02819 - Friteuse Gourmetmaxx - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 02819 Gourmetmaxx au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Friteuse Gourmetmaxx 02819 avec capacité de 3,5 litres, puissance de 1800 W, technologie de circulation d'air chaud. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour frire, rôtir et cuire avec peu ou pas d'huile, facile à utiliser avec un panneau de contrôle numérique. |
| Maintenance et réparation | Facile à nettoyer grâce à des pièces amovibles compatibles avec le lave-vaisselle, filtre à air remplaçable. |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité optimale pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 02819 Gourmetmaxx
Questions des utilisateurs sur 02819 Gourmetmaxx
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 02819 - Gourmetmaxx et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 02819 de la marque Gourmetmaxx.
MODE D'EMPLOI 02819 Gourmetmaxx
Kundenservice/Importeur:
Composition et vue générale de l'appareil 36
Utilisation conforme 37
Consignes de sécurité 37
Avant la première utilisation 40
Utilisation 41
Conseils 43
Utilisation et préparation 43
Idées de recettes 45
Nettoyage, entretien et rangement 48
Dépannage 49
Caracteristiques techniques 50
Mise au rebut 50
Explication des symboles







Mentions de danger : ces symboles signaient des risques de blessure (par ex. par I'electricité ou par le feu).
Lisez et observez attentivement les consignes de sécurité correspondantes.
Pour usage alimentaire.
Consultez le mode d'emploi avant utilisation!
Informations complémentaires
Explication des mentions d'advertissement
DANGER
Vous alerte devant le risque de blessures graves et mortelles
AVERTISSEMENT
Vous alerte devant le risque potentiel de blessures graves et mortelles
ATTENTION
Vous alerte devant le risque de blessures benignes ou de moyenne gravite
AVIS
Vous alerte devant le risque de dégats matériels
Composition et vue générale de l'appareil
Assurez-vous que l'ensemble livre est complat et qu'il ne presente pas de dommages eventuelles imputables au transport. En cas d'endommagement de l'appareil, de sa fiche ou de son cordon d'alimentation, n'utilise pas l'appareil. Contactez le service après-vente.
Legende
(Illustrations sur le rabat)
1 Corps de l'appareil
2 Fentes d'aération (au dos)
3 Fentes d'aération (en face inférieure)
4 Pieds
5 Tiroir
6 Poignée du panier
7 Bouton de déverrouillage du panier (sous le cache)
8 Panier
9 Panneau de commande à écran tactile
10 Ecran
11 -Programme Gateau
12 -Ventilateur
13 -Programme Vande
14 °C - Degre Celsius
15 -Programme Poisson
16 min - Minutes
17 -Réglage de la température
18 (M) - Sélection du menu
19 L -Réglage de la minuterie
20 - Marche / arrêt | Lancement du programme « Manuel »
21 Affichage DEL avec température / durée de la minuterie programmes
22 -Programme Poulet
23 - Chauffer
24 -Programme Frites
25 -Programme Crevettes
Non illustrés :
Cordon d'alimentation avec fi chesecteur
Mode d'emploi
Nous vous félicitons d'avoir besoin notre friteuse à chaleur tournante.
Veuillez tire attentivement leprésent mode d'emploi avant la première utilisation de l'appareil et le conserver précieusement pour toute consultation ultérieure. Si vous donnez ou prétez cet apparéil à une pierce personne, n'oubliez pas d'y joindre ce mode d'emploi.
Le fabricant et l'importateur déclinent toute responsabilité en cas de non-observation des instructions qu'il contient.
Veuillez noter : les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partager de légères divergences avec l'appareil concerné.
Pour toute question concernant l'appareil et ses pieces de rechange et accessoires, vous pouvez contacter le service après-vente à partir de notre site Internet :
Utilisation conforme
L'appareil est prevu pour faire griller, cuire, decongeler et rechauffer les alimentes.
- Cet apparéil n'est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les alimentés sont frits à l'huile. Cet apparéil fonctionne à chaleur tournante! Ne replisssez pas le panier dans le tiroir de trop grandes quantités d'huile végétale ou deGRAISSE de friture!
- L'appareil n'est pas conscience pour la préparation de plats liquides comme les soupes, les sauces ou les plats-Uniques en sauce.
- Cet apparéil est concu pour un usage domestique, non professionnel.
- L'appareil doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le present mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Une mauvaise manipulation et un traitement inapproprié peuvent engendrer des dysfonctionnements de l'appareil et causeur des blessures à l'utilisateur.
- Tout défaut imputable à une utilisation non-conforme, à une dépréciation ou à des tentatives de réparation est exclu de la garantie. L'usure normale est également exclue de la garantie.
Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT: veuillez lore l'intégralité des consignes de sécurité, des instructions, des illustrations et des caractéristiques techniques dont est doté cet appariel.
Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions données peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances lorsqu'elles sont sous surveillance ou qu'elles ont été instruées quant à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles ont compris les risques en découlant.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec cet apparéil.
Le nettoyage et l'entretien utiliser ne doit pas etre réalisés par les enfants sauf sils ont plus de 8 ans et quils sont sous surveillance.
Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des animaux et des enfants de moins de 8 ans.

