre en s’éloignant de la prise conformément à la figure F. Après chaque changement de direction, placer le câble du côté opposé à celui qui a déjà été tondu. Lors de travaux dans des conditions particu- lièrement difficiles, veiller à ne pas surchar- ger le moteur. Si le moteur est trop sollicité, le nombre de tours par minute baisse et le bruit du moteur change. Dans ce cas, arrêter le travail, relâcher le levier interrupteur et régler la tondeuse sur une hauteur de coupe plus élevée. Sinon, le mo- teur risque d’être endommagé. Arrêter la tondeuse et retirer la fiche de la prise de courant. Remarque : afin d’assurer une utilisation longue et fiable de la tondeuse, procéder à intervalles régu- liers aux travaux d’entretien suivants. Contrôler régulièrement la tondeuse afin de détecter des défauts visibles tels qu’une lame détachée ou endommagée, des raccordements détachés ou des pièces usées ou endommagées. Vérifier que les couvercles et les dispositifs de pro- tection ne soient pas endommagés et qu’ils soient correctement branchés. Avant d’utiliser la machine, effectuer les travaux d’entretien et de réparation éventuellement nécessaires. Montage Réglage du guidon Réglage de la hauteur de coupe
Mise en fonctionnement Tondre Nettoyage
ALM 28/30.book Seite 3 Freitag, 19. Oktober 2001 9:05 09 18 • F 016 L69 849 • TMS • 16.10.01EURO • Printed in England • BA F 016 L69 849 • ALM 28/30 • F • OSW 10/01 Français - 4 Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de la tondeuse, celle-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- rativement le numéro de référence à dix chiffres de la machine. Arrêter la tondeuse et retirer la fiche de la prise de courant. Mettre le guidon dans la position verticale. Poser la tondeuse sur le côté droit et contrôler la lame de coupe 12: si la lame est émoussée ou endomma- gée, la remplacer de la manière suivante: pour enlever la lame de coupe 12 usée, la tourner dans le sens de la flèche (voir figure G) jusqu’à ce qu’elle se détache du tenon 14. Enlever les résidus de matière plastique et les parti- cules du tenon 14 à l’aide d’un couteau pointu. Pour monter la nouvelle lame de coupe 12, position- ner l’œillet sur le tenon 14 et tirer la lame de coupe vers l’extérieur jusqu’à ce qu’elle s’encliquette. Lame de rechange ALM 28 (blanc) F016 800 008 Lame de rechange ALM 30 (jaune) F016 800 107 Nettoyer soigneusement les parties extérieures de la tondeuse à l’aide d’une brosse douce ou d’un tor- chon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou dé- tergents abrasifs. Enlever toutes les herbes et par- ticules pouvant adhérer sur la machine et notam- ment sur le filtre à air conformément à la figure H. Poser la tondeuse sur le côté et nettoyer la zone des lames. Enlever les herbes coincées à l’aide d’un morceau de bois ou de plastique. Ranger la tondeuse dans un endroit sec. Ne pas po- ser d’autres objets sur la machine. Pour gagner de la place, desserrer les écrous 7 et replier le guidon. Si besoin est, accrocher la ton- deuse conformément à la figure C.
