ESLL21 - Rasoir PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESLL21 PANASONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Rasoir électrique à grille, 3 lames, étanche, batterie lithium-ion, autonomie de 60 minutes. |
|---|---|
| Utilisation | Utilisation à sec ou sous la douche, tête pivotante pour un rasage précis, système de nettoyage automatique. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage sous l'eau, remplacement des lames tous les 12 mois recommandé, pas de pièces réparables. |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre les surcharges électriques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger, design ergonomique, compatible avec les accessoires Panasonic. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESLL21 PANASONIC
Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESLL21 - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESLL21 de la marque PANASONIC.
MODE D'EMPLOI ESLL21 PANASONIC
- PB016136 - ES-LL21_(02D)_08-22-18.indd 45 2018/8/22 11:51:4846 PB016136 - ES-LL21_(02D)_08-22-18.indd 46 2018/8/22 11:51:4847 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Mode d’emploi (Domestique) Rasoir rechargeable Modèle No ES-LL41 ES-LL21 Consignes de sécurité p. 50
- Usage prévu p. 54
- Identication des pièces p. 55
- Préparatifs p. 55
- Instructions d’utilisation p. 56
- Nettoyage du rasoir p. 60
- Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes p. 61
- FAQ p. 63
- Dépannage p. 63
- Entretien p. 65
- Protection de l’environnement et recyclage des matériaux p. 66
- Spécications Table des matières Merci d’avoir choisi ce produit Panasonic. Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire toutes les instructions et les conserver pour une utilisation ultérieure. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 47 2018/8/28 14:48:2648 Avertissement p. 67
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont sous surveillance ou si des instructions leur ont été données concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sûre et s’ils comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les procédures de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance.
- Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. S’il est endommagé, l’adaptateur CA doit être mis au rebut. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 48 2018/8/28 14:48:2649 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
- Ce rasoir est utilisable sur peau sèche ou peau mouillée avec du gel de rasage. Vous pouvez utiliser ce rasoir étanche sous la douche et le nettoyer sous l’eau. Cesymbolesigniequelerasoirpeutêtreutilisédans le bain ou sous la douche.
- Ne pas utiliser autre chose que l’adaptateur CA fourni pour quelque usage que ce soit. Et ne pas utiliser un autre produit avec l’adaptateur CA fourni. (Voir page 55.)
- Le symbole suivant indique qu’une unité d’alimentation électriquedétachablespéciqueestnécessairepour raccorder l’appareil électrique au réseau d’alimentation. La référence du type d’unité d’alimentation électrique est indiquée près du symbole. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 49 2018/8/28 14:48:2750 Consignes de sécurité Anderéduirelerisquedeblessure,dechocélectrique, d’incendie ou de dégâts à la propriété, respectez toujours les consignes de sécurité suivantes. Explication des symboles Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le niveau de risque, de blessures et de dommages à la propriété pouvant être causés lorsque les consignes sont ignorées et que l’appareil n’est pas utilisé de manière conforme.
DANGER Signale un danger potentiel pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui peut entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION Signale un danger susceptible d’entraîner des blessures mineures ou des dégâts matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour répertorier et décrire le type de consignes à observer. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agitd’uneprocéduredefonctionnementspécique qui ne doit pas être effectuée. Ce symbole est utilisé pour avertir les utilisateurs qu’il s’agitd’uneprocéduredefonctionnementspécique quidoitêtresuivieandepouvoirutiliserl’appareilen toute sécurité.
AVERTISSEMENT ► Ce produit Ce rasoir est doté d’une batterie rechargeable. Ne pas la jeter dans le feu, ni la chauffer ou la charger, ne pas l’utiliser ou la laisser dans un environnement à haute température. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner unesurchauffe,uneinammationouuneexplosion de l’appareil. Ne pas modifier, ni réparer l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. Contacter un centre de service agréé pour les réparations (remplacement de la batterie, etc.). Ne jamais démonter l’appareil, sauf lors de sa mise au rebut. - Ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 50 2018/8/28 14:48:2751 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
AVERTISSEMENT ► En cas d’anomalie ou de dysfonctionnement Cesser immédiatement d’utiliser l’appareil et retirer l’adaptateur en cas d’anomalie ou de défaillance. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. <Exemples d’anomalie ou de dysfonctionnement>
- Le tronc principal, l’adaptateur ou le cordon est déformé ou anormalement chaud.
