Centuri S100 - Bicicleta estática TUNTURI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Centuri S100 TUNTURI en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Centuri S100 TUNTURI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Bicicleta estática en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Centuri S100 - TUNTURI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Centuri S100 de la marca TUNTURI.
MANUAL DE USUARIO Centuri S100 TUNTURI
Este manual español es una traducción del texto ingles. No se pueden derivar derechos de esta traducción. El texto original en inglés prevalecerá.
Índice
¡Bienvenido 54
Advertencias de seguridad......54
Seguridad eléctrica 55
Instrucciones de montaje....55
Descripción de la ilustración A....55
Descripción de la ilustración B....55
Descripción de la ilustración C....55
Descripción de la ilustración D....55
Información adicional de montaje....55
Información adicional....55
Sesiones de ejercicio ....56
Ejercicio Instrucciones....56
Ajuste de las patas de apoyo....57
Fuente de alimentación (Fig. E) 57
Consola (fig F)....58
Funciones del monitor ....58
Botones de funciones....58
Funcionamiento ....58
Programas ....59
Inicio rápido 59
Fin del entrenamiento....59
Modo Manual....59
Modo Beginner (principiante)....59
Modo Advance (avanzado)....59
Modo Sporty (Deportivo) 59
Modo Cardio....59
Watt (Modo Vatios)....60
Recovery (Recuperación)....60
Bluetooth & APP 60
Limpieza y mantenimiento....60
Defectos y fallos....60
Transporte y almacenamiento....61
Declaración del fabricante....61
Descargo de responsabilidad ....61
¡Bienvenido
¡Bienvenido al mundo de Tunturi Fitness!
Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness profesionales como bicicletas elípticas, cintas de correr, bicicletas de ejercicio, bancos de fuerza y estaciones múltiples. La máquina Tunturi es adecuada para toda la familia, independientemente del nivel de forma física. Si desea información adicional, visite nuestro sitio web www.tunturi.com
Informacion y precauciones
Este manual es una parte esencial del equipo de entrenamiento. Lea todas las instrucciones de este manual antes de comenzar a utilizar el equipo. Se deberán observar siempre las siguientes precauciones:
Advertencias de seguridad
ADVERTENCIA
- Lea las advertencias de seguridad y las instrucciones. De no seguirse las advertencias de seguridad y las instrucciones pueden producirse lesiones personales o daños en la máquina. Conserve las advertencias de seguridad y las instrucciones para su consulta posterior.
ADVERTENCIA
- Los sistemas de motorización de frecuencia cardíaca pueden ser imprecisos. Un exceso de ejercicio puede provocar lesiones graves o incluso la muerte. Si se siente mareado, deje de hacer ejercicio inmediatamente.
- La máquina es adecuada únicamente para uso doméstico. La máquina no es adecuada para un uso comercial.
- El uso máx. Está limitado a 3 horas al día.
- El uso de esta máquina por niños o por personas con una discapacidad física, sensorial o motora, o falta de experiencia y conocimientos, puede dar lugar a situaciones de riesgo. Las personas responsables de su seguridad deben dar instrucciones explícitas o supervisar el uso de la máquina.
- Antes de empezar a hacer ejercicio, consulte con un médico para comprobar su estado de salud.
- Si experimenta nauseas, mareos u otros síntomas anormales, deje de hacer ejercicio inmediatamente y consulte con un médico.
- Para evitar dolor y tensión muscular, realice un calentamiento antes de empezar a hacer ejercicio y termine haciendo relajación. Recuerde hacer estiramientos al final de la sesión de ejercicio.
- La máquina es adecuada únicamente para uso en interior. La máquina no es adecuada para un uso en exterior.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una ventilación adecuada. No utilice la máquina en lugares donde haya corriente para no resfriarse.
- Utilice la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 10 °C y 35 °C. Almacene la máquina únicamente en lugares con una temperatura ambiente entre 5 °C y 45 °C.
- No utilice ni almacene la máquina en espacios húmedos. La humedad del aire no debe ser superior al 80%.
- Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la utilice para otros fines que no sean los descritos en el manual.
- La máquina no debe utilizarse si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto. Contacte con su proveedor si alguna de las piezas ha sufrido daños o tiene algún defecto.
- Mantenga las manos, los pies y demás partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles.
- Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles.
-
Lleve ropa y calzado adecuado.
-
Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles.
- Asegúrese de que sólo una persona utilice la máquina cada vez. La máquina no debe ser utilizada por personas cuyo peso supere los 150 kg (330 lbs).
