Surpresso Compact - Machine à café SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Surpresso Compact SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café automatique |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Système de chauffe | Chauffage rapide avec technologie Thermoblock |
| Type de café | Café moulu et dosettes |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction mousseur à lait, réglage de l'intensité du café |
| Dimensions | 30 x 24 x 40 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 1450 W |
| Entretien | Nettoyage automatique du circuit de café, détartrage recommandé tous les 3 mois |
| Sécurité | Arrêt automatique après 30 minutes d'inactivité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Mesure de café, brosse de nettoyage |
FOIRE AUX QUESTIONS - Surpresso Compact SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Surpresso Compact - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Surpresso Compact de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI Surpresso Compact SIEMENS
! Risque de choc électrique !Risque de choc électrique ! Pour le raccordement et l’utilisation de la machine, respecter impérativement les indi- cations gurant sur la plaque signalétique. N’utiliser la machine que si le cordon élec- trique et la machine ne présentent aucun dommage. N’utiliser la machine qu’à l’inté- rieur de locaux, à température ambiante. Ne pas coner l’appareil à des enfants ou à des personnes aux capacités senso- rielles ou intellectuelles diminuées ou ne disposant pas d’une expérience ou d’une connaissance sufsante, sauf si elles le font sous surveillance ou si elles ont bénécié préalablement d’une information à propos de la manipulation de l’appareil de la part de la personne responsable de leur sécu- rité. Bien surveiller les enfants an de les empêcher de jouer avec l’appareil. En cas de défaut, débrancher immédiate- ment le cordon électrique. Les réparations sur la machine, par ex. le remplacement du cordon électrique, doivent être effectuées uniquement par notre Service après-vente an d’éliminer tous les risques. Ne jamais plonger la machine ou le cordon électrique dans l’eau. Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du moulin.
! Risque de brlure !Risque de brlure ! La buse Eau chaude/Vapeur 9 devient brû- lante. Saisir uniquement la buse 9 par l’élément en plastique et ne pas la diriger vers des parties du corps. Lors du prélève- ment de vapeur ou d’eau chaude, la buse 9 peut projeter de l’eau au début. Présentation de la machine Figure A 1 Interrupteur électrique 2 Sélecteur de quantité d’eau 3 Écran 4 Touche de dosage 4 (café) 5 Touche 5 (arôme du café) 6 Touche eco 7 Touche h (vapeur) 8 Sélecteur g/h (eau chaude/vapeur) 9 Buse a Bouton V Chauffer lait W Faire mousser lait b Marque c Buse supérieure d Corps de la buse e Buse d’écoulement f Flexible avec adaptateur g Clapet 10 Bec verseur du café, réglable en hauteur 11 Éclairage de la tasse 12 Couvercle du réservoir d’eau 13 Réservoir d’eau amovible 14 Bac à grains, avec couvercle étanche, préservateur d’arôme, 15 Trémie pour café moulu/ pastilles de nettoyage 16 Plateau chauffe-tasses 17 Sélecteur de nesse de mouture du café 18 Volet de la chambre de percolation 19 Chambre de percolation a Bouton-poussoir (rouge) b Poignée 20 Grille 21 Tiroir pour marc de café 22 Bac collecteur d’eau 23 Flotteur 24 Logement du câble électrique23 defr Cette machine est dotée d’un mode « eco » qui permet une consommation électrique réduite. En Mode « eco », il est possible de préparer normalement du café ou de la vapeur. Une fois le bouton correspondant appuyé, la machine effectue le chauffage comme à l’habitude ; le temps nécessaire pour préparer du café ou de la vapeur est légèrement plus long. Pour tirer de l’eau chaude, appuyez tout d’abord sur le bouton eco ; la machine chauffe brièvement. Il est ensuite possible de prélever normalement de l’eau chaude. i La machine est programmée en usine an de fonctionner de manière optimale. Remarque : lors de la première utilisation ou après une période d’arrêt prolongée, la première tasse de café n’a pas tout l’arôme désiré et il est donc conseillé de ne pas la boire. Eléments de commande 1 Interrupteur électrique L’interrupteur électrique 1 au dos de la machine ferme et ouvre l’alimentation électrique. Une fois que l’interrupteur a été placé en position marche, la machine chauffe et effectue un rinçage ; elle est ensuite prête à fonctionner. La machine n’effectue pas de rinçage lorsqu’elle est encore chaude lors de la mise en marche. Attention Ne pas actionner l’interrupteur en cours de fonctionnement. Avant d’arrêter la machine, appuyer sur le bouton eco pour lancer le rinçage automatique. Ensuite, arrêtez à l’aide de l’interrupteur. Avant la première utilisation Généralités Utiliser uniquement de l’eau pure, sans gaz carbonique et de préférence du café en grain pour espresso ou pour percolateur. Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d’une substance sucrée quelconque ; ils encrassent et obturent le broyeur. Se servir de la bandelette fournie pour déterminer la dureté de l’eau. Si la dureté est différente de la valeur 4, programmer la machine à café en conséquence (voir point « Régler la dureté de l’eau »). Mise en service de la machine Placez la machine sur une surface plane et résistante à l’eau. Extraire du logement la longueur de cordon électrique nécessaire et brancher dans une prise. Retirer le réservoir d'eau 13, le rincer puis le remplir d’eau froide. Attention de ne pas dépasser le repère «max». Placer le réservoir d'eau 13 bien vertical et appuyer pour le faire descendre. Remplir de café le bac à grains. S'assurer que le sélecteur 8 est bien placé sur
Réglez l’interrupteur 1 sur I. Lors de la première mise en service, il faut remplir le circuit d’eau à l’intérieur de la machine. Mettre une tasse sous la buse 9. Régler le sélecteur 8 sur g/h, un peu d’eau s’écoule dans la tasse. Replacer le sélecteur 8 sur
A présent, la LED de la touche eco clignote en rouge, l’appareil effectue un rinçage et se met à chauffer. La machine est prête à fonctionner lorsque les quatre touches 4, 5, eco, h ainsi que l’afchage de l’arôme du café (grains) sont allumés à l’écran.
●24 defr 2 Sélecteur pour régler la quantité d’eau Ce sélecteur permet de régler en continu la quantité d’eau, entre la petite tasse E et la grande tasse F. 3 Ecran L’écran indique par des symboles les réglages et les messages de la machine. 6 dosage du café pour 2 tasses X clignote couvercle de la trémie café moulu 15 est ouvert X allumé café moulu / nettoyage 5 allumé arôme du café : doux 55 allumé arôme du café : normal 555 allumé arôme du café : fort 555 clignote bac à grains vide S allumé maintenance : détartrage/ nettoyage de la machine nécessaire S clignote programme de maintenance en cours P allumé remplir réservoir d’eau 13 P allumé remplir réservoir d’eau 13, + J clignote placer une tasse sous la buse 9 et régler le sélecteur 8 sur g/h. J clignote placer le sélecteur 8 sur g/h. J allumé placer le sélecteur 8 sur
I allumé vider le bac collecteur I clignote bac collecteur n’est pas en place 4 Touche de dosage 4 du café Cette touche sert à doser le café : appuyer 1x pour une tasse – la machine moud les grains, effectue la percolation et verse le café dans la tasse. La touche 4 clignote durant cette opération. Appuyer 2x dans l’espace de 3 secondes pour deux tasses – la machine moud les grains, effectue la percolation et verse le café dans les tasses, la mouture et la percolation sont répétées deux fois. Durant cette opération la touche 4 clignote et le symbole 6 (2 tasses) est allumé à l’écran. i Il est possible d’arrêter prématurément l’écoulement du café en appuyant de nouveau sur la touche de dosage 4. 5 Touche 5 Arôme du caféArôme du café Appuyer sur la touche 5 pour régler l’arôme du café : 5 doux 55 normal 555 fort Le réglage sélectionné s’afche à l’écran. 6 Touche ecoeco Le bouton eco permet de placer la machine en mode « eco » ou de rétablir le mode normal. En mode « eco », la consommation d’énergie de la machine est moindre. Tous les afchages et boutons sont allumés avec une intensité réduite, seuls des messages comme « Vider les bacs » sont afchés avec une intensité normale. La température du support de tasses (préchauffage) est moins élevée. Le passage au mode « eco » lance un rinçage automatique. La machine n’effectue pas de rinçage dans les cas suivants : – il n’a pas été préparé de café avant le passage au mode « eco » – il a été tiré de la vapeur juste avant l’arrêt de la machine. i La machine est programmée de manière à passer automatiquement en mode « eco » au bout de 10 minutes. Cet intervalle peut être modié, voir « Réglages et afchages ». 