ROTEL U4092CH - Trancheuse

U4092CH - Trancheuse ROTEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil U4092CH ROTEL au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROTEL U4092CH - page 1
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques Techniques Trancheuse électrique ROTEL U4092CH, puissance 150W, lame en acier inoxydable de 19 cm de diamètre.
Utilisation Idéale pour couper des charcuteries, fromages, pains et légumes. Réglage de l'épaisseur de coupe jusqu'à 15 mm.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier de la lame et du plateau, vérification des fixations, lubrification des pièces mobiles si nécessaire.
Sécurité Équipée d'un système de protection pour éviter les accidents, poignée ergonomique pour une prise en main sécurisée.
Informations Générales Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, poids léger pour une manipulation aisée.

FOIRE AUX QUESTIONS - U4092CH ROTEL

Comment nettoyer la trancheuse ROTEL U4092CH après utilisation ?
Pour nettoyer la trancheuse, débranchez-la d'abord. Utilisez un chiffon humide pour essuyer les surfaces et un goupillon pour nettoyer les lames. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Quelle est l'épaisseur maximale de tranchage de la ROTEL U4092CH ?
La trancheuse ROTEL U4092CH permet un tranchage d'une épaisseur maximale de 15 mm.
La trancheuse peut-elle couper des aliments congelés ?
Non, il est recommandé de ne pas couper d'aliments congelés avec la ROTEL U4092CH, car cela pourrait endommager les lames.
Y a-t-il des mesures de sécurité à respecter lors de l'utilisation de la trancheuse ?
Oui, toujours utiliser le poussoir pour maintenir les aliments en place et ne jamais insérer les doigts près de la lame pendant le fonctionnement.
Quelle est la puissance de la trancheuse ROTEL U4092CH ?
La trancheuse ROTEL U4092CH a une puissance de 150 watts.
Comment régler l'épaisseur de la tranche avec la trancheuse ?
Utilisez le bouton de réglage situé sur le côté de la trancheuse pour ajuster l'épaisseur de tranchage selon vos besoins.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la ROTEL U4092CH ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de ROTEL ou chez des distributeurs agréés.
La trancheuse est-elle garantie ?
Oui, la trancheuse ROTEL U4092CH est généralement garantie pour une période de deux ans à partir de la date d'achat.
Puis-je utiliser la trancheuse pour couper des légumes ?
Oui, la ROTEL U4092CH est conçue pour couper divers aliments, y compris les légumes, tant qu'ils sont de taille appropriée.
Que faire si la trancheuse ne s'allume pas ?
Vérifiez que la trancheuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur U4092CH ROTEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Trancheuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice U4092CH - ROTEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil U4092CH de la marque ROTEL.

MODE D'EMPLOI U4092CH ROTEL

  • Représentation schématique
  • Diagramma della struttura
  • Schematic representation

ROTEL U4092CH - 1

ROTEL U4092CH - 2

Deutsch

1 Protection de lame
2 Couvre-lame
3 Lame
4 Aiguiseur
5 Presseproduit/Poussoir
6 Plateau porteproduit
7 Protection antiprojections
8 Protection depouce
9 Plaque d'ecartement
10 Interrupteur Marche/Arret
11 Molette de réglage de l'épaisseur
12 Vis de fixation du chariot
13 Chariot, amovable

Italiano

14 Pieds antidérapants

15 Vis de fixation de laiguiseur

16 Messerschraube

16 Vis de serrage du couvre-lame

17 Schneidegutstabstreifer

17 Deflecteur

18 Surface de récapuration des tranches

19 Regleur de la plaque d'ecartement

removable

14 Supporti

14 Feet

  • Consignes de sécurité 20
    Dispositifs de sécurité 23
    Installation 23
    Usage 24
    Tranchage 25
    Aiguisage de la lame 27
    Transport et stockage 28
    Réparation 31
  • Dépannage 31
  • Caractéristiques techniques 32
    Recyclage 32

Italiano 33

  • Veuillez dire toutes les instructions avant la mise en service de l'appareil.
    Cet apparéil peut être utilisé par des enfants dés l'âge de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet apparéil, à condition qu'une personne responsable de leur sécurité les surveille lors de la manipulation ou leur ait expliqué au préalable comment l'utiliser de manière sure et les risques pouvant en résultat. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été réalisés par des enfants sans supervision.
  • Vérifier que la tension de secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
    L'appareil ne doit pas etre laissé sans surveillance lorsqu'il est raccordé au secteur.
    Utiliser la trancheuse sur une surface plane et stable (plan de travail).

