AS 4091 - Trancheuse ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AS 4091 ROTEL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Trancheuse |
| Puissance | Non spécifiée |
| Diamètre de la lame | Non spécifié |
| Épaisseur de coupe | Non spécifiée |
| Matériau de la lame | Non spécifié |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Idéale pour trancher viandes, fromages et légumes |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lame et des surfaces |
| Sécurité | Utiliser avec précaution, éviter le contact avec la lame en mouvement |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité des pièces de rechange |
FOIRE AUX QUESTIONS - AS 4091 ROTEL
Questions des utilisateurs sur AS 4091 ROTEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AS 4091 - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AS 4091 de la marque ROTEL.
MODE D'EMPLOI AS 4091 ROTEL
• Représentation schématique
• Diagramma della struttura
- Schematic representation

text_image
9 8 15 16 17 18 19 10 11
text_image
rotel 12 13 14 6 3 2 1 2 5 7 4Deutsch
1 Protection de lame
2 Couvre-lame
3 Lame
4 Aiguiseur
5 Presse-
produit/Poussoir
6 Plateau porte-
produit
7 Protection antiprojections
8 Protection de pouce
9 Plaque
d'écartement
10 Interrupteur Marche/Arrêt
11 Molette de réglage
de l'épaisseur
12 Vis de fixation du chariot
13 Chariot, amovible
Italiano
14 Pieds antidéra-
pants
15 Vis de fixation de l'aiguiseur
16 Vis de serrage du couvre-lame
17 Déflecteur
18 Surface de
récupération des
tranches
19 Régleur de la plaque
d'écartement
- Consignes de sécurité ....20
- Dispositifs de sécurité ....23
• Aiguisage de la lame....27
• Transport et stockage ....28
- Réparation....31
• Dépannage 31
- Caractéristiques techniques....32
• Recyclage ....32
Italiano 33
○ Veuillez lire toutes les instructions avant la mise en service de l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants dès l'âge de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, à condition qu'une personne responsable de leur sécurité les surveille lors de la manipulation ou leur ait expliqué au préalable comment l'utiliser de manière sûre et les risques pouvant en résulter. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans supervision.
○ Vérifier que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
○ L'appareil ne doit pas être laissé sans surveillance lorsqu'il est raccordé au secteur.
○ Utiliser la trancheuse sur une surface plane et stable (plan de travail).
- Tenir cet appareil hors de portée des enfants.
- Veiller à ne pas placer la trancheuse à proximité d'un évier rempli d'eau.
- Éteindre et débrancher la trancheuse avant de la nettoyer ou de démonter la lame.
○ Ne pas immerger pas l'appareil dans l'eau et ne pas le nettoyer sous l'eau courante.
En cas de chute accidentelle de l'appareil, ou s'il présente des dommages visibles sur sa surface ou au niveau du câble d'alimentation, faire effectuer un contrôle par un spécialiste. - Après utilisation, remettre systématiquement la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 ».
○ Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accident attribuable à une utilisation inappropriée de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation est usé ou endommagé, il doit être remplacé dans un centre de service après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d'éviter tout risque d'électrocution.
○ Ne pas asperger l'appareil avec de l'eau pour le nettoyer.
○ Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées et/ou pieds nus.
- Bien que l'appareil soit doté de dispositifs de sécurité, toujours garder mains, cheveux longs et vêtements à distance de la lame ainsi que de toutes les parties mobiles.
○ L'aiguiseur de lame est prévu pour le modèle de trancheuse correspondant. Il n'est pas interchangeable entre les différents modèles.
○ La protection antiprojections doit être correctement positionnée lors de l’utilisation de l’appareil, à moins que la taille ou la forme de l’aliment à découper ne le permette pas.
- Ne pas utiliser cet appareil pour trancher des aliments surgelés, des morceaux de viande ou de poisson non désossés, ou tout produit non comestible.
• DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
Plusieurs dispositifs intégrés permettent d'éviter les risques dus à une utilisation inadéquate de la trancheuse.
| Plateau porte-produitavec presse-produit/poussoir | Le presse-produit du plateau permet de maintenir l'aliment en place lors de la coupe, tout en gardant les mains de l'utilisateur à distance des pièces mobiles |
| Protection antiprojections | Lors de la coupe, ce dispositif de protection évite que des morceaux d'aliments soient projetés au visage de l'utilisateur |
| Aiguiseur (selon les modèles) | La trancheuse s'arrête immédiatement si l'aiguisur de lame est retiré |
| Protection de lame | La protection de lame permet d'éviter tout contact accidentel avec la lame |
| Sécurité surchauffe | Un circuit thermostatique de sécurité intégré aide à prévenir toute surchauffe du moteur |
| Bouton de sécurité pour le retrait de la lame (selon les modèles) | L'appareil s'arrête immédiatement si la vis de serrage du couvre-lame est desserrée |
| Déflecteur | Le déflecteur évacue les tranches coupées, les empêchant ainsi de se coincer entre la lame en rotation et le corps de l'appareil |
| Dispositif contre le redémarrage automatique | En cas d'arrêt automatique, seule une pression de l'interrupteur Marche/Arrêt permet de remettre l'appareil en marche |
- INSTALLATION
La trancheuse doit être installée sur une table adaptée à ses dimensions globales. Ce plan de travail doit être suffisamment grand, horizontal, sec, lisse, résistant au feu, stable et bien éclairé.
○ Assemblage du dispositif de protection antiprojections:
- Fixer le dispositif à la structure à l'aide des pièces et vis fournies