ATTENTION : surfaces chaudes !
À l'utilisation, l'appareil devient très chaud. Prenez soit de ne pas entraire en contact avec les parties chauffées pendant et après l'utilisation de l'appareil. Lorsque l'appareil
fonctionne ou immédiatement après l'avoir arrêté, seuils la poignée et le panneau de commande peuvent être saisis.
- Ne plongez jamais le corps de l'appareil ni le cordon de raccordement dans l'eau ou tout autre liquide et assurez-vous qu'ils ne risquent pas de tomber dans l'eau ou d'être mouillés. Risque d'électrocution au contact de l'eau!
- Ne versezaucunliquide(par ex.huile ou eau)directement dans l'appareil ou dans le tiroir, et ne placezaucunrecipient rer de liquide dans l'appareil. Il fonctionne exclusivementàchaleur tournante.
L'appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu'il n'est pas sous surveillance, avant d'être rempli, vide ou nettoyé.
L'appareil n'est pas conscience pour une utilisation avec une minute-rie externe ou un système de commande à distance séparé.
Pour la propre sécurité de l'utilisateur, l'appareil et le cordon de raccordement doivent être contrôlés avant chaque mise en marche afin de s'assurer qu'ils neprésentent aucun endommagement. Utilisez l'appareil uniquement s'il est entièrement fonctionnel. - Ne procédez à aucune modification sur l'appareil. De même, ne remplacez pas le cordon de raccordement vous-même. En cas d'endommagement de l'appareil lui-même ou de son cordon de raccordement, c'est au fabricant, au service après-vente ou à un atelier spécialisé qu'il revient de les remplacer afin d'éviter tout danger.
Il est essentiel d'observer les consignes données au paragraphe « Nettoyage, entretien et rangement »

DANGER - Risque d'électrocution
Utilisez et entreposez l'appareil uniquement dans des pieces fermées. N'utilise pas l'appareil dans des pieces à fort taux d'humidité.
Si le corps de l'appareil avait tomber à l'eau, coupez immédiatement l'alimentation électrique. N'essayez pas d'extraire l'appareil de l'eau tant qu'il est encore raccordé au réseau électrique! Faites vérifier l'appareil dans un atelier spécialisé avant de le remettre en marche.
Ne saisissez jamais l'appareil ni le cordon de raccordement à mains humides lorsque ces composants sont raccordés au réseau électrique.
Veiliez à ce que la vapeur qui se dégage ne puisse pas aller tout droit vers des apparêils électriques ou des installations responsable des composants électriques.

AVERTISSEMENT - Risque de blessures
Ne laissez pas les sacs et films en plastique à la portée des enfants ou des animaux. Risque de suffocation!
Assurez-vous de toujours tener le cordon d'alimentation hors de portée des jeunes enfants et des animaux. Risque de strangulation!
Risque de brûlure par la chaleur, le dégagement de vapeur très chaude ou d'eau de condensation!
- De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil en cours de fonctionnement ainsi qu'à l'extraction du tiroir. Tenez de ce fait vos mains et votre tête éloignées de la zone de danger (par ex. des fentes d'aération au dos de l'appareil). Nous recommendons par ailleurs l'emploi de maniques ou de gants de cuisine pour l'extraction du tiroir.
- Les alimentés préparés sont chauds. Faites preuve de prudence lorsque vous manipuez des denrées brûlantes.
Afin que personne ne risque de trabucher, veillez à ce que le cordon d'alimentation branché ne génne pas le passage. Le cordon d'alimentation ne doit pasPENDRE de la surface d'appui pour ne pas risquer d'entraîner l'appareil et de le faire tomber.

