BUSHNELL TrailScout 119600 - Appareil photo

TrailScout 119600 - Appareil photo BUSHNELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TrailScout 119600 BUSHNELL au format PDF.

📄 57 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BUSHNELL TrailScout 119600 - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Appareil photo numérique de chasse, résolution de 8 MP, vision nocturne infrarouge, détection de mouvement jusqu'à 20 mètres.
Utilisation Conçu pour la surveillance de la faune, idéal pour les chasseurs et les naturalistes, facile à installer dans divers environnements extérieurs.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement l'objectif avec un chiffon doux, vérifier les piles et la carte mémoire, consulter le manuel pour les procédures de dépannage.
Sécurité Utiliser des piles de marque recommandée, éviter l'exposition prolongée à l'humidité, ranger dans un endroit sec lorsqu'il n'est pas utilisé.
Informations Générales Compatible avec les cartes SD jusqu'à 32 Go, autonomie de plusieurs mois selon l'utilisation, garantie limitée de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TrailScout 119600 BUSHNELL

Comment installer les piles dans le BUSHNELL TrailScout 119600 ?
Ouvrez le compartiment des piles à l'arrière de l'appareil. Insérez quatre piles AA en veillant à respecter la polarité indiquée. Refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Comment configurer les paramètres de l'appareil photo ?
Allumez l'appareil et accédez au menu en appuyant sur le bouton 'Menu'. Utilisez les flèches pour naviguer entre les options et appuyez sur 'OK' pour sélectionner. Ajustez les paramètres souhaités, puis enregistrez vos modifications.
Que faire si l'appareil photo ne s'allume pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas épuisées. Essayez de remplacer les piles par de nouvelles si nécessaire. Assurez-vous également que l'appareil est bien en mode 'ON'.
Comment vérifier si l'appareil photo prend des photos correctement ?
Effectuez un test en plaçant l'appareil photo dans un endroit où il peut détecter un mouvement. Vérifiez ensuite la carte mémoire pour voir si des images ont été enregistrées.
Comment formater la carte mémoire ?
Insérez la carte mémoire dans l'appareil, allumez-le, puis accédez au menu. Sélectionnez 'Formatage de la carte' et confirmez. Cela supprimera toutes les données de la carte.
Quelle est la durée de vie des piles du BUSHNELL TrailScout 119600 ?
La durée de vie des piles dépend de plusieurs facteurs, y compris la température et la fréquence d'utilisation. En général, vous pouvez vous attendre à environ 2 à 3 mois d'utilisation avec des piles neuves.
Comment changer la carte mémoire ?
Ouvrez le compartiment de la carte mémoire, retirez la carte actuelle et insérez une nouvelle carte en veillant à ce qu'elle soit bien enclenchée.
Que faire si l'appareil photo prend des photos floues ?
Assurez-vous que l'appareil est fixé solidement et qu'il ne bouge pas lors de la prise de vue. Vérifiez également que l'objectif est propre et exempt de poussière.
Comment nettoyer l'objectif de l'appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux et propre, ou un tissu en microfibre, pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Est-ce que le BUSHNELL TrailScout 119600 est étanche ?
Cet appareil photo n'est pas entièrement étanche. Il est recommandé de le protéger des intempéries et de l'humidité excessive.
Comment transférer les photos sur un ordinateur ?
Retirez la carte mémoire de l'appareil et insérez-la dans un lecteur de carte connecté à votre ordinateur. Copiez les fichiers images sur votre ordinateur.

Questions des utilisateurs sur TrailScout 119600 BUSHNELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TrailScout 119600 - BUSHNELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TrailScout 119600 de la marque BUSHNELL.

MODE D'EMPLOI TrailScout 119600 BUSHNELL

Félicitations et merci d'avoir acheté l'appareil photo numérique TrailScout™ Bushnell®!
Cet apparéil photo est concu pour enregistrer les activités de la faune, dans la nature, grâce à ses modes d'image fixe et de film, à une construction robuste, à l'épreuve des intempéries.
Ce livret d'instructions vous permettra de nouveaux comprendre le fonctionnement de l'appareil.