7 Touche de dosage h vapeurvapeur Appuyer sur la touche h pour que la machine produise de la vapeur servant à faire de la mousse ou à réchauffer un liquide.25 defr 8 Sélecteur Vapeur Placer le sélecteur sur g ou h pour prélever de l’eau chaude ou de la vapeur. Pour produire de la vapeur, il faut appuyer préalablement sur la touche h (voir point « Préparer de la mousse de lait et du lait chaud »). Réglages et afchages Régler la dureté de l’eau Le réglage correct de la dureté de l’eau est important car il permet à la machine d’indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. Par défaut, la dureté de l’eau est réglée sur 4. La dureté de l’eau peut être déterminée à l’aide de la bandelette fournie ou être demandée au Service des Eaux local. Niveau Dureté de l’eau’eaueau Allemagne (°dH) France (°TH)
1-7 8-15 16-23 24-30 1-13 14-27 28-42 43-54 ● Déterminer la dureté de l’eau avec la bandelette fournie.
par ex. = dureté 2 Placer la machine en mode « eco ». Maintenir appuyée la touche h durant 5 s au moins. Le nombre des touches de commande 4, 5, eco, h allumées correspond à la dureté de l’eau réglée. Appuyer à plusieurs reprises sur la touche h jusqu’à ce que le nombre de touches allumées corresponde à la dureté de l’eau souhaitée. Appuyer une fois sur la touche eco. Les touches programmées s’allument brièvement, la dureté de l’eau est enregistrée. En cas d’utilisation du ltre à eau (acces- soire), régler la dureté de l’eau sur 1.
Remarque : si l’utilisateur n’appuie sur aucune touche dans un délai de 90 s, la machine se place en mode « eco ». La dureté de l’eau préalablement sélectionnée est conservée. Lors de la première utilisation du ltre ou après un changement de ltre, il faut rincer la machine. Remplir d'eau le réservoir d'eau. Placer un récipient sufsamment grand (0,5 l env.) sous la buse 9. Placez le sélecteur 8 sur g/h. Faire s'écouler environ 0,5 l d’eau. Replacer le sélecteur sur
Régler la température Il est possible de régler trois températures de café différentes. Placer la machine en mode « eco ». Maintenir appuyées simultanément les touches 4 + 5 durant 5 s mini. 4 allumé = basse température 4 + 5 allumés = température moyenne 4 + 5 + eco allumés = température élevée Appuyer sur la touche 4 pour régler la température souhaitée. Pour enregistrer, appuyer sur la touche eco. i Le réglage par défaut, en usine, correspond à la température moyenne. Régler l’intervalle de passage en mode « eco » La machine peut être programmée de ma- nière à passer automatiquement en mode « eco » après un certain temps (entre 10 minutes et 4 heures). Placer la machine en mode « eco ». Maintenir appuyée la touche 5 au moins 5 secondes Si 4 est allumé = passage au bout de 10 minutes Si 4, 5 sont allumés = passage au bout de 30 minutes Si 4, 5, eco sont allumés = passage au bout de 2 heures
●26 defr Préparation Cette machine à café/espresso entièrement automatique moud le café au moment de la préparation de chaque tasse. Utiliser de préférence du café pour espresso/pour percolateur. Conserver le café au froid dans un récipient hermétiquement fermé ou le congeler. Il est possible de broyer les grains de café congelés. Conseil pratique : placer les tasses, en particulier les petites tasses épaisses pour espresso, sur le plateau chauffe-tasses 16 an de les préchauffer puis les rincer à l’eau bouillante. Préparation avec du café en grains La machine doit être prête à fonctionner. A l'aide du sélecteur 2 régler la quantité d’eau souhaitée. A l'aide de la touche 5 sélectionner l’arôme du café souhaitée. Placer la tasse/les tasses préchauffée(s) sous le bec verseur 10. Suivant le nombre de tasses, appuyer une fois sur la touche de dosage 4 (1 tasse) ou deux fois dans un délai de trois secondes (2 tasses). La machine effectue la percolation du café qui s’écoule ensuite dans la tasse/les tasses. Attention Lorsque deux tasses ont été sélectionnées, la machine effectue deux cycles successifs de mouture-percolation du café. ● L’écoulement du café s’arrête automati- quement lorsque la quantité réglée est passée. i Il est possible d’interrompre prématuré- ment l’écoulement du café en appuyant de nouveau sur la touche de dosage 4. La machine est équipée d’un double bec verseur permettant de préparer deux tasses (placer les tasses l’une à côté de l’autre).
