FUSG50101 - Système d'alarme ABUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FUSG50101 ABUS au format PDF.
| Type de produit | Sirène extérieure sans fil avec stroboscope |
| Marque | ABUS |
| Modèle | FUSG50101 |
| Dimensions (L×H×P) | 210,6 × 294 × 78,5 mm |
| Poids | 1,2 kg (sans piles), 2,6 kg (avec piles) |
| Indice de protection | IP65 (à l’état monté) |
| Température de fonctionnement | -25°C à +60°C |
| Pression acoustique | 100 dB(A) à 1 m |
| Alimentation | 6 V CC, 2 piles alcaline-manganèse 3 V / 18 Ah |
| Autonomie des piles | 2 années nominales (pour 1 activation/mois de 3 min) |
| Fréquence radio | 868,6625 MHz |
| Portée radio max. | 500 m en champ libre |
| Niveau de sécurité | Niveau 2 (EN 50131-1) |
| Fonctions principales | Alarme sonore et lumineuse, 2 tonalités sirène + alarme feu, bip d’acquittement, détection de sabotage (ouverture, arrachement), surveillance de brouillage, flash LED haute performance, niveau à bulle intégré |
| Entretien | Nettoyage extérieur, contrôle des contacts anti-sabotage, remplacement des piles tous les 2 ans |
| Pièces détachées | Piles de rechange : référence FU2986 (2 packs de piles) |
| Garantie | 2 ans (vices de matériel ou de fabrication) |
FOIRE AUX QUESTIONS - FUSG50101 ABUS
Questions des utilisateurs sur FUSG50101 ABUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FUSG50101 - ABUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FUSG50101 de la marque ABUS.
MODE D'EMPLOI FUSG50101 ABUS
Sirene extérieure sans fil Secvest
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Sirène extérieure sans fil Secvest
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Sirene extérieure sans fil Secvest
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Remarques relatives au manuel d'utilisation 40
Utilisation conforme 40
Limin de la responsabilité 41
Consignes de sécurité 41
Signification des pictogrammes 41
Emballage 42
Avertissements concernant les piles 42
Etendue de la livraison 42
Caracteristiques techniques 42
Principe de fonctionnement et caractéristiques 44
Généralités 44
Principales caractéristiques 44
Description de l'appareil 46
Montage 47
Installation de la sirène 47
Fonctions, cavaliers et affichages 51
Mode Installateur 51
Cavaliers et raccordement piles 51
Fonctionnement des LED de comport 53
Fonctionnement du stroboscope 54
Surveillance des erreurs et du sabotage 54
Maintenance 55
Elimination 56
Déclaration de conformité 56
Introduction
Remarques relatives au manuel d'utilisation
Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur ce produit. Cet apparéil a été développé selon l'état actuel de la technique.
Les générées instructions contiennent des remarques importantes sur la mise en service et l'utilisation de l'appareil (version 01/2018 avec la version 1.10.2 du logiciel). Tenez compte des consignes et des remarques figurant dans ces instructions afin de garantir un fonctionnement sans danger. Veuillez conserve les générées instructions afin de pouvoir les consulter à tout moment. Les générées instructions font partie intégrante de l'appareil. Si vous cédez cet apparéil à un tiers, voirlez à lui remettre les générées instructions.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a ete construit et concu ! Toute autre utilisation est consideree comme non conforme.
Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité de ce produit a été provée. Les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Lorsque vous utilise ce produit, respectez les consignes du manuel d'utilisateur afin de ne pas ALTERER la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement. Pour toute question, adressez-vous à votre revendeur spécialisé. Des remarques générales plus détaillées et des remarques concernant l'assistance produit figurent sur www.abus.com sur la page générale ou sur le portail des partenaires pour les revendeurs et les installateurs.

