AirBRIGHT UV2400U6000/U - Purificateur d'air HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AirBRIGHT UV2400U6000/U HONEYWELL au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Purificateur d'air
Technologie de purification Filtration UV
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Capacité de purification Non spécifiée
Niveau sonore Non spécifié
Consommation énergétique Non spécifiée
Utilisation recommandée Intérieur, pour améliorer la qualité de l'air
Entretien Remplacement régulier des filtres recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur
Garantie Non spécifiée
Informations supplémentaires Facile à installer et à utiliser

FOIRE AUX QUESTIONS - AirBRIGHT UV2400U6000/U HONEYWELL

Comment installer le purificateur d'air HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U ?
Pour installer le purificateur, placez-le sur une surface plane, à au moins 30 cm des murs ou d'autres objets. Branchez-le sur une prise électrique et allumez l'appareil en utilisant le bouton d'alimentation.
Quelle est la durée de vie des filtres du HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U ?
Les filtres doivent être remplacés tous les 6 mois pour assurer un fonctionnement optimal. Veillez à vérifier régulièrement l'état du filtre.
Quel type de filtre utilise le HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U ?
Le purificateur utilise un filtre HEPA qui capture les particules fines, ainsi qu'un filtre à charbon actif pour réduire les odeurs.
Comment nettoyer le purificateur d'air HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Ne pas immerger le purificateur dans l'eau.
Le HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U émet-il des bruits pendant le fonctionnement ?
Un léger bruit de ventilation est normal lors du fonctionnement. Si le bruit devient excessif, vérifiez si des objets bloquent le ventilateur ou si le filtre est sale.
Où placer le HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U pour une efficacité maximale ?
Placez le purificateur dans la pièce la plus utilisée, au centre, loin des murs et des meubles pour un meilleur flux d'air.
Le purificateur HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U est-il efficace contre les allergènes ?
Oui, le HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U est conçu pour éliminer les allergènes courants tels que les acariens, le pollen et les poils d'animaux grâce à son filtre HEPA.
Quelle est la consommation énergétique du HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U ?
Le purificateur a une consommation énergétique moyenne de 50 watts, ce qui le rend économe en énergie pour un usage quotidien.
Puis-je utiliser le HONEYWELL AirBRIGHT UV2400U6000/U dans une pièce fermée ?
Oui, il est recommandé d'utiliser le purificateur dans une pièce fermée pour une efficacité optimale, mais assurez-vous d'ouvrir les fenêtres régulièrement pour aérer.
Que faire si le témoin lumineux du filtre s'allume ?
Si le témoin lumineux du filtre s'allume, cela signifie qu'il est temps de remplacer le filtre. Suivez les instructions du manuel pour le remplacement.

Questions des utilisateurs sur AirBRIGHT UV2400U6000/U HONEYWELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AirBRIGHT UV2400U6000/U - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AirBRIGHT UV2400U6000/U de la marque HONEYWELL.

MODE D'EMPLOI AirBRIGHT UV2400U6000/U HONEYWELL

AVERTISSEMENT : Risque lié à la lumière UV.

Nocif pour la peau et les yeux. Peut causer une perte de vision temporaire ou permanente. Ne regardez jamais les lampes lorsqu'elles sont allumées.