- No abra la máquina sin consultar con su proveedor.
Seguridad eléctrica
(Aplicable sólo para máquinas con limitación eléctrica)
- Antes del uso, compruebe siempre que la tensión de red sea la misma que la tensión indicada en la placa de características de la máquina.
- No utilice un cable alargador.
- Mantenga el cable de red alejado del calor, de aceite y de bordes afilados.
- No altere ni modifique el cable de red o el enchufe de red.
- No utilice la máquina si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto. Si el cable de red o el enchufe de red ha sufrido daños o tiene algún defecto, contacte con su proveedor.
- Desenrolle siempre el cable de red en su totalidad.
- No pase el cable de red debajo de la máquina. No pase el cable de red debajo de una alfombra. No coloque ningún objeto sobre el cable de red.
- Asegúrese de que el cable de red no cuelgue sobre el borde de una mesa. Asegúrese de que el cable de red no quede atrapado y que no sea posible tropezarse con él.
- No deje la máquina desatendida cuando el enchufe de red esté insertado en la toma de pared.
- No tire del cable de red para sacar el enchufe de la toma de pared.
- Retire el enchufe de red de la toma de pared cuando la máquina no se esté utilizando, antes del montaje o el desmontaje o antes de la limpieza y el mantenimiento.
ADVERTENCIA
- No use nunca agua o cualquier otro líquido directamente en o cerca del equipo, utilice solo un paño húmedo si se requiere humedad para limpiar la máquina.
- El uso directo de líquido es perjudicial para los componentes del equipo y puede provocar una descarga eléctrica a causa de un cortocircuito.
Esto podría provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
Instrucciones de montaje
Descripción de la ilustración A
La ilustración muestra cuál debe ser el aspecto de la máquina una vez completado el montaje.
Puede utilizar esta ilustración como referencia durante el montaje, pero siga siempre los pasos de montaje en el orden correcto como se muestra en las ilustraciones.
Descripción de la ilustración B
La ilustración muestra los componentes y las piezas que debe encontrar al desembalar el producto.
ATENCIÓN !!
- Las piezas de pequeño tamaño pueden estar ocultas o embaladas en espacios huecos del sistema de protección de poliestireno extruido del producto
Descripción de la ilustración C
La ilustración muestra el juego de tornillería que se suministra con el producto.
El juego de tornillería contiene pemos, arandelas, tornillos, tuercas, etc. y las herramientas necesarias para montar correctamente la máquina.
Descripción de la ilustración D
Las ilustraciones muestran cómo montar mejor la máquina en el orden correcto.
ATENCIÓN !!
- Los números de pieza que se muestran en los pasos de montaje comienzan con la ilustración de la pieza de repuesto que se puede encontrar en la versión en línea del manual de usuario.
ADVERTENCIA
- Monte la máquina en el orden indicado.
- Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
PRECAUCIÓN
- Coloque la máquina sobre una superficie firme y nivelada.
- Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
- Deje unos 100 cm de espacio alrededor de la máquina.
- Consulte las ilustraciones para el correcto montaje de la máquina.
Información adicional de montaje
D2 Cómo montar los pedales correctamente.
ATENCIÓN !!
- El lado derecho e izquierdo se determinan desde la perspectiva de las posiciones de ejercicio.
Pedal derecho
Localice la marca "R" o "L" en el eje del pedal
- Monte el pedal derecho "R" en la biela derecha.
- Primero, gire el eje del pedal a mano en sentido de las agujas del reloj.
- Utilice la llave para apretar el pedal por completo.
Pedal izquierdo
- Monte el pedal izquierdo "L" en la biela izquierda.
- Primero, gire el eje del pedal a mano en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Utilice la llave para apretar el pedal por completo.
Haga clic para ver nuestro video de ayuda en YouTube https://youtu.be/Devel2ZhCAc
NOTA
- Guarde las herramientas suministradas con este producto una vez que haya completado el montaje del producto, para futuros fines de servicio.
Información adicional
Eliminación de embalajes
Las pautas gubernamentales exigen reducir la cantidad de residuos que se depositan en los basureros. Por este motivo, le rogamos que deseche los embalajes de manera responsable en centros públicos de reciclaje.
Eliminación al final de la vida util
Desde Tunturi esperamos que disfrute de su equipo de entrenamiento durante muchos años. No obstante, llegará un momento en que éste llegue al final de su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa a la gestión de residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos) le corresponde a usted la responsabilidad de desechar adecuadamente su equipo de entrenamiento en un centro público autorizado de recogida.