- Le tronc principal, l’adaptateur ou le cordon sent le brûlé.
- Un bruit anormal est constaté au cours de l’utilisation ou du chargement du tronc principal, de l’adaptateur ou du cordon. -Faitesimmédiatementvérierouréparerl’appareil dans un centre de service agréé. ► Alimentation électrique Ne pas brancher l’adaptateur à une prise secteur ou le débrancher avec les mains humides. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne pas tremper l’adaptateur CA dans l’eau ni le nettoyer avec de l’eau. Ne pas placer l’adaptateur CA au-dessus ou à proximité d’un évier ou d’une baignoire rempli d’eau. Ne jamais utiliser l’appareil si l’adaptateur CA est endommagé ou si la fiche d’alimentation n’est pas correctement insérée dans une prise secteur. Ne pas endommager, modifier, plier excessivement, tirer ou tordre le cordon. Et ne pas placer d’objet lourd sur le cordon, ni le pincer. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas utiliser une tension nominale supérieure à celle de la prise ou du câble secteur. - Un dépassement de tension nominale en connectant unequantitétropimportantedechesdansune prise secteur peut entraîner un incendie dû à une surchauffe. Assurez-vous de toujours faire fonctionner l’appareil par le biais d’une source d’alimentation électrique dont la tension correspond à la tension nominale indiquée sur l’adaptateur CA. Insérer entièrement l’adaptateur. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Débranchez l’adaptateur CA lorsque vous nettoyez le rasoir à l’eau. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou des blessures. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 51 2018/8/28 14:48:2752
AVERTISSEMENT Nettoyer régulièrement la fiche d’alimentation et la fiche de l’appareil pour éviter l’accumulation de poussière. - Sinon, ceci pourrait provoquer un incendie dû à un défaut d’isolement provoqué par l’humidité. ► Prévention des accidents Ne pas laisser à la portée des enfants. Ne pas les laisser l’utiliser. - Placer des pièces et des accessoires dans la bouche risque d’engendrer des accidents ou des blessures. En cas d’absorption accidentelle d’huile, ne provoquez pas de vomissements, buvez une grande quantité d’eau et contactez un médecin. Si de l’huile entre en contact avec vos yeux, lavez immédiatement et soigneusement avec de l’eau et contactez un médecin. - Le non-respect de ces instructions peut entrainer des problèmes physiques.
ATTENTION ► Protection de la peau Il est inutile d’exercer une pression excessive de la grille de protection du système sur la partie supérieure de votre lèvre ou sur toute autre partie de votre visage. La grille de protection du système ne doit pas être en contact direct avec une peau impropre ou blessée. Ne pas toucher la section de la lame intérieure (section métallique). - Ceci risque de blesser votre peau ou vos mains. N’appuyez pas excessivement sur la grille de protection du système. De même, ne touchez pas la grille de protection du système avec vos doigts ou vos ongles pendant l’utilisation. N’utilisez pas ce produit pour les cheveux ou les poils de toute autre partie du corps. - Procéder ainsi pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. Avant utilisation, examinez la grille de protection du système pour déceler des fissures ou des déformations. - Faute de quoi, cela pourrait abîmer votre peau. Assurez-vous de placer le couvercle de protection sur le rasoir lorsque vous le transportez ou pour le stockage. - Sinon, ceci pourrait blesser la peau ou réduire la durée de vie de la grille de protection du système. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 52 2018/8/28 14:48:2753 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
ATTENTION ► Veuillez tenir compte des précautions suivantes Ne pas enrouler le cordon autour de l’adaptateur avant de le ranger. - Le cordon pourrait s’endommager et provoquer un incendie dû à un court-circuit. Ne laissez pas d’objets en métal ou de déchets adhérer à la fiche d’alimentation ou à la fiche de l’appareil. - Ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à un court-circuit. Ne pas débrancher l’adaptateur ou la fiche de l’appareil en tirant sur le cordon. - Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures. Ne partagez pas votre rasoir avec des membres de votre famille ou d’autres personnes. - Cela pourrait entraîner une infection ou une inammation. Ne pas le laisser tomber ou le heurter contre d’autres objets. - Ceci pourrait provoquer des blessures. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur lorsqu’il n’est pas en charge. - Sinon, ceci pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie dû à une fuite électrique résultant d’une détérioration de l’isolement. Gestion de la batterie retirée lors de la mise au rebut
- La batterie rechargeable s’utilise uniquement avec cet appareil. Ne pas utiliser la batterie avec un quelconque autre appareil.
