FSMH1300FX - Nettoyeur vapeur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FSMH1300FX BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur 1300W, pression de vapeur 4 bars, réservoir de 0,5 L, temps de chauffe 30 secondes. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces dures, les tapis et les tissus d'ameublement. |
| Accessoires inclus | Embouts pour différentes surfaces, brosse à vapeur, accessoires pour tissus. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le réservoir d'eau, nettoyer les buses et remplacer les accessoires usés. |
| Sécurité | Équipé d'un système de verrouillage de sécurité, ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Poids léger, design ergonomique, câble d'alimentation de 5 mètres pour une utilisation aisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FSMH1300FX BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur FSMH1300FX BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FSMH1300FX - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FSMH1300FX de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI FSMH1300FX BLACK & DECKER
Votre balai vapeur BLACK+DECKER™ FSMH1300FX a été conçu pour désinfecter et nettoyer les sols en parquet, en stratifié, en linoléum, en vinyle, en carrelage céramique, en pierre et en marbre. Il est destiné à une utilisation à l'intérieur et exclusivement domestique.
Consignes de sécurité

Avertissement ! Lisez tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou de graves blessures.

Avertissement ! L'utilisation pareils alimentés sur secteur implique le respect de certaines précautions de sécurité élémentaires, dont celles qui suivent, afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique, de blessures et de dégâts matériels.
- Ce manuel décrit la manière d'utiliser l'appareil.
L'utilisation d'un accessoire ou d'un équipement ou l'utilisation de cet appareil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut présenter un risque de blessures. - Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur.
Utilisation de votre appareil
- N'orientez pas la vapeur vers des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des prises.
- Ne pas exposer à la pluie.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
- Ne laissez pas l'appareil branché à une prise s'il ne doit pas être utilisé.
- Ne tirez jamais sur le fil électrique pour le débrancher. Maintenez le fil de l'appareil éloigné de toute source de chaleur, de zones graisseuses et de bords tranchants.
- N'utilisez pas le balai vapeur avec les mains humides.
- Le fil ne doit pas être tiré ou servir de poignée. Il ne doit pas être coincé par une porte, glisser sur des coins anguleux ou approcher de surfaces chaudes.
- N'utilisez pas l'appareil dans un espace restreint où se dégage de la vapeur provenant d'un diluant chimique, certaines substances antimites, de la poussière inflammable ou autres vapeurs explosives ou toxiques.
- Vérifiez le type de sol avec le fabricant.
- N'utilisez pas sur du cuir, des meubles ou des sols cirés, des tissues synthétiques, des velours ou autres tissues délicats, des matériaux ne résistant pas à la vapeur.
Avertissement ! N'utilisez pas sur des sols en bois ou en bois lamellé non vernis. Sur les surfaces traitées avec de la cire ou sur certains sols non cirés, la chaleur et les vapeurs peuvent faire disparaître la brillance.
Il est toujours recommandé de tester sur une zone de la surface à nettoyer avant de commencer. Nous recommandons aussi de vérifier les instructions d'utilisation et de précautions du fabricant du sol.
- Ne jamais utiliser de détartrant, de produit parfumé, d'alcool ou de détergents dans le balai vapeur, ceci aurait pour effet de l'endommager, voire même d'être dangereux.
- Si le disjoncteur se déclenche pendant l'utilisation du balai vapeur, arrêtez immédiatement de l'utiliser et contactez le service client. (Soyez prudent face au risque de choc électrique).
- L'appareil diffuse de la vapeur à très haute température pour désinfecter la zone d'utilisation. Cela signifie que les embouts deviennent extrêmement chauds.
Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour utiliser le balai vapeur ainsi que pour changer d'accessoire. Ne portez pas de chaussons ou de pieds-nus.
- Le couvercle peut devenir chaud peut pendant l'utilisation.
- La vapeur peut s'échapper de l'appareil pendant l'utilisation. Toutes les précautions doivent être prises pour utiliser l'appareil. NE TOUCHEZ AUCUNE PIÈCE qui pourrait devenir chaude.