Remarque :
Tenez compte des remarques et des consignes de la presente notice! Le non-respect de ces instructions entraine la perte de la garantie du produit! La société ne saurait etre tenue responsable des dommages consecutifs ou indirects!
Le produit et ses composants ne peuvent faire l'objet d'aucune modification ou transformation.
Veuillez tenir compte des dispositions légales locales. Dans certains pays européens, l'utilisation de sirènes en extérieur est interdite, ou la durée maximale de l'alarme est limitée. Informez-vous à ce sujet auprès des autorités locales.

Danger et Important
Lorsque vous placez les piles dans la sirène, il peut arriver que l'avertisseur acoustique émette un signal sonore qui risque de vous effrayer. Veillez à ne pas perdre l'équilibre ou à ne pas faire tomber la sirène.
Limin de la responsabilité
Nous avons mis le plus grand soin dans la rédaction des générées instructions afin d'en assurer l'exactitude. Cependant, le réducteur et la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dé-clinent toute responsabilité pour les évventuels sinistres et dommages resultant d'une installation et d'une utilisation non conformes, d'une'utilisation non autorisée et du non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs. Le produit et ses composants ne peuvent faire l'objet d'aucune modification ou transformation. Le non-respect des générées remarques annule la garantie du produit.
Sous réserve de modifications techniques.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 01/2018
Consignes de sécurité
Signification des pictogrammes
Les pictogrammes suivants sont utilisés dans la documentation ainsi que sur le matériel :
| Symbole | Mot-signal | Signification |
| Danger | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé. | |
| Danger | Avertissement de risques de blessures ou de risques pour votre santé du fait du courant électrique. | |
| Important | Avertissement de sécurité relatif au risque d'endommager l'ap-pareil/les accessoires. | |
| Remarque | Informations importantes. | |
| La directive européen WEEE 2012/19/CE réglemente la re-prise, le traitement et l'exploitation des appar兼ils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de l'environnement, l'appareil en fin de vie ne doit pas être éliminé avec les ordures menagères ou industririelles, mais recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appar兼il usage peut être assureé par les organismes offici-ciers de collecte prêents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales pour l'élimination des matériaux. Vous obtien-drez de plus amples informations concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de l'Union européen) auprès des administrations locales. Le tri et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et de respecter les règles de protection de la santé et de l'environnement. |
Emballage

Danger
- Ne laissez pas les emballages ni les petites pieces à portée des enfants : risque d'asphyxie !
- Retirez tout le matériel d'emballage avant d'utiliser l'appareil.
Avertissements concernant les piles