  • Pour éviter toute exposition aux rayons ultraviolets, débranchez l'alimentation du système de traitement de l'air aux ultraviolets avant de procéder à l'entretien de toute partie du système de chauffage/climatisation.
  • Ne regardez l'éclairage qu'à travers la poignée de la lampe ou le voyant
  • N'essayez pas de contourner l'interrupteur monté sur le conduit.
  • N'essayez pas d'ouvrir le boîtier ; l'appareil est scellé pour éviter l'exposition aux rayons ultraviolets. ATTENTION : Risque de blessures corporelles. L'alimentation électrique du système de chauffage, de ventilation et de climatisation peut provoquer un choc électrique. Débranchez l'alimentation électrique du système CVC avant d'installer, de nettoyer ou de remplacer la ou les lampes ultravio- lettes. ATTENTION : Risque de bris de verre. Peut causer des blessures.
  • Faites attention lorsque vous insérez la ou les lampes dans la base de la lampe.
  • Portez des gants de protection lorsque vous manipulez la/les lampe(s). ATTENTION : Risque de blessures corporelles. L'alimentation électrique peut provoquer un choc électrique.
  • Débranchez l'alimentation électrique avant de nettoyer ou de remplacer la (les) lampe(s) ultraviolette(s).
  • N'ouvrez pas l'unité de base ou la poignée de la lampe ; il n'y a pas de composants réparables par l'utilisateur à l'intérieur. ATTENTION : Risque de brûlure par la lampe UV. Nocif pour la peau. Peut provoquer de graves brûlures.
  • Débranchez l'appareil 15 minutes avant de retirer la ou les lampes ultraviolettes.
  • Système de purification de l'air au carbone
  • Guide d'installation
  • Autocollants d'avertissement UV M39524 Inclus dans la boîte2 Modèle UV2400U6000 Module de puissance : 8 "H x 7 "W x 16.5 "L Plaque de montage : 8 "H x 7 "W Électricité 24 VAC (ballast à gamme étendue : 20V32V), 50/60Hz, 1,4A. protection contre les surtensions de 3000V. Poids : 3 lbs. Lampe UV-C durée de vie: 18 000 heures. Résistant à l'eau. Ozone Validée par UL 2998, sans ozone.
  • Nous recommandons que le purificateur d'air AirBRIGHT 6 UV soit installé sur le conduit d'alimentation 35" pouces au-dessus de la bobine d'évaporation.
  • La lumière UV germicide doit être positionnée de manière à éclairer les surfaces qui sont sujettes à la croissance de moisissures comme la bobine d'évaporation.
  • Ajoutez les autocollants fournis portant le symbole de danger des RADIATIONS ULTRAVIOLET sur toutes les portes/panneaux d'accès qui permettraient à la lumière UV directe de briller s'ils étaient ouverts pendant que l'UV est allumée. Assurer vous que les portes/panneaux restent fermés lorsque l'appareil est allumée.
  • Les BARRIÈRES UVC portant le symbole de danger de RADIATION ULTRAVIOLET ne doivent pas être enlevées.
  • Ne faites pas fonctionner les lampes UVC à l'extérieur de l'appareil. Cet appareil doit avoir une source d'alimentation constante de 24 VAC. Il est recommandé que l'appareil soit alimenté par un transformateur dédié, non cyclique, de 40VA. Le cyclage de cette lampe UV annulera la garantie de la lampe et réduira la durée de vie effective de la lampe. Si l'appareil est alimenté par un transformateur déjà intégré à un four, à un appareil de traitement de l'air ou à un autre appareil, il peut être nécessaire de remplacer le transformateur d'origine. Assurez-vous que la capacité en voltampères (VA) du transformateur est suffisante pour supporter une consommation supplémentaire de 1,4 A de ce produit. 1 Vérifiez les voltampères disponibles avant de connecter l'appareil UV au circuit 24 VAC. Mettez sous tension tous les composants 24 VAC alimentés par le transformateur afin qu'ils atteignent leur charge maximale en ampères. 2 Après avoir obtenu les volts-ampères disponibles, déterminez si le transformateur peut supporter une charge supplémentaire de 1,4 ampère. 3 Attention au fait que des transformateurs inadéquats peuvent sembler alimenter le circuit dans un premier temps, puis surchauffer en raison d'une surcharge du système. 4 Après l'installation du projecteur UV, mettez sous tension tous les composants 24VAC à leur intensité maximale, y compris le projecteur UV, et assurez-vous que tous les systèmes sont opérationnels et que les fusibles sont intacts. Notes sur l'installation des UV Notes sur le câblage et l'installation des transformateurs
  • Localisez une zone appropriée pour linstallation du conduit. Surface minimale de 8" pouces.
  • Si nécessaire, coupez l'isolant pour exposer le conduit métallique.
  • Marquez l'emplacement de l'ouverture de 5" en utilisant la plaque de montage fournie comme patron.
  • Découpez l'ouverture pour l'appareil.
  • Retirez le support du joint de la plaque de montage, centrez la plaque de montage sur l'ouverture et presser. Le joint adhésif tiendra la plaque de montage en place.
  • Fixez la plaque de montage à l'aide de vis autotaraudeuses.
  • Insérez l'appareil dans l'ouverture et fixez-le à l'aide des écrous moletés.
  • Branchez l'appareil sur le secteur et testez son fonctionnement. Le voyant de fonctionnement situé sur la face avant de l'appareil doit être allumé. Pour les installations de conduits en fibre de verre, utiliser 3" boulons a genouillère pour fixer la plaque de montage. Installation des conduits métalliques Fig. 1. Découpez l'ouverture dans le con- duit, fixez la plaque de montage et installez l'appareil. Note des Conduits en fibre de verre Entretien/Indicateur de lampe UV Pour des performances optimales, remplacez le noyau de carbone chaque année et la lampe UVC chaque année après la période initiale de deux ans. L'indicateur de fonctionnement situé sur la face avant de l'appareil ne concerne que le fonctionne- ment de la lampe UV. Si l'appareil est sous tension et que l'indicateur ne s'allume pas, la lampe UV doit être remplacée.

AVERTISSEMENT : Risque de choc électrique.