- Ne pas recharger la batterie une fois qu’elle a été retirée de l’appareil.
- Ne pas la jeter au feu ou la soumettre à une source de chaleur.
- Ne pas la soumettre à un choc, la démonter, la modifier ou la percer avec un clou.
- Ne pas laisser les bornes positives et négatives de la batterie entrer en contact l’une avec l’autre via des objets en métal.
- Ne pas ranger ou transporter la batterie avec des bijoux métalliques, comme des colliers ou des épingles à cheveux.
- Ne pas utiliser ou laisser la batterie dans un endroit où elle sera exposée à des températures élevées, comme en plein soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur.
- Ne jamais enlever la protection de la batterie. - Tout manquement à ce qui précède peut entraîner unesurchauffe,uneinammationouuneexplosion de l’appareil. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 53 2018/8/28 14:48:2754 Usage prévu
- Essayez le rasage sur peau mouillé au gel pendant un minimum de trois semaines et vous verrez la différence! Il vous faudra un peu de temps pour vous habituer à votre rasoir Panasonic sec/mouillé car votre peau et votre barbe ont besoin d’un mois environ pour s’adapter à une nouvelle méthode de rasage.
- Ne pas mettre en contact la grille de protection du système avec un objet dur. Celapourraitendommagerleslamescarellessonttrèsnes et se déforment facilement.
- Ne pas sécher le tronc principal avec un séchoir ou un radiateursoufant. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une déformation des pièces.
- Ne pas exposer le rasoir sans le cadre de la grille de protection au rayonnement direct du soleil. Cela risquerait de déteriorer le caoutchouc imperméable et de dégrader la fonction d’étanchéité, et de provoquer un dysfonctionnement.
- Conservez le rasoir dans un endroit sec après usage. Sinon ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement dû à la condensation ou à la rouille.
- Veillez à ce que les deux lames soient insérées. Si une seule lame est insérée, le rasoir peut être endommagé.
- Si vous nettoyez le rasoir à l’eau, veillez à ne pas utiliser d’eau salée ou d’eau chaude. Ne pas laisser tremper le rasoir dans l’eau pendant une trop longue période.
- Avantd’utiliserunpeigne,vériezqu’ilestcorrectementxé. Ne pas le faire peut entraîner un rasage de barbe plus court que celui souhaité.
AVERTISSEMENT Une fois la batterie rechargeable retirée, ne pas la laisser à portée des enfants ou des nourrissons. - En cas d’absorption accidentelle, la batterie est nocive pour le corps. En pareil cas, consulter un médecin immédiatement. Si le liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec les yeux, ne pas frotter et rincer soigneusement avec de l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut causer des lésions oculaires. Consultez immédiatement un médecin.