○ Assemblage de l'aiguiseur:
- Aligner l'aiguiseur de lame avec la tige et l'insérer correctement dans le support
■ Serrer la vis de fixation

o Raccordement électrique:
- Vérifier que la tension de secteur locale correspond aux indications de la plaque signalétique de l'appareil
■ Brancher la fiche de l'appareil dans une prise électrique
- USAGE
La trancheuse est destinée à trancher des aliments traditionnels tels que:
■ Viande désossée ou poisson
■ Viande froide et charcuterie
■ Fruits et légumes
■ Pain
■ Fromages à pâte dure et mi-dure
REMARQUE: pour de meilleurs résultats, il est préférable de bien réfrigérer les produits relativement mous, tels jambon ou fromage à pâte mi-dure, avant la coupe. Effectuer des mouvements latéraux très lents avec le chariot.
ATTENTION: ne pas utiliser la trancheuse pour couper des produits surgelés, de la viande non désossée ou toute denrée non comestible.
- TRANCHAGE
o Vérifier que la molette de réglage de l'épaisseur se trouve sur « 0 »
- Placer l'aliment choisi sur le plateau porte-produit et le maintenir avec le presse-produit
- Régler la molette de réglage sur la position correspondant à l'épaisseur de coupe désirée

REMARQUE: l'utilisateur doit se tenir debout, face à la machine, sa main droite tenant fermement le presse-produit, la main gauche reposant à côté du déflecteur. Il se positionne perpendiculairement au plan de travail de la trancheuse.

text_image
CORRECT POSITION WRONG POSITIONATTENTION: veiller à ce qu'aucune partie du corps de l'utilisateur n'entre en contact avec la lame en rotation. Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser cet appareil avec des vêtements amples ou de longs cheveux détachés.
○ Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour allumer la trancheuse
o Pousser le chariot latéralement et le déplacer doucement d'avant en arrière, sans exercer de pression sur l'aliment avec le poussoir
- Les tranches sont déposées sur le plateau de récupération des tranches, à l'arrière de l'appareil, au moyen du déflecteur

ATTENTION: ne pas faire fonctionner la trancheuse à vide (si aucun aliment n'est placé sur le plateau porte-produit).
o Remettre systématiquement la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 » après utilisation
○ Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre la trancheuse

REMARQUE: si le chariot glisse difficilement, faire basculer la machine sur le côté et nettoyer la tige coulissante avec de l'eau chaude savonneuse. Bien sécher et lubrifier avec de la vaseline.
• AIGUISAGE DE LA LAME