- Mettez l'appareil hors tension et placez le manche en position verticale avant de retirer le réservoir d'eau.
- Si la vapeur s'échappe du corps du nettoyeur vapeur, éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur. Laissez-le refroidir. Contactez le réparateur agréé le plus proche de chez vous. N'utilisez plus l'appareil.
Après utilisation
- Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer.
- Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être rangé dans un endroit sec.
- Les enfants ne doivent jamais avoir accès aux appareils un fois qu'ils sont rangés.
Vérification et réparations
- Avant toutes opérations d'entretien ou réparations, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir.
- Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez qu'aucune de ses pièces n'est endommagée ou défectueuse. Contrôlez l'absence de pièces cassées, d'interrupteurs endommagés et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
- Vérifiez régulièrement l'état du fil électrique.
- N'utilisez pas l'appareil si l'une de ses pièces est endommagée ou défectueuse.
- Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé.
- Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles indiquées dans ce manuel.
Sécurité des personnes
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles déficientes ou qui manquent d'expérience ou de connaissance s'ils sont supervisés ou ont été formés à l'utilisation sûre de l'appareil et qu'ils sont conscients des risques potentiels. Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance à réaliser par l'utilisateur ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés pour garantir qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Risques résiduels
Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l'outil. Ces risques peuvent être provoqués par une utilisation incorrecte, prolongée, etc. Malgré l'application des normes de sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
- Les blessures dues au contact avec des pièces mobiles.
- Les blessures dues au contact avec des pièces brûlantes.
- Les blessures dues au changement de pièces ou d'accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée de l'appareil. Lorsque vous utilisez l'appareil pendant de longues périodes, assurez-vous de faire des pauses régulières.
Sécurité électrique

Avertissement ! Cet appareil doit être relié à la terre. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.
La fiche d'alimentation doit correspondre à la prise de courant. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de choc électrique.
- Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d'assistance BLACK+DECKER agréé afin d'éviter tout accident.
Rallonges et produit de Classe 1
- Un câble tripolaire doit être utilisé quand l'appareil est relié à la terre et de Classe 1.
- Une longueur de 30 m (100 ft) peut être utilisée sans perte de puissance.
Étiquettes apposées sur l'appareil Les pictogrammes suivants ainsi que le code date sont apposés sur l'outil.

ATTENTION Vapeur bouillante

Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance en présence de jeunes enfants
Lavez à 60°C. N'utilisez pas d'eau de javel, ni d'adoucissant
Caractéristiques
Cet appareil présente tout ou partie des caractéristiques suivantes.
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Molette Autoselect™
- Poignée de l'appareil à vapeur portable
- Bouchon de remplissage
- Réservoir d'eau
- Interface
- Bouton de libération de la rallonge pour les sols
- Rallonge pour les sols
- Tête de nettoyage pour les sols
- Patin de nettoyage
- Patte de libération du patin de nettoyage
- Tube pour fixation des accessoires
- Brosse triangulaire (à utiliser sur les taches tenaces)
- Brosse (à utiliser sur le carrelage / les joints)
- Raclette (à utiliser sur les parois de douches / le verre / les miroirs / les garnitures/ les tissus d'ameublement)
- Chaussette de raclette
Assemblage

Avertissement ! Avant d'exécuter ce qui suit, assurez-vous que l'appareil est éteint, débranché, qu'il est froid et ne contient pas d'eau.
Fixation de la rallonge pour sols sur la tête de nettoyage pour sols (Fig. A)
- Enfoncez fermement la rallonge pour sols (8) dans la tête de nettoyage pour sols (9) en vous assurant qu'elle s'enclenche bien en place.
Fixation de l'appareil à vapeur portable sur la rallonge pour sols (Fig. B)
◆ Enfoncez fermement l'appareil à vapeur portable dans la rallonge pour sols (8) en vous assurant qu'il a une bonne assise sur l'interface (6) et qu'il s'enclenche bien en place.
