TrailScout 119600 - Fotocamera BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TrailScout 119600 BUSHNELL in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TrailScout 119600 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TrailScout 119600 del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE TrailScout 119600 BUSHNELL
Trail Scout 6LIM.indd 74-75 1/25/05 4:26:12 PM119600—Digital Trail Scout VGA Immagini di alta qualità e tecnologia della fotografia naturalistica a un prezzo molto interessante. Questo modello rileva cervi e altri animali selvatici sino a una distanza di 18 metri mediante un sensore a raggi infrarossi passivo. L’indicatore di bassa carica della batteria si accende quando rimane meno del 25% di durata della batteria. Un apposito LED si accende quando il sensore rileva un movimento nella normale modalità di ripresa e durante la modalità di impostazione della mira. Resistente alle intemperie. La dota- zione comprende un cavo antifurto in alluminio per aerei, un lucchetto e tre staffe. Superficie irruvidita in modo da ottenere un effetto visivo “corteccia” che ottimizza l’occultamento. 119800—Digital Trail Scout 2.1MP Offre tutte le caratteristiche della Trail Scout VGA e vi aggiunge risoluzione delle immagini e portata superiori. Il sensore a raggi infrarossi passivo di questa fotocamera consente riprese sino a 27 metri di distanza. 119900—Digital Trail Scout 2.1MP con sistema di visione notturna Con tutte le caratteristiche della Trail Scout 2.1MP, a cui si aggiungono un sistema di visione notturna e un sistema di puntamento laser, questa fotocamera digitale per fotografia naturalistica è l’ammiraglia della linea. Si tratta della sola fotocamera studiata per riprese di animali selvatici disponibile sul mercato che riunisce un flash con lampada a incandescenza e un sistema digitale di visione notturna. È possibile impostare il flash in modo che scatti con un lampo normale o utilizzando un LED a emissione invisibile, in modo da non rivelare la propria posizione nelle ore notturne in aree affollate da cacciatori. La dotazio- ne della fotocamera comprende un dispositivo di puntamento laser che permette un facile approntamen- to nei boschi.
MODELLI DIGITAL TRAIL SCOUT
Grazie per avere acquistato la fotocamera Bushnell® Digital Trail Scout™. Progettata appositamente per effettuare riprese di animali selvatici, questa fotocamera offre due modalità di ripresa – con immagini ferme e in video – e presenta una costruzione robusta, resistente alle intemperie. L’attenta lettura del presente manuale consentirà di usare al meglio la fotocamera. Caratteristiche della fotocamera Bushnell Digital Trail Scout (tutti i modelli) Uno dei più straordinari progressi mai fatti nella tecnologia della fotografia naturalistica, la fotocamera Bushnell Digital Trail Scout non delude le aspettative: è dotata di una delle più intui- tive interfacce nel settore e di un interruttore a due posizioni stabili che consente di controllare immediatamente l’impostazione della telecamera, senza bisogno di ricorrere a una complessa interfaccia software. La dotazione di ogni modello Trail Scout comprende quattro sistemi di sicurezza: un lucchetto, un cavo antifurto, tre staffe fissabili con viti e una password che impedisce l’accesso al software. Il sistema di ottiche ad alta risoluzione consente di ottenere immagini nitide; ogni immagine viene contrassegnata con la data, l’ora e un nome. Oltre alla normale modalità di ripresa con immagini ferme, è disponibile una modalità in video che permette di riprendere videoclip lunghi 15 secondi. Tutte le immagini, i video e gli eventi vengono registrati su una scheda SD (è inclusa una scheda da 32 MB) per consentirne un facile trasferimento sul computer. La fotocamera funziona sia di giorno che di notte e rileva gli animali sino a una distanza di 27 metri. Il flash con lampada a incandescenza di dimensioni maggiorate consente la ripresa notturna sino a una distanza di 9 metri. Il ritardo dell’immagine è impostabile su 30 secondi, 1 minuto o 2 minuti. L’innovativo display a cristalli liquidi retroilluminato rende semplicissimo l’approntamento sul campo. La Trail Scout è robusta e resiste alle intemperie.