AVERTISSEMENT - Risque d'incendie
N'utilisez pas l'appareil dans des locaux renferment des substances facilement in-flammables ou des vapeurs nocives ou explosives.
N'utilisez pas l'appareil à proximé de matérielux combustibles. Ne mettez pas de matières inflammables (par ex. du carton, du papier, du bois ou du plastique) à l'intérieur de l'appareil, et n'en posez pas non plus dessus.
Ne branchez pas l'appareil avec d'autres consommateurs (puissants) sur une multiprise afin d'éviter toute surcharge, voire un court-circuit (incendie).
N'utilisez pas de rallonge.
N'introduisez aucun objet dans les orifices d'aération de l'appareil et assurez-vous que ces derniers ne sont pas obstrués.
Veillez a ce que les aliments riches en hule et en graisse ne soient pas surchauffes.
Afin déviter tout risque d'incendie de l'appareil, ne le couvre pas lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
En cas d'incendie : n'eteignez pas avec de l'eau ! Étouffez les flammes à l'aide d'une couverture ignifuge ou d'un extincteur approprié.
AVIS - Pour éviter tout risque de dégats matériels
- Branchez l'appareil uniquement sur une prise de courant correctement installée et mise à la terre, et de plus correspondant aux caractéristiques tec l'appareil. La prise doit rester facilement accessible même après le branchement de telle sorte à pouvoir rapidement couper l'alimentation de l'appareil.
Dereulez integralement le cordon de raccordement avant de raccorder l'appareil.
Veillez à ce que le cordon de raccordement ne soit ni pince, ni coince, ni posé sur des arêtes vives et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes (par ex. de l'appareil).
N'enroulez jamais le cordon autour de l'appareil (risque de rupture du cordon).
Le cordon d'alimentation ne doit pasPENDRE de la surface d'appui pour ne pas risquer d'entrainer l'appareil et de le faire tomber.
Ne posez pas d'emballages à films métallisés ni d'outils dans l'appareil.
Avant de retarder la fiche de la prise de courant, ou de la brancher, veillez a ce que l'interrupteur de l'appareil se trouve en position d'arrêt.
N'utilisez jamais le cordon d'alimentation pour tirer ou porter l'appareil. Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon d'alimentation!
Ne déposez pas d'objets lourds sur l'appareil ou le cordon de raccordement.
Retirez la fiche de la prise de courant si un dysfonctionnement survient au cours de l'utilisation, en cas de panne de courant ou avant un orage.
Veillez à ce que l'appareil ne soit pas soumis à des chocs; maintenez-le à l'écart de toute flamme ou autre source de chaleur; ne l'exposez pas à des températures négatives, ni trop longtemps à l'humidité, et ne le mouillez pas.
Utilisez uniquement des accessoires d'origine du fabricant pour ne pas entraver le bon fonctionnement de l'appareil et éviter tout évientuel dommage.
Avant la première utilisation
- Otez tous les emballages et les évventuels films protecteurs qui ont servi de protection pendant le transport. N'otez jamais la plaque signalétique de l'appareil ni les évventuelles mises en garde apposées.
- Avant de déguster votre premier mets, nous vous recommendons une première utilisation en guise de test qui servira à éliminer les évventuels résidus de production : laissez l'appareil chauffer à vide et à température maximale pendant env. 15 minutes (voir paragraphe « Utilisation et préparation »). Veillez alors à ce que la pièce soit bien ventilée !

Lors de la première mise en service, il peut se dégager une légère fumée et/ou une oedur dues à des additifs propres au processus de fabrication (par ex. de laGRAISSE). Cela est normal et ne signifie pas que l'appareil est défectueux.
- Nettoyez soigneusement l'appareil et tous ses accessoires (voir paragraphe « Nettoyage, entretien et rangement »).
Mise en place et raccordement de l'appareil

