Monoculair 16x30 - Prismáticos BRESSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Monoculair 16x30 BRESSER en formato PDF.
| Tipo de producto | Monocular |
| Marca | Bresser |
| Modelo | Monoculair 16x30 |
| Aumento | 16x |
| Diámetro del objetivo | 30 mm |
| Estabilización de imagen | Sí, electrónica |
| Alimentación | 2 pilas CR2 |
| Enfoque | Por rueda de enfoque objetivo |
| Oculares | Giratorios, abatibles para usuarios de gafas |
| Limpieza de lentes | Paño de microfibra, líquido para gafas |
| Protección | Tapas antipolvo, bolsa de transporte |
| Garantía | 2 años, posible extensión mediante registro |
| Conformidad | CE (declaración disponible bajo solicitud) |
| Seguridad | Nunca mirar al sol, riesgo de incendio |
| Uso recomendado | Observación terrestre, respeto a la privacidad |
Preguntas frecuentes - Monoculair 16x30 BRESSER
Preguntas de los usuarios sobre Monoculair 16x30 BRESSER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Monoculair 16x30 - BRESSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Monoculair 16x30 de la marca BRESSER.
MANUAL DE USUARIO Monoculair 16x30 BRESSER
Advertencias de caracteter general

PELIGRO de lesiones corporales!
No mire nunca directamente al sol o cercada de el con este aparato. iExiste PELIGRO DE CEGUERA!
jPELIGRO DE INCENDIO!
No exponer el aparato - especially las lentes - a la radiación directa del sol. La concentración de la luz pueda provocar incendios.
jPELIGRO de daños materiales!
No desmonte el aparato. En caso de que exista algo deficiento, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizzato. Este se pondra en contacto con el centro de servicios专业技术 y, dato el caso, PODRA enviarle el aparato para su reparacion.
jPELIGRO DE DESCARGA ELECTRICAL
Este aparato contiene componentes electrónicos que funciona en una fuserte de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños us他们在 aparato sin supervisión. El uso se deben realizar de la forma descririta en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELECTRICA.
iPELIGRO DE ABRASION!
NoURTARLASPILASALalcancede losninos.Al colocar las pilas,preste atencion a la polaridad.Las pilas descargadas o dañadas producen causticaciones alentinarnecontacto conla piel.Dado el caso,utilice guantes protectores adecuados.
No exponga el aparato a altas temperatas. Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. jNo cortocircuitar niarrojar al fuego el aparato o las pilas! El
calor excessivo y el manejo inadequado pueda provocar cortocircuitos, incendios e incluso explosiones.
jPROTECCION de la privacidad!