Si 4, 5, eco, h sont allumés = passage au bout de 4 heures Appuyez sur le bouton 5 pour régler la durée souhaitée. Pour enregistrer, appuyer sur le bouton eco. i La valeur réglée en usine est de 10 minutes. Réinitialisation Les valeurs paramétrées de dureté de l’eau, de température et de délai de passage en mode « eco » peuvent être ramenées simultanément aux réglages usine. Régler l’appareil en mode « eco » et retirer les bacs collecteurs 21 et 22. Maintenir simultanément appuyées les touches 4 et h durant 5 secondes au moins. Les LED clignotent brièvement pour conrmation. Replacer les bacs 21 et 22, la machine est en mode « eco ». Régler la nesse de mouture Le curseur 17 ert à régler la nesse de la mouture souhaitée pour le café. Attention Modifier la finesse de mouture uniquement lorsque le broyeur fonctionne. Sinon, vous risquez d’endommager la machine. Appuyer sur la touche de dosage 4. Lorsque le broyeur fonctionne, placer le curseur 17 sur la position souhaitée. Plus le point est petit, plus la mouture du café est ne. i Le nouveau réglage n’est perceptible qu’à la seconde ou la troisième tasse. Conseil pratique : Pour des grains de couleur sombre, régler une mouture moins ne, pour des grains de couleur plus claire, choisir une mouture plus ne. Flotteur Le otteur 23 du bac 22 indique le moment où le bac doit être vidé. ● Lorsque le otteur 23 est bien visible, vider le bac 22.
! Risque de projection de liquide brlant Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. L'eau s'écoule dans la tasse. Pour arrêter l'opération, replacer le sélecteur 8 sur
Attention A partir du mode « eco », il n’est pas possible de tirer de l’eau chaude ; appuyer tout d’abord sur le bouton eco puis tirer de l’eau chaude. Préparer de la mousse de lait et du lait chaud La machine doit être prête à fonctionner.
! Risque de brlure La buse 9 devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique. Placer le bouton 9a sur W pour préparer de la mousse ou sur V pour réchauffer le lait. Insérer le exible 9f dans un récipient sufsamment rempli de lait. Appuyer sur la touche h. Elle se met à clignoter. i La machine chauffe durant 20 secondes environ. Placer une tasse adaptée sous la buse 9. Si la touche h s’allume et si le symbole J apparaît à l’écran, placer le sélecteur 8 sur g/h.
! Risque de brlure Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s’échappe est brûlante et peut provoquer des projections de liquide. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. Le lait est aspiré et transformé en mousse ou réchauffé, selon le réglage.