La lame doit être affûtée à intervalles réguliers, conformément aux instructions suivantes:
- Éteindre la trancheuse et la débrancher
○ Positionner la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
- Nettoyer précautionneusement la lame pour éliminer les résidus alimentaires. Le port de gants de protection résistants aux coupures est recommandé
○ Desserrer complètement la vis de fixation de l'aiguiseur ⑫
- Soulever l'ensemble de l'aiguiseur de lame et faire pivoter de 180 degrés afin de le mettre dans sa position de fonctionnement
○ Abaisser et positionner l'aiguiseur de façon que la lame se trouve entre les deux pierres à aiguiser, puis appuyer sur le bouton ⑬ pour le verrouiller
o Serrer la vis de fixation de l'aiguiseur ⑫
- Régler la molette de réglage de l'épaisseur de coupe sur « 2 »
- Brancher l'appareil et l'allumer, puis faire tourner la lame entre dix secondes et une minute (selon l'état de la lame). Vérifier le tranchant de la lame pour détecter la présence éventuelle de morfil
- Dans ce cas de figure, appuyer sur le bouton ⑭ pendant trois secondes pour retirer le morfil (lors de ces deux dernières étapes, les deux pierres à aiguiser fonctionnent simultanément)
- Régler une nouvelle fois la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
- Éteindre la trancheuse et la débrancher
- À la fin de la procédure, remettre l'aiguisur de lame dans sa position initiale
Nettoyer le fil de la lame ainsi que les pierres à aiguiser à l'aide d'une brosse douce humidifiée avec de l'alcool de nettoyage, afin de retirer les éventuels résidus métalliques dûs à l'affûtage
• TRANSPORT ET STOCKAGE
Il est nécessaire de bloquer le chariot de découpe coulissant, avant de déplacer ou de ranger la trancheuse.
o Verrouillage du chariot coulissant (selon les modèles):
■ Éteindre la trancheuse et la débrancher
■ Régler la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
- Tourner la vis de fixation du chariot de découpe dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de la desserrer complètemen
- Déplacer le chariot jusqu'à la position adéquate: la trancheuse est alors automatiquement verrouillée

○ Déverrouillage du chariot:
■ Tourner la vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre
■ Déplacer ensuite le chariot coulissant

- Avant de procéder au nettoyage de tout ou partie de la trancheuse, éteindre l'appareil, le débrancher et positionner la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
- Ne jamais nettoyer la machine au jet d'eau ou à la vapeur, dans un lave-vaisselle ou un évier, mais seulement avec un chiffon humide et un produit détergent doux.
- Ne pas utiliser des ustensiles tels que des brosses ou des tampons à récurer, car ils sont susceptibles d'endommager la surface de la trancheuse
- Employer du papier essuie-tout pour nettoyer l'appareil et enlever les éventuels résidus alimentaires
- Afin de prévenir les maladies causées par la propagation de germes pathogènes d'origine alimentaire, il est important de bien nettoyer et de désinfecter l'ensemble des éléments de trancheuse à intervalles réguliers
○ Nettoyage du plateau porte-produit et du chariot:

■ Déverrouiller le chariot puis ôter le plateau porte-produit
- Nettoyer le plateau porte-produit et le chariot à l'eau chaude, additionnée de produit détergent doux
■ Ne pas placer au lave-vaisselle
○ Nettoyage de la lame et de la protection de lame:

■ Desserrer la vis du couvre-lame afin de pouvoir retirer la protection de lame
■ Ôter le couvre-lame
■ Desserrer les vis de la lame, puis la retirer très précautionneusement
■ Humidifier un chiffon propre avec de l'eau chaude additionnée de détergent doux
■ Laver soigneusement puis rincer la lame, en l'essuyant du centre vers l'extérieur
REMARQUE: nous recommandons le port de gants de protection en métal lors du nettoyage de la lame. Prudence! La lame est extrêmement tranchante. Ne pas placer au lave-vaisselle.
○ Nettoyage de l'aiguiseur de lame:

■ Desserrer la vis de fixation de l'aiguiseur
■ Retirer l'ensemble de l'aiguiseur
- Nettoyer l'aiguisur et les pierres à aiguiser en les frottant avec une brosse douce, humidifiée avec de l'alcool de nettoyage
■ Ne jamais placer ni l'aiguiseur, ni les pierres à aiguiser au lave-vaisselle
○ Nettoyage du déflecteur:

- Ôter les deux vis qui maintiennent le déflecteur
■ Retirer le déflecteur
■ Le nettoyer avec de l'eau chaude additionnée de détergent doux
o Lubrification des rails de coulissement du chariot:

