U4092CH - Affettatrice ROTEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U4092CH ROTEL in formato PDF.
Domande degli utenti su U4092CH ROTEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U4092CH - ROTEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U4092CH del marchio ROTEL.
MANUALE UTENTE U4092CH ROTEL
1 Protezione lama
2 Copertura lama
3 Lama
4 Affilatrice
5 Morsetto/spintore
6 Supporto alimenti
7 Schermo di protezione
8 Protezione pollici
9 Piastra di calibro
10 Interruttore generale
11 Manopola per la regolazione dello spessore
12 Manopola per il fissaggio del carrelo
13 Carrello
English
15 Manopola per il fissaggio dell'affilatrice
15 Sharpener locking knob
16 Manopola per il fissaggio della copertura lama
18 Superficie di raccolta delle fette
- Supporto piatra di calibro
- Avvertenze di sicurezza 33
- Sistemi di sicurezza 36
Installazione 36
Campo di applicazione 37
Procedura di taglio 38
Affilatura della lama 40
Trasporto e stoccaggio 41
Assistenza technique 45
Risoluzione dei problemi 45
- Caratteristica tecniche 46
Smaltimento 46
English 47
Prima dell'uso leggere tutte le istruzioni.
- Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a fatto (8) anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con insufficiente esperienza e conoscenza, a condizione che siano sotto sorvegianza o che abbiano ricevutoistruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio, ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzionezza sorvegianza.
- Controllare che l'alimentazione elettrica e il voltaggio siano conformi a quanto riportato sulla targa del prodotto.
Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è collegato alla rete elettrica.
Durante l'uso, collocare l'affettatrice su una superficie pian a e compatta (piano della cucina).
○ Tenere l'apparecchio lontano alla portata dei bambini.
Non posizionare l'affettatrice vicino a un lavello riempito d'acqua.
Non pulire o rimuovere la lama a meno che l'affettatrice sua stata spenta e scollegata alla rete elettrica.
Non immergere l'affettatrice in acqua né pulirla fatto acqua corrente.
Se l'affettatricecade accidentalmente o c'è un danno visibile nella parte esterna del corpo (dell'apparecchio) o del cavo, andrà fattà ispezionare da uno specialista.
O后再o l'uso, ruotare sempre la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0.
O Il produttore non si assume una responsabilità per eventuali incidenti causati dall'uso improprio dell'operaatore.
O Un cavo di alimentazione usurato o danneggiato va sostituito esclusivamente da un dipartimento di assistenza tecnica o da personale qualificato, al fine di evitare pericoli di scossa elettrica.
Non pulire la macchina direttamente con acqua.
Non mettere in funzione la macchina con le mani umide e/o a piedi scalzi.
○ Indipendentemente da tutte le funzioni di sicurezza, Maintainere le mani, i capelli e gli
indumenti sciolti lontani alla lama e da tutte le parti mobili.
L'affilatrice della lama deve essere posizonata sul modello di affettatrice corrispondente: non è intercambiabile tra i diversi modelli.
Si prega di accertarsi che lo schermo di protezione sua nella giusta posizione quando si mette in funzione la macchina, a meno che le dimensioni o la forma degli alimenti non lo consentano.
Non usare l'affettatrice per tagliare prodotti congelati, carne e pesce con alla o qualsiasttro prodotto diverso da cibo.
SISTEMI DI SICUREZZA
La macchina è dotata di diverse misure di sicurezza integrate, che evitano il verificarsi di pericoli che potrebbero subentrare in caso di uso improprio dell'affettatrice.
| Supporto alimenti con morsetto/spintore | Il morsetto/spintore sono sul supporto per alimenti aiuta a mantenere il prodotto in posizione perché si affetta e mantiene le mani dell'utilizzatore a salvo delle parti mobili |
| Schermo di protezione | Mentre si affettano gli alimenti, lo schermo di protezione evita che frammenti o peszi di cibo colpiscano il volto dell'utilizzatore |
| Affilatrice (a seconda del modello) | Se l'affilatrice viene rimossa durante il processo, l'affettatrice si arresterà automaticamente |
| Protezionelama | La protezione dellalama evita il contatto accidentale con lalama |
| Protezione surriscaldamento | Un sensore di temperatura integrato aiuta a evitare il surriscaldamento del motore |
| Rimozione della lamainterruttore di sicurezza (a seconda del modello) | Se la manopola per il fissaggio della copertura della lamà è allentata, la macchina si fermerà immediatamente |
| Deflettore | Il deflettore guida le fette tagliate allontanandole alla lamarotante, impedendo che le fette rimangano impigliate tra la lamae il corpo (dell'apparecchio) |
| Modalità automatica funzione anti-riaccensione | Quando la macchina siferma automaticamente, non si riavviera ameno che si azioni nuovamente l'interruttore generale |
- INSTALLAZIONE
Installare l'affettatrice su una superficie di lavoro adatta ad ospitare l'intero volume della macchina. Deve dunque ave re dimensioni adequate, essere ben piania, asciutta, liscia, resistente al fuoco, stabile e ben illuminata.
Gruppo schermo di protezione:
- fissare lo schermo di protezione mediante le viti e i peszi forniti in dotazione