Caracteristiques du Trail Scout numérique Bushnell (tous modeles)

L'appareil photo numérique Trail Scout Bushnell représentée une avancé révolutionnaire dans la technologie des instruments de reconnaissance. Dote d'une interface utilisatrice des plus conviviales, cet apparéil photo dispose d'un système à interrupteur à hascale direct qui informe instantanément des réglages en cours, sans avoir a passer par une interface de géologiel compliquée! Le système de sécurité intégreé compte quatre niveaux de sécurité. Chaque apparéil Trail Scout est fourni complet, avec cadenas, serruire à cable, support d'arbre pour fixation visée et mot de passage du géologiel qui dénied l'accès aux voiteurs eventuels. L'appareil numérique à haute résolution fournit des vues nettes du gabier de la région et chaque image reçoit un timbreloon contant la date, l'heure et un nom. En plus du mode d'image normal, il y a le mode film pour prérende les clips de 15 secondes. Toutles les images, tous les films et événements sont enregistrées sur une carte SID (carte de 32 Mo incluse) pour un transfert commode sur notre ordinateur personnel. L'appareil peut fonctionner le jour, la nuit ou pendant 24 heures et détecter le gabier jusqu'à 27 metres. Le flash incandescent surdimensionné peut désairer jusqu'à 9 m pour les images nocturnes. Les réglages de retard d'image sont de 30 secondes, 1 minute et 2 minutes. L'écran LCD rétrodéclaré innovateur facilité le réglage sur le terrain. Le Trail Scout est robuste et à l'épineve des intermpérières.

20

MODELES NUMÉRIQUES TRAIL SCOUT

119600—Trail Scout VGA numérique

Des images magnifiques et une technologie de reconnaissance avec un excellent rapport qualite/ prix. Cet apparciel peut detecter un daim et du gibier jusqu'à 18 metres, grac à son capteur in - frarouge passif. L'indicateur de tension faible de pile s'allume quand la tension de pile descend en dessous de 25% . La DII. de mouvement s'allume quand le capteur detecte une activite, au mode d'image normal et au mode de réglage pour la visée. À l'épreuve des interpérières. Fourni complet avec cable de sécurité aluminium aviation, cadenas et support d'arbre. Surface texturé imitant l'ecorce pour une dissimulation maximum.

119800-Trail Scout 2.1MP numérique

Toutes les caractéristiques du Trail Scout VGA, mais avec une résolution d'image supérieure et une portée accrue. Cet apparéil peut décécter un daim jusqu'à 27 metres, grâce à son captein infrarouge passif.

119900—Trail Scout 2.1MP numérique à vision de nuit

Disposant de toutes les caractéristiques du Trail Scout 2.1MP plus la vision de nuit et le pointage à lascar, c'est l'apparil photo numérique de haut de gamme. C'est actuellément l' apparil photo pour le gibier qui est le seul à associer un flash incandescent à une technologie numérique pour vision de nuit. Choisissez votre réglage pour le flash d' apparil photo normal ou le flash à DEL furtif. Le flash à DEL vous permet de saisir discrétement des images du gibier, la nuit, sans flash visible. Vous n'vez donc plus à vous soucier de ne pas révérer votre position par le flash dans les endroits de chasse fréquentés. Ce apparil est fourni complét avec un dispositif de pointage à laser qui facilité le réglage dans les bois.

21

BUSHNELL TrailScout 119600 - 119900—Trail Scout 2.1MP numérique à vision de nuit - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - 119900—Trail Scout 2.1MP numérique à vision de nuit - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - 119900—Trail Scout 2.1MP numérique à vision de nuit - 3

Capteur image % po CMOS, 0,35 million de pixels (119600) % po CMOS, 2,1 millions de pixels (119800/119900)
Objectif F/3,5,longueurfosce effective 42 mm. Amplitude de visée : 45 degres
Flash Electronicne incadndescent,forte puissance. Portec:9 m.
Capteur PIR Capteur infarouge passif,faible bruit,haute sensibilité. Portec:18 m.(119600)27 m.(119800/119900)
Indicateur DEL mouvementOui
Iscran LCD rétroéclairé2 rangées x 8 caractères. Arrêt autom.:3 min. Affichage événement et image à 2 chiffres.
Format fischer Image fixeJPG 640 x 480 pixels (119600), 1 600 x 200 pixels (119800/119900). Images film AVI 320 x 240 pixels par image. Gestion de fichiers DCT ver.1.0.
Exposition Auto
Balance des blancs Auto
Power Supply 4 piles typeD. Indicateur de tension faible de pilè à 25 % de puissance restante.
Durée de vie des pilesApproximaivement 30 jours (suivant la température, l'activité de l'appareil et l'usage du flash)
Mot de passage utilisateurOui,plate disponible : 0000 à 9999 (réglage par défaut =0000)
Autre(119900 uniaquement)Télécommande,pointeur à laser,DEL. de dispositif infrarouge à vision de nuit