Avertissement ! Contrôlez le joint entre le point de raccordement du nettoyeur vapeur portable et la rallonge pour sols (8) avant chaque utilisation. Si le joint dysfonctionne ou est endommagé, contactez votre réparateur agréé le plus proche. N'utilisez pas l'appareil.
Retrait de l'appareil à vapeur portable
- Enfoncez le bouton de libération (7) sur la rallonge pour sols (8) et soulevez l'appareil à vapeur portable hors de l'interface (6).
Fixation d'un patin de nettoyage (Fig. C)
Vous trouverez des patins de nettoyage de rechange auprès de votre revendeur BLACK+DECKER (cat. n° FSMP20-XJ).
- Placez un patin de nettoyage (10) sur le sol, côté avec le Velcro bouclé vers le haut.
- Appuyez légèrement le balai vapeur sur le patin de nettoyage (10).
Attention ! Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit. Placez toujours le balai vapeur à la verticale quand il est à l'arrêt et assurez-vous que le balai vapeur est éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Retrait du patin de nettoyage
Attention ! Portez toujours des chaussures adaptées pour remplacer le patin de nettoyage de votre balai vapeur.
Ne portez pas de chaussons ou de pieds-nus.
♦ Replacez le balai vapeur à la verticale et éteignez-le.
- Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ 5 minutes).
◆ Retirez le balai vapeur du patin de nettoyage en appuyant sur la patte de libération du patin de nettoyage (11) pour dissocier les fixations en Velcro.
Attention ! Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit.
Placez toujours le balai vapeur à la verticale quand il est à l'arrêt et assurez-vous que le balai vapeur est éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Remplissage du réservoir d'eau (Fig. D)
Remarque ! Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau propre du robinet (n'utilisez aucun additif ou produit chimique).
Remarque ! Dans les zones où l'eau est calcaire, l'utilisation d'eau déminéralisée est recommandée.
- Ouvrez le bouchon de remplissage (4) en le basculant vers le haut.
Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau (n'utilisez aucun additif ou produit chimique).
Avertissement ! Gardez une position horizontale pendant le remplissage.
Avertissement ! La capacité du réservoir d'eau est de 0.5 l.
Ne remplissez pas trop le réservoir.
♦ Refermez le bouchon de remplissage (4).
Remarque ! Assurez-vous que le bouchon de remplissage est fermement refermé.
Utilisation
Important ! Cet appareil détruit 99.9 % des bactéries et germes pour autant qu'il soit utilisé conformément aux consignes décrites dans le présent manuel, avec des patins en microfibre et en fonctionnant en continu pendant 90 secondes.
Mise en marche et extinction (Fig. F)
Pour mettre l'appareil en marche, appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (1). Le balai vapeur a besoin d'environ 15 secondes pour chauffer.
- Pour éteindre l'appareil, appuyez sur l'interrupteur Marche/ Arrêt (1).
Attention ! Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit.
Placez toujours le balai vapeur à la verticale quand il est à l'arrêt et assurez-vous que le balai vapeur est éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Attention ! Videz toujours le balai vapeur après utilisation.
Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 secondes.
Technologie Autoselect™ (Fig. E)
Ce balai vapeur est équipé d'une molette Autoselect™ (2) qui permet différents types de nettoyage. Elle permet de sélectionner le mode de fonctionnement approprié au nettoyage que vous souhaitez.
Grâce à Autoselect™, choisissez l'une des applications suivantes en tournant la molette Autoselect™ (2) jusqu'à atteindre le paramètre voulu.
| Réglage Balai | À main | |
| Bois/Lamellé Vapeur faible | ||
| Carrelage/Vinyle | Vapeur moyenne | |
| Pierre/Marbre | Vapeur élevée |
Le balai vapeur sélectionne le volume de vapeur approprié au nettoyage choisi.
Remarque : Contrôlez toujours que le réglage est correct avant d'utiliser votre balai vapeur.
