Monoculair 16x30 - Prismáticos BRESSER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Monoculair 16x30 BRESSER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Prismáticos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Monoculair 16x30 - BRESSER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Monoculair 16x30 de la marca BRESSER.
MANUAL DE USUARIO Monoculair 16x30 BRESSER
La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Per godere di un’estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione regalo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito www.bresser.de/warranty_terms.34 Advertencias de carácter general ¡PELIGRO de lesiones corporales! No mire nunca directamente al sol o cerca de él con este aparato. ¡Existe PELIGRO DE CEGUERA! ¡PELIGRO DE INCENDIO! No exponer el aparato – especialmente las lentes – a la radiación directa del sol. La concentración de la luz puede provocar incendios. ¡PELIGRO de daños materiales! No desmonte el aparato. En caso de que exista algún defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el centro de servicio técnico y, dado el caso, po- drá enviarle el aparato para su reparación. ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma descrita en el ma- nual; de lo contrario, existe PELIGRO de DESCARGA ELÉCTRICA. ¡PELIGRO DE ABRASIÓN! No dejar las pilas al alcance de los niños. Al colocar las pilas, preste atención a la polaridad. Las pilas descargadas o dañadas producen causticaciones al entrar en contacto con la piel. Dado el caso, utilice guantes protectores adecuados. No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cortocir- cuitar ni arrojar al fuego el aparato o las pilas! ElDE
calor excesivo y el manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios e incluso ex- plosiones. ¡PROTECCIÓN de la privacidad! Los prismáticos están concebidos para el uso privado. Respete la privacidad de las personas de su entorno – por ejemplo, no utilice este aparato para mirar en el interior de viviendas. Partes b Encendido/apagado c Ocular Twist-Up d Ajuste del foco del objetivo e Tapa pilas f Compartimento pilas g Power LED (verde) h Anillo zoom (sólo Art.No.: 20-61230) i Funda j Tela limpia
Cambio pilas Simplemente desatornille la tapa de las pilas (4) e insertar 2 baterías del tipo CR2 (5) (con el polo positivo (+) de ambas pilas mirando hacia arriba) en el compartimento de las pilas (5). La tapa de las pilas tiene una pequeña pestaña abatible para hacer más fácil poner y quitar.36 Nota: Cuando las pilas necesiten ser sustituidas, se lo in- dicará el LED verde (6) que empezará a parpadear , que es la señal indicadora cuando las pilas se están agotando y hay que cambiarlas . El estabilizador de imagen dejará de funcionar cuando obviamente no haya sufi ciente carga en las pilas, así es recomenda- ble que las pilas se sustituyan cuando la luz verde deje de estar fi ja y comience a parpadear. Visore «twist up» (2) Si realiza la observación con los prismáticos llevan- do puestas gafas, gire los visores «twist up» hacia dentro (2). Por el contrario, si no lleva gafas, gire los visores hacia fuera para alcanzar la distancia necesa- ria con respecto a la pupila. Ajuste de enfoque Puede utilizar el objetivo de ajuste de enfoque (3) para cambiar el enfoque de su monocular. Para enfocar, mirar a una distancia el objeto a través del monocular y girar el objetivo (3) hasta que el objeto quede enfocado. Usando la función del estabilizador de imagen Este monocular se puede utilizar con o sin la función de estabilizador de imagen conectada, pero si se utiliza hará que la imagen en aumentos altos sea mucho más fácil! Para conectar esta función, habiendo insertado las pilas primero, simplemente deslizar el interruptor de encendido/apagado (on/off) a la posición “on” y cuando haga esta operación, una pequeña luz verde se iluminará en la esqina del monocular muy cerca del interruptor de on/off. Debería inmediatamente observarse que la imagen ya no tiembla a la sensibilidad de nuestras mano(s).DE
Usando la función de Zoom (sólo en el Art.No.: 20-61230) Puede usar el anillo del zoom (7) para seleccio- nar distintos nivels de aumentos. Simplemente girar el anillo para cambiar de el aumento y girar para cambiar desde un mínimo de 6x a un máximo de zoom 12x. Por favor tener en cuenta: Cuando se cambian los aumentos, será necesraio volver a reajustar el enfoque con el ajuste del objetivo (3). NOTAS sobre la limpieza Limpie las lentes (oculares y/o objetivos) exclusi- vamente con un paño suave y sin hilachas (p. ej. de microfi bras). No presione el paño con dema- siada fuerza para evitar arañazos en las lentes. Para retirar los restos de suciedad intensa, hu- medezca el paño de limpieza con un producto limpiador para gafas y frote las lentes ejerciendo poca presión. ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Tras el uso a la temperatura del cuarto – especialmente en condiciones de humedad del aire elevada – deje que se aclimate durante un tiempo, de modo que se pueda eliminar la humedad residual. Colo- que la cobertura de protección contra el polvo y guárdelo en la bolsa incluida en el envío.38 Antes de limpiar el aparato, desconéctelo de la fuente de electricidad (quite las pilas). ¡Proteja el aparato del polvo y la humedad! Consér- velo en la bolsa suministrada o en el embalaje de transporte. Se deben retirar las pilas del aparato si no se va a usar durante un periodo prolongado. Declaración de conformidad de la Unión Europea (CE) Bresser GmbH ha emitido una „Declara- ción de conformidad“ de acuerdo con las directrices y normas correspondientes. Dicha declaración se puede consultar en cualquier momento, previa petición. ELIMINACIÓN Elimine los materiales de embalaje separa- dos por tipos. Obtendrá información sobre la eliminación reglamentaria en los proveedo- res de servicios de eliminación municipales o en la agencia de protección medioambiental. ¡No elimine los electrodomésticos junto con la ba- sura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctricos y electróni- cos usados y a su aplicación en la legislación nacio- nal, los aparatos eléctricos usados se deben recoger por separado y conducir a un reciclaje que no perju- dique al medio ambiente. De acuerdo con la normativa en materia de pilas y baterías recargables, está explicitamente prohibido depositarlas en la basura normal. Por favor, preste atención a lo que la normativa obliga cuando ustedDE
quiera deshacerse de estos productos - sobre puntos de recogida municipal o en el mercado minorista (disposición sobre violación de la Direc- tiva en materia de los residuos domésticos- pilas y baterías-). Las pilas y baterías que contienen productos tó- xicos están marcados con un signo y un símbolo químico. “Cd”= cadmio, “Hg”= mercurio, “Pb” = plomo AD? 1 pila que contiene cadmio 2 pila que contiene mercurio 3 pila que contiene plomo
ManualFacil