Montaggio dell'affilatrice:
mettere l'affilatrice in posizione con il fusto correttamente inserto nell'albero
Stringere la manopola di fissaggio.

Collegare la macchina alla rete elettrica:
- leggere le informazioni riportate sulla targhetto di identificazione e accertarsi che la tensione di alimentazione della macchina coincide con quella locale
- Inserire la spina nella presa di corrente
- CAMPO DI APPLICATIONE
L'affettatrice cui si èsso utilizzata per affettare alimenti convenzionali quali:
carne o pesce previamente disossati
carne e salsicce frede
frutta e verdura
pane
formaggi duri e semi-duri
NOTA: per ottenere migliori risultati, i prodotti morbidi come prosciutto e i formaggi semi-duri devono essere ben freddi prima di essere affettati. Anche il carrello va utilizzato con estrema cautela.
AVVERTENZA: non utilizzato l'affettatrice per tagliare alimenti congelati, carne con alla o qualsiasi altri prodotto diverso da cibo.
PROCEDURA DI TAGLIO
O Accertarsi che la manopola per la regolazione dello spessore sia sullo O
Caricare il prodotto sull'apposto supporto e bloccarlo in posizione tramite il morsetto/lo spintore
o Ruotare la manopola dello spessore sono a raggiungere lo spessore di taglio desiderato

NOTA: l'operaore deve rimanere rivolto verso la macchina ed essere posizionato correttamente. Afferrare lo spintore con la mano destra, nelle la sinistra andrav posizionata di bianco al deflettore. Il corpo dell'utilizzatore deve stare in piedi perdicolarmente alla superficie di lavoro su cui poggia l'affettatrice.

AVVERTENZA: nessuna parte del corpo dovrà mai entrare a contatto con la lama rotante. Per motivi di sicurezza, non mettere mai in funzione la macchina con capelli o indumenti sciolti.
Premere l'interruttore generale per accendere l'affettatrice
O Spingere il carrello lateralmente e muoverlo delicatamente in avanti e indietro, nella esercitare pressione sul cibo con lo spintore
Il cibo affettato sare guidato dal deflettore sulla superficie di raccolta posta sul retro del dispositivo

AVVERTENZA: non mettere in funzione l'affettatrice se non ci sono prodotti posizionati sull'apposto supporto.
O Al termine dell'operazione, riportare sempre la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0
Premere l'interruttre generale per spegnere l'affettatrice

OSSERVAZIONE: se il carrello del cibo non scivola più in modo fluido, riporre la macchina su un lato e pulire l'asta scorrevole con acqua calda insaponata. Asciugare scrupolosamente e lubrificare con vaselina.
AFFILATURA DELLA LAMA