■ Appliquer quelques gouttes de lubrifiant le long des glissières du chariot
REMARQUE: ne pas utiliser d'huile végétale pour lubrifier la trancheuse afin de ne pas l'endommager.
• RÉPARATION
IMPORTANT: ne pas tenter de réparer la machine par ses propres moyens. La machine doit être contrôlée et réparée dans un centre de service après-vente certifié.
o Pièces susceptibles de devoir être remplacées ou réparées:
| Courroie d'entraînement | La courroie doit être remplacée tous les trois ou quatre ans, selon le niveau d'utilisation de la trancheuse |
| Pieds antidérapants | Les pieds antidérapants peuvent se détériorer ou perdre leur élasticité avec le temps, nuisant ainsi à la stabilité de l'appareil. Il devient alors nécessaire de les remplacer |
| Câble d'alimentation électrique | Vérifier régulièrement le câble d'alimentation et le faire remplacer immédiatement s'il est endommagéATTENTION: NE JAMAIS UTILISER LA TRANCHEUSE SI LECÂBLE EST ENDOMMAGÉ OU USÉ. RISQUED'ÉLECTROCUTION |
| Lame | La lame doit être remplacée dès que l'écart entre le bord de la lame et la protection de lame excède six millimètres![]() |
| Pierres à aiguiser | Veiller à ce que les pierres à aiguiser conservent leur propriété abrasive lors de l'affûtage. Dans le cas contraire, il faut procéder à leur remplacement afin de ne pas endommager le fil de la lame |
• DÉPANNAGE
| Problème | Solution |
| La trancheuse ne fonctionne pas | Vérifier la prise électrique. Brancher l’appareil et appuyer sur l’interrupteur Marche/ArrêtVérifier si la vis de serrage du couvre-lame est bien serréeVérifier que l’aiguisur de lame est bien en place |
| L'appareil ne produit pas de belles tranches | ▪ L'aliment n'est pas installé correctement ou pas tenu assez fermement avec le presse-produit▪ L'aliment est poussé trop fort contre la lame▪ La lame n'est plus assez tranchante. Procéder à l'aiguisage selon les instructions de ce mode d'emploi▪ Certaines pièces de l'appareil sont desserrées. Fixer fermement tous les éléments▪ Des pièces de la trancheuse sont sales ou graisseuses. Nettoyer les divers éléments de la trancheuse selon les instructions de ce mode d'emploi▪ La lame est déformée ou son diamètre a diminué, et doit être remplacée |
| Le chariot de découpe coulisse difficilement | ▪ Déposer quelques gouttes de lubrifiant dans les rails de coulissement |
| La trancheuse fait trop de bruit | ▪ Vérifier que toutes les pièces de la trancheuse sont bien fixées |
| L'aiguiseur n'affûte pas correctement la lame | ▪ Nettoyer les pierres à aiguiser▪ Faire remplacer les pierres dès qu'elles sont usées, craquelées ou endommagées |
• CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
| Puissance d'entrée nominale W | Puissance de sortie nomina-le W | Dimensions de l'aliment à découper / mm (L x l x h) | Épaisseur de coupe mm | Diamètre de la lame mm | Vitesse de rotation de la lame tr/min |
| 80 | 150 | 180 x 110 x 195 | 0-10 | 220 | 550 |
- RECYCLAGE
- Veuillez rapporter l'appareil au détaillant, dans un point de service après-vente ou directement à Rotel AG, pour un recyclage approprié.
Italiano
• AVVERTENZE DI SICUREZZA
Nous nous engageons à réparer gratuitement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la période de garantie, pour autant qu'il ait été utilisé de manière appropriée. Nous prenons en charge tous les défauts occasionnés par des vices de matériel ou de fabrication. La prestation de garantie s'effectue sous forme d'une réparation ou d'un échange de pièces, selon notre appréciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pièces d'usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation à des fins professionnelles). Elle n'est également accordée que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur et la signature est retournée avec l'appareil au point de service compétent (voir adresse ci-dessous). Les renvois doivent se faire dans l'emballage d'origine. Les frais de transport sont à la charge de l'acheteur. Veuillez également indiquer votre adresse complète et, si le défaut n'est pas évident, joindre une note explicative à votre envoi.
Notice Facile
