Monoculair 16x30 - Ferngläser BRESSER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Monoculair 16x30 BRESSER als PDF.
| Produkttyp | Monokular |
| Marke | Bresser |
| Modell | Monoculair 16x30 |
| Vergrößerung | 16x |
| Objektivdurchmesser | 30 mm |
| Bildstabilisierung | Ja, elektronisch |
| Stromversorgung | 2 CR2-Batterien |
| Fokussierung | Mittels Objektivrad |
| Augenmuscheln | Twist-up, umklappbar für Brillenträger |
| Linsenreinigung | Mikrofasertuch, Brillenflüssigkeit |
| Schutz | Staubschutzkappen, Tragetasche |
| Garantie | 2 Jahre, Verlängerung möglich durch Registrierung |
| Konformität | CE (Erklärung auf Anfrage erhältlich) |
| Sicherheit | Niemals in die Sonne schauen, Brandgefahr |
| Empfohlene Verwendung | Landbeobachtung, Respekt der Privatsphäre |
Häufig gestellte Fragen - Monoculair 16x30 BRESSER
Benutzerfragen zu Monoculair 16x30 BRESSER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Ferngläser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Monoculair 16x30 - BRESSER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Monoculair 16x30 von der Marke BRESSER.
BEDIENUNGSANLEITUNG Monoculair 16x30 BRESSER
Allgemeine Sicherheitshinweise

GEFAHR von Körperschäden!
Schauen Sie mit thisem Gerät niemals direkt in die Sonne oder in die Näheder Sonne. Es besteht ERBLINDUNGS-GEFAHR!
BRANDGEFAHR!
Setzen Sie das Gerät - speziell der Linse - keiner direkten Sonneneinstrahlung aus! Durch die Lichtbündelung konnten Brände verursacht werden.
GEFAHR von Sachschäden!
Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defektsitte an ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks Reparatur einschicken.
Dieses Gerät beinhaltet Elektronikteile, die über eine Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzungarf nur, wie in der Anleitung beschreiben, erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCLAGS!
VERATZUNGSGEFAHR!
Batterien gehoren nicht in Kinderhände! Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polung. Ausgelaufene oder beschädigte Batterien verursachen Verzürgungen, wenn Sie mit der Haut in Berührung kommt. Benutzen Sie gegebenenfalls geeignete Schutzhandchuhe.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus. Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien. Gerät und Batterien nicht kurzschlieben oder ins Feuer
werfen! Durch übermäßig Hitze und unsachgemäß Handhabung können Kurzschlüsse, Brände und)sagar Explosionen ausgelost werden!
SCHUTZ der Privatsphäre!