ATTENTION Si du liquide en provenance de la batterie fuit et entre en contact avec la peau ou les vêtements, rincer à l’eau propre, comme l’eau du robinet. - Le non-respect de cette consigne peut provoquer uneinammation. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 54 2018/8/28 14:48:2755 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Identication des pièces
Corps principal 1 Couvercle de protection 2 Grille de protection du système 3 Cadre de la grille de protection 4 Commutateur d’alimentation 5Afchagedestémoins a. Témoin du capteur de barbe (
b. Témoin du niveau de batterie ( ) c. Témoin de verrouillage du commutateur (
d. Témoin d’état de charge (
6 Prise 7 Bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection 8 Section de la grille de protection 9 Lames internes Tondeuse de précision Levier de la tondeuse de précision Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système
Adaptateur CA (RE7-87) Adaptateur Fiche d’alimentation Fiche de l’appareil Cordon
Réglage de la longueur du peigne (1-3 mm) ES-LL41 Boutons de relâchement du peigne
Réglage de la longueur du peigne (5-7 mm) ES-LL41 Boutons de relâchement du peigne Accessoires
Carte de garantie Préparatifs Chargement du rasoir
- Coupezl’alimentationdurasoir.
- Essuyez,sinécessaire,toutesgouttesd’eausituéessurla prise.
] dans la prise de l’application.
Branchez l’adaptateur [
dans une prise secteur.
- Vériezqueletémoind’étatde charge ( ) s’allume.
- Larechargeestterminéeaprès environ 1 heure.
3. Déconnectez l’adaptateur une
fois le chargement terminé.
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le rasoir lorsqu’il est en cours de chargement. Pendant le chargement Le témoin d’état de charge ( ) s’allume. Une fois le chargement terminé Le témoin d’état de charge ( ) s’éteint. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 55 2018/8/28 14:48:2856 Le nombre de jours d’utilisation varie, selon les conditions suivantes. - L’épaisseur de la barbe - La pression appliquée sur la peau - La fréquence d’utilisation du mode de nettoyage à vibrations soniques - Utilisation des accessoires de la tondeuse
- Encasd’interférencesduesàuneradioouàuneautre source lors de l’utilisation ou de la charge de l’appareil, utilisez l’appareil dans un endroit différent. Instructions d’utilisation Utilisation de la tondeuse
1. Appuyez sur et rasez.
- Le“capteurdebarbe”,quirègle automatiquement la puissance en fonction de l’épaisseur de la barbe, s’active. Il rasera avec une puissance élevée les zones où la barbe est épaisse, et réduira la puissancesurleszonesoùlabarbeestne, anderéduireletiraillementdelapeau.
- Iln’estpaspossibledemettrel’appareilenmarche lorsque le témoin de verrouillage du commutateur ( ) clignote, car le bouton de mise en marche est verrouillé. Appuyez sur le bouton de mise en marche pendant plus de 2 secondes pour déverrouiller l’appareil. (Voir page 58.) Recharge anormale Le témoin d’état de charge ( ) clignotera deux fois par seconde. Notes
- Lorsquelachargeestterminée,sil’interrupteurestactivé avec le rasoir branché, le témoin d’état de charge pourrait
) s’éclairer puis s’éteindre après 5 secondes. Cela montre que la tondeuse est entièrement chargée.
- Lorsquevouschargezlerasoirpourlapremièrefoisous’il n’a pas été utilisé pendant plus de 6 mois, la durée de chargement risque de changer ou le témoin d’état de charge ( ) risque de ne pas s’allumer pendant quelques minutes. Letémoinnirapars’allumersilerasoirresteconnecté.
- Latempératureambianterecommandéepourlachargeest comprise entre 10 °C et 35 °C. La charge peut prendre plus longtemps, ou le témoin d’état de charge ( ) peut rapidement clignoter et la batterie peut ne pas se charger correctement à des températures extrêmement élevées ou basses.
- Lerasoirpeutêtreutilisépendantenviron2semainess’ila été entièrement chargé. (Basé sur un usage de 3 minutes de rasage à sec par jour dans une plage de température ambiante de 20 °C à 30 °C.) PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 56 2018/8/28 14:48:2957 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Conseils pour un meilleur rasage Appliquez l’ensemble de la grille de protection du système perpendiculairement contre la peau et rasez en faisant glisser lentement le rasoir sur le visage contre le grain de la barbe.