Préparation à partir de café moulu pour espresso/percolateur La machine doit être prête à fonctionner. A l'aide du sélecteur 2 régler la quantité d’eau souhaitée. Placer la tasse/les tasses préchauffée(s) sous le bec verseur 10. Ouvrir le couvercle de la trémie pour café moulu 15. Verser une à deux mesures rases de café moulu (mouture moyenne) dans la trémie 15. Attention Ne pas introduire de café en grain ou de café instantané en poudre. Verser au maximum deux mesures rases de café. Refermer le couvercle de la trémie 15. Appuyer sur la touche de dosage 4. i Pour préparer une autre tasse à partir de café moulu, répéter l’opération. Remarque : si vous ne versez pas de café dans un délai de 90 s, la chambre de percolation se vide automatiquement an d’empêcher un débordement. La machine effectue un rinçage. Préparer de l’eau chaude La machine doit être prête à fonctionner. Cette fonction sert à préparer de l’eau chaude, pour une tasse de thé par exemple.
! Risque de brlure La buse 9 devient brûlante, la saisir uniquement par l’élément en plastique. Placer une tasse adaptée sous la buse 9. Positionner le bouton 9a en position médiane. Placer le sélecteur 8 sur g/h.
●28 defr Pour arrêter l'opération, replacer le sélecteur 8 sur
Remarque : nettoyer immédiatement la buse 9 une fois qu’elle a refroidi. Les résidus séchés sont difciles à éliminer (voir point « Nettoyer la buse pour faire mousser le lait »). Conseil pratique : utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1,5%. Le réglage f permet de préparer des boissons à partir de lait, du chocolat, par exemple. Entretien et nettoyage
! Risque de choc électrique ! Avant tout nettoyage, débrancher le cordon électrique. Ne jamais plonger la machine dans l’eau. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur. Nettoyage quotidien Des restes de café et de lait se déposent sur la machine lors de l’utilisation. Il faut donc nettoyer quotidiennement celle-ci tous les jours (de préférence à la n de la journée) an de les éliminer. Toujours essuyer immédiatement les résidus de calcaire, de café, de lait et de solution détartrante. Il peut en effet se produire une corrosion sous ces résidus. Au niveau du bec verseur de café 10 nettoyer les deux becs avec un chiffon humide. Essuyer le boîtier avec un chiffon humide. Ne pas utiliser de produit abrasif. Nettoyer à la main toutes les pièces pouvant être démontées. Rincer le réservoir d'eau 13 uniquement avec de l’eau. Retirer le tiroir à café 21 et le bac 22, les vider et les nettoyer. Essuyer l’intérieur de la machine (bacs de réception).
Remarque : si la machine est mise en marche à froid ou est placée en mode « eco » après préparation de café, elle effectue un rinçage automatique. Elle se nettoie donc de manière autonome. Nettoyer la buse 9 Important : Nettoyer la buse 9 après chaque utilisation. Plonger le exible 9f dans un récipient rempli d’eau chaude. Placer un récipient adapté sous la buse 9. Appuyer sur la touche h ; celleci commence à clignoter. i L’appareil chauffe durant 20 secondes environ. Si la touche h s’allume et si le symbole J apparaît à l’écran, placer le sélecteur 8 sur g/h.
! Risque de brlure Après réglage sur g/h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant. La vapeur qui s’échappe est brûlante. Ne pas toucher la buse 9 et ne pas la diriger vers une autre personne. Faire s'écouler environ 1 tasse d'eau. Pour arrêter l'opération, replacer le sélecteur 8 sur
Pour bien nettoyer la buse 9 il faut la démonter (Figure D). Nettoyer avec du produit de lavage et une brosse souple. Rincer toute les pièces à l’eau claire, laisser sécher et remonter. Nettoyer la chambre de percolation Il est possible de démonter la chambre de percolation pour la nettoyer (Figure E). Appuyer sur le bouton eco pour lancer le rinçage automatique. Placer l'interrupteur électrique 1 en position 0. Ouvrir le volet 18 de la chambre de percolation 19. Maintenir appuyé le bouton rouge 19a et tourner la poignée 19b vers le haut, jusqu’à enclipsage (bruit caractéristique).
