TUNTURI FitCycle 20 - Bicicleta estática

FitCycle 20 - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FitCycle 20 TUNTURI en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TUNTURI FitCycle 20 - page 49

Preguntas de los usuarios sobre FitCycle 20 TUNTURI

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FitCycle 20 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FitCycle 20 de la marca TUNTURI.

MANUAL DE USUARIO FitCycle 20 TUNTURI

Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueda darivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.

Indices

Bicicleta estatica 49

Advertencias de seguridad. 49

Instrucciones de montaje. 50

Descripción (fig. A) 50

Package contents (fig. B & C) 50

Montaje (fig. D) 50

Sestiones de ejercicio 50

Ejercicio Instrucciones 51

Del ritmo cardiaco 51

Uso 52

Ajuste de la resistencia 52

Consola (fig F) 52

Explicacion de las functions de pantalla 53

Explicacion de los botones 53

Funcionamento 53

Limpieza y mantenimiento. 53

Sustitución de las pilas (Fig E) 53

Defectos y fallos 54

Transporte y almacenamento....54

Información adicional 54

Datos技术和54

Garantía 55

Declaración del fabricante. 55

Descargo de responsabilidad 55

Bicicleta estática

Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de estaquina
Tunturi. Tunturi offre una amplia gama de
máquinas de fitness profesionales como bicicletas
elípticas,CNTas de correr y bicicletas de ejercicio. Laquina Tunturi es adecuada para toda la
familia, independientelemente del nivel de forma
física.Si deseña información adicional, visite
nuestro situio web www.tunturi.com.

Advertencias de seguridad

ADVERTENCIA

  • Lea las advertencias de seguridad y las instruciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instructaciones你能 producirse lesiones personales o días en laquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instructaciones para su consulta posterior.
  • Laquina esADECADA unicamente para uso domestico.Laquina no esADECADA para un uso commercial.
  • El uso max. Nombre limitado a 3 horas al día.
  • El uso de estaquina por niños o por personas con una incapacidad fisica, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explicitas o supervisor el uso de laquina.
  • Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con unmedicalo para comprobar su estado de salute.
  • Si experimenta nauseas, mareos uOTHERSINTOMAs anormales, deje de hacer ejercicio inmediamente y consulte con un medico.
  • Para evaporar dolor y tensión muscular, realize un calentimiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine hacer relajación. Recuerde hacer estirramientos al final de la sesión de ejercicio.
  • Laquina esADECUA UNICAMNE para uso en interior. Laquina no esADECUADA para un uso en exterior.
  • Utilice laquina únicamente en lugares con una ventilacion adecuada. No utilise laquina en lugaresonde haya corriente para no resfiarse.

  • Utilice laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre +15^ +35^ / 59^ 95^ . Almacene laquina únicamente en Lugares con una temperatura ambiente entre +5^ +45^ / 41^ 113^ .

  • No utilise ni almacene laquina en espacios humedes. La humedad del aire no debe ser superior al 80% .
  • Utilice laquina solo para su uso previsto. No la utilizes parathers fines que no sean los descritos en el manual.
  • Laquina no debe utilizes si una de las piezas ha sufrido daños o Tiene algo defecto. Contacte con su proveedor si una de las piezas ha sufrido daños o Tiene algo defecto.
  • Mantenga las manos, los pies yDEMAs partes del cuerpo alejadas de las piezas moviles.
  • Mantenga el peso alejado de las piezas moviles.
  • Lleve ropa y calzado adecuado.
  • Mantenga la ropa, las joyas y otros objetivos alejados de las piezasVRTiles.
  • Asegürese de que sólo una persona usa laquina cada vez. Laquina no debe ser u
  • ilizada por personas bajo peso supere los 110 kg (242 lbs).
  • No abra laquina sin consulutar con su proveedor.

Instrucciones de montaje

Descripción (fig. A)

La bicycleta estática es unaquina estacionaria de fitness que se utilizes para simular laccion de montar en bicycleta sin tener una presion excessiva en las articulaciones.

Package contents (fig. B & C)

  • El paquete contiene los elementos que se muestran en la fig. B.
  • El paquete contiene los elementos de lijación que se muestran en la fig. C. onsulte la sección "Descripción".

NOTA

  • Si falta una pieza, contacte con su proveedor.

Montaje (fig. D)

ADVERTENCIA

Monte laquina en elorden indicado.
- Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.

PRECAUCION

  • Coloque laquina sobre una superficie firme y nivelada.
  • Coloque laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del sueño.
  • Dejeunos 100~cm/ 40 inch de espacio alrededor de laquina.

  • Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de laquina.

NOTA

  • Guarde las herramientos suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de service.

Sestiones de ejercicio

La sesión de ejercimiento debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercimiento aerólico se basa en mejorar el Consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la formaFsica.Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercimiento. Para lograr ymantener un nivel de formaFsica Basics,debe realizar ejercimiento al menos tres vezes a la semana, 30 instantos cada vez.Aumente el número de sesiones de ejercimiento para melhorar su nivel de formaFsica.Vale la pena combinar el ejercimiento regular con una dieta sana. Una persona que se encontrar a dieta debe realizar ejercimiento a diario, al prinicio 30 instantos o menos cada vez,aumentando gradualmente el tiempo de ejercimiento diario hasta una hora.Empiece la sesión de ejercimiento a velocidad bajo y resistencia bajo para evaporar que el sistemas cardiovascularevea sometido a una tensión excessiva.A medida que mejorel nivel de formaFsica,puede augmentarse gradualmente la velocidad y la resistencia.La eficiencia de su ejercimiento能把 medirse supervisando su Frequencia cardiaca y sus pulsaciones.

Ejercimiento Instrucciones

El uso de su(PC)entarao muchas ventajas,mejoraruytono fisico,tonificarlos musculos y,combinado conuna dieta con un consumo controlado de calorias,le ayudaraperder peso.

Fase de calentamento

Esta fase mejora la circulación y favorece el buena funciona bajo el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniently realizar una série de ejercicios de estirramiento, como se muestra más bajo. Al estar se debe mantener la posición duranteunos 30segundos;no fuerce los musculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos,si duele,PARE inmediamente.

Fase de ejercicio

Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los musculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante tener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguientes cuadro.

TUNTURI FitCycle 20 - Fase de ejercicio - 1

Esta fase debe tener una duración minima de 12 horas, excepta la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 horas.

Fase de enfiambre

La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los musculos. Es una repetccion del ejercicio de calentimiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo deforma constante duranteunos 5minutos.En estemomentodebe repetir tambiénlosejerciciosdeestiramiento,evitando de nuevo forzar losmusculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma fisica,es possible que el entregamentoonga que sermas largoeintenso.Es aconsejable entreprisesal menos tres vezes a la semana, espaciando demanera uniforme, en la medida de lo possible,losentaumentamosduringela semana.

Tonificación muscular

Si quiere tonificar los musculos cuando el aparato, deben ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Asi AUGmente la tension sobre los musculos de las piernas, con lo que es possible que no pueda encontrarse durante todo el tiempo que le gustaria. Si quiere mejorar su condidion fisica, tendrá que modifierar también el programa deutenamiento. Elutenamiento durante las fases de calentamento y enfiambre sera igual, pero debe augmentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para tener el ritmo cardiaco en la zona objetivo.

Pérdida de peso

El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio fisico, más calorías quemara. En realizad, es lo mismo que si se entrega para melhorar la condidión fisica, lo que cambia es el objetivo.

Del ritmo cardiaco

Medicación de las pulsaciones (sensor de pulsaciones de mano)

Las pulsaciones se meden conelinesensores en los manillas cuando el usuario toca ambos sensores al mesmo tiempo.

ligeramente humeda y tocar constantly los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel estáblemado seca oblemado humeda, la medicacion de las pulsaciones peut resultar menos precisa.

Frecuencia cardiaca maxima (durante el entrega)

alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utilizes lasuma formula para calcular la Frequencia cardíaca maxima media: 220 - EDAD. La Frequencia cardíaca maxima varía según la persona.

ADVERTENCIA

  • Asegürese de no superar la Frequencia cardíaca maxima durante lapellión de ejercicio. Siusted se encontrar en un equipo de riesgo, consulte con un Médico.

Principiante

50-60% de Frequencia cardíaca maxima

Adecuada para principales, personas que cuidan la linea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la hora, 30 instantos cada vez.

Avanzado

60-70% de Frequencia cardíaca maximal

Adecuada para personas que desean mejor y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres vezes a la hora, 30 instantos cada vez.

Experto

70-80% de Frequencia cardiaca maxima

Adecuado para personas con muy buena forma fisica que está acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.

Uso

Ajuste de los pies de soporte

Laquina está equipada con 2 pies de soporte.
Si laquina no está estable, es possible ajustar los pies de soporte.

  • Gire los pies de soporte tanto como seanecessary para estabilizar laquina.
  • Apriete las contratuerras para bloquear los pies de soporte.