- Labarbeendessousdumentonet autour de la gorge peut être mieux rasée en tirant sur la peau de façon à dresser la barbe.
- And’éviterd’endommagerlagrillede protection du système, ne rasez pas avec seulement une partie de cette dernière.
2. Appuyez sur une fois terminé.
Lors de l’utilisation Le témoin du capteur de barbe ( ) clignote. Lorsque le niveau de la batterie est faible Le témoin du niveau de batterie ( ) clignote pendant 5 secondes lorsque le bouton d’alimentation est enfoncé. L’appareil sonne deux fois une fois éteint.
- Vouspouvezraser2à3foisunefoisqueletémoindu niveau de batterie se met à ( ) clignoter. (Cela dépend des conditions d’utilisation.) Notes
- L’appareilrisquedenepasfonctionnerlorsquela température ambiante est inférieure à environ 5 °C.
- Lecapteurdebarbepeutnepasrépondreenfonctiondutype et de la quantité du gel de rasage. Ceci n’est pas anormal.
- Selonl’épaisseurdelabarbeoulaquantitédepoilsde barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Ceci n’est pas anormal.
- Pourempêcherundysfonctionnement,placez vos doigts sur le pouce pendant l’utilisation du rasoir.
- Lemodedenettoyageàvibrationssoniquesestactivé lorsque le bouton de mise en marche est pressé pendant plus de 2 secondes alors que le rasoir ne fonctionne pas (le blocage du commutateur est déverrouillé). (Voir page 60.) Vous ne pouvez pas vous raser lorsque ce mode est actif. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 57 2018/8/28 14:48:3058 ► Verrouillage/déverrouillage du bouton de mise en marche Verrouillage du bouton de mise en marche
fois sur puis relâchez.
- Le rasoir commence à fonctionner.
pendant plus de 2 secondes jusqu’à ce que le témoin de verrouillage du commutateur (
- Le rasoir s’arrêtera de fonctionner.
- Le témoin de verrouillage du commutateur
) s’allumera durant 5 secondes puis s’éteindra. Déverrouillage du bouton de mise en marche
1. Appuyez sur pendant
plus de 2 secondes jusqu’à ce que le témoin de verrouillage du commutateur ( ) s’éteigne.
2. Dès que le rasoir
commence à fonctionner, relâchez
- Le témoin de verrouillage du commutateur ( ) va s’éteindre. ►Utilisation de la tondeuse de précision
1. Faites glisser le levier de la
tondeuse de précision vers le haut.
andel’utiliser. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton supérieur ( ) et faites glisser le levier de la tondeuse de précision vers le bas pour abaisser la tondeuse de précision. Conseils pour une meilleure utilisation Appliquez le bord de la tondeuse de précision perpendiculairement à la peau et déplacez-la lentement dans lesensdelaèche. Rasage des favoris ou formation de la barbe Pré-rasage des longues barbes PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 58 2018/8/28 14:48:3359 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Utilisation du peigne ES-LL41
- Coupezl’alimentationdurasoir.
- Appliquezdel’huilesurlatondeuseavantetaprèschaque utilisation. (Voir page 61.)
- N’utilisezpasavecunecrèmederasageappliquéeou lorsque la barbe est mouillée. La barbe mouillée peut coller surlapeau,cequirendlacoupedifcile.
- Peignezlabarbeavantderaser.
1. Faites glisser le
levier de la tondeuse de précision vers le haut.
2. Fixez le peigne sur
le corps principal jusqu’à ce qu’un clic retentisse.
3. Faites glisser le
levier de hauteur de la tondeuse de gauche à droite pour l’aligner à la longueur de rasage désirée. Hauteur de rasage (mm) (environ) La position correspondante du levier de hauteur de rasage et la marque de hauteur de rasage 1 mm 1 mm 2 mm 3 mm 2 mm 3 mm 5 mm 5 mm 6 mm 7 mm 6 mm 7 mm
4. Mettez la tondeuse en marche,
rapprochez le peigne de la peau et coupez la barbe en déplaçant la tondeuse.