Flash Lente della fotocamera Sensore PIR LED di indicazione del movimento LED di bassa carica della batteria Slot per scheda
Lucchetto a chiave Flash Sensore PIR Lente della fotocamera LED di indicazione del movimento LED di bassa carica della batteria Sistema di puntamento laser Schiera di LED a raggi infrarossi Slot per scheda SD Lucchetto a chiave Sensore ottico CMOS da 1/4”, 0,35 milioni di pixel (119600) CMOS da 1/2”, 2.1 milioni di pixel (119800/119900) Lente F/3.5, lunghezza focale effettiva: 42 mm. Angolo di puntamento: 45 gradi. Flash Elettronico, con lampada a incandescenza, ad alta potenza. Portata: 10 m. Sensore PIR Sensore a raggi infrarossi passivo. Portata: 18 m (119600); 27 m (119800/119900) Indicatore LED di movimento
Display A cristalli liquidi, retroilluminato, 2 righe di 8 caratteri ciascuna. Intervallo di auto
spegnimento: 3 min. Visualizzazione dell’immagine e dell’evento (a 2 cifre). Formato dei file Immagini ferme: JPG, 640x480 pixel (119600), 1600x1200 pixel (119800/119900). Video: AVI 320x240 pixel per frame. Gestione dei file: DCF ver. 1.0. Esposizione Automatica Bilanciamento del bianco Automatico Alimentazione Quattro pile torcia (“D”). Indicatore di bassa carica della batteria quando rimane meno del 25% della potenza. Durata della batteria Circa 30 giorni (dipende dalla temperatura, dall’attività della fotocamera e dall’utilizzo del flash). Password Sì; valori disponibili: da 0000 a 9999 (impostazione predefinita = 0000) Altro (solo per il modello 119900) Telecomando, sistema di puntamento laser, LED per riprese notturne mediante raggi infrarossi Dati tecnici della Digital Trail Scout
Trail Scout 6LIM.indd 78-79 1/25/05 4:26:13 PMNOTA BENE (SOLO PER IL MODELLO 11-9900): NELLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE IL SISTEMA DI PUNTAMENTO LASER È ACCESO. PER PREVENIRE LESIONI OCULARI, EVITARE DI DIRIGERE IL FASCIO LASER VERSO GLI OCCHI DI CHIUNQUE.
1. K1 – Interruttore modalità di funzionamento (OFF / SETUP / ON):
a) Accensione (On, posizione SU): quando si porta K1 su questa posizione, il display visualizza “BUSHNELL” per circa due secondi e poi richiede l’immissione della password. Premere il tasto Up o Down per selezionare la prima cifra, da 0 a 9, della password. Nota bene: la password predefinita in fabbrica è 0000. Premere Enter per confermare; il cursore si sposta sulla cifra successiva a destra. Ripetere queste operazioni utilizzando i tasti Up, Down ed Enter per immettere le quattro cifre della password; se questa è corretta, si visualizza la schermata EVENT/ IMAGE (EVENTO/IMMAGINE). Il display visualizza ciclicamente le schermate DATE\TIME\EVENT&IMAGE (DATA\ORA\EVENTO E IMMAGINE) ogni volta che si preme il tasto Up o Down. PASSWORD 0_ _ _ EVENT nn IMAGE nn Se la password immessa è corretta o se è la prima volta che viene impostata, la fotocamera si attiva dopo 5 minuti. Se si immette per tre volte una password errata, la fotocamera si spegne automaticamente. Per le istruzioni per il montaggio vedere la sezione “Uso della Digital Trail Scout”. Prima di iniziare a configurare la fotocamera, inserire nell’apposito vano quattro pile alcaline torcia (“D”) come illustrato.
