CO 2980 - Machine à café FRITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CO 2980 FRITEL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café filtre |
| Capacité | 1,25 litre |
| Puissance | 900 W |
| Fonction maintien au chaud | Oui |
| Filtre | Filtre permanent inclus |
| Système anti-goutte | Oui |
| Indicateur de niveau d'eau | Oui |
| Dimensions | 30 x 22 x 20 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériau principal | Plastique |
| Couleur | Noir |
| Garantie | 2 ans |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un simple bouton marche/arrêt |
| Entretien | Nettoyage facile avec des pièces amovibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Carafe en verre, filtre permanent |
FOIRE AUX QUESTIONS - CO 2980 FRITEL
Questions des utilisateurs sur CO 2980 FRITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CO 2980 - FRITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CO 2980 de la marque FRITEL.
MODE D'EMPLOI CO 2980 FRITEL
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil!
Conserve-le soigneusement.
INSTRUCTION MANUAL
- Couvercle réservoir à eau (cafetière)
- Réservoir à eau (cafetière)
- Ecran
- Cafetière en verre (12 tasses/1,8L)
- Réservoir à gouttes
- Grille réservoir à gouttes
- Bouchon réservoir à eau chaude (dessous)
- Levier eau chaude
- Panneau de commande cafetière
- Panneau de commande eau chaude
- Réservoir à eau (eau chaude)
- Couvercle réservoir à eau (eau chaude)
- Porte fille
Le fabricant se reserve à tout temps le droit d'apporter des modifications de type technique ou autre.
PRODUKTBESCHREIBUNG
Félicitations! Vous venez d'acheter un apparéil de haute qualité qui vous garantira beaucoup de plaisir. Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l' apparéil et conservez-le soigneusement! Les personnes n' ayant pas lu ce mode d'emploi ne peuvent PAS utiliser cet apparéil. N'oubliez PAS de dire les conditions de garantie!
1. CONSIGNES DE SECURITE
Cet apparil a ete conu conformement les normes de securite européennes CE et repond aux normes agreees generales de la technique et au consignes relatees à la securite des apparils electriques. comme pour tous les apparils electromagners, les precautions necessities doivent etre prises afin d'eviter les accidents et les degats.