A OBSERVER!
- Placez l'appareil sur une surface plane, sèche, solide et résistante à la chaleur. Ne placez jamais l'appareil sur une surfaceouple. Les fentes d'aération en face inférieure de l'appareil ne doivent pas'être recouvertes. L'appareil pourrait sinon surchauffer et s'endommager.
-
Installez l'appareil en laissant suffisamment d'espace de part et d'autre (au moins 20 cm) et au-dessus (au moins 30 cm) de l'appareil.
L'appareil est doté de pieds en caoutchouc. Certains meubles sont revétus de matière pouvant décomposer les pieds en caoutchouc. Par mesure de sécurité, placez un support sous l'appareil. -
Installez l'appareil dans un endroit approprié en respectant bien les consignes de sécurité et les précautions à prendre énoncées au début de ce paragraphe.
- Déroulez intégralement le cordon.
- Branchez la fiche secteur sur une prise de courant reglementaire et aisement accessible. Un signal sonore retentit et tous les éléments s'allument simultanement à l'écran. Tous les éléments s'eteignent ensuite.
Dispositifs de sécurité
- L'appareil est équipé d'une minuterie interne. Une fois que la durée programmée sur la minuterie s'est écoulée, la production de chaleur est automatiquement stoppée. Pour réenclencher l'appareil, touche le champ (20) (voir chapitre « Utilisation et préparation »).
L'appareil s'arrête automatiquement lorsque le tiroir (5) et son panier (8) sont extraits de l'appareil. Tous les éléments s'éteignent à l'écran (10). Une fois le tiroir a nouveau en place dans l'appareil, un signal sonore retentit, tous les éléments s'allument à l'écran pour ensuite s'éteindre à nouveau. Le symbole du programme sélectionné préalablement (hormis le programme « Manuel ») s'affiche à l'écran et la température programmée et le temps restant sur la minuterie s'affichent à l'écran DEL (21). Le programme sélectionné se poursuit jusqu'à ce que la durée programmée sur la minuterie se soit écoulée ou que l'appareil soit étéint manuellement (voir chapitre « Utilisation » et « Utilisation et préparation »).
Utilisation

Attention, les températures et les temps prérégliés sont des valeurs moyennes. Du fait que les ingrédents diffèrent en raison de leur provenance, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons pas garantir un réglage optimal pour vos ingrédents. Les temps effectifs de cuisson peuvent donc varier en fonction de la taille des portions. Veuillez vous assurer avant de servir que vos plats sont complètement cuits!
Programmes
L'appareil dispose de 7 programmes :
| Programme | Température (prérogée) | Durée (prérogée) | Approprié pour (exemples) |
| Manuel 180 °C | 15 min. | Bâtonnets de létigumes, bâtonnets de mozzarella, chaussons aux pommes | |
| Poulet | 200 °C | 20 min. | Ailerons de poulet, cuisses de poulet, nuggets de poulet |
| Frites | 180 °C 15 min. | Frites avec des pommes de terre fraîches et patate douce | |
| Programme | Température (préroglee) | Durée (préroglee) | Approprié pour (exemples) |
| Crevettes | 160 °C 20 min. | Crevettes, gambas (décortiquées) | |
| Cuisson * | 160 °C 30 min. | Gâteau, pain, pizza, gratins | |
| Viande | 180 °C 25 min. | Escalope, boulettes de viande | |
| Poisson | 180 °C 20 min. | Poisson frit,oisson pané | |
| * à utiliser uniquement avec le bac à cuisson du pain disponible en option (voir le rabat) | |||
- La température et la durée de chaque programme peuvent être ajustées individuellement (voir section « Éléments de commande et fonctions »).
- Le symbole correspondant s'affiche à l'écran (10) en fonction du programme choisi. Siaucun symbole de programme n'apparait à l'écran, c'est que le programme « Manuel » est enclenché.
Éléments de commande et fonctions
L'appareil est doté des éléments de commande et fonctions suivants :
| Éléments de commande Fonctions | |
| Champs + et - Minuterie | Durée de chauffe (1 à 60 minutes par pas de 1 minute) |
| Champs + et - Température | Température (80 à 200 °C par pas de 5 degrès) |
| Champ | Marche / arrêt de l'appareil |
| Lancement du programme « Manuel » | |
| Champ de menu | Sélection du menu |
- La durée et la température voulues peuvent être sélectionnées en touchant les champs correspondants + et -. Le réglage rapide s'active par une pression prolongée des champs.
- Une pression sur le champ (20) permet d'arreter ou d'enclencher l'appareil. Dans le menu « Manuel», une pression sur le champ (20) permet de lancer le programme.
- Le programme souhaité peut être sélectionné en effectuant plusieurs pressions sur le champ (18). Le programme « Manuel » est activé par défaut à l'enclement de l'appareil. Vous pouvez sélectionner les programmes selon l'ordre suivant :
Poulet > Frites > Crevettes > Cuisson > Vianne
Poisson > Manuel
Conseils
- Cet apparéil fonctionné à chaleur tournante. D'une façon générale, il permet de cuisiner tous les alimentés se préparant également dans un four à chaleur tournante traditionnel. Il convient par ex. parfaitement pour préparer des frites et des quartiers de pommes de terre fraîches ou congelées, ainsi que d'autres produits finis surgelés, tout comme n'importe qu'elle denrée de petite taille (qu'il s'agisse de légumes frais ou de viandes et poissonns frais).
- De manière générale, il n'est pas nécessaire de préchauffer l'appareil. Pour les plats nécessitant une « cuisson à point », il est toute fois recommandé d'effectuer un préchauffage à la température voulue afin de définir plus précisé le moment de cuisson à point (voir chapitre « Utilisation et préparation »). La temperature selectionnée est atteinte lorsque le symbole ★ (23) disparait de l'écran (10).
- La préparation des aliments avec cet apparéil ne nécessite en règle générale aucun ajust d'huile. Vous pouvez ajouter de l'huile en tant qu'exhausteur de goût vaporisant un peu sur les denrées. L' apparéil permet également de préparer des-aliments marinés ou panés.
- Les temps de cuisson sont fonction de la taille, de la quantité des alimentés et de la température de cuisson donnée. En général, les temps de cuisson sont toute fois plus brefs que pour la cuisson au four traditionnel. Nous recommendons de commencer par des temps de cuisson plus courts et de les ajuster ensuite selon votre goût personnel.
- En ce qui concerne les produits surgelés, suivez les préconisations de temps et de température du fabricant. Pour obtenir un résultat croustillant, n'ajoutez jamais de corps gras à la préparation des produits surgelés industriels, ceux-ci étant en règle générale déjà préfrits. Le temps de préparation devra eventuèlement être revu un peu à la baisse. Avant la fin du temps de cuisson donné, vousdez que clarifier si les alimentents sont cuits.
- Pour certaines denrées (par ex. les frites ou autres préparations similaires), il est recommendé de mélanger les ingrédents de temps à autres pour assurer une cuisson uniforme. Retirez à cet effet le tiroir (5) de l'appareil et secouez légèrement les ingrédents pour bien les mélanger. Remettez ensuite le tiroir en place et poursuivez la cuisson.
Utilisation et préparation