GUIDA ALLA CONFIGURAZIONE
Descrizione degli interruttori e impostazioni Posizione dell’interruttore/ Impostazione Interruttore/ Funzione SU AL CENTRO GIÙ K1 (Modalità di funzi- onamento) On (Ac- censione) Setup Off K2 (Modalità di ripresa) Still (Immagini ferme) - Movie (Video) K3 (Modalità Giorno/ Notte) 24Hr (24 ore) DAY (Giorno: 06:00 – 18:00) NIGHT (Notte: 18:00 – 06:00) K4 (Ritardo fotocamera) 2Min (2 minuti) 1Min (1 minuto) 30s (30 secondi) Posizione dell’interruttore/ Impostazione Interruttore/ Funzione SU AL CENTRO GIÙ K1 (Modalità di funzionamento) On Setup Off K2 (Modalità di ripresa) Still (Immagini ferme) - Movie (Video) K3 (Modalità di illuminazione) LED - Incand (Lampada a K4 (Modalità Giorno/ Notte) 24Hr (24 ore) DAY (Giorno: 06:00 – 18:00) NIGHT (Notte: 18:00 – 06:00) K5 (Ritardo fotocamera) 2Min (2 minuti) 1Min (1 minuto) 30s (30 secondi) K1 K2 K3 K4 K1 K2 K3 K4 K5 Up/Down/Enter Up/Down/Enter
Trail Scout 6LIM.indd 80-81 1/25/05 4:26:14 PMGuida alla configurazione (segue) Quando si visualizza [Password Set], premere il tasto Enter per impostare la password. Si visualizza [Password Yes]. Per modificare la password, premere Enter. Se non si desidera impostare una password, si può premere il tasto Up o Down per selezionare NO. Se si seleziona Yes (Sì), sul display compare [New Pswd]. Premere il tasto Up o Down per selezionare la prima cifra, da 0 a 9, della password. Premere Enter per confermare; il cursore si sposta sulla cifra successiva a destra. Ripetere queste operazioni utilizzando i tasti Up, Down ed Enter per immettere le quattro cifre della password. Premere Enter per confermare. Se non si desidera impostare una password quando si visualizza (PW YES), si può premere il tasto Up/Down per selezionare No. Una volta premuto Enter, si visualizza (PW NO) e non viene impostata nessuna password. (4) IMPOSTAZIONE DELLA PASSWORD: New Pswd
Password Set Password None Password Yes c) Spegnimento: portare K1 sulla posizione GIÙ; la Trail Scout si spegne. b) Modalità di configurazione (SETUP) [spostare l’interruttore K1 dalla posizione SU (On) alla posizione centrale]: premere il tasto Up o Down per fare scorrere l’elenco delle opzioni relative alla DATA, ORA, NOME e PASSWORD per modificarle. (1) IMPOSTAZIONE DELLA DATA: quando si visualizza la data, premere il tasto ENTER per impostarla. Premere il tasto Up o Down per selezionare un numero da 1 a 12, corrispondente al mese, e poi premere il tasto Enter per confermare il numero. Il cursore passa alla posizione corrispondente al giorno. Premere il tasto Up o Down per selezionare un numero da 1 a 31 e poi premere il tasto Enter per confermarlo. Il cursore passa alla posizione corrispondente all’anno. Premere il tasto Up o Down per selezionare un numero da 0 a 99 e poi premere il tasto Enter per confermarlo. Da Set Date, premere il tasto Down per impostare l’ora. (2) IMPOSTAZIONE DELL’ORA: quando si visualizza l’ora, premere il tasto Enter per impostarla. Premere il tasto Up o Down per selezionare un numero da 1 a 12, corrispondente all’ora, e poi premere il tasto Enter per confermarlo. Il cursore passa alla posizione corrispondente ai minuti. Premere il tasto Up o Down per selezionare un numero da 0 a 59 e poi premere il tasto Enter per confermarlo. Da Set Time, premere il tasto Down per impostare il nome. (3) IMPOSTAZIONE DEL NOME: quando si visualizza il nome, premere il tasto Enter per impostarlo. Premere il tasto Up o Down per selezionare un carattere alfabetico (da “A” a “Z”), numerico (da “0” a “9”) o il carattere ”_” e poi premere Enter per confermare; il cursore passa al carattere successivo. Sono disponibili 2 righe di 8 caratteri ciascuna. Da Set Name, premere il tasto Down per impostare la password. Impostazione della data 09/18/04 Impostazione dell’ora 06: 30 PM UN NOME 555_1234 Guida alla configurazione (segue)
Trail Scout 6LIM.indd 82-83 1/25/05 4:26:14 PMGuida alla configurazione (segue)
4. K3 (modelli 119600 e 119800) – Modalità 24Hr / GIORNO (DAY)/ NOTTE(NIGHT)
K4 (modello 119900)– Modalità 24Hr / GIORNO (DAY)/ NOTTE(NIGHT La Trail Scout permette di scegliere fra i seguenti tre intervalli di funzionamento. (a) 24Hr (24 ore): la fotocamera funziona giorno e notte. Quando il sensore passivo a raggi infrarossi (PIR) rileva un movimento, la fotocamera riprende un’immagine e registra un EVENTO. (b) DAY (Giorno): la fotocamera funziona solo durante le ore diurne (dalle 06:00 alle 18:00). Quando il sensore PIR rileva un movimento, la fotocamera riprende un’immagine e registra un EVENTO. Se il sensore rileva un movimento durante le ore notturne, viene solo registrato un EVENTO. (c) NIGHT (Notte): la fotocamera funziona solo durante le ore notturne (dalle 18:00 alle 06:00). Quando il sen
sore PIR rileva un movimento, la fotocamera riprende un’immagine e registra un EVENTO. Se il sensore rileva un movimento durante le ore diurne, viene solo registrato un EVENTO.