Fig.1

Fig. 2

Fig.3
AVVERTENZA: LA PROCEDURA DI AFFILATURA LASCERÀ LA LAMA ALLO SCOPERTO. MANIPOLARE CON ESTREMA CAUTELA.
La lama deve essere affilata periodicamente, osservando le istruzioni seguenti:
Spegnere l'affettatrice ed estrarre il cavo di alimentazione alla presa di corrente
Ruotare la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0
Pulire minuziosamente la lama indossando dei quanti resistenti al taglio per rimuovere eventuali residui di cibo
O Allentare la manopola per il fissaggio dell'affilatrice ⑫
Sollevare il set dell'affilatrice e ruotarlo di 180 gradi per collocarlo nella sua posizione di funzionamento
O Abbassare l'affilatrice in modo che la lama sia posizionata tra le due pietre di affilatura, quando premere il pulsante ⑬ per fissarla
Stringere la manopola per il fissaggio dell'affilatrice ⑫
Inserire il cavo di alimentazione nella presa e accendere l'affettatrice
Regolare lo spessore ruotando l'apposita manopola sul 2
Far ruotare la lama da dieci secondi a un minuto (a seconda delle condizioni attuali della lama), quindi controllare che il bordo della stessa non presenti sbavature
In tal caso, premere il pulsante ① 4 per circa tre secondi per rimuoverle (negli ultimi due passaggi, le due pietre di affilatura funzionano contemporaneamente)
Regolare lo spessore ruotando l'apposita manopola sullo 0
Spegnere l'affettatrice ed estrarre il cavo di alimentazione alla presa di corrente
Al termine dell'affilatura, riportare l'affilatrice nella sua posizione iniziale. Pulire i bordi della lama e le pietre di affilatura con una spazzola morbida imbevuta di alcol per rimuovere qualsiasi particella di metallo che possa essersi formata durante l'affilatura
- TRASPORTO E STOCCAGGIO
Se si intende muovere o stoccare l'affettatrice, innanzitutto bloccare il carrello.
Bloccare il carrello (a seconda del modello):
- Spagnere l'affettatrice e scollegare la spina alla presa
- Ruotare la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0
- Ruotare la manopola per il fissaggio del carrello in senso antiorario finché è completeness allentata
- Muovere il carrello nella posizione appropriata: l'affettatrice si bloccherà automaticamente

Per sbloccare il carrello:
- ruotare la manopola in senso orario
- É ora possibile muovere il carrello

PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulizia:
- prima di pulire qualiasi parte dell'affettatrice, spegnerla, scollegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente e ruotare la manopola per la regolazione dello spessore sullo 0
Non pulire l'affettatrice con pulitori ad alta pressione, getti d'acqua, in lavastoviglie o lavabi, ma utilizzato solo un panno umido con del detergente delicato
Non usare attrezzi come spazzole o spugne abrasive, poiché potrebbero danneggiare la superficie dell'affettatrice
Utilizzare un ascugamano da rinnovare regolarmente per ripulire l'affettatrice da qualsiasi residuo di cibo
- Per impedire malattie causate alla diffusione di patogeni indotti dal cibo, è importante pulire e igienizzare correttamente agli parte dell'affettatrice a intervalli regolari
Pulizia del supporto per alimenti e del carrelo:

- il carrello deve essere sbloccato prima di rimuovere il supporto per alimenti
- Pulire il supporto per alimenti e il carrello con acqua calda e del detergente delicato
Non lavare in lavastoviglie
Pulizia della lama e della protezione lama:

- allentare la manopola di fissaggio della copertura della lama per rilasciare quest'ultima.
Rimuovere la copertura della lama - Allentare le viti della lama ed estrarre la lama con cautela
- Immergere un panno pulito in un detergente delicato con dell'acqua calda. Pulire minuziosamente e risciacquare la lama passandovi il panno dal centro verso l'esterno.
NOTA: si raccomanda caldamente di indossare quanti di metallo nelle si pulisce la lama. Attenzione!
La lama è molto affiliata. Non lavare in lavastoviglie.
Pulizia dell'affilatrice:

- allentare la manopola per il fissaggio dell'affilatrice
Rimuovere l'intera affilatrice - Pulire l'affilatrice sfregando le pietre di affilatura con una spazzola morbida imbevuta di alcol. Non lavare né l'affilatrice né le pietre di affilatura in lavastoviglie
Pulizia del deflettore:

- allentare le due viti che bloccano il deflettore
- Estrarre il deflettore
Pulire il deflettore con acqua calda e del detergente delicato
Lubrificazione delle guide di scorrimento:

