CROCK-POT CR028 - Wolnowar

CR028 - Wolnowar CROCK-POT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CR028 CROCK-POT w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice CROCK-POT CR028 - page 59
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CROCK-POT

Model : CR028

Kategoria : Wolnowar

Pobierz instrukcję dla swojego Wolnowar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CR028 - CROCK-POT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CR028 marki CROCK-POT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CR028 CROCK-POT

Urządzenie to może być używane przez dzieci od 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, czuciowej lub psychicznej lub osoby niemające doświadczenia ani wiedzy, pod warunkiem że korzystają z urządzenia pod nadzorem lub zostały poinstruowane odnośnie do bezpiecznego używania urządzenia oraz mają świadomość ryzyka związanego z jego użytkowaniem. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Dzieci nie powinny czyścić ani konserwować urządzenia, chyba że mają więcej niż 8 lat i są nadzorowane. Urządzenie oraz przewód należy przechowywać poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat. Podczas użytkowania urządzenia części mogą stać się gorące. W celu uniknięcia zagrożenia uszkodzony przewód zasilający może być wymieniony jedynie przez producenta, autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę. Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym. Nie wolno go używać na zewnątrz.

  • Urządzenie wytwarza ciepło podczas działania. Należy zachować odpowiednie środki ostrożności, aby nie dopuścić do spalenia, oparzenia, pożaru ani jakichkolwiek obrażeń u osób oraz szkód materialnych w wyniku dotknięcia obudowy podczas działania urządzenia lub stygnięcia.
  • Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi rękami.
  • Zawsze używaj urządzenia na stabilnej, bezpiecznej, suchej i poziomej powierzchni.
  • Tego urządzenia nie można umieszczać na żadnych potencjalnie gorących powierzchniach (takich jak kuchenki gazowe lub elektryczne) ani w ich pobliżu.
  • Nie używaj urządzenia, które zostało upuszczone i posiada widoczne oznaki uszkodzenia lub przecieka.
  • Przed czyszczeniem urządzenie musi zostać wyłączone i odłączone od gniazda zasilania.
  • Przed czyszczeniem lub odłożeniem na miejsce przechowywania urządzenie musi ostygnąć.
  • Nigdy nie zanurzaj żadnej części urządzenia, przewodu zasilającego lub wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy.
  • Przewód zasilający nie może zwisać nad krawędzią blatu ani dotykać gorących powierzchni; nie wolno go zapętlać, przycinać ani przyciskać.
  • Podczas działania urządzenia nie dotykaj jego zewnętrznych powierzchni, ponieważ mogą być bardzo gorące. Zdejmując pokrywę, korzystaj z rękawic kuchennych lub ściereczki. Podczas zdejmowania pokrywy uważaj na ulatniającą się parę.
  • NIGDY nie próbuj podgrzewać posiłków bezpośrednio na podstawie. Zawsze korzystaj z wyjmowanego naczynia do gotowania.
  • Niektóre powierzchnie nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie ustawiaj urządzenia na powierzchni, która może zostać uszkodzona na skutek działania ciepła. Zalecamy postawienie urządzenia na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni przed ewentualnym uszkodzeniem.
  • Pokrywkę wolnowaru wykonano ze szkła hartowanego. Zawsze sprawdzaj, czy na pokrywce nie ma pęknięć, odprysków ani innych uszkodzeń. Nie korzystaj ze szklanej pokrywki, jeśli jest uszkodzona, ponieważ może pęknąć podczas używania. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine60 CZĘŚCI

Kamionkowe naczynie do gotowania

Moduł podstawy grzewczej

Pokrętło temperatury

PRZYGOTOWANIE DO UŻYTKU

Przed użyciem wolnowara wyjmij wypełnienie zabezpieczające i umyj pokrywę oraz kamionkowe naczynie ciepłą wodą ze środkiem pieniącym, a następnie dokładnie wysusz. PRZESTROGA! Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy. WAŻNE UWAGI: Niektóre blaty i powierzchnie stołowe nie są odporne na długotrwałe działanie ciepła wytwarzanego przez określone urządzenia. Nie stawiaj nagrzanego urządzenia na powierzchniach nieodpornych na wysoką temperaturę. Zalecamy postawienie wolnowaru na podkładce izolacyjnej lub podstawce w celu ochrony powierzchni. Należy uważać podczas stawiania kamionkowego naczynia na delikatnej powierzchni, np. szklanej lub ceramicznej płycie kuchenki czy szklanym lub ceramicznym blacie, stole itp. Ze względu na szorstkie dno kamionkowe naczynie może zarysować niektóre powierzchnie w przypadku nieostrożnej obsługi. Przed ustawieniem naczynia kamionkowego na stole lub blacie należy umieścić pod nim podkładki ochronne.