ATTENTION: Risque de brûlure! L'utilisation de cet apparéil ne déresse des surfaces brûlantes. Ne touche que la poignée ou les mandes lorsque l' apparéil est en marche.
- ATTENTION: Meme après débranchement de l'appareil il y a toujours des surfaces brûlantes qui peuvent cause des brûlures. Laissez refroidir entièrement l'appareil avant de le déplacer, le nettoyer ou le ranger.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes avec des capacité physiques, moteurs ou mentales diminuées, ou par des personnes avec un manque de connaissance et d'expérience, à conditions qu'elles soient surveillées ou reçoivent
des instructions sur l'usage de l'appareil d'une façon sure et à condition qu'elles soient au courant des dangers potentiels. Les enfants ne peuvent PAS jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peut pas se faire par des enfants, à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et qu'ils soient surveillés. Gardez l'appareil et le cordon hors de la portée des enfants plus jeunes que 8 ans.
- Les apparêils de cuisson doivent être placés sur une surface stable à l'aide des poignées (si prsentes) afin d'éviter de renverser les liquides brûlants et de faire basculer ou glisser l'appareil.
- L'appareil est uniquement prévu pour un usage domestique à température ambiente et pour des applications similaires tels: cuisines de personnel de magasins, bureaux et autres environnementes professionnels; fermes; par des clients dans des hôtels, motel, chambres d'hôtes et autres environnementes résidentiels.
- Ne JAMAIS utiliser l'appareil à l'extérieur.
- Ne JAMAIS toucher les boutons de commande, le cable électrique ou la prise avec des mains mouillées. Ne JAMAIS immerger l'appareil (dans de l'eau ou tout autre liquide). Nettoyez-les uniquement avec un chiffon humide. Si l'appareil devrait tout de même être mouillé ou humide, retirez immédiatement la fiche de la prise.
- Un cordon endommagé peut cause des chocs électriques. N'utilise JAMAIS l'appareil s'il est endommagé, tombé ou s'il montre un défaut quelconque ou si le cable ou la fiche sont endommagés. Retournez immédiatement l'appareil à votre point de vente ou à un service de réparation/agree.
- Retirez toujours la fiche de la prise après utilisation. Retirez-la également lorsque l'appareil n'est pas utilisé, avant de le nettoyer, en cas de dérangement et lorsque vous le déplacez.
- Ne JAMAIS utiliser de minuteurs ou de systèmes à télécommande externes.
N'utilisez l'appareil que sur une tension reseau comme indique sur la plaque signaletique (230 Volt).
Pour toute sécurité l'appareil fonctionnera uniquement s'il a ete monte correctement. Controlez si vous avez monte correctement toutes les parties. -
Cet apparéil est uniquement concu pour la préparation de boissons chaudes (café, thé, boissons instantanées, ...).
-
Ne mettez JAMAIS d'autres liquides ou nourritures dans l'appareil.
- Ne remplissez JAMAIS le réservoir d'eau au-dessus de l'indication MAX.
- N'ouvrez JAMAIS les couvercles des réservoirs (café et eau chaude) lors du processus de chauffe. La vapeur chaude qui en sort est brûlante. (Danger de brûlure)
- Ne déplacez JAMAIS l'appareil tant que l'appareil est branché au secteur.
- Ne déplacez JAMAIS l'appareil tant qu'il y a de l'eau dedans.
- Contrôlez que l'appareil ni le cable ne soient endommages. Si tel est le cas, n'utilisez PAS l'appareil et ramenez-le immédiatement à votre point de vente.
- Ne laisses JAMAIS prendre le cable du bord de la table ou du plan de travail.
- Ne prenez ou ne déplacez JAMAIS l'appareil par le cable électrique. Ne JAMAIS plier, pincer, enrouler autour de l'appareil ou tirer sur un bord coupant le cable.
- Ne tirez JAMAIS le cordon électrique même pour débrancher l'appareil de la prise de courant.
N'tilisez JAMAIS des rallonges et déroulez TOUJOURS entiement votre cordon électrique. - N'utilisez JAMAIS le cordon électrique de votre apparéil à proximé de sources de chaleur, comme fours ou plaques de cuisson, ...
- Ne couvrez JAMAIS l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement ou lorsqu'il est branché au réseau.
- Ne faites PAS fonctionner l'appareil lorsqu'il est vide.
- Ne placez JAMAIS la cafetière chaude sur une surface brûlante ou froide.
N'tutilisez JAMAIS I'appareil si la cafetiere en verre est felle ou si la poignee est detached.
N'tilisez JAMAIS la cafetiere en verre pour d'autre buts, dans d'autres percolateurs ou dans le micro-ondes. - Ne placez JAMAIS l'appareil sur une surface mouillée ou sur un chiffon mouillé.
N'utilisez JAMAIS de détergents agressifs.
N'utilisez JAMAIS d'accessoires d'autres apparéils ou marques. - Les réparations ne peuvent être réalisées que par un agent ou un service de réparation/agree.
2. AVANT LE PREMIER USAGE
Enlevez tous les emballages et autocollants.
- Nettoyez toujours l'appareil avant la première utilisation (voir 'Nettoyage').
- Assemblez toujours correctement et entièrement l'appareil.
- Contrôlez que la tension du réseau corresponde à celle qui est mentionnée sur l'appareil.
- Conformément aux consignes de sécurité, l'appareil doit être branché sur une prise de courant équipée d'une prise de terre.
3. ECRAN DE COMMANDE ET SYMBOLES
1) Ecran de commande Café
I/O (Marche/Arrêt)
PROG (programme)
BREW OPTION
(Intensité du café)

TIME (Régier l'heure)
2) Panneau de commande eau chaude
I/O (Marche/Arrêt)

3) Symboles
| 0 | Café normal |
| 00 | Café corsé |
| LQP | Fonction Eau Chaude allumée |
| LQP | Fonction Café allumée |
| 14U | 1-4 tasses |
| PIL MHO | Si le symbole de l'eau chaude et cet icone sont visibles le réservoir à eau chaude doit être rempli d'eau froide. |
| LOP | Cet icone clignote tant que l'appareil chauffe. Il sera également montré lorsque le début différé est réglé. |
4. UTILISATION DE L'APPAREIL
1) Faire du café



- Ouvrez le couvercle
- Sortez le filtrte permanent de l'appareil.
- Utilisez ce filtre permanent et un filtre jetable et ajoutez-y du café moulu.
Ajoutez une cuillere à soupe rasée pour chaque tasse de café dans le filtre.
Si vous utilisez du café decaféiné : utilisez un peu moins de café moul.




- Placez le filtrd dans l'appareil
- Prenez la cafetière en verre
- Remplissez la cafetière jusqu'à l'indication maximum avec de l'eau fraîche et versez-la dans le réservoir.
- Placez la cafetiere sous la sortie de cafe et fermez le couvercle.
ATTENTION! Assurez-vous que la cafetiere est always placed sous la sortie lorsque vous branchez l'appareil.




