HPA300 - Purificateur d'air HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPA300 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de purificateur | Purificateur d'air HEPA |
| Surface couverte | Jusqu'à 465 m² |
| Filtration | Filtre HEPA True, filtre à charbon actif |
| Débit d'air | Jusqu'à 300 m³/h |
| Niveaux de filtration | 3 niveaux de filtration (faible, moyen, élevé) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode Turbo, indicateur de changement de filtre |
| Dimensions | 40.6 x 38.1 x 20.3 cm |
| Poids | 6.5 kg |
| Niveau sonore | 30 à 60 dB selon le mode |
| Consommation énergétique | Max 120 W |
| Entretien | Remplacement du filtre tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Certifications | Certifié AHAM, Energy Star |
| Utilisation recommandée | Pour les allergies, les animaux de compagnie, la pollution intérieure |
FOIRE AUX QUESTIONS - HPA300 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPA300 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPA300 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI HPA300 HONEYWELL
Si vous avez des questions sur le fonctionnement de ce produit, appelez-nous sans frais au 1-800-477-0457. Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.ca.10
1. Lisez attentivement les instructions avant de
vous servir du purificateur d’air.
2. Placez le purificateur d’air à un endroit où
personne ne risque de le renverser facilement.
3. Tounez TOUJOURS les commandes du
purificateur d’air à la position d’ARRÊT et débranchez-le de la prise de courant lorsque vous ne l’utilisez pas.
4. Pour débrancher le purificateur d’air, assurez-
vous qu’il soit ÉTEINT puis tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la tirer hors de la prise. NE tirez JAMAIS sur le cordon d’un coup sec.
5. N’utilisez PAS d’appareil dont le cordon ou la
fiche est abîmé, un appareil qui fonctionne mal, ou tout appareil qui a été échappé ou abîmé de quelque manière que ce soit. Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
6. NE VOUS SERVEZ PAS de cet appareil en
7. N’EMPLOYEZ PAS un purificateur d’air qui
n’est pas totalement assemblé.
8. Ne faites PAS passer le cordon d’alimentation
sous des tapis, et ne le recouvrez PAS de carpettes. Placez le cordon de façon à ce qu’il ne représente pas un risque de trébucher.
9. N’EMPLOYEZ PAS le purificateur d’air dans
une pièce contenant des gaz ou vapeurs combustibles.
10. N’EXPOSEZ PAS le purificateur d’air à la
pluie, ne l’utilisez pas près d’eau, dans une salle de bains ou de lavage ou dans un autre lieu humide.
11. Le purificateur d’air DOIT être utilisé en
12. VEILLEZ à ce qu’aucun corps étranger
ne pénètre dans les orifices de ventilation ou d’évacuation – un choc électrique ou l’endom magement de l’appareil pourraient en résulter. N’OBSTRUEZ PAS les orifices d’admission ou d’évacuation d’air.
13. Placez le purificateur d’air près d’une prise
de courant. N’utilisez PAS de rallonge ou de barre multiprise.
14. Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée
(une branche est plus large que l’autre). Pour réduire les risques de choc, la fiche ne s’insère dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas bien dans la prise, tournez-la. Si elle ne pénètre toujours pas totalement, contactez un électricien agréé. N’ESSAYEZ PAS de contourner ce dispositif de sécurité.
15. Une connexion trop lâche à la prise de
courant alternatif peut causer surchauffe et déformation de la fiche. Demandez à un électricien de changer les prises de courant lâches ou usées.
16. NE VOUS ASSEYEZ PAS, ne vous tenez pas
debout et ne posez pas d’objets lourds sur cet appareil.
17. Coupez TOUJOURS l’alimentation électrique
avant d’effectuer tout entretien.
18. Gardez hors de la portée des enfants et des
19. Les filtres peuvent être nocifs en cas
d’ingestion. Évitez de respirer la poussière lorsque vous changez les filtres.