SPOSÓB UŻYWANIA WOLNOWARA

1. Postaw kamionkowe naczynie na podstawie grzewczej, umieść w nim składniki i przykryj pokrywą.

2. Podłącz wolnowar Crock-Pot

do zasilania i wybierz temperaturę gotowania (WYSOKA lub NISKA) za pomocą przełącznika temperatury. UWAGA! Ustawienie PODTRZYMANIE TEMPERATURY służy WYŁĄCZNIE do utrzymania w cieple potrawy, która już jest ugotowana. NIE wykorzystuj ustawienia PODTRZYMANIE TEMPERATURY do gotowania. Nie zalecamy stosowania ustawienia PODTRZYMANIE TEMPERATURY dłużej niż przez 4 godziny.

3. Po zakończeniu gotowania odłącz wolnowar od zasilania i odstaw do ostygnięcia przed czyszczeniem.

UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA

Można także ręcznie przełączyć urządzenie na ustawienie PODTRZYMANIE TEMPERATURY po zakończeniu gotowania potrawy. Aby uniknąć niedogotowania, należy zawsze napełniać kamionkowe naczynie do ½–¾ objętości i przestrzegać zalecanych czasów gotowania. Nie przepełniaj naczynia. Aby zapobiec wylewaniu się zawartości, napełniaj kamionkowe naczynie maksymalnie do ¾ objętości. Zawsze gotuj przez zalecany czas z nałożoną pokrywą. Aby zapewnić wydajne nagrzewanie urządzenia, nie zdejmuj pokrywy podczas pierwszych dwóch godzin gotowania. Dotykając pokrywy lub kamionkowego naczynia, zawsze korzystaj z rękawic kuchennych. Po zakończeniu gotowania i przed czyszczeniem urządzenia odłącz je od zasilania. Wyjmowane kamionkowe naczynie i pokrywa nadają się do stosowania w piekarniku. Nie należy stawiać kamionkowego naczynia na palniku (gazowym ani elektrycznym) ani pod grillem. WSKAZÓWKI I PORADY DOTYCZĄCE GOTOWANIA

  • Odkrój tłuszcz i dobrze wypłucz mięso, aby usunąć zanieczyszczenia. (Jeśli mięso zawiera dużo tłuszczu, zrumień je w rondlu i starannie osącz). Przypraw solą i pieprzem. Umieść mięso w naczyniu do gotowania, kładąc je na warzywach.
  • Przygotowując pieczeń lub gulasz, polej mięso płynem. Użyj tylko tyle płynu, ile wskazano w przepisie. Podczas powolnego gotowania w mięsie i warzywach pozostaje więcej soku niż w trakcie normalnego gotowania.
  • Większość warzyw należy pokroić na cienkie plasterki albo umieścić w pobliżu dna lub boków kamionkowego naczynia. W wolnowarze mięso najczęściej gotuje się szybciej niż większość warzyw.
  • Aby potrawy gotowane w wolnowarze miały bogaty smak i intensywny zapach, używaj całych liści ziół. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine61
  • Ponieważ wolnowar nie jest bezpośrednio ogrzewany z dołu, napełniaj go co najmniej do połowy objętości, aby uzyskać zgodność z czasami wskazanymi w przepisie. Przyrządzanie mniejszych ilości jedzenia może wymagać modyfikacji czasu gotowania.
  • Płyn wskazany w przepisie można zamienić na inny, zachowując tę samą objętość. Można na przykład zastąpić puszkę zupy puszką pomidorów, a filiżankę bulionu wołowego lub drobiowego filiżanką wina.
  • Przed dodaniem do słodkich lub kwaśnych potraw nasiona fasoli muszą być zupełnie miękkie. (UWAGA! Cukier i kwas powodują twardnienie fasoli, uniemożliwiając mięknięcie). WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MODYFIKACJI PRZEPISÓW Niniejsze wskazówki mają ułatwić dostosowywanie normalnych przepisów pod kątem wolnowara Crock-Pot®. Podczas korzystania z wolnowara Crock-Pot® wiele standardowych etapów przygotowawczych można pominąć. W większości przypadków wszystkie składniki można umieścić w wolnowarze od razu i gotować przez cały dzień. Uwagi ogólne:
  • Potrawa musi gotować się wystarczająco długo.
  • Gotuj z nałożoną pokrywą.
  • Aby uzyskać najlepsze rezultaty oraz zapobiec wysychaniu i przypalaniu się potraw, zawsze stosuj odpowiednią ilość płynu, przygotowując przepis.
  • Może się wydawać, że nasze przepisy zawierają dość małą ilość cieczy, jednak proces powolnego gotowania różni się od innych metod gotowania w taki sposób, że dodana ilość płynu w trakcie gotowania niemal dwukrotnie rośnie. Jeśli więc dostosowujesz przepis pod kątem wolnowaru, przed rozpoczęciem gotowania zredukuj dodawaną ilość płynu. CZAS W PRZEPISIE USTAWIENIE NISKIEJ TEMPERATURY USTAWIENIE NISKIEJ TEMPERATURY

