FitCycle 20 - Vélo d'appartement TUNTURI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FitCycle 20 TUNTURI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Vélo d'appartement TUNTURI FitCycle 20, résistance magnétique, 8 niveaux de résistance, écran LCD, capteur de fréquence cardiaque. |
|---|---|
| Dimensions et poids | Dimensions : 110 x 50 x 130 cm, poids maximum utilisateur : 110 kg. |
| Utilisation | Idéal pour un entraînement à domicile, convient aux utilisateurs débutants et intermédiaires. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les vis et boulons, nettoyer le cadre et les composants après chaque utilisation. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface plane, ne pas dépasser le poids maximum, consulter un médecin avant de commencer un programme d'exercice. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : pédales, manuel d'utilisation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FitCycle 20 TUNTURI
Questions des utilisateurs sur FitCycle 20 TUNTURI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo d'appartement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FitCycle 20 - TUNTURI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FitCycle 20 de la marque TUNTURI.
MODE D'EMPLOI FitCycle 20 TUNTURI
Ce manuel français est une traduction de la version anglaise. Notez que la version anglaise est en tête dans le contenu lorsque des différences sont trouvées.
Indice
Vélo vertical 28
Avertissements de sécurité 28
Instructions de montage. 29
Description (fig. A) 29
Contenu de l'emballage (fig. B & C) 29
Assemblage (fig. D) 29
Exercices 29
Instructions d'entrainement 30
Fréquence cardiaque 30
Usage 31
Réglage des pieds de support 31
Régler la résistance 31
Console (fig F) 31
Explication des fonctions à l'écran 32
Explication des boutons 32
Remarques supplémentaires 32
Nettoyage et maintenance. 32
Remplacement des piles (Fig E) 33
Defautestysfonctionnements 33
Transport et rangement. 33
Informations supplémentaires 33
Données techniques 33
Garantie 34
Déclaration du fabricant 34
Limin de responsabilité 34
Vélo vertical
Bienvenue dans l'univers de Tunturi Fitness! Merci pour votre achat de cet élément d'équipement Tunturi. Tunturi offre toute une gamme d'équipements de fitness professionnelles, notamment desVELOs elliptiques, tapis de course,VELOs d'appartement, rameurs et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfait pour toute la famille,quel que soit le niveau de forme de ses membres.Pour en savoir plus,visitez notre site Web www.tunturi.com.
Avertissements de sécurité
AVERTISSEMENT
- Lisez les averissements de sécurité et les instructions. Le non respect des averissements de sécurité et des instructions est une source de blessure et de dégats de l'équipement. Conservez les averissements de sécurité et les instructions pour référence ultérieure.
- L'équipement est uniquement adapté à un usage domestique. L'équipement ne convient pas à un usage commercial.
- La durée d'utilisation maximum est limite à 3 heures par jour..
- L'emploi de cet équipement par des enfants ou des personnes affectés d'un handicap physique, sensoriel, mental ou moteur, voire dont l'expérience ou les connaissances s'avent insuffisantes est une source de risques. Les personnes chargées de leur sécurité doivent leur fournir des instructions explicites ou superviseur leur usage de l'équipment.
- Avant de commencer vos exercices, effectuez un bilan de santé auprès d'un medecin.
- Si vous étés pris de nausees ou de vertiges ou sentez d'autres symptômes normaux pendant l'entrainment, interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin.
- Afin d'eviter toutes douleurs et tensions musculaires, commencez vos séances par des échauffements et terminez-les par une récupération. N'oubliez pas de vous étirer après vos exercices.
-
L'équipement est uniquement adapté à un usage interieur. L'équipement ne convient pas à un usage extérieur.
-
Utilisez l'equipement uniquement dans des environnements correctement ventilés. N'utilise pas l'equipement dans des endroits exposés aux courants d'air afin de ne pas vous enrhumer.
- Utilisez l'equipement uniquement à une température ambiente entre +15^ +35^ / 59^ 95^ . Rangez l'equipement uniquement à une température ambiente entre +5^ +45^ / 41^ 113^ .
- N'utilisez et ne rangez pas l'équipment dans un environnement humide. L'humidité de l'air ne doit jamais dépasser 80 %.
- Utilisez l'équipement uniquement pour son usage prévu. N'utilisez pas l'équipement pour d'autres usages que ceux décrits dans le manuel.
- N'utilisez pas l'équipement si l'une de ses pieces est endommagée ou défectueuse. Si une piece est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur.
- Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l'écart des pieces mobiles.
- Maintenez votre chevelure à l'écart des pièces mobiles.
- Portez des vêtements et des chaussures adaptés.
- Maintenez les vêtements, bijoux et autres objets à l'écart des pieces mobiles.
- Assurez-vous qu'une seule personne utilise l'équipement à la fois. L'équipement e doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 110kg (242 lbs).
- N'ouvre pas l'équipement sans consulter votre revendeur.
Instructions de montage
Description (fig. A)
Votre vello vertical est un élément d'équipement de fitness stationnaire servant à simuler le cyclisme sans exercer de pression excessive sur les jointures.
Contenu de l'emballage (fig. B & C)
- L'emballage contient les pieces illustrées en fig. B.
- L'emballage contient les fixations illustrées en fig. C. Voir la section "Description".
NOTE
- Si une piece manque, contactez votre revendeur.
Assemblage (fig. D)
AVERTISSEMENT
- Assemblez l'équipement dans l'ordre indiqué.
- Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
PRECAUTION
- Placez l'équipement sur une surface plane et ferme.
- Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
-
Prévoyez un dégagement d'au moins 100 cm inch ajust de l'équipement.
-
Consultez les illustrations pour l'assemblage correct de l'équipement.
NOTE
- Conservez les outils livrés avec ce produit après son montage, pour d'eventuels entretiens.
Exercices
Un exercice doit être suffisamment léger mais prolongé. L'exercice aérobie repose sur l'amélioration de l'absorption maximum d'oxygène par le corps, améliorant à son tour l'endurance et la forme. Vous doivent transpirer mais sans jamais être à bout de souffle durant l'exercice.
Pour atteindre et entrenir un niveau de forme basique, exercez-vous au moins 3 fois parSEAmeine, par session de 30 minutes. Accroissez le nombre des sessions d'exercice pour améliorer voitrque nivea de forme.II est profitable de combiner un exercice regulier et un régime sain. Une personne suivant un régime doit s'exercer au quotidien, au début 30 minutes ou moins pour chaque session afin d'accroître ensuite progressivement le temps d'exercice quotidien pour atteindre une heure.Commencez vos exercices a une vitesse lente et avec une faible résistance pour eviter de soumettre le systeme cardiovascularaire a une contrainte excessive. A mesure de I'amélioration de votre forme,
accroissez progressivement la vitesse et la résistance. L'efficience de votre exercice est mesure en suivant votre fréquence cardiaque et votre pouls.
PRECAUTION
- Consultez toujours unmedicine avant de commencer un programme d'exercice.
- Arrêtez immédiatement en cas de sensation d'évanouissement ou d'étourdissement.
Instructions d'entrainment
L'utilisation de votre apparéil de fitness vous procurera plusieurs avantages : il vous permettra d'améliorer votre forme physique, de tonifier vos muscles et, associé à un régime hypocalorique, de perdre du poids.
Phase d'échauffement
Cette etape favorise la circulation du sang dans tout le corps et le bon fonctionnement des muscles. Elle reduit également le risque de crampes et de lesions musculaires. Il est conseilé de faire quelques exercices d'étirement, comme ceux qui sont indiqués ci-dessous. Chaque étirement doit être maintainu pendant environ 30 secondes. Ne forcez pas ou n'étirez pas excessivement un muscle. Si vous sentez qu'une position vous fait mal, ARRÊTEZ.
Phase d'exercice
C'est l'été principale de votre entraine-ment.
Après une utilisation régulière de l'appareil, vous sentirez que les muscles de vos jambes ont gagné en souplesse. Il est très important deMAINIR un rythme régulier tout au long de la seance. Le rythme de travail doit être suffisant pour faire monter votre rythme cardiaque dans la zone cible indiquée sur le graphique ci-dessous.

Cette étape doit durer au moins 12 minutes, bien que l'on commence généralement à environ 15-20 minutes.
Phase de refroidissement
Cette étape a pour objectif de laisser votre système cardiovascularaire et vos muscles repreneur leur rythme normal. Il s'agit d'une répétition de l'exercice d'échauffement. Baissez le rythme et continuez pendant environ 5 minutes. Vous doivent ensuite refaire les exercices d'étirement et souvent-vous de ne pas forcer ou trop étirrer un muscle dans une certaine position.