Das Fernglas ist für den Privatgebrauch gedacht. Achten Sie die Privatsphäre ihrer Mitmenschen - schauen
Sie mit diesen Gerät zum Beispiel nicht in Wohnungen!
Teileübersicht
Ein-/Ausschalter
2 Verstellbare Augenmuscheln (Twist-Up)
Objektiv Fokussierung
4 Batteriefachdeckel
Batteriefach
6 LED-Batterianzeige (grun)
Zoomring (nur Art.Nr.: 20-61230)
8 Tasche
Reinigungstuch
10 Tragriemen
Austausch der Batterien
Einfach den Deckel des Batteriefachs (4) abschrauben und zwei CR2 Batterien (5) in das Batteriefach einlagen (die Pluspole (+) befinder Batterien müssen nach oben zeigen). Der Deckel des Batteriefachs lasst sich dank eines kleinen ausklappbaren Griffs leicht auf- und abschrauben.
Bitte beachten Sie:
Ein Blinken der LED-Batterieanzeige (6) zeigt an, dass die Batterien fast leer sind und bald ausgelaucht werden müssen. Die Bildstabilisierung Funktioniert nur dann, wenn die Batterien ausreichend geladen sind. Deshalb sollen den Batterien sofort ausgelaucht werden, sobald die LED-Anzeige zu blinken beginnnt.
Twist-Up-Augenmuschel (2)
Wenn Sie mit einer Brille durch das Monokular schauen, drehen Sie die Twist-Up-Augenmuschel ein (2). Tragen Sie hingegen keine Brille, drehen Sie die Augenmuschel Heraus, um den notwendigen Pupillen-abstand zu erreichen.
Einstellung des Fokus (Scharfeinstellung)
Mithilfe der Enternungseinstellung des Objektivs (3) kann der Fokus des Monokulars eingestellt werden.
Zum Einstellen betrachten Sie ein entferntes Objekt durch das Monokular und drehen die Entfernungseinstellung (3) so lange, bis das Objekt scharf zu sehen ist.
Verwendung der Bildstabilisierung
Dieses Monokular kann mit oder ohne Bildstabilisierung verwendet werden. Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird das Sehen bei starken Vergroßerungen deutlich erleichtert. Zum Einsatzen der Funktion stellen sie, nachdem Sie die Batterien eingelegt haben, den Ein-/Ausschalter in die Position „on". In der Ecke des MonokULARs leuchtet nahe am Ein-/Ausschalter ein kleines grüne Licht auf. Es sollte sofort deutlich erkennbar sein, dass die Funktion eingeschaltet wurde, da das Bild nun nicht mehr durch das natürliche Zittern der Höhe beeingrachtigt wird.
Verwendung der Zoomfunktion (nur Art.-Nr.: 20-61230)
Mit dem Zoomring (7) konnen stufenlos unterscheidliche Vergroßerungsstufen eingestellt werden. Durch Drehen des Rings konnen Vergroßerungen von 6-fachem bis 12-fachem Zoom eingestellt werden.
Bitte beachten Sie: Bei Änderung des Zooms muss auch der Fokus mithilfe der Enternungseinstellung (3) neu eingestellt werden.
HINWEISE zur Reinigung
Reinigen Sie die Linsen (Okulare und/oder Objektive) nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch (z. B. Microfaser). Das Tuch nicht zu stark aufrücken, um ein Verkratzen der Linsen zu vermeiden.
Zur Entfernung stärkerer Schmutzeste befeuchten Sie das Putztuch mit einer Brillen-Reinigungsf üssigkeit und wischen damit die Linsen mit weniger Druck ab.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Lassen Sie es nach der Benutzung - speziell bei hoher Luftfeuchtigkeit - bei Zimmertemperatur einige Zeit aklimatisieren, so dass die Rest-feuchtigkeit abgebaut werden kann. Setzen Sie die Staubschutzkappen auf und bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche auf.
Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung von der Stromquelle (Batterien entfernen)!
Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Bewahren Sie es in der mitgelieferten Tasche oder Transportverpackung auf. Entfern den Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es länger Zeit nicht benutzt wird!
EG-Konformitätserklärung
Eine „Konformitätserklung" in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechenden Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien sortenrein. Informationen zur ordnungsgemäß Entsorgung erhalten Sie beim kumulalen Entsorgungs Dienstleister oder Umweltamt.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Batterien und Akkus)duren nicht im Hausmull entsorgt werden. Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflicht itchet und konnen die Batterien nach Gebrauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelbarer Nae (z.B.im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unent
geftlich zurückgeben.
Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuz- ten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, ^己Cd^一 steht fur Cadmium, ^ steht fur Quecksilber und ^ steht fur Blei.

1 Batterie enthalt Cadmium
2 Batterie enthalt Quecksilber
3 Batterie enthalt Blei
GARANTIE & SERVICE
Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnnt am Tag des Kaufs. Um von einer verlangerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profi tieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlangerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einehen.
GeneralWarnings

GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK!
www.bresser.de·service@bresser.de

Besuchen Sie uns auf - Find us on:

Irtumer und technische Änderungen vorhalten. - Errors and technical changes reserved. - Sous réserve d'erreurs et de modifications techniques. - Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. - Con riserva di erre i modifiche tecniche. - Queda reservada la posibididad de incluir modifi caciones o de que el texto contenga erreos. ANLMONOSTABMSP1214BRESSER