15 - 30 minut 4 - 6 godzin 1½ - 2 godzin

30 - 45 minut 6 - 10 godzin 3 - 4 godzin

50 minut–3 godziny 8 - 10 godzin 4 - 6 godzin MAKARONY I RYŻ:

  • W celu uzyskania najlepszych rezultatów stosuj ryż długoziarnisty, chyba że w przepisie przewidziano inaczej. Jeśli po wskazanym czasie ryż nie jest w pełni ugotowany, dodaj 1–1½ szklanki płynu na każdą szklankę ryżu i gotuj dalej przez 20 do 30 minut.
  • W celu uzyskania optymalnych rezultatów przy gotowaniu dań z makaronem ugotuj najpierw wstępnie makaron w gorącej wodzie, aż będzie miękki. Dodaj makaron podczas ostatnich 30 minut gotowania potrawy. FASOLA:
  • Nasiona fasoli muszą zostać poddane w pełni zmiękczeniu przed dodaniem ich do słodkich i (lub) kwaśnych potraw. Cukier i kwas powodują twardnienie fasoli i zapobiegają jej mięknięciu.
  • Suche nasiona fasoli, szczególnie fasoli czerwonej należy ugotować przed dodaniem ich w ramach przepisu.
  • Jako zamiennik suchej fasoli stosować można w pełni gotową fasolę w puszkach. WARZYWA:
  • Powolne gotowanie ma pozytywny wpływ na wiele warzyw i pozwala w pełni wydobyć ich smak. W przypadku gotowania w wolnowarze nie mają one takiej tendencji do rozgotowywania się, jak w przypadku kuchenki czy piekarnika.
  • Gotując potrawy z warzywami i mięsem, umieszczaj warzywa w wolnowarze przed włożeniem mięsa. Warzywa gotują się zazwyczaj wolniej w wolnowarze niż mięso i częściowe zanurzenie w płynie podczas gotowania pozytywnie na nie wpływa.
  • Aby ułatwić gotowanie, umieść warzywa blisko dna naczynia do gotowania. ZIOŁA I PRZYPRAWY:
  • Świeże zioła dodają smaku i koloru, powinny jednak być dodawane na sam koniec gotowania, gdyż długi czas gotowania powoduje zmniejszenie ich aromatu.
  • Mielone i (lub) suszone zioła i przyprawy doskonale nadają się do powolnego gotowania, więc mogą być dodawane już na początku.
  • Intensywność ziół i przypraw może się znacznie różnić w zależności od stopnia ich aromatyczności i okresu przechowywania. Używaj przypraw z umiarem, próbując potrawy pod koniec gotowania i doprawiając do smaku przed podaniem. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine62 MLEKO:
  • Mleko, śmietanka i kwaśna śmietana mają tendencję do warzenia się podczas długiego gotowania. Jeśli to możliwe, należy dodawać je na 15 do 30 minut przed końcem gotowania.
  • Zupy skondensowane mogą stanowić substytut mleka i mogą być gotowane przez dłuższy czas. MIĘSO:
  • Odetnij tłuszcz, dobrze wypłucz, a następnie osusz mięso papierowym ręcznikiem..
  • Wcześniejsze zrumienienie mięsa pozwala, by tłuszcz wysmażył się przed rozpoczęciem wolnego gotowania, i zapewnia większą głębię smaku.
  • Mięso powinno być umieszczane wewnątrz naczynia do gotowania w taki sposób, aby nie dotykało pokrywy.
  • W zależności od wielkości kawałków mięsa dostosuj odpowiednio ilość warzyw lub ziemniaków tak, aby naczynie było zawsze wypełnione od ½ do ¾ pojemności.