A OBSERVER!
Le tiroir et le panier sont chauds lorsqu'ils sortent de l'appareil! Posez-les exclusivement sur un support résistant à la chaleur.
Veillez à ce que le tiroir soit correctement en place. L'appareil ne s'enclenché pas si le tiroir n'a pas ete correctement mis en place.
Placez le tiroir dans l'appareil uniquement lorsqu'il est garni du panier.
Ne replissez pas trop le panier de sorte que l'air chaud puisse circuler de façon optimale au sein de l'appareil. Remplissez le panier au maximum jusqu'àux 2/3 de sa capacité.
Ne mettez pas dans l'appareil d'aliments sous film ou enveloppés dans des poches en plastique.
Veillez à ce que les alimentés à préparer ne viennent pas en contact avec les résistances thermiques de l'appareil.

Cet appeareil fonctionne à chaleur tournante. Cet appeareil n'est pas une friteuse ordinaire dans laquelle les aliments sont frits à l'huile. D'une façon générale, il permet de cuisiner tous les aliments se préparant également dans un four à chaleur tournante traditionnel. Pour obtenir de bons résultats, consultez le chapitre « Conseils »
- Insérez le panier (8) dans le tiroir (5). Il doit s'emboiter de manière audible.
- Déposez dans le panier les aliments que vous souhaitez préparer.
- Insérez dans l'appareil le tiroir et son panier. Un signal sonore doit alors retentir et tous les éléments doivent s'allumer une fois à l'écran (10) avant de s'éteindre à nouveau. Le tiroir est maintainant correctement en place dans l'appareil.
- Enclenchez l'appareil en exerçant une pression sur le chan (20). La température et la durée prérgées pour le programme « Manuel » s'affichent alternatively à l'écran DEL (21).
- Le champ (18) permet de selectionner le programme de votrechioix ou de rester sur le programme par défaut « Manuel » (voir chapitre « Utilisation » | « Éléments de commande et fonctions »).Le cas échéant,ajustez individuellement la température et la durée de la minuterie en vous servant des champs correspondants ^+ et- (voir chapitre « Utilisation » | « Éléments de commande et fonctions »).Le programme sélectionné démarre automatiquement au bout d'env. 5 secondes.Le symbole (12) et le symbole (23) s'affichent à l'écran pour indiquer que l'appareilchauffe.

