CROCK-POT CR028 - Mijoteuse

CR028 - Mijoteuse CROCK-POT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CR028 CROCK-POT au format PDF.

📄 116 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice CROCK-POT CR028 - page 9
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CROCK-POT

Modèle : CR028

Catégorie : Mijoteuse

Caractéristiques techniques Mijoteuse électrique, capacité de 5,7 litres, puissance de 240 watts, 3 réglages de température (bas, moyen, élevé)
Utilisation Idéale pour mijoter, cuire lentement des viandes, soupes, ragoûts et plats en sauce. Facile à utiliser avec un panneau de contrôle simple.
Maintenance et réparation Nettoyage facile grâce à la cuve amovible et au couvercle en verre. Les pièces peuvent être lavées au lave-vaisselle.
Sécurité Équipée d'un système de sécurité pour éviter la surchauffe. Couvercle en verre pour surveiller la cuisson sans ouvrir.
Informations générales Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris, compatible avec des recettes variées. Économie d'énergie par rapport à la cuisson traditionnelle.

FOIRE AUX QUESTIONS - CR028 CROCK-POT

Comment utiliser ma mijoteuse CROCK-POT CR028 pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez le couvercle et la casserole en céramique avec de l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Ensuite, branchez la mijoteuse et choisissez la température souhaitée.
Comment nettoyer ma mijoteuse CROCK-POT CR028 ?
Débranchez la mijoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. Le couvercle et la casserole en céramique peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Pourquoi ma mijoteuse CROCK-POT CR028 ne chauffe pas ?
Vérifiez que la mijoteuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien en place, car cela peut affecter la température.
Puis-je utiliser des ingrédients congelés dans ma mijoteuse CROCK-POT CR028 ?
Il est recommandé de décongeler les ingrédients avant de les ajouter à la mijoteuse pour assurer une cuisson uniforme. Cela permet également d'éviter une cuisson prolongée qui pourrait affecter la sécurité alimentaire.
Combien de temps dois-je cuire mes aliments dans la mijoteuse CROCK-POT CR028 ?
Le temps de cuisson dépend des recettes et de la température choisie. En général, les plats cuisent en 4 à 6 heures à haute température ou 6 à 8 heures à basse température.
Puis-je ouvrir le couvercle pendant la cuisson ?
Il est préférable de ne pas ouvrir le couvercle pendant la cuisson, car cela peut prolonger le temps de cuisson en laissant échapper la chaleur.
Ma mijoteuse CROCK-POT CR028 est-elle compatible avec les plats en verre ou en métal ?
Il est recommandé d'utiliser uniquement la casserole en céramique fournie avec la mijoteuse. L'utilisation de plats en verre ou en métal peut endommager l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Mijoteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CR028 - CROCK-POT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CR028 de la marque CROCK-POT.

MODE D'EMPLOI CR028 CROCK-POT

Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites, ou encore des personnes n’ayant aucune connaissance ou expérience du produit, à condition d’avoir été formés à son utilisation correcte et de comprendre les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants, à moins qu’ils n’aient plus de 8 ans et soient surveillés par un adulte. Tenez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. Certaines parties de cet appareil risquent de devenir très chaudes en cours d’utilisation. En cas de détérioration du fil électrique ou de la prise d’alimentation, ils doivent être remplacés par le fabricant, son agent de service après-vente ou une personne qualifiée pour éviter tout danger. N’utilisez ce produit qu’aux fins pour lesquelles il est prévu. Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

  • Cet appareil génère de la chaleur en cours d’utilisation. Prenez des précautions concernant la prévention des brûlures, des projections d’eau bouillante, des flammes ou tout autre dommage occasionné aux personnes ou aux biens qui peuvent se produire en touchant l’extérieur pendant les phases d’utilisation ou de refroidissement.
  • Assurez-vous que vos mains sont sèches avant de manipuler la prise ou de mettre l’appareil en marche.
  • Utilisez toujours l’appareil sur une surface stable, sûre, sèche et horizontale.
  • Cet appareil ne doit pas être placé sur ou près de surfaces potentiellement chaudes (telles que des plaques de cuisson au gaz ou à l’électricité).
  • N’utilisez pas l’appareil s’il a subi un choc, ou en cas de signes visibles de dommages ou en cas de fuite.
  • Assurez-vous que l’appareil est arrêté et débranchez-le avant de le nettoyer.
  • Attendez toujours que l’appareil se refroidisse avant de le nettoyer ou le ranger.
  • Ne plongez pas, même partiellement, l’appareil ou son cordon dans du liquide.
  • Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre dans le vide, toucher des surfaces chaudes ou s’emmêler, se bloquer ou se pincer.
  • Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil en cours d’utilisation, car elle risque d’être brûlante. Utilisez un torchon ou des gants de cuisine pour soulever le couvercle. Faites attention à la vapeur qui se dégage lorsque vous soulevez le couvercle.
  • Ne tentez JAMAIS de réchauffer un plat directement à l’intérieur de la cuve. Utilisez toujours la cocotte amovible.
  • Certaines surfaces ne sont pas conçues pour supporter une exposition prolongée à la chaleur générée par certains appareils. Ne placez pas l’appareil sur une surface susceptible d’être endommagée par la chaleur. Il est recommandé de placer un support résistant à la chaleur ou un dessous-de-plat sous l’appareil pour éviter d’endommager la surface.
  • Le couvercle de la mijoteuse est en verre trempé. Avant chaque utilisation, assurez-vous qu’il n’est ni ébréché, ni fissuré et qu’il est exempt de tout autre défaut. N’utilisez pas le couvercle en verre s’il est endommagé, car il risque de se briser en cours de cuisson. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine10 PIÈCES