  • Wielkość mięsa i zalecany czas gotowania są jedynie wartościami przybliżonymi i mogą być różne w zależności od konkretnego kawałka, jego rodzaju i struktury kości. Chude mięso, jak kurczak czy polędwica wieprzowa, ma tendencję do szybszego gotowania niż mięso z większą ilością tkanki łącznej i tłuszczu, takie jak karkówka wołowa czy łopatka wieprzowa. Mięso z kością wymaga także dłuższego czasu gotowania niż mięso bez kości.
  • Potnij mięso na mniejsze kawałki w przypadku gotowania razem z wcześniej gotowanymi składnikami, jak np. fasolą lub owocami albo delikatnymi warzywami, jak grzyby, posiekana cebula, bakłażan czy drobno pokrojone warzywa. Pozwala to na ugotowanie wszystkich składników w tym samym czasie. RYBY:
  • Ryby gotują się szybko i powinny być dodawane pod koniec gotowania potrawy w ciągu ostatnich 15 minut do godziny gotowania. CZYSZCZENIE Przed umyciem należy ZAWSZE wyłączyć wolnowar z gniazdka elektrycznego i odstawić do ostygnięcia. PRZESTROGA! Nie wolno zanurzać podstawy grzewczej, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej innej cieczy. Pokrywę i kamionkowe naczynie można myć w zmywarce lub ręcznie, gorącą wodą z płynem do naczyń. Nie używaj ostrej myjki ani środków czyszczących o właściwościach ściernych. Do usunięcia pozostałości jedzenia zazwyczaj wystarcza miękka ściereczka, gąbka lub gumowa łopatka. Do usuwania plam z wody używaj octu lub delikatnego środka czyszczącego (bez właściwości ściernych). Podobnie jak delikatna ceramika, kamionkowe naczynie ani pokrywa nie są odporne na nagłe zmiany temperatury. Nie myj kamionkowego naczynia ani pokrywy zimną wodą, dopóki nie ostygnie. Zewnętrzne powierzchnie podstawy grzewczej można myć miękką szmatką i ciepłą wodą z detergentem. Wytrzyj do sucha. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych. Nie należy wykonywać żadnych innych czynności obsługowych ani napraw. UWAGA! Po umyciu kamionkowego naczynia ręcznie odstaw je do wyschnięcia, zanim zostanie schowane. PRZEPISY Po więcej przepisów i inspiracji zapraszamy na: www.crock-pot.pl Zupa z warzyw korzeniowych 4 porcji 150 g marchwi, obranej i pokrojonej na ok. 5-centymetrowe kawałki 150 g selera, obranego i pokrojonego na ok. 5-centymetrowe kawałki 150 g pora, przyciętego, umytego i pokrojonego na ok. 5-centymetrowe kawałki 300 g brukwi, obranej i pokrojonej na ok. 5-centymetrowe kawałki 1 mała cebula, pokrojona w kostkę 800 ml wywaru warzywnego dobrej jakości 1 liść laurowy Przyprawy

1. Umieść wszystkie składniki w naczyniu kamionkowym i załóż pokrywę.

2. Gotuj przez 6–7 godzin w niskiej temperaturze lub przez 4–5 godzin w wysokiej temperaturze.

3. Po przestygnięciu wyjmij liść laurowy i przelej zupę do dzbanka blendera. Zmiksuj zupę do żądanej konsystencji.

Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine63 Ewentualnie przelej zupę do pojemnika nadającego się do ręcznego blendowania.