Danger
L'appareil est alimenté en courant contin par un pack de piles. Pour prolonger la durée de vie de la pile et éviter les incendies et les blessures, veuillez respecter les instructions suivantes :
- ne jetez pas la pile avec les ordures menagères ;
- la pile ne doit pas etre directement exposée à une source de chaleur, au rayonnement solaire, ou etre conservée dans un lieu très chaud ;
- la pile ne doit pas etre brulée ;
- la pile ne doit pas entraer en contact avec de l'eau ;
- la pile ne doit pas etre demontee, percee ni endommagee :
- les contacts des piles ne doivent pas etre court-circuites;
- tenez lapile hors de la portee des enfants en bas age;
- la pile n'est pas rechargeable.
Étendue de la livraison
- Sirene extérieure sans fil Secvest
- 2x pack de piles
- Guide de démarrage rapide avec informations produit importantes
- Matériel de montage
\section*{Caracteristiques techniques}
Désignation du produit
Sirene extérieure sans fil Secvest
Description du produit
Avertisseur
- Référence
FUSG50101
- Fabricant
- Classe environnementale
IV (EN 50131-1 + A1:2009 §7)
- Indice de protection, type de protection IP
IP65 (à l'etat monté)
IP=International Protection ou Ingress Protection (protection contre les corps étrangers)
6 = protection integrale contre le contact
5 = protection contre les jets d'eau quel que soit l'angle de projection
| • Température de fon-citionnement | -25 °C à +60 °C |
| • Humidité de l'air, max. | max. 95 % |
| • Matériau du boîtier | Polycarbonate |
| • Dimensions (LxHxP) | 210,6 x 294 x 78,5 mm |
| • Poids | 1,2 kg (sans piles) 2,6 kg avec piles 2x 0,7 kg piles seules (0,7 kg par pack de piles) |
| • Niveau de sécurité | Niveau 2 (EN 50131-1 + A1:2009 §6) |
| • Fréquence de cligno-tement | Double clignotement à env. 1 Hz |
| • Pression acoustique | 100 dB(A) à 1 m |
| • Tonalités | 2x alarme normale, alarme feu, périmètre d'advertissement, bip d'acquittement |
| • Durée maximale de l'alarme sonore | 15 minutes |
| • Type d'exécution d'ali-mentation électrique | Type d'exécution W (EN 50131-4:2009 §5.6.3.2) |
| • Type d'alimentation电量ique | Type C relativement à EN 50131-1 §9 et EN 50131-6 §4.1 |
| • Consommation d'électricité / Consom- mation d'énergie | Courant de repos, LED de comport incluses 0,25 mA Sirène dans l'alarme 225 mA |
| • Alimentation | 6 V CC |
| • Type de pile | 2 piles alcaline-manganèse 3 V, 18 Ah Référence des piles de remplacement : FU2986 (composé de 2 packs de piles) |
| • Durée de service des piles | 2 années nominales Pour une activation par mois pendant 3 minutes. Clignotement et signal sonore Pour un accuitement d'activation par jour. Clignotement et bip d'acquittement Pour un accuitement de désactivation par jour. Clignotement et bip d'acquittement |
| • Valeur-seuil de sous- tension des piles | 4,5 V Défaut « Pile vide » si < 4,5 V |
| • Fréquence de fon- tiennelement | Bas débit 868,6625 MHz |
| • Portée d'émission | Portée d'émission max. 500 m (champ libre) |
| Normes des installation des detections d'intrusions et de cambriogages | EN 50131-4:2009 PD6662:2010 |
| Directives européennes | R&TTE : 1999/5/CE EMV : 2004/108/CE RoHS : 2011/65/CE WEEE : 2012/19/CE EuP : 2005/32/CE Sous-tension : 2006/95/CE Sécurité générale : 2001/95/CE |
| Généralités | Ce produit doit être installé par un technicien de service qualifié. |
Principe de fonctionnement et caractéristiques
Généralités
La sirène extérieure sans fil est un avertisseur extérieur combiné avec sirène et stroboscope, concu pour être utilisé avec les centrales Secvest. Elle sert à émettre des signaux d'alarme optiques et acoustiques. La sirène et la centrale d'alarme communiquent par transmission radio, c'est à dire qu'il n'est pas nécessaire dinstaller un cablage fixe entre les deux unités. La sirène extérieure sans fil fonctionne avec des piles (auto-alimentée) et est Concue pour un montage encastré.
Principales caractéristiques
| Installation aisée | Mode Installateur (reste silencieuse lors de l'ouverture) |
| Pression acoustique 100 dB(A) | Surveillance de la tension des piles |
| Portée d'émission 500 m (champ libre) | Couvercle et contact anti-sabotage mural |
| LED de comport à haute performance | Temps de désactivation régable |
| Flashes LED à haute performance | 2 tonalités différentes d'alarme normale sélectionnables |
| Niveau à bulle intégré | 2 tonalités d'alarme normale, 1 tonalité feu, tonalité pour périmètre d'advertissement, bip d'acquittement |
| Couvercle rabattable pour une installation ai-see | Construction résistante en polycarbonate |
| Détection de brouillage |

Remarque
- Avant de commencer l'installation, déterminez un lieu d'installation approprié pour la sirène extérieure sans fil à l'aide du boîtier de test radio. Veillez à ce que la