GUIDE DES PIECESSPECI

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DES PIECESSPECI - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DES PIECESSPECI - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DES PIECESSPECI - 3

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DES PIECESSPECI - 4

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DES PIECESSPECI - 5
Description des interrupteurs et réglages

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DES PIECESSPECI - 6

24

Position de l'interrupteur/réglage Interrupteur
#/Fonction RELEVÉCENTRE A/SSAXSÉ
K1 (Mode Fonctionnement)Activité Rreglage Déactual
K2 (Mode Image) Fixe - Film
K3 (Mode Jour/Nuit)24 Ileurescour (600-1800)Nuit (1800-600)
K4 (Retard d'image)minutes 1minute 30seconde
Position de l'interrupteur/réglage
Interrupteur#/TonnageRELEVÉCENTRE ABAISSE
K1 (Mode Fonctionnement)Activité Réglage Désectivé
K2 (Mode Image) First-Film
K3 (Mode Eclairage) DIL- Incand.
K4 (Mode Jour/Nuit)24 heures jour(600-1800)Nuit(1800-600)
K5 (Retard d'image) 2 minutes 1 minute 30 secondes

GUIDE DE RÉGLAGE

KANAGOCT (modle 11 9990 eendement) : LE POINTEUR LASEH EST AMTHTU MOIDE DE REGILAVE . VILLIET A NE PAS DIRIGER LE POINTEUR LAYER VERS LES TEUX D'UNE PERSONNE SOUS RISQUE DE PROVOOGER DES LIONS DCU ARES.

Avant de commencer le réglage, place 4 piles alcalines de type D,

comme indiqué, dans le compartment des piles.

  1. K1-Interrupteur demode (DfSACTIVE/REGLAGE/ACTIVB)

a) MARCHE (position RELEVEE): Placec K1 à la position de MARCHE; l'écran LCD doit afficher
BUSHNELPendant environ 2 secondes puis vous inviter a entreeyer voire mot de passage.

MOT DE PASSE
0_ _

Appuyez sur la tâchée Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner le premier chiffre (0 à 91 du mot de passer.

Remarque: Le mot de passage par défaut programme en usine est 0000.

Appuyez sur ENTER pour confirmer; le scourer doit se déplacer à droite pour le chiffre suivant.

Faites de même en utilisant les touches Vers le haut, Vers le bas et Fiter pour entre vous mot de passée auquel chiffres. Appuyez sur ENTER pour confirmer ; si le mot de passage est correct, l'ecran LCD doit afficher EVENT/IMAGE (EVENTMENT/IMAGE).

Lorsque l'oppar sur les touches Vers le haut et Vers la bas, l'Ecran LCD fait defier les affections DATE/TIME/EVENT&IMAGE (DATE/HEUR/EVENTMENT&IMAGE).

Si le mot de passage entre est correct ou si aucel mot de passage n'a ete programme precedemment, l'appareil sera activé au bout d'un retard de 5 minutes.

Si le mot de passée est entre de maniere incorpore 3 fois, l'appareil se DÉSACTIVE automatiquement.

Pour les instructions de montage, venezille vous reporter à la section du livre initialement l'Utilisation du Trail Scout.

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DE RÉGLAGE - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DE RÉGLAGE - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - GUIDE DE RÉGLAGE - 3

Guide de réglage (suite)

b) Mode de RÉGLAGE (faire passer l'interruptions KI de la position RELEVEEE [ACTIVEE] à la position centrale): Appuyez sur les boutons Vers le haut ou Vers le bas pour faire défier les choses de DATE (DATE), TIME (FHEUR), NAME (NOM) et PASSWORD (MOT DE PASSER) afin de modifier ou de regirçer ces fonctions.