Cocotte en céramique

Sélecteur de température

À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

Avant d’utiliser la mijoteuse, retirez tout emballage et lavez le couvercle et la cocotte en céramique à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle, puis séchez-les soigneusement. ATTENTION : ne plongez pas la base chauffante, son cordon d’alimentation ou sa prise dans de l’eau ou tout autre liquide. REMARQUES IMPORTANTES : certaines surfaces de travail et de table ne sont pas conçues pour supporter une exposition prolongée à la chaleur générée par certains appareils. Ne placez pas l’appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur. Il est recommandé de placer un support résistant à la chaleur ou un dessous-de-plat sous la mijoteuse pour éviter d’endommager la surface. Faites attention lorsque vous placez la cocotte sur une plaque de cuisson, un plan de travail, une table ou toute autre surface en céramique ou en verre. Parce que le dessous de la cocotte n’est pas lisse, il risque de rayer certaines surfaces si vous ne prenez pas les précautions nécessaires. Veillez à placer un tissu matelassé sous la cocotte avant de la poser sur une table ou un plan de travail.

UTILISATION DE LA MIJOTEUSE

1. Placez la cocotte sur la base chauffante, ajoutez les ingrédients dans la cocotte et posez le couvercle.

et sélectionnez la température appropriée (HIGH (ÉLEVÉE) ou LOW (FAIBLE)) à l’aide du sélecteur de température. REMARQUE : le réglage WARM (TENIR AU CHAUD) est RÉSERVÉ aux plats déjà cuits dans la mijoteuse. N’utilisez pas le réglage WARM (TENIR AU CHAUD) pour cuire un plat. Nous vous recommandons de ne pas utiliser le réglage WARM (TENIR AU CHAUD) pendant plus de 4 heures.

3. Une fois la cuisson terminée, débranchez la mijoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer.

CONSEILS D’UTILISATION

Le cas échéant, vous pouvez activer manuellement le réglage WARM (TENIR AU CHAUD) lorsque la cuisson du plat est terminée. Pour éviter qu’un plat ne soit trop ou pas assez cuit, veillez à remplir la cocotte à la moitié ou aux ¾ et respectez le temps de cuisson indiqué. Ne remplissez pas trop la cocotte. Pour éviter les éclaboussures, veillez à ce que la cocotte ne soit pas plus de ¾ pleine. Mijotez toujours un plat en utilisant le couvercle pendant la durée de cuisson recommandée. Ne soulevez pas le couvercle pendant les deux premières heures de cuisson pour éviter toute perte de chaleur. Utilisez des gants de cuisine lorsque vous manipulez le couvercle ou la cocotte. Débranchez la mijoteuse lorsque la cuisson est terminée et avant de la nettoyer. La cocotte amovible et son couvercle passent au four. N’utilisez pas la cocotte amovible sur une cuisinière à gaz, une plaque de cuisson électrique ou sous le grill.