Danger
sirène soit placee hors de portee de main (hauteur de montage 3 m minimum). En outre, la sirène doit etre bien visible et audible, meme a une grande distance.
- Des travaux d'installation non conformes ou incorrectly risquent d'être à l'origine d'erreurs d'interprétable des signaux, ce qui peut notamment entraîner de fausses alarmes. Les coûts eventuels des interventions de secours, comme celles des pompiers ou de la police, sont à la charge de l'exploitant de la centrale d'alarme.
Afin d'assurer un bon fonctionnement de la sirène, elle ne doit PAS être installée :
- à proximé de grandes structures métalliques, comme des portes en métal ou des cadres en métal, des réservoirs d'eau, des vehicules ou des réfrigerateurs;
- à proximé de l'alimentation électrique principale, de l'eau ou de conduites de gaz;
- à l'intérieur de boîtiers métalliques ;
- à côté d'appareils électroniques, notamment des ordinateurs, des photocopieuses et des radios.
- Avant de commencer les travaux d'installation et de maintenance, commutez la centrale d'alarme Secvest en mode Installateur. Le mode Installateur évite que l'émetteur d'alarme et le stroboscope ne s'activent lorsque le couvercle est ouvert. Ainsi, la sirène reste muette et vous ne sursautez pas.
Description de l'appareil
| 1 | Vis de serrage du couvercle avec cache |
| 2 | Trou de fixation pour montage encastré |
| 3 | Trous de fixation pour mécanisme anti-sabotage |
| 4 | Niveau à bulle |
| 5 | Cache de pont / de raccordement |
| 6 | Bride de fixation du cache de pont / de raccordementPour déverrouiller : poussez les brides des deux côtés vers l'extérieur |
| 7 | Cavaliers et raccordements piles |
| 8 | Pile |
| 9 | Interrupteur anti-sabotage |
| 10 | Contact anti-arrachement du mur, la longueur de la tige peut être modifiée |
| 11 | Émetteur d'alarme acoustique |
| 12 | LED de flash |
| 13 | LED de comport |

Figure 1: aperçu de la sirène
Montage
Installation de la sirène
Étape 1 : sélectionner un emplacement de montage pour la sirène
Choisissez un emplacement de montage :
- inaccessible pour les intrus et les vandales;
- situé hors de portée (>3 m);
- bien visible afin de creer un effet dissusif efficace ;
- situé dans la portée radio de la centrale d'alarme (max. 500 m par champ libre).

Remarque
Avant l'installation, testez avec le boîtier de test la force du signal radio sur le lieu d'in-stallation de la sirène et de la centrale d'alarme.
Il est interdit d'installer la sirène dans les lieux suivants :
- à une distance de moins d'1 m de grandes structures métalliques comme des portes ou des cadres en métal, des réservoirs d'eau, des réfrigerateurs ou des voitures;
- à une distance de moins d'1 m de l'installation électrique domestique, de distributeurs d'électricité ou de tubes métalliques;
- à l'intérieur de boîtiers métalliques ;
- à proximé d'appareils haute tension ou électroniques comme les ordinateurs, les photocopieuses ou autres apparèils radio.
Étape 2: ouvrir le couvercle de la sirène
- Ouvrez les deux caches des deux vis de serrage du couvercle (voir fig. 1).
- Desserrez les vis et ouvre le couvercle.
Étape 3 : configurer les cavaliers de la sirène
- Retirez le cache de pont / de raccordement (voir fig. 1) en poussant les deux brides de fixation (voir fig. 1) vers l'extérieur et en soulevant en même temps le cache.
- Placez tous les cavaliers dans la sirène, dans les positions souhaitees (voir fig. 3).
Étape 4 : programmer la sirène dans la centrale d'alarme
- Si ce n'est pas deja fait, allumez la centrale d'alarme.
- Placez la sirène à côté de la centrale d'alarme ou dans la portée de la centrale avec laquelle elle communique.
- Sélectionnez :
Mode Installateur -> Périphériques -> Sirenes Ext. -> Sirs radio -> Ajouter / Supprimer sirène -> Sirs Radio 0x
Le message « Activer le contact anti-sabotage de la sirène » s'affiche.
Laissez la centrale d'alarme dans cet etat durant I'etape suivante.
Raccordez les deux piles dans la sirène en respectant la polarité (voir fig. 2).