Fixation du tuyau et des accessoires sur le nettoyeur à vapeur portable
Avertissement ! Contrôlez le joint entre le point de raccordement du nettoyeur à vapeur portable et le tuyau vapeur (12) avant chaque utilisation.
Si le joint dysfonctionne ou est endommagé, contactez votre réparateur agréé le plus proche. N'utilisez pas l'appareil.
Fixation du tuyau (Fig. H)
- Appuyez sur le bouton de libération du tuyau vapeur (17) sur le tuyau vapeur (12).
Raccordez le tuyau vapeur (12) au nettoyeur à vapeur portable et relâchez le bouton de libération du tuyau vapeur (17) en vous assurant qu'il s'enclenche bien en place.
Important ! Assurez-vous que le tuyau vapeur (12) est correctement raccordé au nettoyeur à vapeur portable. Si de la vapeur s'échappe du joint, cela indique que le tuyau n'est pas correctement installé. Éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de retirer et de réinstaller le tuyau.
Avertissement ! L'appareil doit être éteint avant d'y installer le tuyau.
Fixation des accessoires (Fig. I)
♦ Alignez les pattes sur la buse vapeur (12) avec les encoches de l'accessoire.
- Enfoncez l'accessoire sur la buse vapeur et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
Important ! Tous les accessoires doivent être raccordés au tuyau vapeur (12) pour être utilisés.
Retrait du tuyau et des accessoires
Avertissement ! Le tuyau de vapeur (12), la buse vapeur et les accessoires deviennent chauds pendant l'utilisation. Laissez l'appareil et tous les accessoires refroidir avant de retirer ces derniers.
Retrait d'un accessoire
- Tournez l'accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre, avant de le tirer hors du tuyau (12).
Retrait du tuyau
- Appuyez sur le bouton de libération du tuyau vapeur (17) sur le tuyau de vapeur (12) et retirez ce dernier de l'appareil à vapeur portable.
Conseils pour une utilisation optimale
Généralités
Attention : N'utilisez jamais le balai vapeur sans y avoir d'abord installé un patin de nettoyage.
- Aspirez ou balayez toujours le sol avant d'utiliser le balai vapeur.
- Le moyen le plus simple d'utiliser l'appareil est de l'incliner à 45° et de nettoyer lentement en couvrant de petites zones à la fois.
Utilisez uniquement de l'eau dans votre balai vapeur, sans aucun additif ou produit chimique. Afin d'éliminer les taches tenaces sur les sols en vinyle ou en lino, vous pouvez les pré-traiter avec un mélange de détergent doux et d'eau, avant d'utiliser le balai vapeur.
Nettoyage vapeur avec le balai
- Installez le nettoyeur à vapeur portable sur la rallonge pour sols (8)
- Placez un patin de nettoyage (10) sur le sol, côté avec le Velcro bouclé vers le haut.
- Appuyez légèrement le balai vapeur sur le patin de nettoyage (10).
♦ Branchez le balai vapeur au secteur. - Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Le balai vapeur a besoin d'environ 15 secondes pour chauffer.
- Tournez la molette Autoselect™ (2) jusqu'à atteindre le bon réglage. Après quelques secondes, la vapeur commence à s'échapper de la tête vapeur.
Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 secondes.
- La vapeur met quelques secondes pour atteindre le patin de nettoyage. Une fois fait, le balai vapeur glisse facilement sur la surface à désinfecter/nettoyer.
Déplacez lentement le balai vapeur d'avant en arrière sur la surface pour nettoyer chaque zone à fond grâce à la vapeur.
Une fois terminé, relevez le manche (8) à la verticale en vous assurant qu'il est soutenu et éteignez le balai. Attendez que le balai vapeur ait refroidi (environ cinq minutes).
Attention ! Il est important de surveiller le niveau d'eau dans le réservoir. Pour faire le plein d'eau et continuer à désinfecter/nettoyer, placez le balai à la verticale en vous assurant qu'il est soutenu et éteignez-le. Débranchez l'appareil de la prise de courant murale, et remplissez le réservoir d'eau.