Le programme Manuel » se lance en activant le champ
- La température et la durée de la minuterie peuvent également être modifiées pendant la cuisson.
A noter : le symbole s'eteint et s'affiche à intervalles réguliers. Ceci n'est pas une malfonction. Afin de maintainir une température constante, l'appareil chaleur ou interrupt la procédure de chauffe à intervalles réguliers. Lorsque le symbole s'affiche, l'appareil se trouve en phase de chauffe ; lorsque le symbole s'eteint, l'apport de chaleur est momentanément interrompu.
- Une fois le temps de la minuterie écoué, l'apport de chaleur est automatiquement stoppe. Tous les éléments s'éteignent, sauf le symbole .

Vous pouvez à tout moment interrompre manuellement l'opération de cuisson en exerçant une pression sur le champ
A noter : une fois que la durée programmée sur la minuterie s'est écoulée ou que l'appareil a été arrêté manuellement, le ventilateur continue encore de tourner. Le symbole : * reste affiché à l'écran. Au bout d'environ, 20 secondes, 5 signaux sonores retentissent et le ventilateur ainsi que l'appareil s'arrêtent intégralement. Le symbole : * disparaît.
- Extrayez délicatement de l'appareil le tiroir avec le panier en le déplaçant de façon bien droite par la poignée du panier (6) puis posez le tiroir sur un support antidérapant et résistant à la chaleur.
-
Retirez le panier du tiroir en faisant avancer le cache sur la poignée du panier et en pressant le bouton de déverrouillage (7) qui se trouve en dessous (illustrations A1 et A2). Extrayez le panier du tiroir par le haut.
-
Prélevez avec délicatésse les aliments du panier.
- Débranche la fiche de la prise et laissez l'appareil refroidir complètement.
- Nettoyez l'appareil après chaque utilisation afin de prévenir toute formation de germes (voir chapitre « Nettoyage, entretien et rangement »). Ne laissez aucun résidu alimentaire se dessécher à l'intérieur.
Idées de recettes
Conseils sur les temps et les températures de cuisson
Attention, les températures et les temps prérogliés sont des valeurs moyennes. Du fait que les ingrédents diffèrent en raison de leur provenance, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons pas garantir un réglage optimal pour vos ingrédents. Les temps effectifs de cuisson peuvent donc varier en fonction de la taille des portions. Veuillez vous assurer avant de servir que vos plats sont complètement cuits!
Frites faites maison
Ingrédients :
4 grosses pommes de terre (fermes)
1 à 2 cuillère à soupe (CS) d'huile
à volonté
du sel
Préparation :
- Eplcher les pommes de terre et les découvert enbuchettes de même taille.
- Laver et secher à fond les pommes de terre.
- Verser et mélanger aux pommes de terre 1 à 2 CS d'huile.