Set Date 09/18/04

1) SET DATE (RPGLAGE DE LA DATTE): I' longest e'cran LCD indique la date, appuyez sur la touche ENTER pour modifier la date. Appuyez sur le bouton Vers le haut ou Ver les bas pour selectionner le chiffre (1 à 12) correspondant au moins puis appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer le moi a deux chiffres. Le curseur doit passer ensuite au jour. Ap

puyez sur le bouton Vers la haut ou Vers la bas pour selectionner le chiffre (1 à 3) correspondant au jour puis apuyez sur ENTER pour confirmer le jour à deux chiffres. I curseur doit passer ensuite à l'année. Appuyez sur le bouton Vers la haut ou Vers la bas pour selectionner le chiffre (0 à 99) correspondant à l'année plus apuyez sur ENTER pour confirmer l'année à deux chiffres. À partir de Set Date (réglage de la date), apuyez sur le bouton Vers le bas pour regler l'heure.

Set Time 06:30PM

(2) SET TIME (REGLAGE DE L'HEURE): Lorsque l'écran LCD indicate l'heure, appuyez sur la touche ENTER pour modifier chiffre. Appuyez sur le bouton Vers le haut ou Vers le has pour selectionner le chiffre (1 à 12) correspondant à l'heure puis appuyez sur FENTER pour confirmer l'heure à deux chiffres. Le curseur doit passer ensuite à la minute. Appuyez les haut ou Vers le bas pour selectionner le chiffre (0 à 59) correspondant aux minutes puis FENTER pour confirmer les minutes à deux chiffres. À partir de SET TIME (reglage de l'heure), Auton Vers le has pour regarder le nom.

MY NAME 555_1234

(3) SET NAME (RéGLAGE DU NOM): Lorsque l'ecran LCD indicate le nom en cours, appuyez sur la touche ENTER pour modifier l'affichage du nom. Appuyez sur le bouton Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner un caractère de « A » à « Z », de « 0 » à « 9 », « α », « ω », puis appuyez sur ENTER pour confirmation; le curseur doit passer au caractère suivant. Il y a têtes chacune à utiliser. À partir de Set Name (réglage du nom), appuyez sur le bouton Vers der le mot de passe.

Lorsque d'cranLCDindique [Password Set]reglage du mot de passage),appuyez sur la touche ENTER pour 26 regler le mot de passage.

(4) SET PASSWORD (RéGLAGE DU MOT DE PASSE):

Guide de réglage (suite)

Password Sct

I'lacran LCD doit indiquer [Password Yes] (mot de passer ouit). Pour changer le mot de passée, appuyez sur l'Enter.

Password Yes

Si vous ne saufaitez pas etablier de mot de passage, vous couldes appuyer sur la touche. Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner NO (NON).

New Pswd 0000

Si vous aves selectionne YES (OUI), Iecran LCD indique [New Pwod] (nouveau mont de passage). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour selectionner le premier chiffre (Oa 9) du mont de passage. Appuyez sur ENTER pour confirmer; le casseur doit se déplacer a droite pour le chiffre siuant. Foites de meine en utilisant les touches Vers le haut, Vers le bas et Enter pour entier vos meut de passage a quatre chiffres. Appuyez sur ENTER pour confirmer.

Password None

Si vous ne souhaite pas enter de mot de passage quand l'écran LCD indique (PW YES), vous pouvè appuyer sur le bouton Vers le haut/bas pour selectionner No (non). Àprouvait appuyé sur ENTER, l'écran LCD indique (PW NO) et aucun mot de passage n'est entré.

c) Désactivation: Placcz KI sur « Off » (désactivation) pour DÉSACTIVER le Trail Scout.

BUSHNELL TrailScout 119600 - Guide de réglage (suite) - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - Guide de réglage (suite) - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - Guide de réglage (suite) - 3

Guide de réglage (suite)

2.K2-Interrupteur du mode d'imagc(STILL/MOVIE[IMAGEFIXE/FILM]):

Placez K2 a l'un ou l'autre de ces réglages:

(RELEV) Mode photo FIXE: La résolution d'image est de 0,35 MP (11960) ou de 2,1 MP

(119800/119900) et les photos sont enregistrées en format.JPG.

(ABAISSE) Modc FILM: 1'appareil peut enregistrer un film dc 15 secondes; le format du fichier est AVI.