  • Tenir cet apparéil hors de portée des enfants.
    Veiller à ne pas placer la trancheuse à proximité d'un évier rempli d'eau.
    • Éteindre et débrancher la trancheuse avant de la nettoyer ou de démonter la lame.
    Ne pas immerger pas l'appareil dans I'eau et ne pas le nettoyer sous I'eau courante.
    ○ En cas de chute accidentelle de l'appareil, ou s'il présente des dommages visibles sur sa surface ou au niveau du cable d'alimentation, faire effectuer un contrôle par un spécialiste.
    OÀproussutilisation,remetre systématiquement lamolette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
    Le fabricant decline toute responsabilité en cas d'accident attribuable à une utilisation inappropriée de l'appareil.
    Si le cordon d'alimentation est usé ou endommage, il doit être remplace dans un centre de service après-vente ou par une personne de qualification similaire, afin d'eviter tout risque d'électrocution.
    Ne pas asperger l'appareil avec de I'eau pour le nettoyer.
    Ne jamais utiliser l'appareil avec les mains mouillées et/ou pieds nus.

  • Bien que l'appareil soit doté de dispositifs de sécurité, toujours garder mains, cheveux longs et vêtements à distance de la lame ainsi que de toutes les parties mobiles.
    L'aiguiseur de lame est prévu pour le modele de trancheuse correspondant. Il n'est pas interchangeable entre les différents modèles.
    La protection antiprojections doit être correctement positionné lors de l'utilisation de l'appareil, à moins que la taille ou la forme de l'aliment à découvert ne le permette pas.

  • Ne pas utiliser cet apparéil pour trancher des alimentés surgelés, des morceaux de viande ou de poisson non désossés, ou tout produit non comestible.

DISPOSITIFS DE SECURITE

Plusieurs dispositifs intégrés permettent d'éviter les risques dus à une utilisation inadéquate de la trancheuse.

Plateau porteproductavec presse-produit/poussoirLe presse-produit du plateau permet de maintainir l'aliment en place lors de la coupe, tout en gardant les mains de l'utilisateur à distance des pièces mobiles
Protection antiprojectionsLors de la coupe, ce dispositif de protection évite que des morceaux d'aliments soient projétés au visage de l'utilisateur
Aiguiseur (selon les modèles)La trancheuse s'arrête immédiatement si l'iguiseur de lame est retireté
Protection de lameLa protection de lame permet d'éviter tout contact accidentel avec la lame
Sécurité surchauffeUn circuit thermostatique de sécurité intégré aide à prévenir toute surchauffe du moteur
Bouton de sécurité pour le retrait de la lame (selon les modèles)L'appareil s'arrête immédiatement si la vis de serrage du couvre-lame est desserrée
DéflecteurLe déflecteur évacue les tranches coupées, les empêchant ainsi de se coincer entre la lame en rotation et le corps de l'appareil
Dispositif contre le redémarrage automatiqueEn cas d'arrêt automatique, seule une pression de l'interrupteur Marche/Arrêt permet de remettre l'appareil en marche

INSTALLATION

La trancheuse doit être installée sur une table adaptée à ses dimensions globales. Ce plan de travail doit être suffisamment grand, horizontal, sec, lisse, résistant au feu, stable et bien éclairé.