INSTRUCTIONS. Remarque : Pour avoir de l’information sur la conformité FCC, veuillez consulter la dernière page de ce manuel.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, N’UTILISEZ PAS de commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
CONSERVEZ-LES L’utilisation d’appareils électriques exige des précautions fondamentales pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, dont les suivantes :11 Séries HPA100, HPA200 et HPA300 Préfiltre réduisant les odeurs de type
Préfiltre Grille avant
VOTRE PURIFICATEUR D’AIR
Tableau de commande Série HPA090 Préfiltre réduisant les odeurs de type
Préfiltre Grille avant Tableau de commande
Ce modèle de purificateur d’air comprend un système d’épuration en 2 étapes qui contribue à purifier l’air qui passe au travers du (des) filtre(s) de l’appareil (Fig. 1). ÉTAPE 1ÉTAPE 2Préfiltre réduisantles odeurs Filtration en 2 étapes Filtre(s) HEPA Fig. 1 (1) filtre HEPA certifié de type Filter
Filtres HEPA certifiés de type Filter
Étape 1 : Préfiltre réduisant les odeurs de type
Pre-Filter Étape 2 : Filtre HEPA certifié de type Filter
qui capte les allergènes microscopiques en suspension dans l’air et les particules – poussière, pollen, squames d’animaux, débris d’acariens et fumée – aussi petits que 0,3 micromètre ou plus de l’air qui passe à travers le filtre12 POUR COMMENCER
- Posez le purificateur d’air sur une surface rigide, plane et de niveau.
- Durant le fonctionnement, de gros volumes d’air sont aspirés en direction du purificateur d’air. Passez souvent les surfaces avoisinantes à l’aspirateur pour éviter l’accumulation de poussières ou de contaminants; ceci pourrait contribuer à prolonger la durée de service du (des) filtre(s). Placez aussi un coussinet sous l’appareil si celui-ci est posé sur un tapis pâle, dans le but d’éviter les taches permanentes – surtout en présence de fumée de tabac, d’une cheminée ou de chandelles qui brûlent.
- Veillez à ce que le panneau avant de l’appareil ne soit pas orienté vers un mur ou un meuble.
- Veillez à ce que rien n’obstrue les grilles. Les filtres HEPA certifiés et le préfiltre servant à réduire les odeurs sont fournis avec le purificateur d’air. Les nouveaux purificateurs d’air sont emballés pour préserver la pureté du produit et sont étiquetés pour aider à identifier le filtre de rechange qu’il faut utiliser. (Filtre HEPA certifié de type Filter
; préfiltre réduisant les odeurs de type
- Le(s) filtre(s) HEPA et le préfiltre doivent être sortis de leur enveloppe protectrice avant que le purificateur d’air ne puisse être mis en service. Assurez-vous que l’appareil soit ÉTEINT et débranché. Appuyez sur les deux symboles de la main ( ), sur la grille avant, pour libérer cette dernière et la tirer vers vous pour l’enlever (voyez la Fig. 2). Tenez le cadre du filtre de part et d’autre, près du haut, et tirez-le pour le sortir. Répétez l’opération si l’appareil comprend un deuxième ou troisième filtre.
- Sortez le(s) filtre(s) [préfiltre compris] fournis de leur enveloppe protectrice.
à l’intérieur du boîtier du purificateur d’air. Veillez à ce que les pattes de retrait soient orientées vers l’extérieur (ce qui permettra de sortir le filtre plus facilement plus tard). Posez le préfiltre sur le(s) filtre(s) HEPA et rentrez ses bords dans les pattes prévues sur le périmètre du cadre, là où est (sont) inséré(s) le(s) filtre(s) HEPA. Le modèle HPA300 possède des bandes Velcro sur le boîtier où le préfiltre devrait être fixé.
- Replacez la grille avant en introduisant ses pattes inférieures dans les fentes à cet effet de l’appareil. Poussez délicatement le haut de la grille pour l’assujettir, en appuyant sur les symboles de la main ( ) pour l’immobiliser. INSTALLATION DES FILTRES HEPA CERTIFIÉS ET DU PRÉFILTRE RÉDUISANT LES ODEURS Fig. 2 Les purificateurs d’air portables sont plus efficaces dans des pièces où toutes les portes et fenêtres sont fermées. Nous vous recommandons de faire fonctionner votre purificateur d’air pendant que vous êtes à la maison pour aider à purifier l’air. Fonctionnement des appareils de la série HPA090
- Quand les filtres sont déballés et installés dans l’appareil, assurez-vous que le bouton de commande soit en position d’ARRÊT. Branchez alors le cordon d’alimentation sur une prise de courant fonctionnelle. FONCTIONNEMENT L’efficacité énergétique de ce modèle certifié ENERGY STAR est mesurée selon un ratio entre le débit d’air purifié (DAP/CADR) du modèle pour la fumée et l’énergie électrique qu’il consomme, ou le débit d’air purifié par watt.13
- Réglez le bouton de commande au niveau d’épuration voulu : Faible, Moyenne, Élevée. ou Turbo (Fig. 3).