S’assurer que les câbles ne soient pas coin- cés lorsqu’on déplie ou replie le guidon. Ne pas laisser tomber le guidon. Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Entretien des lames Accessoires Après la tonte/l’entreposage de la tondeuse Dépannage Problème Cause possible Remède La tondeuse ne fonctionne pas Alimentation électrique coupée Prise secteur défectueuse Rallonge endommagée Le fusible a sauté Herbe trop haute Vérifier et mettre en fonctionnement Utiliser une autre prise Contrôler le câble et le remplacer éventuel- lement Remplacer le fusible Régler la tondeuse sur une hauteur de coupe supérieure et l’incliner La tondeuse fonctionne par intermittence Rallonge endommagée Le câblage interne de la machine est défec- tueux Contrôler le câble et le remplacer éventuel- lement Contacter le service après-vente La machine donne un résul- tat grossier
le moteur peine Hauteur de coupe trop basse Lame de coupe émoussée Bourrage important au niveau de la partie inférieure de la machine Augmenter la hauteur de coupe (voir « Réglage de la hauteur de coupe ») Remplacer la lame de coupe (voir « Entretien des lames ») Nettoyer la tondeuse (voir « Après la tonte/l’entreposage de la tondeuse ») Coussin d’air insuffisant Filtre à air obturé Bourrage important au niveau de la partie inférieure de la machine Nettoyer le filtre à air (voir « Après la tonte/ l’entreposage de la tondeuse ») Nettoyer la tondeuse (voir « Après la tonte/l’entreposage de la tondeuse ») La machine génère des vibrations Le ventilateur n’est pas encliqueté La lame de coupe est endommagée ou détruite Faire encliqueter le ventilateur Remplacer la lame de coupe ALM 28/30.book Seite 4 Freitag, 19. Oktober 2001 9:05 09 19 • F 016 L69 849 • TMS • 16.10.01EURO • Printed in England • BA F 016 L69 849 • ALM 28/30 • F • OSW 10/01 Français - 5 Les appareils Bosch sont garantis conformément aux dispositions légales/nationales (contre preuve d’achat, facture ou bordereau de livraison). Cette garantie implique le remplacement gratuit des piè- ces défectueuses. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des défauts ou vices cachés (Articles 1641 et sui- vants du Code civil.). Cette garantie correspond à un emploi normal de l’outil et exclut les avaries dues à un mauvais usage, à un entretien défectueux ou à l’usure normale. Le jeu de la garantie ne peut en aucun cas donner lieu à des dommages et intérêts. Pour que cette garantie soit valable, il y a lieu de re- tourner l’outil non démonté au vendeur ou à une station de service après-vente Bosch, accompagné de la preuve d’achat mentionnant la date d’acquisi- tion, le nom de l’utilisateur et le nom du revendeur. Cette machine réduit au minimum l’effet sur l’environnement, car elle est particulièrement silencieuse. Cette machine a été fabriquée d’une manière respectueuse de l’environ- nement. Récupération des matières premiè- res plutôt qu’élimination des dé- chets La machine, les accessoires et l’em- ballage doivent être triés pour un re- cyclage protégeant l’environnement. Ce manuel d’instructions a été fabri- qué à partir d’un papier recyclé blan- chi en l’absence de chlore. Nos pièces plastiques ont ainsi été marquées en vue d’un recyclage sé- lectif des différents matériaux. www.bosch-pt.com France Information par Minitel 11 Nom : Bosch Outillage Loc : Saint Ouen Dépt : 93 Robert Bosch France S.A. Service Après-vente/Outillage B.P. 67-50, Rue Ardoin F-93402 St. Ouen Cedex ✆ Service conseil client, Numéro Vert........................................ 0 800 05 50 51 Belgique Robert Bosch S.A. After Sales Service Outillage Rue Henri Genesse 1 BE-1070 Bruxelles ✆ ........................................................ +32 (0)2 / 525.50.29 Fax ........................................................ +32 (0)2 / 525.54.30 ✆ Service conseil client........... +32 (0)2 / 525.53.07 E-Mail : Outillage.Gereedschappen@be.bosch.com Suisse Robert Bosch AG Service après-vente/Outillage Industriestrasse 31 CH-8112 Otelfingen ✆ ....................................................... +41 (0)1 / 8 47 16 16 ✆ Service conseil client, Numéro Vert........................................ 0 800 55 11 55 Valeurs de mesures obtenues conformément à la 2000/14/CE (mesure effectuée à une hauteur de 1,60 m et à 1 m de distance) et EN 25 349. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de la machine sont : intensité de bruit 83 dB (A). Niveau de bruit 94 dB (A). L’accélération réelle mesurée est de 2,5 m/s
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants : EN 60 335, EN 836 conformément aux réglementations 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. 2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique L
Notice Facile