À mesure que vous améliorerez votre forme, vous dessentirez peut-être le besoin de vous entraîner plus longtemps ou de faire des entrainements plus poussés. Il est conseilé de s'entrainer au moins trois fois parSEAine et, si possible, d'espacer les séances régulierement tout au long de laSEAINE.
Tonification musculaire
Pour tonifier vos muscles à l'aide de l'appareil de fitness, vous devrez selectionner une résistance assez elevée. Les muscles de vos jambes seront davantage sollicités et vous ne pourrez peut-être pas vous entraîner aussi longtemps que vous le voudriez. Si vous souhaitez également améliorer votre forme, vous devrez modifier votre programme d'entrainment. Entrainez-vous normalement pendant les phases d'échauffement et de refroidissement, mais vers la fin de l'exercice, augmentez la résistance en faisant travailler vos jambes davantage. Vous devrez réduire la vitesse pourmaintenir vos rhythmé cardiaque dans la zone cible.
Perte de poids
lci, le facteur important est l'effort que vous déployez. Plus vous entrainez longtemps et de maniere soutenue, plus vous brûlerez de Calorie. C'est en réalité le même principe que pour l'entrainment d'amélioration de la forme; la différence est l'objectif recherché.
Fréquence cardiaque
Le pouls est mesure par des capteurs dans les poignées lorsque l'utilisateur touche les deux capteurs à la fois.
La mesure la plus précise du pouls nécessite une peu légèrement humide et un contact constant des pulsomètres. Si la peau est trop sèche ou humide, la mesure du pouls peut devenir moins précise.
Fréquence cardiaque maximum (durant l'exercice)
La fréquence cardiaque maximum est la fréquence la plus élevé qu'une personne peut atteindre en toute sécurité sous la contrainte de l'exercice. La formule suivante sert à calculer la fréquence cardiaque maximum moyenne : 220 - ÂGE La fréquence cardiaque maximum varie d'une personne à l'autre.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de ne pas dépasser votre fréquence cardiaque aximum durant l'exercice. Si vous appartenez à un groupe à risque, consultez un médecin.
Débutant
50-60% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux débutants, aux personnes suivant leur poids, aux convalescents et aux personnes ne s'exerçant pas depuis un certain temps. Exerçez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Avancé
60-70% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes souhaitant améliorer et entretenir leur forme. Exercez-vous au moins trois fois par这段时间, par session de 30 minutes.
Expert
70-80% de fréquence cardiaque maximum
Adapté aux personnes les plus en forme, abituées aux exercices d'endurance prolongés.
Usage
Réglage des pieds de support
L'équipement comporte 2 pieds de support. Si l'équipement est instable, vous pouvez réglez les pieds de support.
- Tournez les pieds de support, selon les besoin, pour placer l'équipement en position stable.
- Serrez les écrous d'arrêt pour bloquer les pieds de support.
NOTE
- La stabilité de la machine est maximisé lorsque tous les pieds de support sont complètement tournés vers l'intérieur. Vous doivent donc commencer àmettre la machine de niveau en tournant tous les pieds de
support vers l'intérieur avant de sorting les pieds de support requis pour stabiliser la machine
Réglage de la position verticale de la selle
La position verticale de la selle est régliable en amenant le tube de selle à la position requise. Avec la jambe pratiquement droite, la voûte plantaire doit toucher la pédale en son point le plus bas.
- Desserrez le bouton de réglage du tube de selle.
- Amenez le tube de selle à la position requise.
- Serrez le bouton de réglage du tube de selle.
Réglage de la position horizontale de la selle
La position horizontale de la selle est reglable en l'amenant à la position requise.
- Desserrer le levier de relâchement rapide sous la selle.
- Glissez la selle vers l'avant ou vers l'arrière comme vous le désirez.
- Serrez ensuite le levier de relâchement rapide.
Régler la résistance
Pour augmenter ou diminuer la résistance, tournez le bouton de réglageitué sur le tube de support du guidon dans le sens des aiguilles d'une montre (vers le +) pour augmenter la résistance et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (vers le -) pour réduire la résistance. L'échelle au-dessus du bouton (1-8) vous aide à tracer et à redéfinir une résistance aptée.
Console (fig F)
- Ecran
- Assistance tablette/livre
- Boutons
PRECAUTION
- Maintenez la console à l'écart de la lumière directe du soleil.
- Sechez la surface de la console dés qu'elle est couverte de gouttes de sueur.
- Ne vous appuyez pas sur la console.
- Touchez l'affichage uniquement avec le bout
du doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l'affichage avec vos ongles ou des objets coupants.