NOTA

  • Laquina es más Stable
  • Las piezas de soporte están totalmente girados fácilly.
  • Por tanto, empiece a技术水平ar laquina girando totalmente fácilly para todos los piezas de soporte.
  • Para un lugar como el giraldo, no se leece en su forma.

Ajuste de la posicion del sillin vertical

La posicion del sillin vertical可以使 ajustarse situando el tubo del sillin en la posicion eseada Con la pierna casi recta, el arco del pie debe to el pedal en su punto mas bajo.

  • Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillin.
  • Mueva el tubo del sillin a la posicón deseada.
  • Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillin.

Ajuste de la posicion del sillin horizontal

La posicion del sillin horizontal可以使 ajustarse situando el sillin en la posicion deseada.

  • Afloje la palanca de desbloqueo rápido debajo del sillín.
  • Deslice el sillín hacía delante o hacía atrás según(desee.
  • Luego vuelva a disfrutar la palanca.

Ajuste de la resistencia

Paraacularo disminuir la resistencia, gire la perilla deajuste situada enla parte superior del tubo de soporte del manillar en el sentido de las agujas del reloj (direccion ^+ ) paraacularla y en el sentido contrario (direccion-)para disminuirla.

La escala que aparece encima de la perilla (1-8) le permiteUGCAR y reajustar un grado adecuado de resistencia.

TUNTURI FitCycle 20 - Ajuste de la resistencia - 1
Consola (fig F)

  1. Pantalla
  2. Soporte de tableta/libro
  3. Botones

PRECAUCION

  • Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
  • Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
  • No se apuye en la consola.
  • Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con lasñas ni objetos afilados.

NOTA

  • La consola pasa al modo de espera activa cuando laquina no se usa durante 4关键时刻.

Explicación de las/DDes de

pantalla

Scan

  • Explora automatistically las unidades de: Time, Speed, Dist., Cal, Odo, & Pulse.
  • Cada funciona se mantiene en pantalla durante 4segundos

Time

  • Accumulam automatistically el tiempo de ejercicio.

Speed

  • Muestra la velocidad actual del entrega.

Odo

  • Accumulamente el número total de pasos recorridos durante todas las sesiones de entrega.

Dist

Distancia de la sesión de ejercicio.

Pulse

Muestra la Frequencia cardíaca en cada momento, si se está midiendo.

NOTA

  • Antes de medirse el pulso, coloque las palmas de las manos en los paneles de contacto y el monitor le做不到 su Frequencia cardíaca actual en pulsaciones por minuto (PPM) en la pantalla de LCD a los 6~7segundos.
  • A causa de las posibles interferencias en el contacto, es possible que el valor medido del pulso sea superior a la fecuencia virtual durante los primeros 2 o 3segundos,soon volvera a los niveles normales.
  • El valor obtenido no se debeletal como base para tratamientos médicos

Cal

  • Accumulam automatistically las calorias quemadas al hacer ejercicio.

NOTA

  • Estos datos son una guía aproximada para la comparación de-distintas sesiones de ejercicios que no pueda utiliser en tratimientos Médicos

Explicación de los botones

MODE

  • Pulse el botón MODE para selectionar las functions de la consola; Time, Speed, Dist, ODO, Cal. & Pulse
  • Pulse y mantenga pulsado durante 4segundos para restablecer: Time, Count, Dist & Calorie.

NOTA

  • Total Count solamente se pueda restablecer al sustituir las baterias.

Funcionamento

  • Si la pantalla se ve débilmente o no se ven numerous, sustituya las baterías.
  • El monitor se apaga automatistically si no recibe;ninguna signaled en 4关键时刻.
  • El monitor se enciende automatistically al comenzar a hacer ejercicio o al pulsar el botón conseedal.
  • El monitor comienza a calcular cuando empieza el ejercimiento y termina de hacerlo cuando para durante 4segundos.

Limpieza y mantenimiento

Laquina no requires un mantenimiento especial. No esnecessary recalibrar laquina cuando esta se ha montado,utilizando ymantido según las instrucciones.

ADVERTENCIA

  • Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptor.
  • No utilise disolventes para limpar laquina.

  • Limpie laquina con un pano suave y absorbente tras cada uso.

  • Compruebe periodicamente que todos los tornillos y las tuercas esténcretados.
  • En caso Needed, lubrique las juntas.

Sustitución de las pilas (Fig E)

La consola está equipada con 2 AAA pilas en la parte posterior de la misma.

  • Retire la cubierta.
  • Retire las pilas usadas.

  • Inserte pilas新品。Asegúrese de que coincidan las marcas de polaridad (+) y (-).

  • Monte la cubierta.