Danger et Important
En cas de non-respect de la polarité, la sirène ou les piles peuvent subir des dommages.
Ensuite, la sirène envoie un signal d'assignation à la centrale d'alarme. La centrale détecte la sirène et le message « Sirène Ajoutée » s'affiche. Si ce message ne s'affiche pas, sortez les piles et raccordez-les à nouveau après 30 secondes.

Remarque
Les piles sont déjà raccordées.
Sortez les piles et raccordez-les afin que la sirène envoie le signal d'assignation à la centrale d'alarme.

Figure 2: raccordement des piles
- Sortez à nouveau les piles pour éviter que la sirène ne s'active d'elle-même. Ne laissez pas la centrale d'alarme en mode Installateur.
Étape 5 : montage mural de la sirène

Remarque
Une tige qui actionne l'interrupteur anti-sabotage à l'intérieur de la sirène sert de contact anti-arrachement du mur. La longueur de cette tige peut être modifiée pour s'adapter aux irrégularités du mur. À cet effet, tournez la vis située dans la tige vers l'intérieur ou l'extérieur.
Si le contact anti-arrachement ne s'active quand meme pas en cas de murs extrément irregulariers, tournez la tige pour I'enclenger solidement. La detection de sabotage est ainsi desactivée pour ce mur.

Danger
Dans ce cas de montage, la sirène peut etre arrachee du mur sans declencher d'alarme anti-sabotage. Sans sirene, plus aucune alarme ne peut etre signalisee. La sirene perd donc ainsi egalement son autorisation de niveau de sécurité 2.
Pour éviter ce cas de figure, le mécanisme anti-sabotage peut être fixé au mur. En cas de tentative de sabotage sur les zones de rupture définies, il se déclenché et détecte une alarmé de sabotage.
- Placez la sirène au mur et corrigez son orientation à l'aide du niveau à bulle fourni. Marquez les trois points de fixation.

Remarque
Au besoin, vous pouvez aussi fixer le mécanisme anti-sabotage au mur.

Remarque
Vous trouvezégalement en annexe un gabarit de perçage.
- Percez les trou dans le mur en fonction du diametre des chevilles. Inserez les chevilles fournies dans les trou.
- Placez les vis fournies dans les trous de fixation de la sirène. Faites tourner les vis dans les chevilles. Ne serrez pas encore les vis.
Corrigez a nouveau l'orientation de la sirène a l'aide du niveau a bulle. Serrez les vis.
Étape 6 : activer la sirène

Danger
Pour les étapes suivantes, l'émetteur d'alarme ne devrait pas s'activer. Soyez toute fois préparé à ce qu'il s'active tout de même. Veillez à ce que les signaux sonores eventuellement émis ne vous fassent pas sursauter ou tomber de l'échelle.
Raccordez les piles.
La sirène devrait s'activer en « Mode démarrage silencieux », reconnaissable aux LED de comport allumées en permanence.

Important
Insérez les cables de piles dans les conduites prévues à cet effet. Sinon, les cables risqueraient d'être écrasés.
- Replacez le cache de pont / de raccordement, fermez le couvercle, serrez les vis de serrage du couvercle et refermez les caches des vis.
Dix secondes après la fermeture du couvercle, les LED de comport clignotent en alternance pour montré que la sirène est prête (si vous ouvrez à nouveau le couvercle, la sirène s'active d'elle-même). - Testez intégralement le système.
- Coupez le mode Installateur sur la centrale d'alarme. Le système est maintainant prêt.
Fonctions, cavaliers et affichages
Mode Installateur
Le mode Installateur de la sirène évite que l'émetteur d'alarme et le stroboscope ne s'activent lorsque le couvercle est ouvert.
Le mode Installateur s'active lorsque le mode Installateur est appelé à la centrale d'alarme et se désactive lorsqu'il est terminé.
Lorsque le mode Installateur est activé, les deux LED de comport s'allument en continu pendant quelques minutes.
Cavaliers et raccordement piles