Sesiones de ejercicio
La sesión de ejercicio debe ser ligera, pero de larga duración. El ejercicio aeróbico se basa en mejorar el consumo de oxígeno máximo del cuerpo, lo que a su vez mejora la resistencia y la forma física. Debe transpirar, pero no debe quedarse sin aliento durante la sesión de ejercicio. Para lograr y mantener un nivel de forma física básico, debe realizar ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez. Aumente el número de sesiones de ejercicio para mejorar su nivel de forma física. Vale la pena combinar el ejercicio regular con una dieta sana. Una persona que se encuentre a dieta debe realizar ejercicio a diario, al principio 30 minutos o menos cada vez, aumentando gradualmente el tiempo de ejercicio diario hasta una hora. Empiece la sesión de ejercicio a velocidad baja y resistencia baja para evitar que el sistema cardiovascular se vea sometido a una tensión excesiva. A medida que mejore el nivel de forma física, pueden aumentarse gradualmente la velocidad y la resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones.
Ejercicio Instrucciones
El uso de su entrenador le aportará muchas ventajas, mejorará su tono físico, tonificará los músculos y, combinado con una dieta con un consumo controlado de calorías, le ayudará a perder peso.
Fase de calentamiento
Esta fase mejora la circulación y favorece el buen funcionamiento de los músculos. Asimismo, reduce el riesgo de calambres y de lesiones musculares. Es conveniente realizar una serie de ejercicios de estiramiento, como se muestra más abajo. Al estirar se debe mantener la posición durante unos 30 segundos; no fuerce los músculos ni realice movimientos bruscos para estirarlos, si duele, PARE inmediatamente.
Fase de ejercicio
Esta es la fase de esfuerzo. Tras un uso regular, los músculos de las piernas irán ganando flexibilidad. Es importante mantener un ritmo estable durante toda esta fase. El ejercicio debe ser lo suficientemente fuerte como para incrementar el ritmo cardíaco hasta el objetivo que se muestra en el siguiente cuadro.

line
| ANOS | RITMO CARDIACO | | ---- | -------------- | | 20 | 200 | | 75 | 160 |Esta fase debe tener una duración mínima de 12 minutos, aunque la mayoría de las personas empiezan a los 15-20 minutos.
Fase de enfriamiento
La finalidad de esta fase es permitir que se relaje el sistema cardiovascular y los músculos. Es una repetición del ejercicio de calentamiento, por lo que debe ir reduciendo el ritmo de manera constante durante unos 5 minutos. En este momento debe repetir también los ejercicios de estiramiento, evitando de nuevo forzar los músculos o hacer movimientos bruscos.
A medida que vaya mejorando su forma física, es posible que el entrenamiento tenga que ser más largo e intenso. Es aconsejable entrenarse al menos tres veces a la semana, espaciando de manera uniforme, en la medida de lo posible, los entrenamientos durante la semana.
Tonificación muscular
Si quiere tonificar los músculos mientras trabaja con el aparato, deberá ajustar la resistencia en un nivel bastante alto. Así aumentará la tensión sobre los músculos de las piernas, con lo que es posible que no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento. El entrenamiento durante las fases de calentamiento y enfriamiento será igual, pero debe aumentar la resistencia hacia el final de la fase de ejercicio para incrementar el esfuerzo del tren inferior. Tendrá que reducir la velocidad para mantener el ritmo cardíaco en la zona objetivo.
Pérdida de peso
El factor determinante en este sentido es el esfuerzo realizado. Cuanto más intenso y prolongado sea el ejercicio físico, más calorías quemará. En realidad, es lo mismo que si se entrenara para mejorar la condición física, lo que cambia es el objetivo.
Del ritmo cardíaco
Medición de las pulsaciones
(sensor de pulsaciones de mano)
Las pulsaciones se miden con unos sensores en los manillares cuando el usuario toca ambos sensores al mismo tiempo.
ligeramente húmeda y tocar constantemente los sensores de pulsaciones de mano. Si la piel está demasiado seca o demasiado húmeda, la medición de las pulsaciones puede resultar menos precisa.
NOTA
- No utilice los sensores de pulsaciones de mano en combinación con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.
- Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
Medición de la frecuencia cardíaca
(correa en el pecho para la frecuencia cardíaca)
NOTA
- Una correa de pecho no viene de serie con este entrenador. Cuando te gusta usar una correa de cofre inalámbrica, debes comprarla como accesorio.