- Insérez la fiche dans la prise de contact.
- Appuyez sur le bouton Brew Option jusqu'à ce que l'option souhaïée apparaissé.:
a. Café normal
b. afe corsé
c. 1-4 tasses
- Appuyez sur le bouton I/O (Marche/Arrêt) pour commencer. Une lumière bleue s'illumine autour du bouton.
- Appuyez sur le bouton I/O (Marche/Arrêt) lorsque c'est terminé.
Remarque: si l'appareil n'est pas eteint manuellement il se mettra automatiquement en mode standby après 30 minutes.
2) Eau Chaude


- Insérez la fiche dans la prise de contact et ouvre le couvercle du réservoir à eau.
- Remplissez le réservoir, à l'aide de la cafétière, ne dépassez pas l'indication MAX. (1,4L)


-
Fermez le couvercle
-
Appuyez sur le bouton I/O (Marche/Arrêt) pourCHAuffer I'eau. Le bouton s'illumine bleu, l'icone de I'eau chaude op est affiché sur I'écran. Lorsque I'eau est à température la lampe s'illuminera vert. L'appareil maintain I'eau chaude pendant 2 heures, après l'appareil s'éteindra automatiquement.
Placez voire tasse, crche ou bol contrle le levier de I'eau chaude pour faire couler I'eau.
ATTENTION! En appuyant sur le levier de l'eau brûlante sort de l'appareil (danger de brûlure). Utilisez toujours un réservoir thermorésistant (tasse, bol, cruche, ...), de préférence avec anse.
5. REGLAGES
1) Régler l'heure

- Afin de régler l'heure actuelle :
a. Appuyez sur le bouton oo:-- (heure) jusqu'à l'obtention de l'heure correcte (AM/PM)
b. Appuyez sur le bouton --:oo (minute) jusqu'à l'obtention des minutes correctes.
2)Programmerlecafé
- Pour régler le temps de début :
a. Appuyez sur le bouton PROG (programme) du panneau de commande pour café (le temps sur l'écran clignote)
b. Une fois que le temps clignote : Appuyez en même temps sur PROG et sur oo:--- ou --oo jusqu'à l'obtention du temps de début souhaité.
-
Une fois le temps de début défini : l'âchez le bouton PROG et l'heure actuelle est affichée.
-
Appuyez sur le bouton PROG pour que l'appareil débute au temps souhaite. Le bouton PROG s'illuminera vert lorsque l'appareil estprogramme. Appuyez sur le bouton PROG pour annuler la programmation.
3)Programmer I'eau chaude

-
Contrôlez que la fonction Eau Chaude soit éteinte (Sinon : Appuyez sur I/O (Marche/Arrêt) pour débrancher la fonction)
-
Pour régler le temps de début :
a. Appuyez sur PROG (programme) du panneau de commande
de I'Eau Chaude
(le temps sur l'écran clignote)
b. Une fois que le temps clignote : Poussez en même temps sur PROG et oo:--- ou ---oo jusqu'à ce que le temps de début soit correctement affiché.

-
Une fois que le temps de début est affiché : l'âchez le bouton PROG et l'heure actuelle est affichée.
-
Appuyez sur le bouton PROG pour que l'appareil débute automatiquement à l'heure programmée. Le bouton PROG s'illuminera vert lorsque le temps de début est programmé. Appuyez sur le bouton PROG pour annuler le programme.
Vider le réserve à eau chaude :
Tirez la fiche de la prise de contact et laissez refroidir entierement l'appareil.
Le réservoir à eau chaude doit être vidé lorsque l'appareil est mis de côté ou lorsqu'il n'a plus été utilisé pendant plus d'une semaine.
Tenez l'appareil au-dessus d'un évier et tirez le bouchon d'eau chaude de façon à permettre à l'eau de s'écouler.
- Une fois vide, le bouchon peut être remis en place.
6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L'APPAREIL ET DES ACCESSOIRES

- Mettez 500 ml d'eau dans le réservoir à eau et ajouter 10 bouchons de détartrant WIGO.
- Appuyez sur le bouton I/O (Marche/Arrêt). ÀpRES 30 secondes, appuyez une fois de plus sir le bouton I/O (Marche/Arrêt) et attendez 30 minutes. Appuyez sur le bouton I/O (Marche/Arrêt).
- Appuyez une fois de plus sur le bouton I/O (Marche/Arrêt) lorsque c'est fini.
- Laissez passer l'eau 2 - 3 fois avec de l'eau propre. Laissez refroidir l'appareil entre les programmes.