L'ajout d'huile n'est pas absolument nécessaire. En ajoutant de l'huile, les frites seront cependant plus croustillantes et auront plus de goût.
Astuces :
- Avant de l'ajouter, mélanger l'huile avec vos aromates et herbes préférés. Ainsi, vous obtenez, par exemple, de déliecieuses frites au curry ou au paprika. Notre imagination n'a pas de limite.
- Selon l'épaissur de vos pommes de terre, vous pouvez varier entre des quartiers de pommes de terre, des pommes terre épaisses ou fines. Plus les pommes de terre sont coupées épaisses, plus le temps de cuisson sera long.
- Utilisez des pommes de terre à chair ferme. Les pommes de terre nouvelles ont une teneur en eau plus importante, elles nécessitant de ce fait un temps de cuisson plus long et peuvent开发商 moins croustillantes.
- Lavez les morceaux de pommes de terre à l'eau froide afin d'éliminer l'excedent d'amidon rendu par la pomme de terre. IMPORTANT : séchez ensuite soignement les pommes de terre. Moins elles contiennent d'eau, plus les frites seront croustillantes.
- Les pommes de terre précuites ciésent plus régulièrement. Ainsi, mistrs vaut couper les pommes de terre en batonnenets et les précuire env. cinq minutes. Voues eviterez de la sorte que vos frites soient certes craquantes à l'extérieur mais qu'elles ne soient pas complètement cuites à cœur.
Crevettes à la noix de coco
Ingrédients :
12 crevettes (épluchées et éviscérées)
Pour la panure :
env. 12 tasse de farine
env. 1 / 2 tasse de fl ocons de noix de coco
env. 1 / 2 tasse de panure ou de chapelure
1 à 2 blancs d'oeuf
Preparation:
- Versez les flocons de noix de coco et la panure (respectivement la chapelure) dans un bol dans un rapport de 1:1 et mélanger les ingrédents.
- Versez la farine dans un bol séparé.
- Séparez le jaune d'œuf du blanc et versez le blanc d'œuf dans un autre bol.
- Roulez les crevettes d'abord dans la farine, plongez-les ensuite dans le blanc d'oeuf et roulez-les en fin dans la panure de noix de coco.
Morceaux de poulet panés
Ingrédients :
2 cuisses de poulet ou ailes de poulet
env. 1 / 2 tasse de panure ou de chapelure pour paner
1 blanc d'oeuf
2 CS de poudre de paprika
1 gousse d'ail
1 cuillere à café (CC) sel de mer
1 CC romarin
Préparation:
- Eplucher l'ail et le presser avec la presse a ail.
- Mélanger l'ail, la poudre de paprika, le sel de mer, le romarin et la panure.
- Séparer le blanc d'œuf dans un bol à part.
- Roulez les cuisses ou les ailes de poulet dans le blanc d'oeuf et plongez-les dans la panure.
Blancs de poulet panés
Ingrédients :
2 blancs de poulet
1 à 2 blancs d'oeuf
env. 1 / 2 tasse de farine pour la panure
env. 1 / 2 tasse de panure ou de chapelure pour paner
1 CC de sel
1 CC de poivre
Preparation :
- Versez le blanc d'oeuf, la farine et la farine à paner (respectivement la chapelure) dans trois Bols séparés.
- Découpez les blancs de poulet en chacun bandes de même taille.
- Épicez les bandes de blanc de poulet avec le sel et le poivre.
- Retournez les bandes de blanc de poulet dans la farine, plongez-les ensuite dans le blanc d'oeuf et panez les bandes de blanc de poulet avec la farine à paner ou la chapelure.
Filet de cabillaud en croute à l'ail et aux fines herbes
Ingrédients :
env. 100 g de fi let de cabillaud
1 à 2 blancs d'oeuf
1 gousse d'ail
env.1CS de basilic haché
env. 1 CC de poudre de paprika
à volonté sel de mer, poivre
env. 1 / 2 tasse de panure ou de chapelure pour paner
Préparation:
- Eplucher l'ail et le presser avec la presse aail.
- Melanger l'ail, les autres aromates et la farine à paner (ou la chapelure) dans un bol.
- Séparer le blanc d'œuf dans un bol à part.
- Plongez le filet de cabillaud dans le blanc d'oeuf et panez-le ensuite avec la panure aux herbes et à l'ail.
Buchettes de courgettes
Ingrédients :
1 courgette
2 oeufs
12 tasse de farine pour la panure
12 tasse de panure ou de chapelure pour paner
Preparation :
- Couper le courgettes en petitsbuchettes.
- Remuez les oeufs.
- Versez lesœufs, la farine et la farine à paner (respectivement la chapelure) dans des bolsséparés.
- Retournez les buchettes de courgette d'abord dans la farine, plongez-les ensuite dans l'oeuf et panez-les.
Chaussons aux pommes
Ingrédients :
1 à 2 pommes
1 rouleau de pate feuilletee acheté au rayon frais
50g de sucre brun
2 CS
de farine
1 à 2 CS de jusqu'à citron
à volonté de la cannelle
Préparation:
- Eplucher les pommes, enlever le coeur et les couper en petits morceaux.
- Mélanger le morceaux de pomme, la farine, le sucre et les jus de citron et ajouter de la cannelle selon vos goûts.
- Derouler la pate feuilletee et la couper en carrés d'environ 10 × 10 cm.
- Répartissez sur chaque carré une cuillère à soupe de garniture.
- Humester avec un pinceau le bord des carres de pâte et replier pour faire un triangle. Bien appuyer sur les bords de la pâte.
Nettoyage, entretien et rangement