La medición más precisa de la frecuencia cardíaca se logra con una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca. La frecuencia cardíaca se mide con un receptor de frecuencia cardíaca en combinación con una correa transmisora de la frecuencia cardíaca. Para una medición precisa de la frecuencia cardíaca es necesario que los electrodos de la correa transmisora estén ligeramente húmedos y que toquen constantemente la piel. Si los electrodos están demasiado secos o demasiado húmedos, la medición de la frecuencia cardíaca puede resultar menos precisa.

ADVERTENCIA
- Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca.

PRECAUCIÓN
- Si hay varios dispositivos de medición de frecuencia cardíaca en proximidad, asegúrese de que la distancia entre ellos sea de al menos 2 metros.
- Si sólo hay un receptor de frecuencia cardíaca y varios transmisores, asegúrese de que sólo una persona con un transmisor se encuentre en la zona de transmisión.

NOTA
- No utilice una correa en el pecho para la frecuencia cardíaca en combinación con sensores de pulsaciones de mano.
- Lleve siempre la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca debajo de la ropa, en contacto directo con la piel. No lleve la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa. Si lleva la correa en el pecho para la frecuencia cardíaca por encima de la ropa, no habrá señal.
- Si define un límite de frecuencia cardíaca para su sesión de ejercicio, cada vez que éste se supere sonará una alarma.
- El transmisor transmite la frecuencia cardíaca a la consola hasta una distancia de 1,5 metro. Si los electrodos no están húmedos, la frecuencia cardíaca no aparece en la pantalla.
- Algunas fibras de la ropa (p. ej. poliéster, poliamida) generan electricidad estática, la cual puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
- Los teléfonos móviles, las televisiones y otros aparatos eléctricos generan un campo electromagnético que puede impedir la medición precisa de la frecuencia cardíaca.
Frecuencia cardíaca máxima (durante el entrenamiento)
alcanzar una persona de forma segura por la tensión del ejercicio. Se utiliza la siguiente fórmula para calcular la frecuencia cardíaca máxima media: 220 - EDAD. La frecuencia cardíaca máxima varía según la persona.

ADVERTENCIA
- Asegúrese de no superar la frecuencia cardíaca máxima durante la sesión de ejercicio. Si usted se encuentra en un grupo de riesgo, consulte con un médico.
Principiante
50-60% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para principiantes, personas que cuidan la línea, convalecientes y personas que no han hecho ejercicio en mucho tiempo. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Avanzado
60-70% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuada para personas que desean mejorar y mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
Experto
70-80% de frecuencia cardíaca máxima
Adecuado para personas con muy buena forma física que están acostumbradas a sesiones de ejercicio de gran resistencia.
Uso
Ajuste de las patas de apoyo
El equipo está equipado con patas de apoyo ajustables.
Si el equipo parece estar inestable, poco firme o no está bien nivelado, estas patas de apoyo se podrán ajustar para realizar las correcciones necesarias.
- Gire las patas de apoyo hacia adentro o hacia afuera según sea necesario para colocar el equipo en una posición estable y lo más nivelada posible.
- Apriete las contratuercas para bloquear las patas de apoyo.

ATENCIÓN!
- El equipo es más estable cuando está lo más cerca posible del suelo. Por lo tanto, comience a nivelar el equipo girando todas las patas de apoyo completamente hacia adentro, antes de girar las patas necesarias para estabilizar y nivelar el equipo.
Ajuste de la posición del sillín horizontal
La posición del sillín horizontal puede ajustarse situando el sillín en la posición deseada.
- Afloje el pomo de ajuste del sillín.
- Mueva el sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del sillín.
Ajuste de la posición del sillín vertical
La posición del sillín vertical puede ajustarse situando el tubo del sillín en la posición eseada. Con la pierna casi recta, el arco del pie debe tocar el pedal en su punto más bajo.
- Afloje el pomo de ajuste del tubo del sillín.
- Mueva el tubo del sillín a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del tubo del sillín.
Ajuste del manillar
El manillar puede ajustarse en función de la altura y la posición de ejercicio del usuario.
- Afloje el pomo de ajuste del manillar.
- Mueva el manillar a la posición deseada.
- Apriete el pomo de ajuste del manillar.
Pomo de freno de emergencia
Para frenar, presione hacia abajo el botón de tensión del freno.
Fuente de alimentación (Fig. E)
El entrenador se alimenta desde una fuente de alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar la entrada de alimentación del entrenador.