5. Appuyez et maintenez les
boutons de dégagement du peigne pour le retirer. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 59 2018/8/28 14:48:3760 Notes
- Veillezànepasvouscouperaveclalamependant l’installation et le retrait du peigne.
- Lespoilspeuvents’accumuleràl’intérieurdupeigne lorsqu’une quantité importante de barbe est coupée, veillez donc à jeter les cheveux coupés après chaque utilisation. (Voir page 61.)
- Silepeignen’estpascorrectementxé,ilpeutserelâcher pendant l’utilisation, ce qui entraînerait une coupe excessive.
- Parfoislabarbepeutêtrepluslonguequelahauteurde coupe réglée.
- Silabarbeesttroplongue,lerésultatdecoupepeutêtre affecté. Coupez votre barbe à environ 2 cm de longueur avant d’utiliser la tondeuse. Nettoyage du rasoir Nous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation. Nettoyage à l’eau
- Mettezl’appareilhorstensionetdébranchezl’adaptateur CA.
1. Nettoyez la grille de protection
2] avec de l’eau et du savon.
2. Appuyez sur pendant plus
de 2 secondes pour activer le mode de nettoyage à vibrations soniques.
- Leséclaboussuresdemoussesont éliminées.
) et le témoin d’état de charge
) clignotent de manière alternative.
- Cesymbolevas’éteindre automatiquement après environ 20 secondes, ou vous pouvez l’éteindre en appuyant sur le bouton de mise en marche.
4. Nettoyez la rasoir, la section
de la grille de protection, la tondeuse et le peigne à l’eau courante.
- Pourréduireleséclaboussures, rincez l’appareil en mode nettoyage à vibrations soniques.
- Aprèsrinçageàl’eau,secouezle rasoir de haut en bas plusieurs fois anderetirerl’excédentd’humidité puis séchez les dernières gouttes d’eau avec un chiffon propre. ES-LL41 1~3 mm ES-LL41 5~7 mm PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 60 2018/8/28 14:48:3961 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB
5. Faites sécher la section de la
grille de protection, le rasoir, la tondeuse escamotable et l’accessoire peigne complètement.
- Laissezsécherlerasoiràl’ombre, en évitant tout contact direct avec les rayons du soleil. ES-LL41 1~3 mm ES-LL41 5~7 mm
6. Lubriez le rasoir.
Cela assouplira le mouvement de la lame et maintiendra un rasage confortable.
1. Appliquez une goutte d’huile sur
chaque grille de protection du système.
2. Relevez la tondeuse de précision et appliquez une
3. Allumez le rasoir et faites-le tourner pendant environ
4. Éteignez le rasoir, et essuyez l’excédent d’huile sur la
grille de protection du système avec un chiffon doux. Notes
- Attentiondenepascognerlecorpsprincipalcontrelelavabo ou un autre objet quelconque lors de l’égouttement de l’eau. Ceci risque sinon de causer un dysfonctionnement.
- N’essuyezpasl’appareilavecdudiluant,del’essence,de l’alcool, etc. Cela risque de causer un dysfonctionnement, des craquelures ou une décoloration des pièces. Essuyez avec de l’eau et du savon.
- N’utilisezpasdedétergentspourcuisineousalledebainou autres produits que du savon pour les mains. Ceci risque de causer un dysfonctionnement. Nettoyage avec la brossette Retirez la section de la grille de protection et les lames internes. (Voir page 62.) ►Nettoyage avec la longue brossette Nettoyez la section de la grille de protection [
8], la grille de protection du système [
] et la tondeuse de précision [
à l’aide de la longue brossette. ►Nettoyage avec la petite brossette
à l’aide de la petite brossette en brossant dans le sens indiqué.