5. K4 (modelli 119600 e 119800)– Modalità di ritardo della fotocamera (30s/1Min/2Min)
K5 (modello 119900) – Modalità di ritardo della fotocamera (30s/1Min/2Min) Per riprendere le immagini con un certo ritardo si può scegliere fra tre modalità: 30s, 1Min e 2Min. La fotocamera registra EVENTI in modalità di ritardo, ogni volta che il sensore PIR rileva un movimento. (a) 30s (30 secondi): dopo la prima immagine, viene ripresa una seconda immagine dopo 30 secondi. (b) 1Min (1 minuto): dopo la prima immagine, viene ripresa una seconda immagine dopo 1 minuto. (c) 2Min (2 minuti): dopo la prima immagine, viene ripresa una seconda immagine dopo 2 minuti.
2. K2 – Interruttore della modalità di ripresa (STILL / MOVIE):
Impostare K2 in uno dei due seguenti modi. (SU) Modalità STILL (immagini FERME): la risoluzione delle immagini è 0,35 megapixel (119600) o 2,1 megapixel (119800/119900) e le foto vengono memorizzate in formato JPG. (GIÙ) Modalità MOVIE (VIDEO): la fotocamera può registrare un video di 15 secondi; il for mato del file è AVI. NOTA BENE: con i modelli 119600 e 119800, la modalità MOVIE va utilizzata durante le ore diurne. Non si possono registrare video durante le ore notturne. Tuttavia, con il modello 119900 SI PUÒ utilizzare la modalità MOVIE durante le ore notturne, se la fotocamera è nella mo dalità IR (raggi infrarossi)-LED. (Solo per il modello 119900)
3. K3 – Interruttore della modalità di illuminazione (LED / Incand):
La fotocamera permette di scegliere tra le seguenti due modalità di illuminazione. (a) Modalità LED: quando si usa la modalità di illuminazione IR (raggi infrarossi)-LED per eseguire riprese di notte, occorre rimuovere il FILTRO dalla lente della fotocamera. I raggi infrarossi sono invisibili ma illuminano il campo di ripresa della fotocamera; utilizzarli quando non si vuole fare scap pare l’animale da riprendere. Questa modalità fornisce illuminazione anche per l’acquisizione di video notturni. (b) Modalità Incand (lampada a incandescenza): si può adoperare questa modalità per scattare fotografie di notte. Se si vuole registrare un video (modalità MOVIE), non si può usare la modalità Incand: occorre portare K3 sulla posizione LED. set K3 to LED Mode. Guida alla configurazione (segue)
Trail Scout 6LIM.indd 84-85 1/25/05 4:26:15 PM1. SLOT PER SCHEDA SD La fotocamera è dotata di uno slot per scheda SD standard. La scheda va inserita nello slot con l’etichetta rivolta verso il logotipo Bushnell. Per rimuovere la scheda, spingerla di nuovo in modo da sbloccarla, quindi estrarla. Inserire o rimuovere la scheda SD solo mentre la fotocamera è spenta.