Los prismáticos está Concebidos para el uso privado. Respete la privadidad de las personas de su entorno - por
ejemplo, no utilise este aparato para mirar en el interior de viviendas.
Partes
Encendido/apagado
Ocular Twist-Up
Ajuste del foco del objetivo
Tapa pilas
Compartmento pilas
Power LED (verde)
Anillo zoom (sólo Art.No.: 20-61230)
Funda
9 Tela limpia
Correa
Cambio pilas
Simplemente desatornille la tapa de las pilas (4) e insertar 2 baterias del tipo CR2 (5) (con el polo positivo (+) de ambas pilas mirando hacía arriba) en el compartmento de las pilas (5). La tapa de las pilas tiene unaLEEpeesta abatable para hacer mas fácilponer y qutar.
Nota:
Cuando las pilas necesiten ser sustituidas, se lo indica el LED verde (6) que empezará a parpadear, que es la seals indicadora cuando las pilas se estan agotando y hay que cambiarlas. El estabilizador deImagen deja de functionar cuando obviamente no haya suficiente energia en las pilas, asi es recommendable que las pilas se sustituyan cuando la luz verde deje de estar fi ja y comience a parpadear.
Si realiza la observacion con los prismaticos llevando puestos gafas, gire los visores «twist up» hacia bajo (2). Por el contrario, si no leva gafas, gire los visores hacía fuera para alcanzar la distancia necesaria con家住o a la pupila.
Ajuste de enfoque
Puedeutilizarelobjectivodeajuste deenfoque(3)
para携带el enfoque de su monocular. Para enfocar, mirar a una distancia el objeto a工程技术 del monocular y girar el objetivo (3) hasta que el objeto quede enfocado.
Usando la funciona del estabilizador deImagen
Este monocULAR se pueda usar con o sin la función de estabilizador deImagen connectada, pero si se usa hará que laImagen en aumento altos sea是多么 fácil! Para conectar esta funciona, haberido insertado las pilas primero, simplement deslizar el interruptor de encendido/apagado (on/off) a la posición "on" y cuando haga esta operación, unaLEEa luz verde se iluminará en la esquina del monocular muy cerca del interruptor de on/off. Debería inmediamente observarse que laImagen ya no tiembla a la sensibilitidad de nuestros mano(s).
Usando la funciona de Zoom (sólo en el Art.No.: 20-61230)
Puede usar el anillo del zoom (7) para selecciónardistinctniveldeaugentos.Simplementegirar el anillo parachangiar deel augento ygirarparachangiardesundminimo de6xauunmaximo dezoom12x.
Por favor tener en cuenta: Cuando se cambian los aumento, sera necessitiesio volver a reajustar el enfoque con el ajuste del objetivo (3).
NOTAS sobre la limpieza
Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusi- vamente con un paño suave y sin hilchas (p. ej. de microfibras). No presione el paño con demasiada fuerza para evaporar arañazos en las lentes.
Para retirar los restos de sociedad intensa, humedezca el pano de limpieza con un producto limpiador para gafas y frote las lentes ejerciendooca presión.
Proteja el aparato del polvo y la humedad! Tras el uso a la temperatura del cuarto - especialmente en conditiones de humedad del aire elevada -defer que se acclimate durante un tiempo, de modo que se pueda eliminar la humedad residual. Coloque la cobertura de proteccion contra el polvo y guardelo en la Bolsa incluida en el envio.
Antes de limpiar el aparato, desconectelo de la fuente de electricidad (quite las pilas).
iProteja el aparato del polvo y la humedad! Conservelo en la bolsa suministrada o en el embalaje de transporte. Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado.
Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE)
Bresser GmbH ha emitido una „Declaración de conformidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes.
Dicha declaración se puedaatar en cualquiermomento,previa petidión.
ELIMINACION
Elimine los materiales de embalajeSeparatedos portips.Obtendra informacion sobre laeliminacion reglamentaria en los proveedores de servicios de eliminacion municipales o en laagencyde proteccion medioambiental.
jNo elimine los electrodomesticos jusqu con la basura domestica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos electricos y electronicos usados y a su aplicacion en la legislacion nacional, los aparatos electricos usados se deben recoger por分开ado y conducir a un reciclaje que no perjudique al medio ambiente.
De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterias recargables, está Explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atencion a lo que la normativa obliga cuando usted
quiera deshacerse de这些东西 productos - sobre punto de recogida municipal o en el mercado minorista (disposition sobre violacion de la Directiva en materia de los residuos domesticos-pilas y baterias-).
Las pilas y baterías que contienen productos tóxicos estarMarcados con un signo y un symbolo químico. "Cd" = cadmio, "Hg" = mercury, "Pb" plomo

1 pila que contiene cadmium
2 pila que contiene mercurio
3 pila que contiene plomo
GARANTÍA Y SERVICIO
El periodo regular de garantía es dos años iniciando se en el día de la compra. Para benefi ciarse de un periodo de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en la caja de regalo es必須 registrarse en nuestra頁a web.
Las conditiones de garantía completas como informaciones relativas a la amplisión de la garantía y los servicios你能 encontrar en www.bresser.de/warranty_terms.
O6uhe npedynpeKdeneH
ONACHOCTb TpaBMnpoBaHn!

HnB Koem Cnyae He CMOTpnte Ypee3 3TO yCTPOIcTB O npA Mo Ha cOnHue HnB HnPaBneHn cOnHua. OnaChocTb NOTEPN 3PEHnI!
ONACHOCTb IIOHAPA!
He octabnIte yctpoicTBO-BOCo6eHHocTn IIN3bl -noI npMbIMn COHcyHbIMn Lyuam! U3-3a fokcnpOBKn COHcyHbIX lyue MoKet BO3HkHyTb NOxap!