REMARQUE: Sur les modeles 119600 et 119800, le mode FILM doit être utilisé durant le jour; il n'est pas possible d'enregistrer des films mût. Toutcefois, sur le modele 119900, le mode FILM PEUT être utilisé la nuit quand l'apparéel est au mode IR I.FD.

(Model 11990 tableau)
3. K3-Interrupteur du mode d'éclairage (LED / Incand):

L'appareil photo pour gibier compte deux modes d'éclairage dans l'obscurité :

(a) Mode LED: Lorsque you utilisez le mode d'éclairage IR-LED pour prendre une image fix la nuit, vous ne dévez restorer le FILTRÉ de l'objet de l'apparéil photo. L'éclairage IR-LED (infrarouge) est invisible à l'eel ni mais il suffit à l'apparéil; utilisez-le quand vous nc voulcer pas alerter le suje. Ce mode fournit éclairage pour l'enregistrement nocturne de films.

(b) Mode Incand: Vous pouvrez utiliser le mode Incandoscant pour prendre des images fixes, la mit. Si vous pouvez énergister des films à laitude du mode FILM, vous ne pouverez utiliser le mode Incand; vous neccessirger K3 au mode LED.

28

Guide de réglage (suite)

  1. K3 (Modèle 119600 119800)-MODE (24 h/JOUR/NUIT): K4 (Modèle 119900- MODE (24 h)/JOUR/NUIT):

Le Trail Scout a trois périodes de fonctionnement:

(a) 24 h: l'appellé photo de suivi fonctionnelle pendant 24 heures. Lorsque le capteur PIR est activé, l'appellé prend une image et enregistrreet un EVENEMENT.
(b) DAY (JOUR): L'apparéel photo de suivant fonctionne que durant la journee (de 6 h à 18 h). Lorsque le capteur PIR (Passive InfraRed) est activé, l'apparéel prend une image et enregistré un ÉVÉNEMENT. Si le capteur PIR est activé en dehors de la période de jour, seul un ÉVÉNEMENT est enregistré; aucune image n'est prise.
(c) NIGHT (NUT): L'appareil photo de suivi ne fonctionne que durant la nuit (de 18 h à 6 h).
Lorsque le capteur PIR (Passive InfarRed) est activé, l'apparéil prend une image et enregistre un ÉVÉNEMENT. Si le capteur PIR est activé en dehors de la période de nuit, seul un ÉVÉNEMENT est enregistrée; aucune image n'est prise.

Il y a trois modes pour prendre des images avec retard : 30 secondes, 1 minute, 2 minutes.

L'appore enegriste des EVENEMENTS lorsqu'il est au MODE RETARD, chaque fois que le capteur PIR détecte un mouvement.

(a) 30 s: Àprous la première image, une seconde image est prise au bout de 30 secondes.
(b) 1 min: Àprous la première image, une seconde image est prise au bout de 1 minute.
(c) 2 min: ÀpRES la première image, une seconde image est prise au bout de 2 minutes.

29

BUSHNELL TrailScout 119600 - Guide de réglage (suite) - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - Guide de réglage (suite) - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - Guide de réglage (suite) - 3

GLOSSaire

PIR -Capitur infratomege passif. Décette le mouvement comme tout décteur de mouvement de sécurité. Necessité: l'énergie infratroque en plus du mouvement pour être activé, an id'assurer la détction des animaux.

Event/Evénancement—Chaque fais que le capteur PIR décié un mouvement, il le compte comme un événement. Les événements sont enregistrés sur la carte SD, dans un schier texte. Les événements sont enregistrés en continu durant le fonctionnement.

Image/Image—Une image(Numberique énergieee sur lacarte SD quand un mouvement est detecté. Les images sont prises avec le retard sahouté entre chaque prise de vue.

Imoge Dey/Retard dIege- Retard entre les images prises par Iappareel. Celai-ci est determinated par Iutilisateur en fonction de l'activité de la fauente dans la region.

IR Flash/Flash infrasone—Flas à DEL pour vision de nuit. Envoic un faisceur d'énergie infrasouge qui est invisible pour l'elil humain, il est siérout un suicide pour les photos de nuit, lorsqu'un flash visible n'est pas sousyahatable. (Figure sur le modulo 119902 seuillement.)