- Nebrossezpasperpendiculairement les lames avec la petite brossette, car cela endommagera les lames internes etréduiraleurefcacité. Remplacement de la grille de protection du système et des lames internes Grille de protection du système une fois par an Lames internes une fois tous les deux ans PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 61 2018/8/28 14:48:4262 ►Détacher la section de la grille de protection Appuyez sur le bouton de déverrouillage du cadre de la grille de protection [
7] et soulevez la section de la grille de protection
8]. ► Remplacement de la grille de protection du système
1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage
de la grille de protection du système [
et abaissez la grille de protection du système [
- N’appuyezpastropfortsurlesboutons de déverrouillage de la grille de protection du système. Sinon, la grille de protection du système pourraitseplieretempêcherlaxation complète au cadre de la grille de protection du système.
2. Alignez la marque du cadre de la grille de protection ( )
avec la marque de la grille de protection du système ( ) et attachez-les ensemble solidement. Vous devez entendre un clic. ►Remplacement des lames internes
2. Insérez les lames internes, une par une.
►Fixer la section de la grille de protection Après avoir tourné vers l’avant la marque du cadre de la grille de protection ( ), attachez solidement la section de la grille de protection
8] au rasoir jusqu’à entendre le bruit d’enclenchement. Remarque Ne jetez pas le cadre de la grille de protection. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 62 2018/8/28 14:48:4463 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB FAQ Question Réponse La batterie se détériora-t-elle si elle n’est pas utilisée pendant une période prolongée ? La batterie se détériorera si elle n’est pas utilisée pendant plus de 6 mois. Par conséquent assurez- vous de charger complètement l’appareil au moins une fois tous les 6 mois. Puis-je charger le rasoir après chaque utilisation ? La batterie utilisée est une batterie au Lithium-Ion. Par conséquent charger la batterie après chaque utilisation n’affectera pas sa durée de vie. Pourquoi l’adaptateur doit-il être débranché après une recharge ? Charger la batterie durant plus d’une heure n’affectera pas la performance de la batterie, mais débranchez l’adaptateur par sécurité ainsi que pour économiser de l’énergie. Quels sont les composants de l’huile ? L’huileestconstituéedeparafne liquide. Pourquoi l’appareil sonne-t-il deux fois une fois éteint ? Le son indique que le niveau de la batterie est faible. L’appareil doit être rechargé. Dépannage Procédez comme suit. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre les problèmes, contactez le magasin où vous avez acheté l’unité ou un centre de service autorisé par Panasonic. Problème Action Le rasoir ne se met pas en marche en activant le bouton de mise en marche. Déverrouillez le bouton de mise en marche. (Voir page 58.) Le capteur de barbe ne répond pas. Selon l’épaisseur de la barbe ou la quantité de poils de barbe présents dans la tête du rasoir, le capteur de barbe peut ne pas réagir et le bruit du moteur peut ne pas changer. Ceci n’est pas anormal. Le capteur de barbe peut ne pas répondre en fonction du type et de la quantité du gel de rasage. Ceci n’est pas anormal. Le capteur de barbe peut ne pas répondre lorsque le niveau de batterie restant est faible. Dans ce cas, rechargez le rasoir. Appliquez de l’huile. (Voir page 61.) Le capteur de barbe peut ne pas répondre s’il n’y a pas assez d’huile sur les lames. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 63 2018/8/28 14:48:4464 Problème Action Le capteur de barbe répond malgré le fait que le rasoir ne soit pas en contact avec la peau. Nettoyez les poils de barbes sur le rasoir. Lorsque le rasoir est extrêmement sale, lavez le avec de l’eau. (Voir page 60.) Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ1an Lames internes: Environ2ans La durée de fonctionnement est courte même après avoir été rechargé. Appliquez de l’huile. La durée de fonctionnement peut être améliorée grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Lorsque le nombre d’utilisations par charge commence à diminuer, labatterieestenndevie. Problème Action Le rasoir ne fonctionne pas même après chargement. Utilisez cet appareil à une température ambiante de 5 °C ou plus. Labatterieaatteintsandevie. Le rasoir ne fonctionnera pas avec l’adaptateur CA branché. Veuillez utiliser le rasoir une fois qu’ilaétésufsammentchargéet que l’adaptateur CA a été débranché. Le son du moteur change pendant le rasage. Le capteur de barbe fonctionne. Le bruit varie en fonction de l’épaisseur de la barbe. Émet un bruit important. Appliquez de l’huile. En absence d’huile sur les lames, le rasage ne sera ni optimal ni durable. Le rasoir émet un son aigu à cause du moteur linéaire. Ceci n’indique pas de problème de fonctionnement. Assurez-vous que les lames soient correctementxées. Nettoyez la grille de protection du système avec la longue brossette. (Voir page 61.) L’odeur devient plus forte. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 64 2018/8/28 14:48:4465 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Problème Action Les poils rasés s’éparpillent de partout. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Nettoyez les lames internes avec la brossette lorsque les poils rasés collent aux lames internes. La grille de protection du système chauffe. Appliquez de l’huile. Vériezsilagrilledeprotectiondu système est endommagée ou déformée. Si oui, remplacez-la. (Voir page 62.) Vous n’obtenez pas un rasage aussi précis qu’auparavant. Ceci peut être amélioré grâce à un nettoyage systématique après chaque rasage. Remplacez la grille de protection du système et/ou les lames internes. Durée de vie prévue de la grille de protection du système et des lames internes: Grille de protection du système: Environ1an Lames internes: Environ2ans Appliquez de l’huile. Entretien Contact Veuillez consulter le site Web de Panasonic http://www.panasonic.com/fr ou contacter un centre de service après-vente agréé (Vous trouverez ses coordonnées sur le feuillet concernant les garanties en Europe) si vous avez besoin d’informations ou si le rasoir ou le adaptateur CA sont endommagés. Pièces de remplacement Les pièces de rechange sont disponibles chez votre marchand ou dans votre centre de service après-vente. Pièces de rechange pour ES-LL41/ ES-LL21 Grille de protection du système et lames internes WES9013 Grille de protection du système WES9087 Lames internes WES9068 Durée de vie de la batterie La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l’utilisation. Vous ne devez pas remplacer la batterie de ce rasoir vous-même. Faites remplacer la batterie par un service d’entretien agréé. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 65 2018/8/28 14:48:4466 Protection de l’environnement et recyclage des matériaux Ce rasoir contient une batterie au Lithium-Ion. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans un endroit prévu à cet effet, comme un déchetterie. L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage,ougurantdansla documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparés des ordures ménagères. Andepermettreletraitement,lavalorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. PB016136 - ES-LL21_(03F)_08-28-18.indd 66 2018/8/28 14:48:4467 TR RO H SK CZ PL FIN S N P DK E NL I F D GB Spécications Source d’alimentation Voir la plaque signalétique sur l’adaptateur CA. (Conversion de tension automatique) Tension du moteur 3,6 V
Temps de chargement Approx. 1 heure Bruit émis enmode“rasoir”: 63 (dB (A) référence 1 pW) enmode“tondeuse”: 65 (dB (A) référence 1 pW) Ce produit est destiné à une utilisation domestique uniquement.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée Retirez la batterie rechargeable intégrée avant de mettre le rasoir au rebut. La pile doit être entreposée en toute sécurité. Veuillez vous assurer que la batterie est mise au rebut dans unendroitofciellementprévuàceteffet,lecaséchéant. Cetteguredoituniquementêtreutiliséelorsdelamiseau rebut du rasoir, et ne doit pas servir à le réparer. Si vous démontez le rasoir vous-même, il perdra son imperméabilité, ce qui peut entrainer des dysfonctionnements.
- Enlevezlerasoirdel’adaptateurCA.
- Appuyezsurleboutondemiseenmarchepourmettre l’appareil en marche, puis laissez-le en marche jusqu’à ce que la batterie soit entièrement déchargée.
- Effectuezlesétapesde1 à 7, surélevez la batterie, et retirez-la.
Notice Facile