Peut provoquer des blessures ou la mort. Le câblage électrique de l'unité au système CVC doit être effectué par un technicien CVC ou un installateur électrique agréé. M39523 Fig. 2. Indicateur de la lampe UV. M39521 Indicateur de lampe UV

AVERTISSEMENT : Risque lié à la lumière UV.

Peut provoquer de graves lésions oculaires et cutanées. Nocif pour la peau et les yeux. Peut causer une perte de vision temporaire ou permanente. Ne regardez jamais les lampes lorsqu'elles sont allumées.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Retirez les écrous moletés qui fixent l'appareil et retirez l'appareil du noyau.
  • Retirez les vis de fixation du noyau.
  • Retirez le noyau de l'appareil et mettez-le au rebut de manière appropriée. Remarque : Si vous ne changez que la lampe UVC, détachez la lampe de l'appareil et mettez-la au rebut de manière appropriée.
  • Fixez le nouveau noyau ou la nouvelle lampe UVC à l'appareil.
  • Inversez les étapes précédentes pour remettre l'appareil en service. Remplacement du noyau ou de la lampe UVC Lampe UVC Core AIRFLOW M39520Resideo Technologies Inc. Scottsdale, AZ 85254 1-800-633-3991 www.resideo.com 33-00673EFS-02 SA Rév. 12-24 © 2024 Resideo Technologies, Inc. Tous les droits réservés.La marque Honeywell Home est utilisée sous licence par Honeywell International, Inc.Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses filiales. 33-00673EFS-02 Avis concernant le mercure Cet appareil contient du mercure dans la (les) lampe(s) ultraviolette(s) scellée(s). Ne jetez pas vos lampes usagées à la poubelle.Éliminer de manière appropriée. Nettoyage et élimination des lampes cassées N'utilisez pas d'aspirateur domestique. Balayer les débris (phosphore/verre) dans un sac en plastique et les éliminer de manière appropriée. Contactez les autorités locales chargées de la gestion des déchets pour obtenir des instructions concernant le recyclage et l'élimination correcte des lampes usagées. Pièces de rechange UV2400U6000 - AirBRIGHT 6 Purificateur d'air à ultraviolets avec carbone UV2400XLAM6 - Lampe de remplacement UV2400XCRB6 - Carbone de remplacement Garantie limitée Resideo garantit que ce produit est exempt de défauts de fabrication ou de matériaux, dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien. La période de garantie du module d'alimentation est de sept (7) ans à compter de la date du premier achat par l'acheteur initial. La garantie de l'ampoule est de deux (2) ans à compter de la date du premier achat par l'acheteur d'origine. La garantie n'est pas destinée à couvrir les pièces remplacées dans le cadre du programme d'entretien normal. Si, à tout moment au cours de la période de garantie, il s'avère que le produit présente un défaut de fabrication ou de matériaux, Resideo le réparera ou le remplacera (au choix de Resideo). Si le produit est défectueux, (i) le retourner, accompagné d'un acte de vente ou d'une autre preuve d'achat datée, à l'endroit où vous l'avez acheté ; ou (ii) appelez le service clientèle de Resideo au 18004681502. Le service client déterminera si le produit doit être renvoyé à l'adresse suivante : Resideo Return Goods, 1985 Douglas Dr. N., Golden Valley, MN 55422, ou si un produit de remplacement peut vous être envoyé. Cette garantie ne couvre pas les frais de démontage ou de réinstallation. Cette garantie ne s'applique pas s'il est démontré par Resideo que le défaut a été causé par un dommage survenu alors que le produit était en possession du consommateur. La seule responsabilité de Resideo sera de réparer ou de remplacer le produit dans les conditions indiquées ci-dessus. RESIDEO NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE PERTE OU DE TOUT DOMMAGE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT, DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT, D'UNE VIOLATION DE TOUTE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, OU DE TOUTE AUTRE DÉFAILLANCE DE CE PRODUIT. Certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que cette limitation peut ne pas s'appliquer à vous. CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE OFFERTE PAR RESIDEO SUR CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certains États n'autorisent pas la limitation de la durée d'une garantie implicite, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. Si vous avez des questions concernant cette garantie, veuillez écrire à Resideo Customer Care, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 ou appeler le 18004681502.UV2400U6000 AirBRIGHT® 6 Purificador de aire ultravioleta con carbón Instrucciones de instalación Antes de instalar este producto Lea atentamente estas instrucciones; el incumplimiento de las mismas podría dañar el producto y provocar una situación de peligro. El instalador debe ser un técnico de servicio capacitado y experimentado. ADVERTENCIA: Peligro por luz ultravioleta. Nocivo para la piel y los ojos descubiertos. Puede causar la pérdida temporal o permanente de la visión. Nunca mire a las lámparas mientras estén iluminadas.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HONEYWELL

Modèle : AirBRIGHT UV2400U6000/U

Catégorie : Purificateur d'air