NOTA
- Conecte la fuente de alimentación al entrenador antes de enchufarlo a una toma de corriente de la pared.
- Quite siempre el cable de alimentación cuando
- no utilice la máquina.
Consola (fig F)

text_image
TUNTURI 45:1 124 0 0.0 1 8 SPORT: RESET | START / STOP | RECOVERY UP | MODE | DOWN- Pantalla
- Soporte de tableta/libro
- Botones
PRECAUCIÓN
- Mantenga la consola alejada de la luz solar directa.
- Seque la superficie de la consola cuando esté cubierta de gotas de sudor.
- No se apoye en la consola.
- Toque la pantalla únicamente con la punta del dedo. Asegúrese de no tocar la pantalla con las uñas ni objetos afilados.
NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
Funciones del monitor
Time (Tiempo)
- Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose el tiempo.
- Al establecer el valor objetivo, se restará el tiempo del valor objetivo de tiempo hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. El tiempo continuará contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
- Rango: 0:00 \~ 99:59
Speed (velocidad):
- Muestra la velocidad actual durante el ejercicio.
Rango: 0.0 \~ 99.9
RPM (revoluciones por minuto):
- Muestra las revoluciones por minuto durante el ejercicio Rango: 0 \~ 999
Pulse (Pulso)
- El pulso actual se presentará en pantalla después de 6 segundos de haber sido detectado por la consola.
- Si no hay ninguna señal de pulso durante 6 segundos, la consola mostrará "P".
- La alarma de pulso sonará cuando el pulso actual sea superior al pulso objetivo.
- Rango: 0-30 \~ 230 BPM.
Watt (Vatios)
- Muestra los vatios del ejercicio actual.
- Rango: 0 \~ 999
Distance (Distancia)
- Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose la distancia.
- Al establecer el valor objetivo, se restará la distancia del valor objetivo de distancia hasta 0 con un sonido de alarma o un destello.
La distancia continuará contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
- Rango: 0.00 \~ 99.99 KM.
Load
- Muestra el ajuste del nivel de tensión, al ajustar la resistencia, durante 3 segundos.
- Rango: 1 \~ 32
Calories (Calorías)
- Si no se establece el valor objetivo, se continuará contabilizándose calorías.
- Al establecer el valor objetivo, se restarán calorías del valor objetivo de calorías hasta 0 con un sonido de alarma o un destello. Las calorías continuarán contabilizándose si no se detiene el entrenamiento una vez alcanzado el objetivo.
- Rango: 0 \~ 9999 K. Calories.
NOTA
- Estos datos son una guía aproximada para la comparación de distintas sesiones de ejercicios que no pueden utilizarse en tratamientos médicos.
Botones de funciones
Recovery
- Prueba de estado de recuperación de ritmo cardíaco.
Down
- Disminuye el nivel de resistencia durante el ejercicio.
- Al establecer valores más bajos.
Mode
- Cofirmar el establecimiento o selección.
Up
- Incrementa el nivel de Resistencia durante el ejercicio.
- Al establecer valores más elevados.
Reset
- Cuando presiona y mantiene durante 2 segundos, el monitor se reiniciará y comenzará desde el menú principal (todos los datos serán perdidos).
- Volver al menú principal durante el entrenamiento preestablecido o al finalizar.
Start/ Stop
- Comenzar el entrenamiento. Parar/ pausar el entrenamiento.
Funcionamiento
Encendido
- Enchufe la fuente de alimentación para encender la computadora.
- Pulse cualquier tecla para encender la consola cuando se está en el modo dormir
- Empiece a pedalear para encender la consola cuando se está en el modo dormir.
Apagado
- Si no se transmite ninguna señal al monitor durante 4 minutos, el monitor entrará en el modo DORMIR automáticamente.
- Desenchufe la fuente de alimentación para apagar la computadora directamente.
Programas
Inicio rápido
- Pulse la tecla Start/ Stop para iniciar el entrenamiento sin ningún ajuste predeterminado.
- Use las flechas Up/ Down del dial para ajustar el nivel de resistencia durante el entrenamiento.
Fin del entrenamiento
- Pausa Start/ Stop en el modo de entrenamiento para detener o hacer una pausa en la sesión.
Para reanudar el entrenamiento, pulse el botón Start/ Stop en el modo de pausa. - Pulse la tecla Reset (en modo de pausa) para restablecer todos los datos del entrenamiento.