- Le réglage turbo fournit la plus haute vitesse. Il optimise le pouvoir de réduction des odeurs et aide à assainir l’air rapidement quand sévissent des émanations nauséabondes spécifiques. Fonctionnement des séries HPA100, 200, 300
- Quand les filtres sont déballés et installés dans l’appareil, branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant fonctionnelle.
- Pour choisir le niveau de purification voulu, TAPEZ sur la touche Marche/arrêt ( ) pour faire alterner les options. Une DEL bleue indique le réglage choisi : Faible, Moyenne, Élevée. TAPEZ sur la touche Marche/arrêt ( ) pour allumer ou éteindre l’appareil et choisir le niveau de purification. L’appareil fonctionnera d’abord à faible vitesse.
- Le réglage turbo fournit la plus haute vitesse. Il optimise le pouvoir de réduction des odeurs et aide à assainir l’air rapidement. Pour choisir le réglage turbo, vous TAPEZ sur l’icône turbo ( ). tandis que l’appareil fonctionne à l’un des 3 réglages de purification de l’air. La DEL turbo s’allumera. TAPEZ sur l’icône turbo (
une autre fois pour revenir au réglage d’épuration précédent. Pour ÉTEINDRE le purificateur d’air, tapez sur le symbole ( ) jusqu’à ce que l’appareil s’arrête. (Fig. 4). Utilisation de la minuterie (la série HPA090 n’offre pas cette fonction) La minuterie ( ) permet de choisir un laps de temps (2, 4 ou 8 heures) durant lequel le purificateur d’air fonctionnera avant de s’éteindre automatiquement. Ne réglez pas cette option si vous désirez que l’appareil fonctionne continuellement.
- Pour régler l’arrêt automatique, TAPEZ sur l’icône de la minuterie (
- Continuez à TAPER pour passer d’un réglage à un autre.
- Une DEL s’allumera pour signaler le laps de temps sélectionné (Fig. 5).
- Le purificateur d’air s’éteindra automatiquement à la fin de la durée choisie. Utilisation du gradateur (la série HPA090 n’offre pas cette option) Le gradateur ( ) permet de modifier l’intensité des DEL du tableau de commande (Fig. 6), si vous désirez ajuster la luminosité en fonction de la pièce. Lorsque vous allumez le purificateur d’air, la luminosité est toujours au réglage le plus HAUT. Pour varier l’intensité lumineuse :
- TAPEZ sur l’icône du gradateur ( ) une fois – vous réglez ainsi la luminosité à BAS.
- TAPEZ sur l’icône du gradateur ( ) deux fois – les lumières s’éteindront (mais le purificateur d’air ne s’éteindra pas).