●29 defr Retirer avec précaution la chambre de percolation à l'aide de la poignée 19 et la rincer sous un jet d’eau courant, sans utiliser de produit nettoyant. Ne pas placer en lave-vaisselle. Aspirer l'intérieur de la machine ou nettoyer avec un chiffon humide. Placer la chambre de percolation 19 jusqu’à ce qu’elle se trouve en butée. Maintenir appuyé le bouton rouge 19a et tourner la poignée 19b vers le bas, jusqu’à enclipsage (bruit caractéristique). La chambre de percolation est verrouillée. Replacer le volet de la chambre de percolation. Programme de maintenance : détartrage et nettoyage combinés Lorsque la machine est allumée, si le symbole « S » s’allume à l’écran, il faut alors lancer sans délai un programme de maintenance Détartrage et nettoyage. Si le programme n’est pas effectué conformément à cette instruction, cela peut endommager la machine. Un produit détartrant (Réf. 310967) et des pastilles de nettoyage (Réf. 310575) spécialement développés et adaptés à la machine sont disponibles et peuvent être commandés auprès du Service Clientèle. Attention Lors de chaque programme de mainte- nance, utiliser le produit de détartrage et le produit de nettoyage conformément aux indications. Ne jamais interrompre le programme de maintenance ! Ne pas boire les liquides. Ne jamais utiliser de vinaigre ou de produit à base de vinaigre ! Ne jamais placer de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans la trémie destiné aux pastilles de nettoyage !
i Durant le programme de maintenance (40 min environ), le symbole « S » clignote. Important : lorsqu’un ltre est utilisé dans le réservoir d’eau, retirer impérativement ce ltre avant de démarrer le programme de maintenance. Lancer le programme de maintenance Important : le réservoir d’eau 13 doit contenir au moins 0,5 l d’eau. Placer la machine en mode « eco ». Maintenir appuyée la touche 4 durant 5 s au moins. La machine effectue 2 rinçages, l’eau s’écoule par le bec verseur de café 10. Le symbole I s’allume à l’écran. Vider les bacs 21 et 22 puis les replacer. Le symbole 7 est allumé à l’écran. Ouvrir le couvercle de la trémie 15 pour café moulu/pastilles de nettoyage. Placer une pastille de nettoyage dans la trémie 15 puis refermer le couvercle. Le symbole P est allumé à l’écran, la touche 4 clignote. Vider tout d'abord le réservoir d'eau puis le remplir d'eau tiède, ajouter le produit de détartrage et le dissoudre entièrement dans l'eau (quantité totale de liquide 0,5 litre).
Verser le mélange de détartrage préparé dans le réservoir d’eau (quantité totale de liquide 0,5 l). Appuyer sur la touche 4, le détartrage de la machine commence. Durée : 10 minutes environ. Le liquide de détartrage s’écoule dans le bac 22.
●30 defr Le symbole J clignote à l’écran. Placer un récipient sufsamment grand et haut (0,5 l env.) sous la buse 9. Placer le sélecteur 8 sur g/h, la ma- chine poursuit l’opération de détartrage, Durée : 5 minutes environ. Le liquide de détartrage s’écoule dans le récipient. Le symbole I s’allume à l’écran. Vider le bac 22 et le remettre en place. Le symbole P est allumé à l’écran, la touche 4 clignote. Vider le réservoir d'eau 13, le nettoyer, le remplir d’eau jusqu’au repère «max» et le remettre en place. Placer un récipient sufsamment grand (0,5 l env.) sous la buse 9. Appuyer sur la touche 4, la machine commence le cycle de rinçage. L’eau s’écoule dans le récipient. Le symbole J s’allume à l’écran. Placer le sélecteur 8 sur
, la machine lance le cycle de nettoyage. Durée : 10 minutes environ. Le liquide s’écoule tout d’abord à l’intérieur de la machine, dans le bac 22, puis à partir du bec verseur de café. Le symbole I s’allume à l’écran. Vider les bacs 21 et 22, les nettoyer et le replacer. La machine se remet à chauffer ; elle est de nouveau prête à fonctionner lorsque les quatre touches 4, 5, eco et h sont allumées en permanence. Important : si le programme de maintenance a été interrompu, par ex. en raison d’une panne de courant, rincer impérativement la machine avant de la remettre en service. Appuyer tout d'abord sur la touche eco.