La fotocamera è dotata di un sensore a raggi infrarossi passivo (PIR, Passive InfraRed). I raggi infrarossi sono radiazioni elettromagnetiche invisibili capaci di sviluppare un notevole calore. Il sensore funziona rilevando le variazione dell’intensità dei raggi infrarossi in una zona avente la forma di un cono con apertura di 10 gradi centrato sul campo visivo della fotocamera. La fotocamera stabilisce un livello medio dell’intensità dei raggi infrarossi in un lungo periodo e quando tale livello aumenta improvvisamente, il sensore PIR segnala alla fotocamera di registrare un’immagine e/o un evento. A causa di questo effetto, la sensibilità del sensore è più alta di notte, quando la temperatura media è più bassa. Nella modalità di configurazione si può adoperare il sensore PIR per determinare la zona di rilevazione. Quando il sensore rileva un movimento, si accende l’indicatore corrispondente. Il campo visivo della fotocamera è un cono di 45 gradi centrato sulla zona di rilevazione del sensore. Campo visivo della fotocamera (45˚) Zona di rilevazione del sensore (10˚)
ALTRE NOTE SULLA CONFIGURAZIONE
PIR—Sigla di Passive Infrared Sensor (sensore a raggi infrarossi passivo). Rileva i movimenti degli animali colpiti da un fascio di raggi infrarossi emesso dall’apposito laser della fotocamera. Evento—Ogni volta che il sensore PIR rileva un movimento, questo viene contato come un “evento”. Gli eventi vengono registrati continuamente durante il funzionamento e salvati nella scheda SD in un file di testo. Immagine—Una fotografia digitale registrata sulla scheda SD quando viene rilevato un movimento. Le immagini vengono acquisite con un ritardo impostato tra una ripresa e l’altra. Ritardo immagini—Il ritardo tra le immagini riprese dalla fotocamera, impostabile in base al livello di attività degli animali selvatici nell’area. Flash IR (raggi infrarossi)—Un flash per visione notturna emesso da un laser; si tratta di un fascio di raggi infrarossi, invisibili. È utile specialmente per scattare foto notturne, quando non è desiderabile un flash a luce visibile. (In dotazione solo sul modello 119900.) Flash da fotocamera—Un flash a lampada a incandescenza, utilizzata per scattare foto di notte o in condizioni di illuminazione ridotta. In genere è di dimensioni maggiorate per ottenere una portata più alta, ossia riprendere gli animali selvatici a distanze maggiori. Scheda SD—Scheda di memoria adoperata per salvare immagini ed eventi nella fotocamera. La dotazione include una scheda da 32 MB. Durata della batteria—La massima durata di funzionamento della fotocamera. Dipende dalla temperatura, dal numero di immagini riprese e dal numero di flash scattati. Configurazione—Le operazioni da eseguire per impostare la data/l’ora e gli altri parametri di ripresa delle immagini. Sicurezza (4 sistemi)—Uno dei più importanti requisiti di qualsiasi fotocamera per fotografia naturalistica. La dotazione dei modelli Bushnell comprende quattro sistemi: un lucchetto, tre staffe, un cavo antifurto e una password per il software. GLOSSARIO
Trail Scout 6LIM.indd 86-87 1/25/05 4:26:15 PM1. FISSAGGIO Fissare la fotocamera a un albero come illustrato di seguito.
1. Avvitare la staffa A all’albero.
2. Bullonare la staffa B alla parte posteriore della fotocamera.
3. Fare combaciare la staffa B con la staffa A.
4. Agganciare la staffa B sulla staffa A.
5. Inserire il lucchetto e chiuderlo con la chiave.
Per ulteriore sicurezza, si può utilizzare il cavo antifurto in dotazione, avvolgendolo intorno all’albero.
1. Inserire l’estremità con l’anello grande nella staffa A.
3. Serrare il bullone regolabile per bloccare il cavo (B).
USO DELLA DIGITAL TRAIL SCOUT
3. SISTEMA DI PUNTAMENTO LASER (solo sul modello 119900)
La fotocamera Trail Scout modello 11-9900 è dotata di un sistema di puntamento laser. Se la si fissa a un albero o un’altra superficie fissa e non si riesce a mirare da dietro la fotocamera, si può eseguire il puntamento mediante l’apposito sistema laser. NOTA BENE: LA LUCE LASER PUÒ ESSERE PERICOLOSA PER GLI OCCHI. NELLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE IL SISTEMA DI PUNTAMENTO LASER È ACCESO. PER PREVENIRE LESIONI OCULARI, EVITARE DI DIRIGERE IL FASCIO LASER VERSO GLI OCCHI DI CHIUNQUE.