Remarque :
Les modifications des cavaliers ne sont appliquées que lorsque l'interrupteur anti-sabotage de la sirène est ouvert.
Si vous avez fermé l'interrupteur anti-sabotage pour effectuer un test, la modification des cavaliers n'aura aucun effet.


Figure 3: cavaliers et raccordements
Legende:
Set Conf
Cavalier d'activation de la confirmation en cas d'activation / désactivation de la centrale d'alarme
Jam Det
Cavalier d'activation de la surveillance du brouillage
Tone
Cavalier de selection de la tonalité d'alarme normale souhaitatione
Time
Cavalier de selection de la durée de la sirène
Bat A/Bat B
Raccordements des piles
Set Conf
Active ou désactive l'acquittement par flash / bip.
Si le stroboscope doit clignoter brièvement lors de l'activation ou de la désactivation du système, activez sur la centrale d'alarme l'options « Flash Arm. » ou « Flash Désarm. » dans la partition correspondante.
Si la sirène doit biper brièvement lors de l'activation ou de la désactivation du système, activé sur la centrale d'alarme l'options « Bip Arm » ou « Bip Désarm » dans la partition correspondante.
Mode Installateur -> Partitions -> Partition x -> Tous act. / Act. interne
Cavalier branché = Flash / Bip activé
Cavalier ouvert = Flash / Bip désacté
Si le cavalier n'est pas branché, la sirène ignore les ordres « Flash Arm.», « Flash Dé-sarm.», « Bip Arm », « Bip Désarm » de la centrale d'alarme. La centrale d'alarme envoie les ordres à toutes les sirènes dans la même partition. Vous ne pouvez donc brancher le cavalier qu'à certaines sirènes et pas à d'autres.

Remarque:
Utilisez les options « Flash Arm. », « Flash Désarm. », « Bip Arm » et « Bip Désarm » uniquement lorsqu'elles sont absolument nécessaires. Un nombre plus réduit d'ordres à traiter peut avoir des répercussions positives sur l'ensemble de la performance du système.
Jam Det
Si un cavalier est branché sur « Jam Det » (Jamming Detection, surveillance du brouillage), la sirène surveille les tentatives potentielles d'interférences avec le système radio de la centrale d'alarme. Si une interférence est detectée, le message « Brouillage ou interférence » est envoyé à la centrale d'alarme. La centrale d'alarme peut alors, selon les paramètres, activer la sirène.

Remarque :
L'option
Mode Installateur -> Système-> Sécurité -> Brouillage
peut être régée sur « Bloqué », « Défaut » ou « Sabotage ». Si « Bloqué » est sélectionné, une interférence ne sera pas signallée. Pour plus d'informations, veuillez consulter le manuel technique de la centrale d'alarme.
Les centrales, les sirènes et les périhériques spéciaux peuvent surveiller les interférences independament les uns des autres.
Tone
Règle la tonalité d'alarme normale souhaïée. Ainsi, 2 sirenes placées à proximé immédiate l'une de l'autre peuvent être différenciées acoustiquement.
Cavalier branché = Tonalité d'alarme normale 1
Cavalier ouvert = Tonalité d'alarme normale 2
Time
Le cavalier Time (minuterie de désactivation) permet de configurer la durée maximale pendant laquelle l'émetteur d'alarme acoustique (tonalité sirène) raccordé à une alarme est actif. Vous avez le choix entre 5 secondes et 3 minutes.
Si vous ne branchez pas de cavalier, un-delai de désactivation de 15 minutes est regle.
Cavalier ouvert = 15 minutes
Cavalier 3m = 3 minutes
Cavalier 5s = 5 seconds

Remarque :
La sirène clignote jusqu'à ce que l'alarme de la centrale soit acquittée.
BAT A/B
Insérez ici les raccordements des piles en respectant la polarité, jusqu'à ce que la prise s'enclença.