Assemblage du dispositif de protection antiprojections:

Fixer le dispositif à la structure à l'aide des pièces et vis fournies

ROTEL U4092CH - INSTALLATION - 1

O Assemblage de I'auiguiseur:

  • Aligner l'aiguiseur de lame avec la tige et l'insérer correctement dans le support
  • Serrer la vis de fixation

ROTEL U4092CH - INSTALLATION - 2

Raccordement electrique:

  • Vérifier que la tension de secteur locale correspond aux indications de la plaque signalétique de l'appareil
  • Brancher la fiche de l'appareil dans une prise électrique

- USAGE

La trancheuse est destinée à trancher des aliments traditionnels tels que:

Viande désossée ou poisson
Viande froide et charcuterie
Fruits et legumes
Pain
Fromages à pâte dure et mi-dure

REMARQUE: pour de plusieurs résultats, il est préféable de bien réfrigerer les produits relativement mous, tels jambon ou fromage à pâté mi-dure, avant la coupe. Effectuer des mouvements lateraux très lents avec le chariot.

ATTENTION: ne pas utiliser la trancheuse pour couper des produits surgelés, de la viande non désossée ou toute denrée non comestible.

- TRANCHAGE

Vérifier que la molette de réglage de l'épaissur se trouve sur « 0 »
Placer l'alimentChoisi sur le plateau porteproduit et le maintainir avec le presseproduit
O Regler la molette de réglage sur la position correspondant à l'épaisseur de coupe désirée

ROTEL U4092CH - - TRANCHAGE - 1

REMARQUE: l'utilisateur doit se tenir debout, face à la machine, sa main droite tenant fermement le presse-produit, la main gauche reposant à côté du déflecteur. Il se positionne perpendiculairement au plan de travail de la trancheuse.

ROTEL U4092CH - - TRANCHAGE - 2

ATTENTION: veiller à ce qu'aucune partie du corps de l'utilisateur n'entre en contact avec la lame en rotation. Pour des raisons de sécurité, ne jamais utiliser cet apparéil avec des vêtements amples ou de longs cheveux détachés.

Appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt pour allumer la trancheuse
O Pousser le chariot lateralement et le deplacer doucement d'avant en arriere, sans exercer de pression sur l'aliment avec le poussoir
Les tranches sont déposées sur le plateau de récapération des tranches, à l'arrête de l'appareil, au moyen du déflecteur

ROTEL U4092CH - - TRANCHAGE - 3

ATTENTION: ne pas faire fonctionner la trancheuse à vide (si aucun aliment n'est placé sur le plateau porte-produit).

○ Remetre systématiquement la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 » aprèsutilisation
Appuyer sur I'interrupteur Marche/Arrêt pour éteindre la trancheuse

ROTEL U4092CH - - TRANCHAGE - 4

ROTEL U4092CH - - TRANCHAGE - 5

REMARQUE: si le chariot glisse difficilement, faire basculer la machine sur le cote et nettoyer la tige coulissante avec de l'eau chaude savonneuse. Bien secher et lubrifier avec de la vaseline.

AIGUISAGE DE LA LAME

ROTEL U4092CH - AIGUISAGE DE LA LAME - 1
Fig.1

ROTEL U4092CH - AIGUISAGE DE LA LAME - 2
Fig. 2

ROTEL U4092CH - AIGUISAGE DE LA LAME - 3
Fig.3

ATTENTION: LA LAME EST EXPOSEE LORS DE L'AFFUTAGE. MANIPULER AVEC GRANDE PRECAUTION

La lame doit être affuêtée à intervalles réguliers, conformément aux instructions suivantes:

O Eteindre la trancheuse et la débrancher
Positionner la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
Nettoyer précautionneusement la lame pour éliminer les résidus alimentaires. Le port de gants de protection résistants aux coupures est recommandé
Desserrer complètement la vis de fixation de l'iguiseur ⑫
○ Soulever l'ensemble de l'aiguiseur de lame et faire pivoter de 180 degrés afin de lemettre dans sa position de fonctionnement
O Abaisser et positionner l'aiguiseur de façon que la lame se trouve entre les deux pierres à aiguiser, puis appuyer sur le bouton ⑬ pour le verrouiller
Serrer la vis de fixation de l'iguiseur ⑫
© Regler la molette de réglage de l'épaissur de coupe sur « 2 »
o Brancher l'appareil et l'allumer, puis faire tourner la lame entre dix secondes et une minute (selon I'etat de la lame). Verifier le tranchant de la lame pour détecter la presence eventuelle de morfil
Dans ce cas de figure, appuyer sur le bouton 14 pendant trois secondes pour retirer le morfil (lors de ces deux dernières etapes, les deux pierres a aiguiser fonctionnent simultanement)
© Regler une nouvelle fois la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
Eteindre la trancheuse et la débrancher
O à la fin de la procédure, remettre l'iguiseur de lame dans sa position initiale
Nettoyer le fil de la lame ainsi que les pierres a aiguiser a l'aide d'une brosse douce humidifiée avec de l'alcool de nettoyage, afin de retarder les évventuels résidus metalliques dus à l'affutage

Il est nécessaire de bloquer le chariot de découvert coulissant, avant de déplacer ou de ranger la trancheuse.