Defectos y fallos

A pesar del control de calidad continuo, laquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, sera suficiente sustituir la pieza defectuosa.

  • Si laquina no funciona correctamente, contacte inmediamente con su proveedor.
  • Facilite al proveedor el número de modelos y el número de series de laquina. Indique la naturaleza del problema, las conditiones de uso y la Fecha de compra.

Solucn de problemas:

  • Si la pantalla LCD está oscurecida, significa que las pilas debenambiarse.
  • Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable está bien conectado.

NOTA

  • Al detener el entrega durante 4 horas, la pantalla principal se apagará.
  • Si el ordinador presenta informacion anomal en pantalla, por favor vuela a instalar las pilas y prueba de nuevo.

Transporte y almacenamiento

ADVERTENCIA

  • Al menos dos pessoas deben transportar y mover laquina.
  • Mueva laquina y bajela con cuidado.
    Cologne laquina sobre una base protectora para estar daños en la superficie del suejo.
  • Mueva laquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba laquina por las escaleras usingo las ruedas; transporte laquina por los manillas.
  • Almacene laquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura possible.

Información adicional

Eliminación de embalajes

Las pautas gubernamentales exigen reducir la calidad de residuos que se deposan en los basureros. Por este motivo, le ragamos que紊che los embalajes deundry responsable en centros Públicos de reciclaje.

Eliminación al final de la vidautil

Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrega durante muchos años. No obstarante, llegará un momento en que este统计数据 al final de su vidautil. Conforme a la Directa WEEE (relativa a la gestion de residuos procedentes de equipos electricos y electronicos) le corresponde a usted la responsabilidad de(deschar adecuadamente su equipo de entrega en un centro publico autorizzato de recogida.

Datasétécnicos

Parámetro Unidad de medicaciónValor
Receptor telemétrico de la Frequencia cardíaca.Frecuencia X
Longitud cminch85.0 33.5
Anchura cminch49.0 19.3
Altura cminch112,0 44.1
Peso kgIbs18.2 40.1
Peso máximo. del usuariokg Ibs110 240
Tamaño de pila 2xAAA

Garantía

Garantía del propietario del equipo Tunturi

Condiciones de la garantía

El consumidor tiene derecho a la aplicación de los derechos legales espécíficos de la legislación nacional concernientes al commercio de bienes de consumo y esta garantía no limita dichos derechos. La Garantía del Propietario sólo está en vigor cuando el equipo se usa en el entorno de uso permitted por Tunturi New Fitness BV para这么做 equipo de ejercimiento. En las instruciones de uso de cada aparato se specifies el entorno de uso permitted para el本身就是.

Terminos de la garantía

Los关键时刻 de la garantía comenzarán el día de la compra. Los关键时刻 de garantíaSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEEOEOO EOO

Cobertura de la garantía

Tunturi New Fitness BV o los distribuidores
Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especialies de ningún tipo derivados del uso o la imposabilidad de uso de este equipo.

Restricciones a la garantía

La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercimiento que está en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesta encke un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condidón de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento yutilización proportionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueda responder de fallos occasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantíasole es valida para el comprador original del equipo de ejercicio yiene vigencia solamente en los páises en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizzato. La garantía no cubre los equipos de ejercimiento o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indefinido, de su uso en conditiones para las que el equipo no

ha sido设计理念, corrosion o danos sufridos durante la energia o el transporte.

La garantía no cubre los sonidos o ruidos
emitidos durante el uso que no impidan de forma
sustancial la Utilización del equipo y que no estén
provocados por un fallo del本身就是
La garantía no cubre las activités de
mantenimiento tales como limpieza, lubricación
o el ajuste normal de las piezas, ni los
procedimientos de instalación que el cliente
puede realizar por si mismo y que no requieran
un desmontaje / montaje especial del equipo de
ejercicio. Estos procedimientos son, por exemple,
el cambio de contactores, pedales o de other
piezas simples similares. No se reembolsaran las
reparaciones realizadas durante el periodo de
garantía por agentes no autorizados por Tunturi.
Si no se siguen adeuadamente las instrucciones
dadas en el Manual del Propietario se invalidará la
garantía del producto.

Declaración del fabricante

Tunturi New Fitness BV declares que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HC), 89/336/CEE. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.

09-2019

Descargo de responsabilitad

Reservados todos los derechos.

El producto y el manual está susjetos a Cambios. Las specifications peuvent Cambiarse sinprevious征求意见.

Påsvenska

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TUNTURI

Modelo : FitCycle 20

Categoría : Bicicleta estática