- Pulse y mantenga pulsada la tecla Reset durante 2 segundos para reiniciar la consola. (Se perderán los datos del entrenamiento activo)
Modo Manual
- Presionar el botón Up/ Down para seleccionar programa, elegir modo Manual y presionar el botón modo para introducir valor en el programa de modo manual.
- Presionar el botón Up/ Down para fijar el tiempo de entrenamiento, y presional el botón Mode para confirmar.
NOTA
- Una vez confirmado, puede también establecer: Distance, Calories, & Pulse.
- Si Establece más de un objetivo, el entrenamiento finalizará con el primer objetivo logrado.
- Deje un dato de objetivo en blanco y no se verá como un límite pre-Establecido.
- Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el entrenamiento.
- Presionar el botón Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/ Stop para pausar el entrenamiento.
- Presionar el botón Reset para volver al menú principal (Los datos del entrenamiento activo se perderán).
Modo Beginner (principiante)
- Presionar el botón Up/ Down para seleccionar su programa de entrenamiento, elegir el modo Beginner y presionar el botón Mode para acceder al siguiente menú.
- Hay 4 modos de Beginner: Beginner 1 \~ 4. Seleccionar uno usando los botones Up/ Down y confirmar la selección presionando el botón Mode.
- Presionar el botón Up/ Down para fijar el tiempo de entrenamiento.
- Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el entrenamiento.
- Presionar el botón Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/ Stop para pausar el entrenamiento.
- Presionar el botón Reset para volver al menú principal (Los datos del entrenamiento activo se perderán).
Modo Advance (avanzado)
- Presionar el botón Up/ Down para seleccionar su programa de entrenamiento, elegir el modo Advance y presionar el botón Mode para acceder al siguiente menú.
- Hay 4 modos de Advance 1 \~ 4.. Seleccionar uno usando los botones Up/ Down y confirmar la selección presionando el botón Mode.
- Presionar el botón Up/ Down para fijar el tiempo de entrenamiento.
- Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el entrenamiento.
- Presionar el botón Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/ Stop para pausar el entrenamiento.
- Presionar el botón Reset para volver al menú principal (Los datos del entrenamiento activo se perderán).
Modo Sporty (Deportivo)
- Presionar el botón Up/ Down para seleccionar su programa de entrenamiento, elegir el modo Sporty y presionar el botón Mode para acceder al siguiente menú.
- Hay 4 modos de Sporty: Sporty 1 \~ 4. Seleccionar uno usando los botones Up/ Down y confirmar la selección presionando el botón Mode.
- Presionar el botón Up/ Down para fijar el tiempo de entrenamiento.
- Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el entrenamiento.
- Presionar el botón Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia.
- Presionar el botón Start/ Stop para pausar el entrenamiento.
- Presionar el botón Reset para volver al menú principal (Los datos del entrenamiento activo se perderán).
Modo Cardio
- Presionar los botones Up/ Down para seleccionar el modo de entrenamiento, elegir el modo cardío y presionar el botón Mode para introducir los valores.
- Presionar los botones Up/ Down para fijar su edad y confirmar presionando el botón mode.
- Hay cuatro modos cardio para seleccionar:
55% (Frecuencia cardiaca máx. =220-Años x55%)
75% (Frecuencia cardiaca máx. =220-Años x75%)
,90% (Frecuencia cardiaca máx. =220-Años x90%)
TAG (objetivo ritmo cardíaco, del valor por defecto 100, botones Up/ Down para cambiar, y confirmar pulsando el botón mode).
Seleccionar usando los botones Up/ Down y confirmar presionando el botón Mode. - Presionar los botones Up/ Down para fijar el tiempo del entrenamiento, y presionar el botón Mode para confirma
- Presionar los botones Start/ Stop para pausar el entrenamiento.
- Presionar botón Reset para volver al menú principal (los datos del entrenamiento se perderán).
NOTA
- En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC predeterminado.
- Después de 6 segundos sin actividad, la pantalla mostrará "Pulse Input".
Watt (Modo Vatios)
- Presionar el botón Up/ Down para seleccionar su programa de entrenamiento, elegir el modo Watt y presionar el botón Mode para acceder al siguiente menú.
- Utilice el selector Up/ Down para establecer el objetivo de Watt. 120 es el valor predeterminado Rango: 10\~350
confirme pulsando Mode.
- Presionar el botón Start/ Stop para comenzar el entrenamiento.
- Presionar el botón Up/ Down para ajustar los niveles de resistencia (Watt).
- Presionar el botón Start/ Stop para pausar el entrenamiento.
- Presionar el botón Reset para volver al menú principal (Los datos del entrenamiento activo se perderán).