Verrouillage du chariot coulissant (selon les modèles):

  • Éteindre la trancheuse et la débrancher
  • Régler la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »
    Tourner la vis de fixation du chariot de découvert dans le sens contraire des aiguilles d'une montre afin de la desserrer complètement
  • Déplacer le chariot jusqu'à la position ajustée: la tranche est alors automatiquement verrouillée

ROTEL U4092CH - AIGUISAGE DE LA LAME - 4

Deverrouillage du chariot:

Tourner la vis de fixation dans le sens des aiguilles d'une montre
- Déplacer ensuite le chariot coulissant

ROTEL U4092CH - AIGUISAGE DE LA LAME - 5

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage:

  • Avant de procéder au nettoyage de tout ou partie de la trancheuse, éteindre l'appareil, le débrancher et positionner la molette de réglage de l'épaisseur sur « 0 »

  • Ne jamais nettoyer la machine au jet d'eau ou à la vapeur, dans un lave-vaiselle ou un évier, mais seulement avec un chiffon humide et un produit détergent doux.

  • Ne pas utiliser des ustensiles tels que des brosses ou des tampon à récurer, car ils sont susceptibles d'endommager la surface de la trancheuse
  • Employer du papier essue-tout pour nettoyer l'appareil et enlever les évventuels résidus alimentaires
  • Afin de prévenir les maladies causées par la propagation de germes pathogènes d'origine alimentaire, il est important de bien nettoyer et de désinfecter l'ensemble des éléments de tranchée à intervalles réguliers

O Nettoyage du plateau porte-produit et du chariot:

ROTEL U4092CH - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 1

  • Déverrouiller le chariot puis oter le plateau porte-produit
  • Nettoyer le plateau porte-produit et le chariot à l'eau chaude, additionné de produit détergent doux
  • Ne pas placer au lave-vaissele

Nettoyage de la lame et de la protection de lame:

ROTEL U4092CH - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 2

  • Desserrer la vis du couvre-lame afin de pouvoirPTRirer la protection de lame
    Oter le couvre-lame
  • Desserrer les vis de la lame, puis la retirer très précautionnéusement
  • Humidifier un chiffon propre avec de l'eau chaude additionné de détergent doux
  • Laver soigneusement puis rincer la lame, en l'essuyant du centre vers l'extérieur

REMARQUE: nous recommendons le port de gants de protection en métal lors du nettoyage de la lame. Prudence! La lame est extrémement tranchante. Ne pas placer au lave-vaisse.

Nettoyage de I'aiguiseur de lame:

ROTEL U4092CH - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 3

  • Desserrer la vis de fixation de l'aiguiseur
    Retirer l'ensemble de I'aiguiseur
  • Nettoyer l'aiguiseur et les pierres à aiguiser en les frottant avec une Brosse douce, humidifiée avec de l'alcool de nettoyage
  • Ne jamais placer ni l'aiguiseur, ni les pierres à aiguiser au lave-vaiselle

O Nettoyage du deflecteur:

ROTEL U4092CH - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 4

  • Oter les deux vis qui maintainnent le déflecteur
    Retirer le deflecteur
    Le nettoyer avec de I'eau chaude additionnee de detergent doux

Lubrification des rails de couilissement du chariot:

ROTEL U4092CH - NETTOYAGE ET ENTRETIEN - 5

  • Appliquer quelques gouttes de lubrifiant le long des glissières du chariot

REMARQUE: ne pas utiliser d'huile végétale pour lubrifier la trancheuse afin de ne pas l'endommager.