4. Podawaj przystrojoną odrobiną śmietany i pokrojonym szczypiorkiem.

Prosta wołowina pieczona w garnku 4 porcji 750 g chudego mostka wołowego 15 ml oleju roślinnego 1 czerwona cebula, obrana i pokrojona 1 marchew, obrana i pokrojona 1 łodyga selera naciowego, umyta i pokrojona Połowa małej dyni piżmowej, oczyszczona z pestek i pokrojona w grubą kostkę 200 ml dobrego gorącego wywaru wołowego 2 liście laurowe 5 g posiekanych świeżych listków tymianku

1. Mocno rozgrzej patelnię odpowiedniej wielkości. Wlej olej i obsmaż na nim mostek do zrumienienia.

2. Włóż przygotowane warzywa do naczynia kamionkowego. Upewnij się, że są pokrojone w kawałki mniej więcej tej

samej wielkości (dzięki temu będą się równomiernie gotować).

3. Połóż zrumieniony mostek na warzywach.

4. Wlej wywar wołowy, a następnie dodaj liście laurowe i tymianek. Załóż pokrywę.

5. Gotuj przez 7–8 godzin w niskiej temperaturze lub przez 5–6 godzin w wysokiej temperaturze.

6. Wyjmij pieczeń z wolnowara i podawaj pokrojoną w grube plastry z gładkim puree ziemniaczanym i duszonymi

warzywami. Duszona gicz jagnięca po śródziemnomorsku 4 porcji 15 ml oleju roślinnego 4 niewielkie gicze jagnięce 1 duża czerwona cebula, grubo pokrojona 1 średnia marchew, obrana i pokrojona 2 ząbki czosnku, posiekane 400 g pomidorów z puszki, pokrojonych 15 g grubo posiekanego świeżego oregano lub 10 g suszonego oregano 250 ml czerwonego wina 30 g koncentratu pomidorowego

1. Mocno rozgrzej patelnię odpowiedniej wielkości, dodaj olej, następnie podsmaż kawałki jagnięciny ze wszystkich stron

2. Przełóż jagnięcinę do naczynia kamionkowego, dodaj pozostałe składniki i dobrze wymieszaj, aby je połączyć.

3. Przykryj i gotuj przez 8–9 godzin w niskiej temperaturze lub przez 6–7 godzin w wysokiej temperaturze.

4. W razie potrzeby możesz zagęścić sos odrobiną mąki wymieszanej z wodą. Podawaj z pieczonymi warzywami

korzeniowymi i kuskusem. Jabłka pod kruszonką z orzechami 4 porcji 150 g mąki uniwersalnej 50 g płatków owsianych 100 g drobnego brązowego cukru 3 g mielonego cynamonu 2 g mielonej gałki muszkatołowej 150 g masła, pokrojonego w kostkę 125 g posiekanych orzechów włoskich 50 g cukru pudru (lub do smaku) 20 g mąki kukurydzianej Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine64 2,5 g mielonego imbiru 2,5 g mielonego cynamonu 800 g jabłek — obranych, pozbawionych gniazd nasiennych i pokrojonych na plasterki 30 ml soku z cytryny

1. Umieść mąkę, brązowy cukier, płatki, przyprawy i sól w dużej misce. Dodaj pokrojone w kostkę masło i wgniataj

palcami do momentu, aż ciasto uzyska konsystencję kruszonki. Dodaj posiekane orzechy włoskie, wymieszaj i odstaw na bok.

2. Pozostaw jedną łyżkę cukru pudru, a jego pozostałą część wymieszaj z cynamonem i gałką muszkatołową

w niewielkim naczyniu.

3. Przygotowane jabłka umieść warstwowo w naczyniu kamionkowym, posypując każdą warstwę mieszanką cukru

i przypraw korzennych.