Camera Flash/Flash d'apporeil photo - Flash incardonc usilie par la photographie du miti ou un fabrié luminosité. Généralément suprésidence pour une portée allongée, aimé à aréindre le gibier à plus une grande distance.

SD Cart/Corte SD-Carte memore servant a stocker images et evénements dans l'apparcel phot. Carle de 32 Mo in-

Battery Life/ Durc de vie des pili -Durée pendant qu'elle a appece peut fonctionner sur le terrain. Depend de la tem peraturie, du nombre d'imagines et du nombre de photos au flash durant le fonctionnement.

Setup/Réglage-Methododes requires pour regler la date/Threur et effectuer les rignages d'immage de l'appareil.

Security (4 methods)/Securite (4 moyens)—l'une des exigences les plus importanocs de tout apparciel photo de suivi. Les apparciels Bushnell disposant de 4 niveaux de sécurité: cadenas, support d'arbre, verrou de cable et mot de passage du logiciel.

1. EMPLACEMENT DE CARTESD

L'appareil dispose d'un emplacement de carte SD standard. Enfince la carte SD dans son emplacement, avec l'étiquette face au logo Bushnell. Une autre pousse sur la carte la dégace et vous pouvier alors la sortir de son emplacement. Pour insérer et retirer la carte SD, il est recommendé de désactiver l'applarel (position « OFF »).

2.CAPTEURPIR

Le capteur qui déchéne l'apparéil photo est un capteur passif, à infrarouge, ou PIR. L'énergie infrarouge est sensémentlement une énergie colorifique. Le capteur PIR fonctionne en détectant un changement du niveau infra- ronge dans sa zone de détction. Cette zone à la forme d'un côte, dans les 10 degrs du centre du champ de vision de l'apparéil. L'applériel était un niveau infrarouge moyen à long terme. Lorsque ce nivoin augmente brusquement, le capteur PIR commande à l'applériel d'enregistrer une image et/ou un événement. C'est pour cette raison que le détector PIR es plus sensible la nuit, lorsque la temperature moyenne est inférieure. Au mode Setup/Réglage, vous pouvez utiliser le capteur PIR pour déterminer la zone de détction. Quand le capteur PIR est activé, son indicateur de détction s'allume. Le champ de vision de l'applériel a la forme d'un côte de 45 degrés, centré sur la zone de détction du capteur PIR.

BUSHNELL TrailScout 119600 - 2.CAPTEURPIR - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - 2.CAPTEURPIR - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - 2.CAPTEURPIR - 3

BUSHNELL TrailScout 119600 - 2.CAPTEURPIR - 4
UTILISATION DU TRAIL SCOUT NUMÉRIQUE

Autres remarques de réglage (suite)

  1. POINTEUR LASER (modele 119900 seulement)

L'apparéil photo Trail Scout module 11-9900 est dôte d'un pointeur laser. Lorsque vous montez l'appareil sur un arbre ou toute autre surface fixe, si vous ne pouvez pas viser derrière l'apparéil, vous pouvez utiliser le pointeur laser pour aligner l'apparéil.

REMARQUE:LE FAISCEAU LASER EST

POTENTIELLEMENT DANGEREUX POUR LES YEUX.

LE POINTEUR LASER EST ACTIVE AU MODE DE REGLAGE.

VEILLEZ A NE PAS DIRIGER LE POINTEUR LASER VERS LES YEUX

DUNE PERSONNE SOUS RISQUE DE PROVOQUER DES LÉSIONS OCULAIRES.

  1. TELÉCOMMANDE (modèle 119900 seulement)

L'apparéel photo Trail Scout modèle 11-9900 est équipé d'une télécommande à deux fonctions.
Search/Recherche: Si vous ne pouvrez retrouverer l'apparéel photo, vous pouvèez appuyer sur le bouton SEARCH/RECHERCHE. Lorsque le Trail Scout reçoit le signal, l'apparéel déclenché le flash pour vous permettre de l localiser.

Snap/Declencheur: Si vous voulez prendre une photo par la télécommande (sans activation du capteur PIR), appuyez sur le bouton SNAP.

32

Trail Scout 8LIM.indd 34-351/2505 4:25:56 PM

  1. MONTAGE:

Montez T'appareil photo de suivi sur un arbre, comme illustré ci-dessous.