A OBSERVER!
Avant de commencer le nettoyage, veuillez observer les consignes du chapitre « Consignes de sécurité »!
Ne pulverizez pas de produit nettoyant directement sur l'appareil.
N'utilisez pas déponges abrasives ni de produits nettoyants toxiques, corrosifs ou abrasifs pour l'entretien. Ceux-ci risqueraient d'endommager les surfaces.
- Extrayez le tiroir (5) avec son panier (8) de l'appareil.
- Faites avancer le cache sur la poignée du panier (6), pressez le bouton de déverrouillage (7) et, à l'aide de la poignée, extrayez du tiroir le panier par le haut.
- Si tel n'est pas encore le cas, videz le panier et le tiroir.
- Nettoyez le tiroir et le panier à l'eau chaude avec un produit vaisse loux. En cas d'encrasement tenace, nous recommendons de faire tremper au préalable le tiroir et le panier dans de l'eau chaude savonneuse.
- Au besoin, nettoyez le corps de l'appareil (1), l'intérieur du logement du tiroir et les résistances thermiques avec un chiffon humide et un détergent doux.
- Laissez secher complètement toutes les pieces avant de ranger l'appareil.
- Assurez-vous régulierement que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
- Rangez l'appareil et les accessoires dans un endroit propre et sec à l'abri du soleil et du gel, hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Dépannage
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, examinez tout d'abord le problème pour constater si vous pouze y.Remédier vous-même. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème selon les indications suivantes, veuillez vous adresser à notre service après-vente.

N'essayez pas de réparer vous-même un apparéil électrique!
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas. / Rien ne s'affi che à l'écran (10). | La fi che n'est pas branchée correctement à la prise de courant. | Corrigez la position de la fi che dans la prise. |
| La prise est défectueuse. | Essayez le branchement sur une autre prise. | |
| Il n'y a pas de tension secteur. | Contrôlez le fusible du secteur. | |
| Le champ ① (20) n'a pas été activé. | Enclenchez l'appareil en activant le champ ① (voir chapite « Utilisation » | « Éléments de commande et fonctions »). | |
| L'écran est défectueux. | Contactez le service après-venture. | |
| Le fusible s'est déclenché dans la boîte à fusibles. | Trop d'appareils sont branchés sur le même circuit électrique. | Réduisez le nombre d'appareils sur le circuit électrique. |
| Le tiroir (5) et son panier (8) ne rentrent pas dans l'appareil. | Le panier est trop rempli. | Remplissez le panier de denrées au maximum jusqu'àux 2/3 de sa capacité. |
| Les alimentés ne sont pas cuits de façon uniforme ou leur cuisson n'est pas terminée. | Les alimentés n ont pas été coupés en morceaux de taille égale. | Veillez à ce que tous les alimentés en petits morceaux soient approximativement de la même taille. |
| Le panier est trop rempli. | Remplissez le panier de denrées au maximum jusqu'àux 2/3 de sa capacité. | |
| Les alimentés étaient empilés les uns sur les autres. | Pour certaines denrées il est recommendé de mélanger les ingrédients de temps à autres pour assurer une cuisson uniforme (voir chapitre « Conseils »). | |
| La température régée est trop BASSE. | Augmentez la température. | |
| La durée de préparation est insuffi sante. | Prolongez le temps de préparation. | |
| Les denrées sont brûlées. | La température sélectionnée est trop élevé. | Baissez la température. |
| La durée de préparation est trop longue. | Abrégez la durée de préparation. | |
| Une oedur désagréable se dégage pendant l'utilisation de l'appareil. | L'appareil est utilisé pour la première fois. | Suite à la présence d'eventuels résidus de revêtement, il peut se produit de légers dégagements d'odeur et / ou de fumée (voir chapitre « Avant la première utilisati-on »). L'odeur devrait disparaître après plusieurs utilisations de l'appareil. |
| L'appareil est encrassé. | Suivez les instructions données au chapitre « Nettoyage, entretien et rangement ». | |
\section*{Caracteristiques techniques}
Référence article : 02365 (noir / cuivré)
02383 (noir / baie)
02783
(noir
/menthe)
02793 (noir
/gris)

02799
(noir
/vanille)
02819
(noir / rosé)
Tension d'alimentation : 220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz
Puissance: 1300-1500W
Plage de températe: 80-200 °C
Minuterie : jusqu'à 60 minutes
Classe de protection : I
ID mode d'emploi:
Débarrasssez-vous des matériaux d'emballage dans le respect de l'environnement en les déposant à un point de collecte prévu à cet effet.

Cet apparéil est assujetti à la directive européenne 2012/19/UE applicable aux déchets d'équipements électriques et electroniques (DEEE). L' apparéil ne doit pas être jeté avec les ordures menagères et doit être mis au rebut dans le respect de l'environnement par une entreprise de recyclage agrée.
Service après-vente / importateur :
DS Direct GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Allemagne
Tél. : +49 38851 314650 (Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand. Coût variable selon le prestataire.)
Tous droits réservés.
Inhalt
Klantenservice / importeur:
DS Direct GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin, Duitsland
Notice Facile