Monoculair 16x30 - Jumelles BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Monoculair 16x30 BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Monoculaire 16x30, grossissement 16x, diamètre de l'objectif 30 mm |
|---|---|
| Type d'optique | Prisme de Porro |
| Champ de vision | 92 m à 1000 m |
| Poids | Environ 200 g |
| Dimensions | Environ 12 cm de longueur |
| Utilisation | Observation de la nature, randonnée, événements sportifs |
| Entretien | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas regarder directement le soleil, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, étanche à l'eau, revêtement antidérapant |
FOIRE AUX QUESTIONS - Monoculair 16x30 BRESSER
Téléchargez la notice de votre Jumelles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Monoculair 16x30 - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Monoculair 16x30 de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI Monoculair 16x30 BRESSER
in the retail market. Disposal in domestic waste violates the Battery Directive. Batteries that contain toxins are marked with a sign and a chemical symbol. „Cd“ = cadmium, „Hg“ = mercury, „Pb“ = lead. AD? 1 battery contains cadmium 2 battery contains mercury 3 battery contains lead WARRANTY & SERVICE The regular guarantee period is 2 years and be- gins on the day of purchase. To benefi t from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as well as information on extending the guarantee period and details of our services at www.bresser.de/warranty_terms.16 Consignes générales de sécurité RISQUE de dommages corporels ! Ne jamais regarder directement le so- leil à travers cet appareil en le pointant directement en sa direction. L’observa- teur court un RISQUE DE CECITE ! RISQUE D’INCENDIE ! Ne jamais orienter l’appareil – en particuliers les len- tilles – de manière à capter directement les rayons du soleil ! La focalisation de la lumière peut déclencher des incendies. RISQUE de dommages matériels ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuellement, envoyer l’appareil en réparation. RISQUE D’ELECTROCUTION ! Cet appareil contient des pièces électroniques rac- cordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RISQUE d’ELECTROCUTION peut exister ! RISQUE DE BLESSURE ! Les batteries ne sont pas destinées à être manipulées par des enfants ! En équipant l’appareil des batteries, il convient de veiller à ce que la polarité des batteries soit correcte. Les batteries endommagées ou ayant coulées causent des brûlures par acide, lorsque les acides qu’elles contiennent entrent en contact direct avec la peau. Le cas échéant, il convient d’utiliser des gants de protection adaptés.DE
Ne jamais exposer l’appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement le bloc d’alimenta- tion fournis ou les batteries conseillées. L’appareil et les batteries ne doivent être court-circuités ou jetés dans le feu ! Une chaleur excessive ou une utilisation inappropriée peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies, voire même des explosions ! PROTECTION de la sphère privée ! Les jumelles sont destinées à un usage privé. Respectez la sphère privée de vos concitoyens et n’utilisez pas ces jumelles pour, par exemple, observer ce qui se passe dans un appartement ! Vue d’ensemble des pièces b Commutateur On/Off c Bonnettes Twist-Up d Mise au point objectif e Couvercle compartiment des piles f Compartiment des piles g LED de puissance (verte) h Bague du Zoom (Art.No.: 20-61230 seulement) i Pochette j Tissu de nettoyage
1) Courroie de transport
Remplacement des piles Il suffi t de dévisser le couvercle du compartiment des piles (4) et d’insérez deux piles de type CR2 (5) (avec l’extrémité positive (+) des deux batteries vers le haut) dans le compartiment des piles (5). Le couvercle possède une petite poignée fl ip-up, qui permet de le visser/dévisser plus facilement.18 Remarque: Lorsque les piles doivent fi nalement être remplacées, le voyant de puissance LED vert (6) commence à clignoter, ce qui indique que la puissance contenue dans les piles est maintenant trop faible et qu’elles doivent donc être remplacées. La stabilisation d’image cessera évidemment de fonctionner si la puissance des piles est insuffi sante. Il est donc re- commandé de remplacer les piles dès que le voyant vert n’est plus constant et commence à clignoter. Œilleton twist-up (2) Si vous