- Tirez la prise de la fiche de contact.
- Nettoyez le corps de l'appareil uniquement avec un tissu humide. N'immergez JAMAIS I'appareil dans de I'eau ou dans tout autre liquide.
7. ASTUCES EN CAS DE DERANGEMENT
| DERANGEMENT | RAISON DU DERANGEMENT | SOLUTION |
| Le filtré déborde ou le café passé lentement. | - Trop de café.- Du café décaféiné ou moulu trop fin peut causeur un débordement.- Le percolateur doit être nettoyé.Lors de l'utilisation d'un filtré jetable- Il y a du café moulu entre le filtré et le portefilter.- Le filtré en papier n'est pas bien ouvert ou pas bien placé.- Une mauvaise qualité du filtré en papier. | - Mettez moins de café dans le filtré.- Utilisez un peu moins de café moulu pour du café décaféiné, café aromatisé ou café moulu finement. Utilisez du café moulu moyennement.- Nettoyez l'appareil comme indiqué dans Entretien et nettoyage.- Rincez le porte filtré avant demettre le filtré en papier de façon à ce que les bords collent.- Utilisez une bonne qualité de filtré en papier.Avant de retarder le filtré : tirez la fiche de la prise de contact et laissez refroidir entièrement l'appareil. |
| Le café à mauvais goût. | - Le percolateur doit être nettoyé.- Le café est moulu trop fin ou trop gros.- Le rapport café et eau n'est pas bon.- Le café utilisé n'est pas frais ou pas de bonne qualité.- L'eau n'est pas de bonne qualité. | - Nettoyez l'appareil comme indiqué dans Entretien et nettoyage.- Utilisez du café à mouture moyenne.- Adaptez à votre propre goût.- Utilisez du café de qualité fraîchement moulu.- Utilisez de l'eau filtré ou de bouteille. |
| L'appareil ne fait pas de café / l'appareil ne démarre pas. | - Le réservoir à eau est vide.- L'appareil n'est pas branché.- Il y a eu une panne d'électricité. | - Remplissez le réservoir à eau.- Branchez l'appareil au réseau.- Allumez l'appareil.- L'houre doit être introduite après une panne d'électricité. |
| Les symboles et s'achent sur l'écran. | - Le réservoir à eau est vide. | - Remplissez le réservoir à eau avec de l'eau. |
En cas de dérèglement, ne pas utiliser l'appareil. Adresse-vous à votre point de vente.
Adressez-vous également à votre point de vente en cas de dommages au cordon.
CET APPAREIL EST CONCU POUR USAGE DOMESTIQUE. EN CAS D'USAGE PROFESSIONNEL, LES CONDITIONS DE GARANTIE ECHOIENT AVEC EFFET IMMEDIATEI.
LES DE GARGTIE.
Nous maintainons le droit d'apporter des changements techniques.
8. CONDITIONS DE GARANTIE
La garantie prend cours à la date d'achat. Durée de la garantie : 2 ans.
L'appareil doit être entretenu régulierement (Nettoyé, détartré, ...)
Un defaulted occasionné par le manque d'entretien de l'appareil ne sont PAS couvert par la garantie.
La réparation sous garantie ne comprend PAS le nettoyage ou le détartrage de l'appareil.
Définition de la garantie :
- La garantie couvre la réparation et/ou le remplacement des parties reconnues défectueuses par nos services techniques et au cas où le défaut est imputable aux vices de construction, de fabrication ou de matériel.
La garantie n'est valable que pour l'utilisateur initial. - Les frais de port aller et retour sont à charge de l'acheteur.
- La garantie n'est applicable que sur presentation de votre facture d'achat originale (pas de copie).
- La garantie ne peut etre invoquee en cas d'usre normale.
La garantie n'est pas d'application dans les cas suivants :
- Branchement incorrect, p.ex. une tension électrique excessive.
- Utilisation ou manipulations incorrectes, inadéquates ou anormales, professionnelles ou abusives.
- Entretien incorrect ou insuffisant.
- En cas de réparation ou modification par un tiers non agréé.
- En cas de disparition et/ou modification des numérios d'identification.
9. ENVIRONNEMENT

Ne jetez pas l'appareil en fin de vie avec les ordures menagères, mais déposez-le à un endroit prévu à cet effet par les pouvoirs publics pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à protéger l'environnement.
10. RESPONSABILITE
Toutes les responsabilités, aussi bien envers le(s) utiliseur(s) qu'envers tous les tiers, qui résultataisent du non-respect de toutes les prescriptions de sécurité prescrites dans ce mode d'emploi, ne peuvent à aucune condition être inculpées au fabriquant. En cas de non-respect de ces prescriptions de sécurité, l'utilisateur de l'appareil, ou toute autre personne n'avant pas appliqué ces prescriptions de sécurité, préserve le fabriquant de toutes responsabilités qui de ce fait pourrait être inculpées au fabriquant.
GB
INSTRUCTION MANUAL
Pour tout renseignement supplémentaire, des recettes et pour des CONSEILS pratiques, surfez sur le site www.fritel.com!
Trouvez-ous sur facebook: www.fb.com/fritel.vanratingen!