4. Wymieszaj odłożony cukier z mąką kukurydzianą i sokiem z cytryny, a następnie polej całość na wierzch wyłożonych

5. Posyp całość kruszonką, przykryj pokrywą i gotuj przez 4–5 godzin w niskiej temperaturze lub przez 2–3 godziny

w wysokiej temperaturze (lub do momentu, gdy jabłka zmiękną).

6. Po zakończeniu gotowania odsuń częściowo pokrywę na ok. 30 minut, aby kruszonka stwardniała. Podawaj z lodami

waniliowymi lub gorącym sosem waniliowym. GWARANCJA Prosimy o zachowanie rachunku, ponieważ jego okazanie będzie konieczne w przypadku jakichkolwiek roszczeń gwarancyjnych. Niniejszy produkt objęty gwarancją obowiązującą przez okres 2 lat od daty zakupu produktu, zgodnie z warunkami określonymi w tym dokumencie. Jeżeli w okresie gwarancyjnym urządzenie przestanie prawidłowo funkcjonować (co jest mało prawdopodobne) z powodu wad konstrukcyjnych lub wykonawczych, należy dokonać jego zwrotu w punkcie zakupu, załączając rachunek i kopię niniejszej gwarancji. Prawa i świadczenia z tytułu niniejszej gwarancji uzupełniają prawa określone w przepisach, na które niniejsza gwarancja nie ma wpływu. Zmiany niniejszych warunków może dokonać tylko firma Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited („JCS (Europe)”). Firma JCS (Europe) zobowiązuje się w okresie gwarancyjnym do przeprowadzenia bezpłatnej naprawy lub wymiany urządzenia lub dowolnej jego części, która funkcjonuje nieprawidłowo, pod warunkiem, że:

  • Użytkownik powinien natychmiast poinformować o zaistniałym problemie punkt sprzedaży lub firmę JCS (Europe); oraz
  • Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane, uszkodzone lub eksploatowane w niewłaściwy sposób ani naprawiane przez osobę nie posiadającą upoważnienia ze strony firmy JCS (Europe). Gwarancją nie są objęte uszkodzenia będące wynikiem niewłaściwego używania, zniszczenia, użytkowania przy nieprawidłowym napięciu, działania sił natury lub zdarzeń, na które firma JCS (Europe) nie ma wpływu, napraw dokonywanych przez osoby nie posiadające upoważnienia ze strony firmy JCS (Europe) lub postępowania niezgodnego z zasadami określonymi w instrukcji użytkowania. Ponadto, niniejsza gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia i zniszczenia, w tym między innymi, drobnych odbarwień i zadrapań. Prawa określone w tej gwarancji dotyczą tylko pierwotnego nabywcę produktu i nie obejmują użytkowania o charakterze komercyjnym i komunalnym. Jeżeli do urządzenia załączona jest ulotka gwarancyjna przeznaczona dla danego kraju, prosimy odwołać się do warunków określonych w tej gwarancji, która zastępuje niniejszą gwarancję, lub skontaktować się z lokalnym autoryzowanym dealerem w sprawie uzyskania dokładniejszych informacji. Nie należy wyrzucać zużytych artykułów elektrycznych razem z odpadami domowymi. Należy je, w miarę możliwości, poddać recyklingowi. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE, skontaktuj się z nami pod adresem enquiriesEurope@jardencs.com. Jarden Consumer Solutions (Europe) Limited 5400 Lakeside Cheadle Royal Business Park Cheadle SK8 3GQ Wielka Brytania Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine65 ČESKY DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Toto zařízení mohou používat děti od 8 let, osoby s tělesným, senzorickým a mentálním hendikepem a nezkušení uživatelé za předpokladu, že budou pod dohledem nebo poučeni o bezpečném použití zařízení a rizicích souvisejících s jeho používáním, a tomuto poučení porozumí. Děti si nesmí se zařízením hrát. Čistění a údržbu zařízení smí provádět pouze děti starší 8 let, a to pouze pod dohledem. Zařízení i napájecí kabel uchovávejte mimo dosah dětí mladších 8 let. Části zařízení mohou být během používání horké. Je-li napájecí kabel poškozen, je nutné, aby jeho výměnu provedl výrobce, jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrožení. Nikdy nepoužívejte toto zařízení k jinému účelu, než k jakému je určeno. Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití. Nepoužívejte toto zařízení venku.