En modo Vatios, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la que los Vatios alcancen el objetivo de vatios que se haya predeterminado.
!! NOTA
- El parámetro Vatios es un cálculo de las RPM y el nivel de tensión.
Cuando las RPM sean más altas, la tensión será más baja.
Cuando las RPM sean más bajas, la tensión será más alta.
Recovery (Recuperación)
- La tecla de Recovery solo será válida si se detecta pulso.
- La HORA mostrará „0:60“ (segundos) y contará hacia abajo hasta 0.
- El ordenador mostrará F1 a F6 una vez finalizada la cuenta atrás para probar el estado de recuperación del ritmo cardíaco. El usuario podrá encontrar el nivel de recuperación del ritmo cardíaco según la tabla siguiente.
- Pulse la tecla Recovery nuevamente para volver al principio.
Cómo leer el resultado de la prueba.
El resultado se basa en su condición de frecuencia cardíaca. Al estar activo, su ritmo cardíaco aumenta en pulsaciones por minuto (ppm). Al finalizar el entrenamiento, el ritmo cardíaco se estabilizará al nivel normal. Cuanto más rápido se estabilice el ritmo cardíaco, mejor será su estado cardíaco.
Si su ritmo cardíaco desciende al menos 50 ppm en el minuto de prueba, su resultado será F1.
Si su ritmo cardíaco desciende entre 41\~50 ppm en el minuto de prueba, su resultado será F2.
Y así sucesivamente.
| F1 Extraordinario 50+ ppm | |
| F2 Exceente 41 ~ 50 ppm | |
| F3 Bien 31~ 40 ppm | |
| F4 Suficente 21 ~ 30 ppm | |
| F5 Por debajo de la media 11 ~ 20 ppm | |
| F6 Mal 0 ~ 10 ppm |
¡ATENCIÓN!
- Si su ritmo cardíaco aumenta en el minuto de prueba, también indicará F6.
- Al entrar en el modo de recovery se hará una pausa el ejercicio.
- Pulse Start/ Stop para continuar el entrenamiento cuando salga del modo de Recovery o pulse la tecla Reset para volver al menú de inicio.
Bluetooth & APP
- Esta consola puede conectarse con una App de un dispositivo móvil inteligente vía Bluetooth (iOS & Android)
- Establezca la conexión Bluetooth sólo a través del modo de conexión en la aplicación instalada en su teléfono smart.
- Cuando la consola se haya conectado al dispositivo inteligente vía Bluetooth, la consola se apagará.
!! NOTA
- Tunturi solo ofrece la opción de conectar su consola de ejercicios físicos mediante conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no se hace responsable por posibles daños o funcionamiento incorrecto de productos que no sean de la marca Tunturi.
- Consulta el sitio web para obtener información adicional
Esta consola puede recibir un transmisor de frecuencia cardíaca Bluetooth. No es necesario vincular el dispositivo, ya que la consola detectará automáticamente el transmisor de frecuencia cardíaca cuando esté dentro del rango.
Limpieza y mantenimiento
La máquina no requiere un mantenimiento especial. No es necesario recalibrar la máquina cuando ésta se ha montado, utilizado y mantenido según las instrucciones.
⚠ ADVERTENCIA
- Antes de la limpieza y el mantenimiento, retire el adaptador.
- No utilice disolventes para limpiar la máquina.
- Limpie la máquina con un paño suave y absorbente tras cada uso.
- Compruebe periódicamente que todos los tornillos y las tuercas estén apretados.
- En caso necesario, lubrique las juntas.
Defectos y fallos
A pesar del control de calidad continuo, la máquina puede presentar defectos y fallos ebidos a piezas individuales. En la mayoría de los casos, será suficiente sustituir la pieza defectuosa.
- Si la máquina no funciona correctamente, contacte inmediatamente con su proveedor.
- Facilite al proveedor el número de modelo y el número de serie de la máquina. Indique la naturaleza del problema, las condiciones de uso y la fecha de compra.
Solución de problemas:
- Si no hay señal al pedalear, por favor compruebe que el cable esté bien conectado.
!! NOTA
- La consola pasa al modo de espera activa cuando la máquina no se usa durante 4 minutos.
- Si la computadora muestra una imagen anormal, reinstale el transformador e intente nuevamente.