souhaitez utiliser le monoculaire en portant des lunettes, rabattez les œilletons twist-up (2). Si vous ne portez pas de lunettes, ressortez les œille- tons afi n d’obtenir l’écart interpupillaire nécessaire. Réglage de la mise au point Vous pouvez utiliser le réglage de mise au point objec- tif (3) pour modifi er la mise au point de votre monocu- laire. Pour obtenir une image nette, regardez un objet éloigné dans le monoculaire et tournez le réglage de mise au point objectif (3) jusqu’à ce que l’objet visé soit parfaitement net. Utilisation de la fonction de stabilisation d’image Ce monoculaire peut être utilisé avec ou sans la fonction de stabilisation d’image activée, mais son activation permettra d’observer à forts grossissements beaucoup plus facilement! Pour activer cette fonction, après avoir inséré les piles, il suffi t de glisser le com- mutateur marche / arrêt sur la position «on». Quand vous faites cela, une petite lumière verte s’allume sur le coin du monoculaire près de l’interrupteur on / off. Il doit être immédiatement évident qu’avec cette fonction est activée, la visualisation des images ne sera plus aussi sensible au tremblement naturel de votre main.DE
Utilisation de la fonction Zoom (Art.No.: 20-61230 seulement) Vous pouvez utiliser la bague de zoom (7) pour sélectionner les niveaux continus de grossisse- ment. Il suffi t simplement de tourner la bague pour passer d’un grossissement minimum de 6x à un maximum de 12x. Remarque : Lorsque vous changez le réglage de grossissement, il est nécessaire de réajuster la mise au point en utilisant le réglage objectif (3). REMARQUE concernant le nettoyage Les lentilles (oculaires et/ou objectifs) ne doivent être nettoyé qu’avec un chiffon doux et ne pelu- chant pas (p. ex. microfi bres). Le chiffon doit être passé sans trop le presser sur la surface, afi n d’éviter de rayer les lentilles. Pour éliminer les traces plus coriaces, le chiffon peut être humidifi é avec un produit liquide destiné au nettoyage de lunettes de vue avant d’essuyer la lentille avec le chiffon en exerçant une pression légère. Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidi- té ! Après usage, et en particulier lorsque l’humi- dité de l’air est importante, il convient de laisser l’appareil reposer quelques minutes à tempéra- ture ambiante, de manière à ce que l’humidité restante puisse se dissiper. Equipez l’appareil des bouchons destinés à le protéger de la poussière et ranger le dans son sac de transport fournis. Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son alimentation électrique (enlevez les bat- teries) !20 Protégez l’appareil de la poussière et de l’humidité ! Conservez l’appareil dans sa sacoche (de transport) fournie. Les batteries doivent être retirées de l’appa- reil lorsque celui-ci est destiné à ne pas être utilisé un certain temps. Déclaration de conformité CE Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité » conformément aux lignes directrices applicables et aux normes correspondantes. Celle-ci peut être consultée à tout moment sur demande. ELIMINATION Eliminez l’emballage en triant les matériaux. Pour plus d’informations concernant les règles applicables en matière d’élimination de ce type des produits, veuillez vous adresser aux services communaux en charge de la gestion des déchets ou de l’environnement. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive eu- ropéenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques et ses transpositions aux plans na- tionaux, les appareils électriques usés doivent être collectés séparément et être recyclés dans le respect des réglementations en vigueur en matière de protec- tion de l’environnement. En conformité avec les règlements concernant les piles et les piles rechargeables, jeter ces produitsDE
avec les déchets ménagers normaux est stricte- ment interdit. Veuillez à bien déposer vos piles usagées dans des lieux prévus à cet effet par la Loi, comme un point de collecte locale ou dans un magasin de détail (une élimination de ces pro- duits avec les déchets domestiques constituerait une violation des directives sur les piles et batte- ries). Les piles qui contiennent des toxines sont marquées avec un signe et un symbole chimique. « Cd » = cadmium, « Hg » = mercure, « Pb » = plomb. AD? 1 pile contenant du cadmium 2 pile contenant du mercure 3 pile contenant du plomb
Notice Facile