NOTE
- La consoleonne en mode de veille si l'équipement n'est pas utilisé pendant 4 minutes.
Explication des fonctions à l'écran
Scan
Recherche automatique les fonctions pour : Time, Speed, Dist., Cal, Odo, & Pulse.
Chaque écran sera affiché 4 secondes.
Time
Additionne automatiquement la durée de l'entrainment.
Speed
- Affiche la vitesse actuelle d'entrainment.
ODO
Additionne automatiquement le nombre total de pas effectuels lors des différentes séances d'entrainment.
Dist
Distance de la session.
Pulse
Affiche le rhythmé cardiaque actuel s'il est mesure.

NOTE
- Avant de mesurer votre pouls, positionnez la paume de vos mains sur les deux coussinets de contact. L'écran affichera votre rythme cardiaque actuel en battements par minute (BPM) au bout de 6 à 7 secondes.
- Pendant le processus de mesure du pouls, en raison du brouillage des contacts, la valeur mesurée peut être plus élevé que le pouls virtuel pendant les 2-3 premières secondes, puis revenir à un niveau normal.
- La valeur mesurée ne peut être prise comme base d'un traitement Médical.
Cal
Additionne automatique les Calorie brulées pendant l'entrainment.
NOTE
- Ces données sont fournies à titre indicatif pour comparer entre différentes séances d'entrainment ; elles ne doivent pas etre utilisées dans le cadre d'un traitement Médical.
Explication des boutons
MODE
- Enforcez le bouton MODE pour selectionner les fonctions de la console : Time, Speed, Dist, ODO, Cal. & Pulse (durée, vitesse, odomètre, Calorie, pulsations).
- Maintenez la touche enfonnée pendant 4 secondes pour réinitialiser : Time, Count, Dist & Calorie.
NOTE
- Total Count peut être réinitialisé uniquement lors d'un changement de piles.
Remarques supplémentaires
- Si l'affichage est faible ou ne presente aucune chiffre, remplacez les piles.
- L'écran s'eteindra automatiquement si l'ordinateur ne recoit aucun signal au bout de 4 minutes.
- L'écran s'allumera automatiquement lorsqu' l'utilisateur commencerà à s'entraîner ou s'il appuie sur n'importe quel bouton.
- L'écran commence à calculer automatiquement lorsque vous commencez à vous entraîner et s'arrête de calculer lorsque vous arrêtez pendant 4 secondes.
Nettoyage et maintenance
Cet équipement ne nécessite aucune maintenance spéciale. L'équipement n'a besoin d'aucune calibration après son assemblage, son utilisation et son entretien conformément aux instructions.
AVERTISSEMENT
- Avant le nettoyage et la maintenance, retirez l'adaptateur.
-
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer l'equipement.
-
Nettoyez l'equipement avec un chiffon doux et absorbant après chaque usage.
- Vérifiez régulierement le serrage de tous les écrous et vis.
- Si nécessaire, lubrifiez les joints.
Remplacement des piles (Fig E)
La console compte 2 AAA piles sur sa partie arrrière.
- Retirez le cache.
- Retirez les piles usages.
- Insérez les nouvelles piles. Assurez-vous de respecter les indications de polarité (+) et (-).
- Montez le cache.
Défauts et dysfonctionnements
Malgré un contrôle continu de la qualité, des défauts ou des dysfonctionnements peuvent être occasionnés par des composants individuels. La plupart du temps, il vous suffit de replacer la piece défailleante.
- Si l'équipement ne fonctionne pas correctement, contactez immédiatement le revendeur.
- Fournissez le numéro de modulo et le número de série de l'équipement au revendeur. Mentionnez la nature du problème, les conditions d'usage et la date d'achat.
Résolution des pannes :
- Les piles doivent être changées lorsqu' l'affichage LCD devient nombre.
- Vérifier que le cable est bien branché s'il n'y a certain signal lorsque vous pédalez.
NOTE
L'écran principal s'eteindra si l'entrainment est à l'arrêt pendant 4 minutes.
- Si l'affichage de l'ordinateur n'est pas normal, veuillez réinstaller les piles et réessayer.
Transport et rangement
AVERTISSEMENT
-
Deux personnes au moins sont nécessaires pour transporter et déplacer l'équipement.
-
Déplacez l'équipement et reposez-le prudemment. Placez l'équipement sur une base protectrice pour éviter d'endommager la surface du sol.