- TAPEZ sur l’icône ( ) une troisième fois revient à la luminosité HAUTE. Fig. 5 Minuterie Fig. 3 Tableau de commande du modèle HPA090 Fig. 4 Tableau de commande des modèles HPA100, HPA200 et HPA300 Fig. 6 Gradateur14
Retirez les filtres usés et jetez-les. Évitez de respirer la poussière lorsque vous changez les filtres. Voyez les INSTRUCTIONS D’INSTALLATION à la page 12 de ce manuel. Veuillez noter que chaque série requiert un nombre différent de filtres HEPA de rechange: les séries HPA090 et HPA100 utilisent 1 filtre de rechange HEPA certifié Filter
; la série HPA200 utilise 2 filtres de rechange HEPA certifiés Filter
; la série HPA300 utilise 3 filtres HEPA certifiés Filter
Voir la section ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE à la page 15 de ce manuel pour savoir où obtenir des filtres. Il y a des collants à l’intérieur de votre purificateur d’air près de la cavité du filtre qui indiquent le type de filtre nécessaire pour votre modèle. Ces modèles de purificateur d’air comportent deux voyants électroniques qui vous avertissent quand il est temps de vérifier et de remplacer les filtres HEPA certifiés et les préfiltres réduisant les odeurs, selon la durée d’utilisation de l’appareil. Lorsqu’il faut changer le(s) filtres HEPA certifié(s) ou le préfiltre, le voyant « Vérifier filtres » ou le voyant « Vérifier préfiltre » s’allumera (Fig. 7). Vous devriez examiner ces filtres de temps à autre. Selon les conditions d’utilisation, les filtres HEPA certifiés doivent être remplacés tous les 12 mois et les préfiltres réduisant les odeurs doivent être remplacés tous les 3 mois, surtout s’il y a eu de fortes odeurs et des particules dans l’air de la maison. RÉINITIALISATION de l’un ou l’autre des indicateurs électroniques d’état des filtres Après le remplacement des filtres voulus, le voyant «Vérifier filtres» ou «Vérifier préfiltre» luit jusqu’à la réinitialisation. L’appareil étant sous tension, appuyez sur le bouton luisant pendant environ 2 secondes, soit jusqu’à ce qu’il s’éteigne. L’indicateur est ainsi remis à son état initial. Selon les conditions d’emploi (milieu ambiant et heures d’utilisation), il peut être nécessaire de changer les filtres plus ou moins souvent. REMARQUE : les indicateurs peuvent être réinitialisés si vous changez le préfiltre ou le(s) filtre(s) avant que les voyants ne s’allument. L’appareil étant branché mais PAS allumé, appuyez tour à tour sur chacun des boutons pendant au moins 5 secondes. Le voyant luira. Lorsque le voyant est allumé, appuyez tour à tour sur les boutons «Vérifier filtres» puis «Vérifier préfiltre» jusqu’à ce que chaque voyant s’éteigne. L’indicateur est ainsi remis à l’état initial, où le filtre était immaculé. Les intervalles entre remplacements ne sont donnés qu’à titre indicatif. La longévité de tout matériau filtrant dépend de la concentration des polluants acheminés dans le système de filtration. Des fortes concentrations de pollutants – poussières, squames animales et fumée de tabac, par ex. – écourtent la durée des filtres. REMARQUE : aucun des filtres n’est lavable. NE LES IMMERGEZ PAS dans l’eau. ATTENTION: Les filtres peuvent être nocifs en cas d’ingestion. Évitez de respirer la poussière lorsque vous changez les filtres.
INDICATEURS ÉLECTRONIQUES D’ÉTAT DES FILTRES
Fig. 7 S’allume lorsque les filtres HEPA doivent être changés Le préfiltre réduisant les odeurs contribue non seulement à la réduction des odeurs, mais aussi à capter les grosses particules aéroportées qui pénètrent par la grille. Ce préfiltre devrait être remplacé tous les 3 mois car il se colmate de particules et de fibres au fil des jours, ce qui réduit son efficacité. Évitez de respirer la poussière lorsque vous changez les filtres. Utilisez le préfiltre anti-odeurs spécialement conçu de type
Pour acheter d’autres préfiltres
Préfiltre voir la section ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE à la page 15. ENTRETIEN DU PRÉFILTRE RÉDUISANT LES ODEURS15
ACCESSOIRES ET FILTRES DE RECHANGE
Vous pouvez acheter un filtre HEPA certifié Filtre
Honeywell et un préfiltre de réduction des odeurs
Préfiltre Honeywell de rechange au magasin où vous avez acheté votre purificateur d’air ou les commander directement à www. HoneywellPluggedIn.ca. Pour assurer le rendement déclaré du produit, n’utilisez que des filtres der echange Honeywell authentiques. Vous pouvez utiliser le préfiltre de réduction des odeurs
Préfiltre Honeywell. Il est également disponible chez un grand nombre de détaillants et sur www.HoneywellPluggedIn.com. Pour assurer le rendement déclaré du produit, n’utilisez que des filtres de rechange Honeywell authentiques. Vous pouvez utiliser le préfiltre de réduction des odeurs
Préfiltre Honeywell. Il est également disponible chez un grand nombre de détaillants. Si vous avez des questions, veuillez appeler au 18004770457, Vous pouvez également consulter notre site Web au : www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us Nous vous recommandons de nettoyer le purificateur d’air au moins tous les 3 mois et avant son rangement prolongé. Servez-vous uniquement d’un chiffon sec pour essuyer les surfaces extérieures. N’UTILISEZ PAS D’EAU, D’ENCAUSTIQUE POUR MEUBLES OU DE PRODUIT CHIMIQUE. Si le purificateur d’air ne doit pas servir pendant plus de 30 jours, nous conseillons :
- Retirez les filtres HEPA certifiés de l’appareil.