4. TELECOMANDO (solo sul modello 119900)
La dotazione della fotocamera Trail Scout modello 11-9900 comprende un telecomando a due funzioni. Search (Ricerca): se non si riesce a trovare la fotocamera, si può premere il tasto SEARCH. Quando la fotocamera riceve il segnale del telecomando, fa scattare il flash in modo da venire localizzata. Snap (Istantanea): se si vuole scattare una foto mediante il telecomando (senza bisogno di attendere l’intervento del sensore PIR), premere il tasto SNAP. Altre note sulla configurazione (segue)
Trail Scout 6LIM.indd 88-89 1/25/05 4:26:16 PM3. USO DEL FILTRO (solo per il modello 11-9900) Se si usa il flash LED di notte, rimuovere il FILTRO per ottenere immagini soddisfacenti. Inserire il FILTRO di giorno per ottenere immagini a colori di buona qualità. Uso della Digital Trail Scout (segue) Il FILTRO va inserito sulla LENTE
NOTE SUL FUNZIONAMENTO
a. Quando è visualizzata la parola “RESUME”, la fotocamera è attivata. b. Quando è visualizzata la frase “ENTER SUSPEND”, la fotocamera sta per andare in inattività. c. Una volta portato K1 su ON, la fotocamera comincia a funzionare dopo 5 minuti. Se per tre minuti la fotocamera non rileva nessuna attività, va in inattività (SUSPEND). Non appena il sensore PIR rileva un movimento, la fotocamera si riattiva immediatamente.
2. Riepilogo delle funzioni dell’interruttore di alimentazione e configurazione
Girare la manopola di 90° in senso antiorario e aprire il coperchio anteriore. Portare l’interruttore K1 sulla posizione ON. Immettere la password; quella predefinita è 0000. (Se si immette per tre volte una password errata, la fotocamera si spegne automaticamente. Se si vuole riaccenderla, occorre riportare K1 sulla posizione OFF e poi di nuovo su ON.) Il display visualizza il contatore IMAGE&EVENT. Si può premere il tasto Up o Down per visualizzare la data, l’ora e il nome. Per modificare le opzioni relative a DATA, ORA, NOME o la password, portare K1 su SETUP. (Vedere le istruzioni) Una volta terminata la configurazione (SETUP), riportare K1 sulla posizione ON. La fotocamera comincia a funzionare dopo 5 minuti, per dar modo di allontanarsi dall’area. Le funzioni di K2, K3 e K4 possono essere impostate nella modalità SETUP o ON. Una volta terminata la configurazione, chiudere il coperchio anteriore e girare la manopola di 90° in senso orario. Infine, bloccare la Trail Scout con il lucchetto. Uso della Digital Trail Scout (segue) Girare la manopola di 90° in senso antiorario per aprire. Girare la manopola di 90° in senso orario per chiudere.
Si garantisce che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fab- bricazione per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di assistenza Bushnell. A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue.
1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10 $US per coprire i costi di spedizione.
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto.
3) Una spiegazione del difetto.
4) Scontrino riportante la data di acquisto.
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il tra
sporto, e va spedito franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi. Recapito negli Stati Uniti Recapito in Canada Bushnell Performance Optics Bushnell Performance Optics Attn.: Repairs Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive 25A East Pearce Street, Unit 1 Lenexa, Kansas 66214 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. n Europa si può anche contattare la Bushnell a al seguente recapito. BUSHNELL Performance Optics Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4
GERMANIA N. telefonico: +49 (0) 221 709 939 3 N. di fax: +49 (0) 221 709 939 8 Questa garanzia dà specifici diritti legali. Eventuali altri diritti variano da una nazione all’altra. ©2005 Bushnell Performance Optics Dichiarazione relativa alla normativa FCC (Federal Communications Commission) In base alle prove eseguite su questo apparecchio, se ne è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in uno specifico impianto, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all’interferenza con uno o più dei seguenti metodi.
- Cambiare l’orientamento dell’antenna ricevente o spostarla.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchio e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchio a una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radio/TV qualificato. Per soddisfare la conformità di questo apparecchio ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC occorre adoperare con esso un cavo di interfaccia schermato. I dati tecnici e progettuali sono soggetti a modifiche senza preavviso o obbligo da parte del produttore.
Notice-Facile