  1. Vissez le support A sur l'arbre.
  2. Boulonnez le support B à l'arrière de l'appareil photo.
  3. Assembliez le support B au support A.
  4. Puis suspende le support B par-dessus le support A.
  5. Pour finir, inserez le cadenas et verrouillez quand le reglage est terminé.

Pour plus de sécurité, vous pouvez utiliser le cable inclus et le passer sur chaque jourde l'âbre.

  1. Insérez l'extrémite ayant la grande bride dans le support A.
  2. Passe ensuite une autre extrémité du cable autour de l'arbre et faites la revenir dans le support.
  3. Sérères alors le boulon de verrouillage régulable pour dévelopir l'é cable tendu, à sa place (B).

BUSHNELL TrailScout 119600 - Autres remarques de réglage (suite) - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - Autres remarques de réglage (suite) - 2

33

BUSHNELL TrailScout 119600 - Autres remarques de réglage (suite) - 3

BUSHNELL TrailScout 119600 - Autres remarques de réglage (suite) - 4

BUSHNELL TrailScout 119600 - Autres remarques de réglage (suite) - 5

Utilisation du Trail Scout (suite)

  1. Résumé sur l'interrupteur d'activation et de réglage:

Tournez le bouton de 90^ dans les sens inverses des aiguilles d'une montre et ouvrez le couvercle avant. Placez Kl a la position d'activation (ON).

Entrez le mot de passage correct. Le mot de passage par défaut est 0000.

(Si le mut de passage est entre de manière incorrecte 3 fois, l'apparéil se désacîve automatiquèment. Si vous souhaïez réactivé l'apparéil, vous devezmettre K1 sur DÉSACTIVÉ (OFF) puis sur ACTIVÉ. (ON).

L'ecran LCD affichera le compteur IMAGE&EVENT (IMAGE ET EVENEMENT) en cours.

Vous pouvez appuyer sur la touche Vers Ic haut ou Vers le bas pour voir la DATE, I'HEURE, Ic NOM. Si viosouhaite modifier la DATE, I'HFURE, le NOM ou le mot de passage, placez K1 sur SETUP (REGLAGE).

Une fois le RÉGLAGE terminé, remèttez K1 à la position ACTIVÉ (ON).

L'appareil commencerà à fonctionner avec un retard de 5 minutes pour vous donner le temps de vous éloigner.

Les fonctions de K2, K3 et K4 peuvent se régrir au mode SETUP (REGLAGE) ou au mode ON (ACTIVATION).

Une fois le réglage terminé, fermez le couvertie avant et tournez le bouton de 90^ dans le sens des aiguilles d'une montre.

Enfin, immobilisce le Trail Scout a l'aide d'un cadenas.

34

BUSHNELL TrailScout 119600 - Utilisation du Trail Scout (suite) - 1

Utilisation du Trail Scout (suite)

  1. UTILISATION DU FILTR (modèle 11-9900 sculetement)

Lors de l'utilisation du flash à DEL de nuit, retireze le FILTRF pour obtenir des images de qualite satisfaisante.

Mettez le FILTRF en place durant la journee pour obtenir des images de bonne qualite, de valeur pure.

BUSHNELL TrailScout 119600 - Utilisation du Trail Scout (suite) - 2

REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT

a. Lorsque l'dcran LCD indique 念 RESUME s, cela signifie que I'appareil est actif.

b. Ilorsque l'ecranLCD indiqueFENTER SUSPENDNc,ça signifié que I'appareil va passer au mode d'attente.

c. Àprou le placement de KI sur ACTIVATION (ON), l'apparéil commence à fonctionner au bout de 5 minutes.

Si aucune activite n'est detectee en trois minutes, Iappareil passage au mode D'ATTENTE.

Lorsque le capteur PIR détectera une activité, l'apparéil s'activera immédiatement.

35

BUSHNELL TrailScout 119600 - REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT - 3

GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS

Vte prestati Bushnell' est genarment encompte de dettes et de fabrication peditor des deux ans au cours d'aide. Au cas ou un début aprouvait sous ce国情, nous nes revenschons l'option de reprise ou de rempester le produit, a condition de neul le pensuer en paye. La presente grane ne couche pas les domingues causés par une utilisation, une manlage, une installation incorrectee ou un entretien incorpore ou fouin par qu'ilqu'un d'une quar'une de reprise agreeé por Bushnell.