Attention ! Ne laissez jamais le balai vapeur trop longtemps au même endroit. Placez toujours le balai vapeur à la verticale quand il est à l'arrêt et assurez-vous que le balai vapeur est éteint lorsqu'il n'est pas utilisé.
Après utilisation
♦ Tournez la molette Autoselect™ (2) jusqu'à la position Arrêt.
◆ Attendez que le balai vapeur refroidisse.
♦ Débranchez le balai vapeur de la prise de courant murale.
♦ Videz le réservoir d'eau.
- Retirez le patin de nettoyage (10) et lavez-le pour qu'il soit prêt pour la prochaine utilisation (prenez soin de respecter les instructions de lavage imprimées sur les patins de nettoyage).
FRANÇAIS
(Traduction des instructions initiales)
Accessoires
Les performances de votre appareil dépendent des accessoires utilisés. Les accessoires BLACK+DECKER sont élaborés dans le respect de normes de qualité supérieures et ils sont conçus pour améliorer les performances de votre appareil. L'utilisation de ces accessoires vous permet de tirer le meilleur de votre équipement.
Nettoyage vapeur avec l'appareil portable
Avertissement ! Maintenez l'appareil à l'horizontale pendant l'utilisation.
◆ Fixez l'accessoire nécessaire.
♦ Branchez le nettoyeur vapeur portable au secteur.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (1). Le balai vapeur a besoin d'environ 15 secondes pour chauffer.
- Tournez la molette Autoselect™ (2) jusqu'à atteindre le bon réglage. Après quelques secondes, la vapeur commence à s'échapper de la tête vapeur.
Remarque ! Au premier remplissage ou après avoir fonctionné à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 secondes.
Quand vous avez fini de vous servir du nettoyeur vapeur portable, tournez la molette Autoselect™ (2) en position Arrêt. Éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt (1) et débranchez-le du secteur. Patientez jusqu'à ce que l'appareil refroidisse avant de le ranger (environ cinq minutes).
Données techniques
| FSMH1300FX | ||
| Tension V | ca | 230 |
| Puissance W 1300 | ||
| Capacité du réservoir | ml 500 | |
| Poids kg 2,4 | ||
Dépannage
Si votre appareil semble ne pas fonctionner correctement, suivez les instructions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter votre réparateur local BLACK+DECKER.
| Problème Étape Solution possible | |
| Le balai vapeur ne s'allume pas | 1. Vérifiez que l'appareil est branché dans une prise murale. |
| 2. Vérifiez que l'appareil a bien été allumé à l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt (1) | |
| 3. Vérifiez le fusible de la prise. |
| Problème Étape Solution | possible | |
| Le balai vapeur ne produit pas de vapeur | 4. Le balai vapeur ne produit de la vapeur que si le nettoyeur vapeur portable (5) est correctement raccordé au corps principal (11) ou que le tuyau de vapeur est installé ou que la molette Autoselect^TM est en position Marche | |
| 5. Vérifiez que le réservoir d'eau est plein.Remarque : Au premier remplissage ou après avoir fonctionner à vide, la production de vapeur peut prendre jusqu'à 45 secondes. | ||
| 6. Vérifiez l'étape 1, puis 2, puis 3 | ||
| Le balai vapeur cesse de produire de la vapeur pendant l'utilisation | 7. Vérifiez l'étape 4, puis 5, puis 3 | |
| Le balai vapeur produit trop de vapeur pendant l'utilisation | 8. Tournez la molette Autoselect^TM(2) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de réduire la quantité de vapeur produite | |
| Le balai vapeur produit trop peu de vapeur pendant l'utilisation | 9. Tournez la molette Autoselect^TM(2) dans le sens des aiguilles d'une montre afin d'augmenter la quantité de vapeur produite | |
| Où puis-je obtenir plus d'informations/ d'accessoires | 10. www.blackanddecker.co.uk/steammopwww.blackanddecker.ie/steammop | |