CONSEILS ET ASTUCES DE CUISSON

  • Enlevez le gras de la viande et essuyez-la bien pour éliminer tout résidu. (Si la viande est grasse, faites-la revenir dans la cocotte et enlevez la graisse fondue.) Assaisonnez avec du sel et du poivre. Placez la viande dans la cocotte au-dessus des légumes.
  • Si vous préparez un rôti ou un ragoût, versez le liquide sur la viande. Ne dépassez pas la quantité de liquide indiquée dans la recette. La viande et les légumes cuits dans la mijoteuse conservent plus de jus qu’avec une méthode de cuisson traditionnelle. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine11
  • Émincez finement la plupart des légumes ou placez-les sur les côtés ou au fond de la cocotte. Dans une mijoteuse, la viande cuit généralement plus vite que la plupart des légumes.
  • Utilisez des fines herbes et des épices entières pour rehausser la saveur du plat préparé dans la mijoteuse.
  • Parce que le fond de la cocotte ne chauffe pas directement, remplissez-la toujours à moitié au moins pour respecter le temps de cuisson recommandé. Vous pouvez préparer des quantités réduites, mais le temps de cuisson risque de varier.
  • Vous pouvez remplacer un liquide déterminé par un autre liquide à condition de respecter la quantité recommandée. Il est ainsi possible de remplacer une boîte de tomates par une boîte de soupe ou un verre de vin par un verre de bouillon de bœuf ou de poulet.
  • Veillez à ce que les haricots secs soient entièrement cuits avant de les mélanger à des aliments sucrés et/ou acides. (REMARQUE : le sucre et les aliments acides durcissent les haricots secs et les empêchent de cuire correctement.)

COMMENT ADAPTER DES RECETTES

Ce guide a pour mission de vous aider à adapter vos recettes traditionnelles à la cuisson à la mijoteuse Crock-Pot®. La plupart des étapes de préparation standard sont superflues lorsque vous utilisez la mijoteuse Crock-Pot®. Il suffit généralement de placer tous les ingrédients en même temps dans la cocotte et de les laisser mijoter toute la journée. Conseils généraux :

  • Laissez mijoter le plat suffisamment longtemps.
  • Placez le couvercle sur la cocotte.
  • Pour de meilleurs résultats et pour éviter aux aliments de sécher ou brûler, vous assurer que la recette utilise suffisamment de liquide.
  • Il peut sembler à première vue que nos recettes ne contiennent qu’une faible quantité de liquide, mais le processus de cuisson lente diffère des autres méthodes de cuisson en ce sens que le liquide indiqué dans la recette double quasiment pendant la cuisson. Si vous adaptez une recette traditionnelle pour cuire un plat dans la mijoteuse, veillez à réduire la quantité de liquide placé dans la cocotte.

DURÉE INDIQUÉE DANS LA

RECETTE CUISSON EN MODE LOW CUISSON EN MODE HIGH De 15 à 30 minutes 4 à 6 heures 1½ à 2 heures De 30 à 45 minutes 6 à 10 heures 3 à 4 heures 50 minutes à 3 heures 8 à 10 heures 4 à 6 heures LES PATES ET LE RIZ:

  • Si une recette contient des ingrédients tels que des nouilles ou des pâtes, cuisez-les sur une plaque de cuisson traditionnelle jusqu’à ce qu’ils soient légèrement tendres et placez-les dans la mijoteuse pendant les 30 dernières minutes de cuisson. Si vous utilisez du riz, mélangez-le aux autres ingrédients et ajoutez ¼ de tasse de liquide par ¼ de tasse de riz. Le riz à grains longs donne de meilleurs résultats. LES HARICOTS:
  • Les haricots doivent être totalement attendris avant de les mélanger avec des aliments sucrés ou acides. Le sucre et l’acide ont un effet durcissant sur les haricots et les empêcheront de se ramollir.
  • Les haricots secs, en particulier les haricots rouges, devraient être passés à l’eau bouillante avant de les ajouter au reste des ingrédients de la recette.
  • Il est possible de remplacer les haricots secs avec des haricots cuits en boite. LES LEGUMES:
  • Beaucoup de légumes bénéficient d’une cuisson lente car ils révèlent alors toute leur saveur. Il est plus difficile de cuire excessivement des légumes dans une mijoteuse qu’il ne l’est dans un four ou sur une plaque de cuisson.
  • Lorsque vous préparez un plat avec des légumes et de la viande, mettez les légumes dans la mijoteuse avant la viande. De manière générale, dans la mijoteuse, les légumes cuisent plus lentement que la viande.
  • Placez les légumes au fond de la cocotte pour qu’ils cuisent correctement. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine12 LES HERBES FRAICHES ET LES EPICES:
  • Les herbes fraiches apportent arôme et couleur mais devraient être ajoutées à la fin de la cuisson car la saveur se dissipe pendant une longue cuisson.
  • Des herbes en poudre et/ou séchées sont parfaites pour une mijoteuse et peuvent être ajoutées des le début de la cuisson.
  • Le pouvoir aromatique des herbes et des épices varient en fonction de leur force et de leur fraicheur. Utiliser les herbes modérément, goûter à la fin du cycle de cuisson et ajuster l’assaisonnement juste avant de servir. LE LAIT:
  • Le lait, la crème et la crème fraiche se désintègrent si la cuisson est longue. Si possible, ajouter ces ingrédients 15 à 30 minutes avant la fin de la cuisson.
  • Vous pouvez remplacer le lait avec de la soupe condensée car elle résiste à une longue cuisson. LES VIANDES:
  • Enlever le gras, rincer et sécher la viande avec une serviette en papier.
  • Faire revenir au préalable les morceaux de viande permet de jeter la graisse avant de les cuire dans la mijoteuse et intensifie la saveur du plat.
  • Placez la viande de sorte qu’elle ne touche pas le couvercle de la cocotte.
  • Si vous utilisez des morceaux de viande plus petits ou plus gros, modifiez en conséquence la proportion de légumes ou de pommes de terre de sorte que la cocotte soit toujours remplie à moitié ou aux trois quarts.
  • La taille des morceaux de viande et les temps de cuisson recommandés ne sont que des estimations et peuvent varier en fonction du morceau, du type de viande et de la structure de l’os. Les viandes maigres comme par exemple le poulet ou le rôti de porc ont tendance à cuire plus vite que les viandes avec plus de tissus adipeux et de gras comme par exemple l’épaule de boeuf ou de porc. Faire cuire la viande sur l’os au lieu d’enlever l’os augmentera le temps de cuisson.
  • Couper la viande en petits morceaux lorsque vous cuisez avec des aliments précuits comme par exemple des haricots ou des fruits, ou des légumes légers tels que champignons, oignons coupés en rondelles, aubergine ou des légumes en julienne. Ceci permet à tous les ingrédients d’être cuits en même temps. LE POISSON:
  • Le poisson cuit rapidement et il convient de l’ajouter entre quinze minutes et une heure avant la fin de la cuisson. NETTOYAGE Débranchez SYSTÉMATIQUEMENT la mijoteuse et laissez-la refroidir avant de la nettoyer. ATTENTION : ne plongez pas la base chauffante, son cordon d’alimentation ou sa prise dans de l’eau ou tout autre liquide. Lavez le couvercle et la cocotte en céramique au lave-vaisselle ou à l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou d’éponges à récurer. Un chiffon, une éponge ou une spatule en caoutchouc permettent généralement d’éliminer les résidus. Pour enlever toute marque d’eau et autre tache, utilisez un produit non abrasif ou du vinaigre. Comme toute céramique de qualité, la cocotte et le couvercle ne supportent pas les changements soudains de température. Ne les lavez pas à l’eau froide s’ils sont encore chauds. Nettoyez l’extérieur de la base chauffante à l’aide d’un chiffon doux trempé dans de l’eau chaude additionnée de produit vaisselle. Essuyez-la soigneusement. N’utilisez pas de détergent abrasif. N’effectuez aucune autre opération d’entretien. REMARQUE : si vous lavez la cocotte à la main, laissez-la sécher à l’air libre avant de la ranger. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine13 GARANTIE Veuillez conserver votre ticket de caisse, il vous sera demandé lors de toute réclamation sous garantie. Cet appareil est garanti 2 ans à partir de la date d’achat, comme indiqué dans le présent document. Dans le cas peu probable d’une panne résultant d’un défaut de conception ou de fabrication au cours de la période de garantie, veuillez rapporter l’appareil au magasin où vous l’avez acheté avec votre ticket de caisse et une copie de cette garantie. Vos droits statutaires ne sont aucunement affectés par cette garantie. Seul Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited (« JCS (Europe) ») peut modifier ces dispositions. JCS (Europe) s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, pendant la période de garantie, toute pièce de l’appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que :
  • vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS (Europe) du problème ; et
  • l’appareil n’ait pas été altéré de quelque manière que ce soit ou endommagé, utilisé incorrectement ou abusivement, ou bien réparé ou altéré par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) Products Europe. Cette garantie ne couvre pas les défauts liés à une utilisation incorrecte, un dommage, une utilisation abusive, l’emploi d’une tension incorrecte, les catastrophes naturelles, les événements hors du contrôle de JCS (Europe), une réparation ou une altération par une personne autre qu’une personne agréée par JCS (Europe) ou le non-respect des instructions d’utilisation. De plus, cette garantie ne couvre pas non plus l’usure normale, y compris, mais sans limitation, les petites décolorations et éraflures. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur d’origine et elle n’étend aucun droit à toute personne acquérant l’appareil pour un usage commercial ou communal. Si votre appareil est accompagné d’une garantie locale ou d’une carte de garantie, veuillez en consulter les dispositions et conditions en vigueur, ou vous adresser à votre revendeur local pour en savoir plus. Les déchets d’équipement électrique ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Veuillez recycler si vous en avez la possibilité. Envoyez-nous un email à enquiriesEurope@jardencs.com pour plus d’informations sur le recyclage et la directive WEEE. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