- Placez les filtres HEPA certifiés dans un sac en plastique hermétique.
- Sortir le préfiltre réduisant les odeurs et de le mettre dans un sac en plastique hermétique.
- La période de remplacement du filtre n’est donnée qu’à titre indicatif. La performance de tout filtre dépend de la concentration de particules passant à travers le système. Nom du produit Numéro de modèle Période de remplacement* Série HPA090 Série HPA100 Série HPA200 Série HPA300 Préfiltres Préfiltre de réduction des odeurs
HRFAP1C Aux 3 mois 4x/année
Préfiltre de réduction des odeurs et des gaz ménagers
Préfiltre HRFAPP1 Aux 3 mois 4x/année
- boîte de 1 HRFR1C Aux 12 mois 1x/année
- boîte de 2 HRFR2C Aux 12 mois 1x/année
- boîte de 3 HRFR3 Aux 12 mois 1x/année
Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 5 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale, abusive ou excessive, ni les dommages associés. Les dommages qui résultent de l’usure normale ne sont pas considérés comme des défectuosités en vertu de cette garantie. KAZ
OU DE PERTINENCE À DES FINS
PARTICULIÈRES SUR CE PRODUIT EST
LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. Certains territoires n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limites ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits légaux particuliers, et vous pouvez avoir en plus d’autres droits qui varient selon les territoires. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial de ce produit, à partir de la date d’achat. B. Kaz peut, à son gré, réparer ou remplacer ce produit s’il s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de main-d’oeuvre. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une tentative non autorisée de réparer cet appareil, ni d’une utilisation non conforme à ce manuel d’instructions. D. Cette garantie ne couvre pas les filtres ou préfiltres HEPA sauf pour les défauts de matériau ou de fabrication. Veuillez aller à www.HoneywellPluggedIn.com/ warranty-registration pour faire enregistrer votre produit et recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles offres promotionnelles.
Des questions ou commentaires : Composez sans frais le 18004770457 Ou visitez notre site Web à www.HoneywellPluggedIn.ca Veuillez spécifier le numéro de modèle. REMARQUE : SI VOUS AVEZ UN PROBLÈME, VEUILLEZ COMMUNIQUER AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU RELIRE LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN OÙ VOUS L’AVEZ ACHETÉ INITIALEMENT. N’ESSAYEZ PAS D’OUVRIR LE BOÎTIER DU MOTEUR, CAR CE FAISANT VOUS RISQUEZ D’ANNULER LA GARANTIE, D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU DE VOUS BLESSER. Mon purificateur d’air commence à faire du bruit et son débit est réduit. Qu’est-ce qui ne va pas? Les filtres sont peut-être colmatés. Certains de ces composés sont des concentrations élevées dans la maison qu’à l’extérieur. Remplacez les filtres. Pendant combien de temps devrais-je laisser fonctionner mon purificateur d’air? D’une façon générale, l’appareil sera le plus efficace si les portes et fenêtres sont fermées. Nous vous conseillons de faire fonctionner l’appareil pour purifier l’air ambiant quand vous êtes à la maison. Si vous le désirez ou si les conditions le justifient, vous pouvez faire fonctionner votre purificateur d’air 24 heures par jour. Puis-je laver certains filtres de mon purificateur d’air? Non. Laver les filtres, quels qu’ils soient, les endommagera irrémédiablement.
- Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. REMARQUE : Cet appareil a été soumis aux tests d’usage et déclaré conforme aux limites établies pour appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites ont pour but de procurer une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables dans une installation résidentielle. L’appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radio électrique ; s’il n’est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans certaines installations. Si l’appareil cause des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle – ce qui peut être établi en le mettant hors tension puis sous tension – l’utilisateur devrait essayer d’y remédier en adoptant une ou plusieurs des mesures suivantes :
- modifier l’orientation ou la position de l’antenne réceptrice ;
- augmenter l’écart entre l’appareil et le récepteur ;
- brancher l’appareil sur un circuit autre que celui sur lequel est connecté le récepteur ; ou enfin
Notice Facile