Tout minimum effectue dans le cadre de la presente garantie doit etre occumppe des articles de diquite ci-dessus:

  1. unchagc o rumal dune somme 10BDS1Pou mnrn in the frst cncos de meaunrntie 21. le nore f lndss pour la reale du proeide

ne seant endom mage durant le transport;envoyez-le en port paye a la dresse indique ne dssone

AuxEnta-Imis enovz: Au CANADA,envovz:

Pour les produits cochetés en debours des Etats Unités du Canada, veillant contacteur cette écart d'oups ou autres renouvellements cas censcardi la gracieire, le couvert, nous pouvons un accordéur Bard (n° 12).

BOSHNET Performance Optics GmbH

MORESSTRASS

11.5768XOL

ALIEMAGNE

Remarque relative à la FCC (Commission générale des télécommunications)

Ce matériel a et etesté et s'est réelève été conforme aux limités d'un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 3a de la légération FOX. Ce limités ont été établi pour assumer une protection reasonable contre les parasitiques mudiées dans les immobilières résidentielles. Ce matériel produit, utilise et peut êtreuse d'énergie radiatifère en con sequence, si n'est pas existé ou ilée en conformir au接着, les instructions, il risque de provquer des parasits et les autres parastatiques (radiation, t'évaluation, et n'est plus quasqu'que des parasitiques ou se produit passant dans une installation particulière. Si ce matériel cassement des parasitiques mudiées à la reception radio ou télévision, qui peuvent être déterminés en mettant le matériel hors tension, puis sous tension, l'utilisation peut essayer de remdier un problème en应用程序 ou pluriots de mesures méniétaux:

Rnre rne nreee
Aegnre in thn aianr hne nnnn n ane neepoe.
1. Connocher the material is a nice price of course out of a certain range of prices (cellé) or bought (a liquidé) to the stepréoné cellé.
Consulier la conversionnaire au technicien medien TV exerciderie.

Le cable d'interfette brisée doit être utilisée avec le长期以来 considérée conformances aux lignes d'un caspositif murnopérisque, concomitant à la sous-section B de la seoir octobre 13 de la reprogrammation PCC.

Le apocclation of conceptions sont aetes in

modification sans pravits m obligation de la pas du fabricant.

BUSHNELL TrailScout 119600 - AuxEnta-Imis enovz: Au CANADA,envovz: - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - AuxEnta-Imis enovz: Au CANADA,envovz: - 2

ESPNOL

BUSHNELL TrailScout 119600 - ESPNOL - 1

BUSHNELL TrailScout 119600 - ESPNOL - 2

BUSHNELL TrailScout 119600 - ESPNOL - 3

12.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Note de la FCC:

1.1 Line generation LEOWING OF 2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

Se produra littusch® énuise une garantie contra le défièvre nettes immaterielles et fabrikation par un periodo de dois ans appeux a du compte. Cais se bas un défièvre durable à plus grande dette garantie, itenons, seguedo nosi disciencé, reproucer au substituant a produit,除去 que nous mentionnés comme possement postal ne pags. Cette garantie nao est donnée par des clients ou les propriétaires, qui ne sont pas obligees a la responsabilité des personnes dans le casqueur ou la responsabilité du parent, en particulier si le mandataires rattachus au compteur或者其他 responsabilité ou indépendant, excise en la Partecipazioni dei Servicios Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service Department).

Tota de produccip fles noa serra garantia devei inclue os item relacionados abiatos: 1) Um escheringy onone mao valor USS 100 pote cieletor coeite do penta e umumico 2) Koeve e evidencia para aclassificaion deprodutos

  • Automotive: la mèche de l'air entre les clients,
  • Automotive: la mèche de l'air entre le client et le concessioneur
  • Conserve: un équipement est en remis une chance que le partecipe du client deviendra disquée comme le contrôle ne concerne cechnado.

  • Consulate um representante ou um专业技术e expeditiè en rédic/télevisione para axidico.

O ciclo de interfacción binbdoze se usa como un equipoamento para comprear os Limites de dispositivo digital segado a Sub-mirre B do Parte 15 das Regas da PCC.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BUSHNELL

Modèle : TrailScout 119600

Catégorie : Appareil photo