Important
Insérez les conducteurs du cable de raccordement des piles dans les conduites de conducteurs prévues à cet effet. Sinon, les conducteurs risqueraient d'être écrasés.
Fonctionnement des LED de comport
En mode normal, les LED de comport clignotent en alternance lorsque la sirène est raccordée à l'alimentation électrique afin de signaler visuellement que le système est prét à fonctionner.
Lorsque le mode Installateur est activé sur la centrale d'alarme, les deux LED de comport s'allument en continu pendant quelques minutes. Les LED de comport s'allument aussi en continu pendant la phase de démarrage silencieuse entre le raccordement des piles et jusqu'à 10 secondes après la fermeture du couvercle.

Remarque :
Affichage de la version du logiciel
Directement après la connexion de la tension, la version du logiciel de la sirène est affiché par les LED.
La LED de comport de droite indique la version principale du logiciel.
La LED de comport de gauche indique la version secondaire du logiciel.
La LED de comport de droite indique ensuite le type de construction (2=sirène radio).
Exemple :
La LED de droite clignote 1x
La LED de gauche clignote 8x
La LED de droite clignote 2x
Version du logiciel « 1.8.2 »

Remarque :
clignotement ou absence de clignotement des LED de comport en mode normal.
Branchez les batteries lorsqu'elle couvercle est ouvert.
La version du logiciel s'affiche, tel que décrit ci-dessus.
La sirène bascule en phase de démarrage silencieuse. Les deux LED de comport deviennent rouges.
Actionnez cinq fois l'interrupteur anti-sabotage. Ceci permet d'arrête ou d'activer le clignotement.
L'etat actuel s'affiche comme suit :
DEUX LED allumées : Les LED de comport clignotent en mode normal
UNE LED (LED de droite) allumée : Les LED de comport ne clignotent pas en mode normal
L'affichage du mode Installateur et du logiciel n'est pas affecté.
Un signal d'assignation est envoyé une fois après l'affichage du numéro de version. L'interrupteur anti-sabotage ne déclenché pas de transferts supplémentaires. Uniquement lorsque la phase de démarrage silencieuse a été arrêtée par la fermeture du couvercle pendant au moins 10 secondes et lorsque les deux LED rouges sont éteintes.
Fonctionnement du stroboscope
Le flash est activé lorsque la sirène s'active d'elle-même ou lorsque la centrale d'alarme envoie un ordre d'activation du stroboscope.
15 minutes après l'activation de la sirène, le flash clignote plus lentement jusqu'à ce que l'alarme se réinitialise.
Sur les systèmes Secvest, les options « Flash Arm.», « Flash Désarm. » peuvent être régliées dans la configuration de la centrale d'alarme (voir description de Set Conf).
Surveillance des erreurs et du sabotage
La sirène surveille l'etat des erreurs et du sabotage en continu et signale tous les événements à la centrale d'alarme. La surveillance s'applique aux éléments suivants :
- Contact anti-sabotage :
Le contact anti-sabotage de la sirène est surveillé en continu. La sirène s'active également d'ellemme en cas de sabotage.
Tension des piles :
La sirène surveille la tension des piles en conditions de charge et indique un dernier lorsque la durée de vie restante des piles s'éleve à environ un mois.
- Brouillage / Interférence :
Si un cavalier est branché sur « Jam Det», la surveillance du brouillage s'active et la sirène surville les tentatives d'interférences du signal radio (voir description de Jam Det). Si un brouillage est détecté, le message « Brouillage ou interférence » est envoyé à la centrale d'alarme.
Maintenance