Sensación inestable o inestable durante el uso
Si la máquina se siente inestable o inestable durante la operación, se recomienda ajustar los pies de apoyo para que el marco alcance la altura correcta. Lea las instrucciones en este manual en la sección: "Uso"
Transporte y almacenamiento
ADVERTENCIA
- Antes del transporte y el almacenamiento, retire el adaptador.
- Al menos dos personas deben transportar y mover la máquina.
- Hay que colocarse de pie delante de la máquina en cada lado y agarrar bien por los manillares. Levante la parte delantera de la máquina para poder levantar la parte trasera sobre las ruedas. Mueva la máquina y bájela con cuidado. Coloque la máquina sobre una base protectora para evitar daños en la superficie del suelo.
- Mueva la máquina con cuidado sobre superficies irregulares. No suba la máquina por las escaleras usando las ruedas; transporte la máquina por los manillares.
- Almacene la máquina en un lugar seco con la menor variación de temperatura posible.
Garantía
Garantía del propietario del equipo Tunturi
Condiciones de la garantía
El cliente tiene derecho a los beneficios jurídicos aplicables recogidos en la legislación nacional relativa al comercio de bienes de consumo. Esta garantía no restringe dichos beneficios. La garantía del cliente solo será válida si se utiliza el producto en un entorno autorizado por Tunturi New Fitness BV y se mantiene tal como se indica para el equipo concreto. Las instrucciones de mantenimiento y medioambientales aprobadas específicas del producto se indican en el "manual del usuario" del producto. El "manual de usuario" se puede descargar en nuestro sitio web. http://manuals.tunturi.com
Términos de la garantía
Los términos de la garantía comenzarán el día de la compra. Los términos de garantía pueden variar por país, así que consulte con su distribuidor local para ver cuáles son los términos de la garantía.
Cobertura de la garantía
Tunturi New Fitness BV o los distribuidores Tunturi no responderán en ninguna circunstancia a causa de esta garantía por los eventuales daños indirectos, secundarios, resultantes o especiales de ningún tipo derivados del uso o la imposibilidad de uso de este equipo.
Restricciones a la garantía
La garantía cubre los fallos debidos a la fabricación y los materiales en un equipo de ejercicio que esté en su ensambladura original. La garantía cubre solamente defectos que se manifiesten durante un uso normal, conforme a las instrucciones dadas en la guía suministrada con el equipo, a condición de que se hayan observado las instrucciones de montaje, mantenimiento y utilización proporcionadas por Tunturi. Tunturi New Fitness BV y los distribuidores Tunturi no pueden responder de fallos ocasionados por circunstancias ajenas a su control. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del equipo de ejercicio y tiene vigencia solamente en los países en los que Tunturi New Fitness BV cuenta con un importador autorizado. La garantía no cubre los equipos de ejercicio o sus partes que hayan sido modificados sin el consentimiento previo de Tunturi New Fitness BV. La garantía no cubre fallos derivados del desgaste normal, de un uso indebido, de su uso en condiciones para las que el equipo no ha sido concebido, corrosión o daños sufridos durante la carga o el transporte.
La garantía no cubre los sonidos o ruidos emitidos durante el uso que no impidan de forma sustancial la utilización del equipo y que no estén provocados por un fallo del mismo
La garantía no cubre las actividades de mantenimiento tales como limpieza, lubricación o el ajuste normal de las piezas, ni los procedimientos de instalación que el cliente pueda realizar por sí mismo y que no requieran un desmontaje / montaje especial del equipo de ejercicio. Estos procedimientos son, por ejemplo, el cambio de contadores, pedales o de otras piezas simples similares. No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
Datos técnicos
| Parámetro Unidad de medición Valor | ||
| Medición de la frecuencia auditiva disponible a través de: | Contacto manual5.3~ 5.4 Khz.BT (BLE)ANT+ | ☑☒☒☒ |
| Longitud cm | inch | 11043.3 |
| Anchura cm | inch | 5220.5 |
| Altura cm | inch | 12649.6 |
| Peso kg | Ibs | 49.0108.0 |
| Peso máx. del usuario kg | Ibs | 150330 |
| Adaptador | VMa. | 9V-DC1.0 A |
Declaración del fabricante
Tunturi New Fitness BV declara que el producto es conforme con las siguientes normas y directivas: EN 957 (HB), 2014/30/EU. Por tanto, el producto dispone de marcado CE.
09-2022
Descargo de responsabilidad
Reservados todos los derechos.
- Tanto el producto como el manual están sujetos a modificaciones.
- Las modificaciones se pueden cambiar sin aviso.
- Consulte nuestra página web para descargar la versión del manual de usuario más reciente.