- applicare quale goccia di lubricificante lungo le guide del carrello
NOTA: non usare olio vegetale per lubricicare l'affettatrice, poiché potrebbe danneggiarla.
ASSISTENZA TECHNICA
IMPORTANTE: non tentare di riparare l'apparecchio da se. Affidarne l'ispezione e la riparazione a un rappresentante di assistenza tecnica certificato.
Alcune parti possono richiedere assistenza o la sostituzione:
| Cinghia | In linea generale, la cinghia va sostituita agli 3-4 anni, a seconda della frequenza d'uso |
| Supporti | I supporti sono deteriorarisi e perdere flessibilità, riducendo così la stabilità dell'affettatrice. In tal caso, sostuirli |
| Cavo di alimentazione | Controllare il cavo di alimentazione a intervalli regolari e provvedere alla sua sostituzione immediata qualora fosse danneggiato.AVVERTENZA: MAI USARE L'AFFETTATRICE SE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE è DANNEGGIATO O USURATO, A CAUSA DEL RISCHIO DI SCossa ELETTRICA |
| Lama | La lama deve essere sostituita quando lo spazio tra il bordo della stessa e la copertura della lama supera i 6 mm |
| <6mm | |
| Pietre di affilatura | Controllare le pietre di affilatura e verificare che conservino la loro proprietà abrasiva durante le operazioni di affilatura. In caso contrario, andranno sostuite per evitare di danneggiare la lama |
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema | Soluizione |
| L'affettatrice non funziona | Verificare la presa di corrente elettrica. Inserire la spina e verificare che il pulsante di alimentazione si trovi su ONControllare che il dispositivo di fissaggio della copertura della lama sia completamente bloccatoVerificare che l'affilatrice sia installata |
| L'affettatrice non taglia correttamente | L'alimento non è posizionato o sorretto correttamente dal morsetto/dallo spintoreSi sta premendo l'alimento con troppa forza contro la lamaLa lama non è abbastanza affiliata. Affilarla di conseguenza attenendosi alle istruzioni allegate al presente manualeAlcune parti dell'affettatrice potrebbero esseri allentate. Stringere tutte le parti in modo sicuroAlcune parti dell'affettatrice sono sporche o unte.Pulire di conseguenza le parti dell'affettatrice attenendosi alle istruzioni allegate al presente manualeLa lama è deforme o si è ritratta e deve essere sostituita |
| Il carrello non scivola in modo fluido | Versare quale goccia di lubrificante sulle guide del carrello |
| L'affettatrice è troppo rumorosa | Accertarsi che tutte le parti dell'affettatrice siano state debitamente fissate |
| L'affilatrice non affila correttamente | Pulire le pietre di affiliaturaSe le pietre sono usurate, crepate o danneggiate, provvedere a sostituirle |
CARATTERISTICHE TECNICHE
| Potenza no-minale in ent-rataW | Potenza no-minale in uscitaW | Dimensione dell'alimento da affettare mm (LxLxA) | Spessore fette mm | Diametro lama mm | Velocità di rotazione lama RPM |
| 280 | 150 | 180x110x195 | 0-10 | 220 | 550 |
SMALTIMENTO
Per lo smaltimento corretto, la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato, al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG.
English
SAFETY INSTRUCTIONS
Ci impegniamo a riparare gratis quello apparecchio, qualora - malgradon un uso corretto - si fosse gua-stato durante il periodo di garanzia. Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica. La prestazione di garanzia aviene con il ripristino o la sostituzione di pezzi difettosi a notre discrezione. Una prestazione di garanzia decade nel caso di danni a pezzi soggetti a usura, di danni e difetti dovuti a trattamento o a manutenzione non corretti (in particolare calcificazione e utilizzo industriale). Viene conquessa solo se la cartolina di garanzia munita della data d'acquisto, del timbro del rivenditore e della firma o la ricevuta d'acquisto e l'apparecchio vengono inviati al rispettovo servizio di assistenza (vedi indirizzo in basso). L'invio deve avvenire nell'imballaggio originale. Le spese di trasporto sono a carico dell'acquirente. Non dimenticatevi p.f. di allegare all'invio il mystro indirizzo e, qualora il difetto non fosse chiaro,anche una spiegazione.
Warranty commitment
Servizio Assistenza:
Parkstrasse 43
Telefon: 0627877700
ManualeFacile