Danger
Avant d'ouvrir le couvercle de la sirène, veillez à ce que la centrale d'alarme se trouve en mode Installateur. Ainsi, l'émetteur d'alarme ne devrait pas s'activer.
Soyez toutes préparé à ce qu'il s'active tout de même. Veiliez à ce que les signaux sonores eventuellesment émis ne vous fassent pas sursauter ou tomber de l'échelle.
Lors de la maintenance de routine, testez le bon fonctionnement de la sirène.
Contrôlez les contacts anti-sabotage.
Contrôlez les signes d'infiltration d'eau ou d'insectes et nettoyez l'appareil au besoin.
Remplacez les piles tous les deux ans ou lorsque la centrale d'alarme indique « Piles de la sirène extérieure vides ». Vous trouverez le type de piles de remplacement dans les Données Techniques.

Remarque :

Les piles et l'appareil doivent être éliminés conformément à la directive WEEE et aux dispositions locales et nationales en vigueur.

Remarque :
Lorsque you retirez les anciennes piles, attendez 30 secondes avant d'insérer les nouvelles piles.
Procedez ainsi pour remplaner les piles :
- Placez la centrale d'alarme en mode Installateur.
- Ouvrez les caches des vis de serrage du couvercle (voir fig. 1), desserrez les vis et ouvrez le couvercle.
- Retirez le cache de pont / de raccordement (voir fig. 1) en poussant les deux brides de fixation vers l'extérieur et en soulevant en même temps le cache.
- Retirez les raccordements des piles de la platine et enlevez les piles.
- Attendez 30 secondes, inserez les nouvelles piles et raccordez-les à la platine (voir fig. 2).

Important
Insérez les câbles de piles dans les conduites de conducteurs prévues à cet effet.
Sinon, les câbles risqueraient d'être écrasés.
- Replacez le cache de pont / de raccordement, fermez le couvercle, serrez les vis de serrage du couvercle et refermez les caches des vis.
Testez le système
Garantie

Re-marque
- Le plus grand soin est apporté à la conception et à la fabrication des produits ABUS en conformité avec les normes en vigueur.
- La garantie couvre uniquement les vices resultant de defaults matériels ou de fabrication presents au moment de la vente. En presence d'un defaulted matériel ou de fabrication avéré, le module est réparé ou remplace à la décretion du donneur de garantie.
- La garantie se termine, dans de tels cas, à expiration de la durée d'origine de la garantie de 2 ans. Toute revendication dépassant ce cadre est expressément exclue.
- ABUS décline toute responsabilité pour les vices et dommages resultant d'effets extréieurs (p. ex. avaries de transport,emploi de la force, manipulation incorrecte), d'une utilisation inappropriée, de l'usure normale ou de la non-observation des précises instructions.
- En cas de recours à la garantie, il convient de joindre au produit concerné l'original de la preuve d'achat mentionnant la date d'achat et une brève description du defaulted.
- Si vous deviez constater un dernier déjàprésent à l'achat sur l'alarme d'extérieur sans fil, nous vous prions de vous adresser directement à votre revendeur au cours des deux premières années.
Elimination

Éliminez l'appareil conformément à la directive UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2012/19/CE – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). En cas de doute, veuillez vous adresser aux autorités communales compétentes en matière d'élimination. Vous receivez les informations sur les points de reprise de vos derniers produits p. ex. auprès de l'administration communale ou municipality locale, des entreprises locales d'élimination des déchets ou auprès de votre revendeur.
Déclaration de conformité
La société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG déclare par la présente que l'installation sans fil, référence FUSG50101, est conforme à la norme 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est accessible à l'adresse suivante: www.abus.com Recherche d'article FUSG50101/Downloads.
La déclaration de conformité est également disponible à l'adresse suivante :
Sirène extérieure sans fil Secvest
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Sirène extérieure sans fil Secvest
Instructions d'installation et d'utilisation
NL
Sirène extérieure sans fil Secvest
Instructions d'installation et d'utilisation
NL