- RÉPARATION

IMPORTANT: ne pas tenter de réparer la machine par ses propres moyens. La machine doit être contrôleé et réparée dans un centre de service après-vente certifié.

Pièces susceptibles de devoir être remplacées ou réparées:

Courroie d'entrainmentLa courroie doit être remplaçée tous les trois ou quatre ans, selon le niveau d'utilisation de la trancheuse
Pieds antidérapantsLes pieds antidérapants peuvent se déterminer ou perdre leur élasticité avec le temps, nuisant ainsi à la stabilité de l'appareil. Il devient alors nécessaire de les replacer
Câble d'alimentation électriqueVérifier régulièrement le cable d'alimentation et le faire replacer immédiatement s'il est endommagéATTENTION: NE JAMAIS UTILISER LA TRANCHEUSE SI LE CÂBLE EST ENDOMMAGÉ OU USÉ. RISQUED'ÉLECTROCUTION
LameLa lame doit être remplaçée lors que l'écart entre le bord de la lame et la protection de lame excède six millimètres
≤6mm
Pierres à aiguiserVeiller à ce que les pierres à aiguiser conservent leur propriété abrasive lors de l'affutage. Dans le cas contraire, il faut procéder à leur remplacement afin de ne pas endommager le fil de la lame

DÉPANNAGE

ProblèmeSolution
La trancheuse ne fonctionne pas■ Vérifier la prise électrique. Brancher l'appareil et appuyer sur l'interrupteur Marche/Arrêt ■ Vérifier si la vis de serrage du couvre-lame est bien serrée ■ Vérifier que l'aiguiseur de lame est bien en place
L'appareil ne produit pas de belles tranches• L'aliment n'est pas installé correctement ou pas tenu assez fermement avec le presse-produit • L'aliment est poussé trop fort contre la lame • La lame n'est plus assez tranchante. Procéder à l'aiguisage selon les instructions de ce mode d'emploi • Certaines pieces de l'appareil sont desserrées. Fixer fermement tous les éléments • Des pieces de la trancheuse sont sales ou graisseuses. Nettoyer les divers éléments de la trancheuse selon les instructions de ce mode d'emploi • La lame est déformée ou son diamètre a diminué, et doit être remplaçée
Le chariot de découvert coulisse difficilement• Déposer quelques gouttes de lubrifiant dans les rails de coulissement
La trancheuse fait trop de bruit• Vérifier que toutes les pieces de la trancheuse sont bien fixées
L'aiguiseur n'affûte pas correctement la lame• Nettoyer les pierres à aiguiser • Faire replacer les pierres)dès qu'elles sont usées, craquelées ou endommagées

- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Puisance d'entrée no-minale WPuisance de sortie nominale WDimensions de l'aliment à découvert / mm (L x l x h)Épaisleur de coupe mmDiamètre de la lame mmVitesse de rotation de la lame tr/min
80150180 x 110 x 1950-10220550

- RECYCLAGE

Veuillez rapporter l'appareil au détaillant, dans un point de service après-vente ou directement à Rotel AG, pour un recyclage approprié.

Italiano

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Nous nous engage ons a reparer gratuement cet appareil s'il devait tomber en panne durant la pereode de garantie, pour autant qu'il ait ete utilise de maniere appropriee. Nous prenons en charge tous les defaut occasionnes par des vices de materiel ou de fabrication. La prestation de garantie s'effectue sous forme d'une reparation ou d'un échange de pieces, selon notre appreciation. La garantie n'est pas applicable pour les dommages survenant sur les pieces d'usure, pour les dommages et vices dus à une manipulation ou un entretien inappropriés (en particulier l'entartrage et l'utilisation a des fins professionnelles). Elle n'est également accordee que si la quittance d'achat ou la carte de garantie mentionnant la date d'achat, le cachet du revendeur et la signature est returnnee avec l'appareil au point de service competent (voir adresse ci-dessous). Les revois doivent se faire dans I'emballage d'origine. Les frais de transport sont a la charge de I'acheteur. Veuillez egalament indiquer toute adresse complete et, si le defaut n'est pas evident, joindre une note explicative a cette envoi.

Impegnodigaranzia

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROTEL

Modèle : U4092CH

Catégorie : Trancheuse