- Déplacez prudemment l'equipement sur les surfaces irrégulières. Ne déplacez pas l'equipement sur ses roues pour monter des escaliers mais transportez-le par les guidons.
- Rangez l'équipement dans un endroit sec exposé à des variations de température minimes.
Informations supplémentaires
Élimination des emballages
Les réglementations gouvernementales nous demandent de réduire la quantité de matérielles déposés dans les décharges. C'est pour cela que nous faisons appel à votre responsabilité et vous demandons de déposer les emballages dans des centres de recyclage publics.
Élimination du produit
Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre apparéil de fitness.
Cependant, nous savons bien qu'un jour ou l'autre votre machine arrivera au terme de sa vie utile.
Selon la directive européenne sur les DEEE, vous âtes responsable de vous séparer correctement de votre apparéil de fitness en le déposant dans un site public/agréé de récapération des déchets.
Données techniques
| Paramètre Unité de mesure | Valeur |
| Récepteur de fréquence cardiaque téléétrique | La fréquence X |
| Longueur cm | inch 85.0 33.5 |
| Largeur cm | inch 49.0 19.3 |
| Hauteur cm | inch 112,0 44.1 |
| Poids kg | Ibs 18.2 40.1 |
| Poids maxi. | kg | 110 |
| utilisateur | Ibs | 240 |
| Taille de pile 2x A | AA |
Garantie
Garantie du contrôle d'un équipement de Tunturi
Conditions de garantie
Le consommateur dispose des droits légaux accordés par la législation nationale applicable au commerce des produits de consommation courante et cette garantie ne limite ces droits enaucun cas.La «Garantie du propriétaire estvalable uniquement si l'équipement est utilisédans l'environnement correspondant à celui déterminé par Tunturi New Fitness BV.
L'environnement d'utilisation de chaque apparéil est mentionné dans le mode d'emploi fourni avec l' apparéil en question.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie sont applicables a compter de la date d'achat et peuvent varier selon les pays. Demandez conseil a votre revendeur.
Étendue de la garantie
EnaucuncasTunturiNewFitnessBV,le revendeur ou le distributeur Tunturi ne repondra des eventuels dommages speciaux, indirects, secondaires ou consecutifs, dequelque nature que ce soit,liésaI'utilisationdeouaI'inaptitude àutiliser cet équipement.
Restrictions de garantie
La garantie couvre les defaults de fabrication et de matériaux dans un équipement d'origine, sorti d'usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les defaults apparaissant lors d'une utilisation normale et conforme aux instructions du manuel du propriétaire, à condition que les instructions de montage, de maintenance et d'utilisation établies par Tunturi New Fitness BV aient été respectées. Tunturi New Fitness BV et les revendeurs Tunturi ne répondent pas des defaults occasionnés par des conditions indépendantes de leur volonté. La garantie est applicable uniquement au premier acheteur et est valable uniquement dans les pays où Tunturi New Fitness BV dispose d'un
distributeur/agréé. La garantie ne s'étend pas aux équipements de fitness ou aux pieces qui ont été modifiées sans l'autorisation de Tunturi New Fitness BV. La garantie ne s'applique pas aux defaults provenant d'une usure normale, d'une utilisation inadaptée, d'une'utilisation dans des conditions non prévues par le fabricant, de la corrosion ou d'un dommage intervenu lors du chargement ou du transport.
La garantie ne couvre pas les sons ou les bruits émis par l'equipement s'ils ne génent pas son utilisation et s'ils ne sont pas provoqués par un dysfonctionnement.
La garantie ne couvre pas non plus les mesures de maintenance, telles que le nettoyage, la lubricification ou la vérification normale des pieces, ni les actions que le client peut effectuer lui-même et qui n'exigent pas particulièrement de monter/ démonter l'équipement. Ces actions sont par ex-emple le changement des compteurs, des pédales ou autres pieces similaires facies à changer. Seules les réparations sous garantie effectuees par un revendeur ou par le distributeur agrée Tunturi seront prises en charge. Le non-respect des instructions décrites dans le Manuel de l'Utilisateur entraînera l'annulation de la garantie.
Déclaration du fabricant
Tunturi Fitness BV déclare que le produit est conforme aux directives et normes suivantes : EN 957 (HC), 89/336/CEE. Ce produit porte donc la marque CE.
09-2019
Limits de responsabilité
Tous les droits réservés.
Le produit et le manuel sont sujets à modifications. Les spécifications peuvent hanger sans préavis.