La LED « S » et la touche h clignotent Bien rincer le réservoir d'eau 13 et le remplir d’eau pure. Appuyer sur la touche h, la machine envoie l’eau de rinçage dans le bac. La LED J clignote. Placer un récipient sufsamment grand et haut (0,5 l env.) sous la buse 9 et positionner le sélecteur 8 sur g/h. L’eau s’écoule dans le récipient. La LED J s’allume. Replacer le sélecteur 8 sur
La machine effectue un rinçage. Ensuite, le symbole I s’allume à l’écran. Vider les bacs et les replacer. La machine est de nouveau prête à fonctionner. Protection contre le gel An d’éviter les dommages provoqués par le gel lors du transport et du stockage, il faut préalablement vider entièrement la machine. La machine doit être prête à fonctionner. Placer un grand récipient étroit sous la buse 9. Appuyer sur la touche h. Si la touche h s’allume et si le symbole J apparaît à l’écran, placer le sélecteur 8 sur g/h. Retirer le réservoir d'eau, le vider et le remettre en place. La machine émet de la vapeur durant un certain temps. Lorsqu'il ne sort plus de vapeur de la buse 9 replacer le sélecteur sur
Mettre la machine en position arrêt.
●31 defr Défaillance Cause Remède 555 clignote bien que le bac à grains soit plein. Le moulin n’est pas intégralement rempli. Appuyer de nouveau sur la touche de dosage 4. Production d’eau chaude ou de vapeur impossible. La buse 9 est obturée. Nettoyer la buse 9. Mousse insuffisante ou trop liquide. La buse 9 est encrassée. Nettoyer la buse 9. Clapet 9g obturé ou bouton 9a obturé. Éliminer soigneusement les traces de lait sur tous les éléments. Le lait ne convient pas. Utiliser du lait froid à 1,5% de matières grasses. Le café s’écoule goutte à goutte. Mouture trop fine, café moulu trop fin. Régler une mouture moins fine, utiliser du café moulu moins fin. Le café ne s’écoule pas. Réservoir d’eau 13 mal positionné. Vérier le bon positionne- ment du réservoir d’eau 13, si nécessaire, remplir le circuit d’eau à l’intérieur de la ma- chine (voir « Mise en service de la machine »). Le café ne présente pas de « crème » (couche de mousse). La qualité du café ne con- vient pas, les grains ne sont pas fraîchement torréés. Changer de café. Utiliser des grains fraîchement torréés. La mouture n’est pas adaptée au type de grain. Optimiser la finesse de mouture. Le moulin ne moud pas les grains de café. Les grains ne tombent pas dans le moulin (grains trop huileux). Donner des coups légers sur le bac à grains. Le moulin fait beaucoup de bruit. Substances étrangères dans le moulin (par ex. petits cail- loux, présents même dans les cafés de haute qualité). Contacter la ligne directe. Remarque : vous pouvez continuer à préparer votre café à partir de café moulu. Lorsqu’il est impossible d’éliminer les défaillances, appeler impérativement la ligne directe. Eliminer soi-même les petites défaillances32
Défaillance Cause Remède La touche eco et la touche h clignotent alternativement. La chambre de percolation 19 n’est pas en place, a été mal positionnée ou n’est pas verrouillée. Mettre en place la chambre de percolation 19 et la verrouiller. Le symbole P ne s’af- che pas bien que le ré- servoir d’eau soit vide. Un lm d’eau s’est formé entre le réservoir d’eau et le boîtier de la machine, la dé- tection d’eau est perturbée. Sécher le réservoir d’eau et le boîtier. Lorsqu’il est impossible d’éliminer les défaillances, appeler impérativement la ligne directe. Eliminer soi-même les petites défaillances Mise au rebut
Cet appareil est identié selon la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive dénit les conditions de collecte et de recyclage des anciens appareils à l’intérieur de l’Union Européenne. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage. Garantie Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. Sous réserve de modications.33
Huolto07/09 FR France BSH Electroménager S.A.S. Service Après-Vente 50 rue Ardoin – BP 47 93401 Saint-Ouen cedex Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 110 (0,15 € TTC/mn) Service Consommateurs: 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn) Service Pièces Détachées et
Notice Facile