PJ800 - Extracteur de jus CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PJ800 CASO au format PDF.

📄 84 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CASO PJ800 - page 33
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : PJ800

Catégorie : Extracteur de jus

Caractéristiques techniques Extracteur de jus à vis sans fin, puissance de 150 W, vitesse de rotation de 60 tours/minute.
Capacité du réservoir Réservoir à pulpe de 1,5 L et réservoir à jus de 1 L.
Matériaux Corps en plastique ABS, pièces en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour extraire des jus de fruits et légumes, facile à utiliser avec un système de verrouillage de sécurité.
Entretien Facile à démonter et à nettoyer, toutes les pièces amovibles sont compatibles avec le lave-vaisselle.
Sécurité Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une utilisation stable.
Informations générales Garantie de 2 ans, dimensions compactes pour un rangement facile, design moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - PJ800 CASO

Comment puis-je assembler l'extracteur de jus CASO PJ800 ?
Pour assembler l'extracteur de jus CASO PJ800, commencez par placer le bol sur la base. Ensuite, fixez le filtre à jus et insérez le couvercle en veillant à ce qu'il soit bien en place. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Pourquoi mon extracteur de jus ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne démarre pas si le couvercle est mal positionné.
Comment nettoyer l'extracteur de jus CASO PJ800 ?
Pour nettoyer l'extracteur, démontez les pièces amovibles et rincez-les à l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour nettoyer le filtre. Évitez de plonger l'appareil dans l'eau et ne pas utiliser de produits abrasifs.
L'extracteur de jus fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Des bruits étranges peuvent indiquer un blocage. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez s'il y a des morceaux de fruits ou de légumes coincés. Nettoyez soigneusement le filtre et remontez l'appareil avant de le rallumer.
Quelle est la capacité du bol de l'extracteur de jus CASO PJ800 ?
Le bol de l'extracteur de jus CASO PJ800 a une capacité de 1,5 litre, ce qui permet de préparer une quantité suffisante de jus en une seule fois.
Puis-je utiliser des fruits et légumes congelés avec cet extracteur ?
Il est recommandé d'utiliser des fruits et légumes frais. Les produits congelés peuvent endommager le moteur et affecter la qualité du jus.
Quelle est la garantie du CASO PJ800 ?
L'extracteur de jus CASO PJ800 est généralement fourni avec une garantie de 2 ans, couvrant les défauts de fabrication. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
L'extracteur de jus est-il bruyant ?
Le CASO PJ800 est conçu pour fonctionner dans des niveaux de bruit raisonnables. Cependant, comme tout appareil électrique, il peut produire un certain bruit lors de son fonctionnement.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon extracteur de jus ?
Vous pouvez contacter le service client de CASO ou visiter leur site web pour commander des pièces de rechange spécifiques pour le modèle PJ800.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PJ800 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PJ800 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI PJ800 CASO

22.2 Inventaire et contrôle de transport ................................................................ 38

22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ................................................. 39

24 Commande et fonctionnement ....................................... 41

Mode d´emploi Extracteur de jus PJ 800

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre PJ 800 vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

20.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi appartient PJ 800 (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • son entretien. Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.

20.3 Avertissements de danger

Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants : Danger Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

Attention Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.Caso Entsafter PJ 800 35 Prudence Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger. Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles. ► Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes. Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

20.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi. Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi • l'utilisation non conforme
  • des réparations non professionnelles • l'utilisation de pièces non autorisées
  • des modifications techniques, modifications de l’appareil Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

20.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle. Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenu réservées. 21 Sécurité Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.Caso Entsafter PJ 800 36

21.1 Utilisation conforme

Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux

  • Extraction du jus des fruits et/ou des légumes. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. Attention Danger en cas d'utilisation non conforme ! En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger. ► Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ► Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi. Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.

21.2 Consignes de sécurités générales

Remarque Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes : ► Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. ► En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. ► Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. ► Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ► Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. ► Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ► Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave- vaisselle. ► Ne surchargez pas l’appareil et ne l’utilisez pas à vide.Caso Entsafter PJ 800 37 Remarque ► Ne videz pas le bac à déchets avant d’avoir retiré le cordon d’alimentation de la prise de courant. ► Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement montées et tiennent bien. ► Montez toutes les pièces avant d'utiliser la machine. Assurez-vous que le couvercle est en place et les clips sont engagés. ► Ne pas utiliser l'appareil si le tamis à jus est endommagé. ► Ne pas extraire le jus d’aliments extrêmement durs (par exemple, les noix), les aliments riches en fibres (par exemple, la canne à sucre) ou les aliments qui contiennent peu de jus (par exemple, bananes). ► La nourriture doit répondre aux normes nationales. ► Une utilisation incorrecte de l'appareil peut entraîner des blessures. ► Ne pas utiliser si le tamis à jus ou le couvercle transparent est endommagé ou présente des fissures de l'appareil. ► Eteignez l'appareil et enlever le bouchon avant de remplacer des pièces ou toucher les parties mobiles. ► Évitez de toucher les pièces en mouvement. ► Assurez-vous que le courvercle transparent est bien fermé avant de mettre le moteur. Ne pas retirer les pinces en cours d'utilisation. ► Ne pas utiliser sans le bac à déchets se trouve l'appareil correctement. ► N'utilisez pas l'appareil à un usage autre qu'un usage domestique. Attention ► Ne mettez pas la main dans la colonne de remplissage, utilisez le poussoir. ► Ne mettez pas vos doigts ou d'autres objets en cours d'utilisation dans l'ouverture (colonne de remplissage). Lorsque les aliments coincés dans le tuyau d'alimentation, utiliser le poussoir ou un morceau de fruits / légumes pour se rendre à l'enfoncer. Si cela ne fonctionne pas, éteignez l'appareil et démonter pour enlever la nourriture. ► Débrancher l'appareil de sa prise dès qu’il reste inutilisé et avant le nettoyage et avant de monter ou de démonter des pièces.

21.3 Dangers du courant électrique

Danger Danger de mort par électrocution ! Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► En cas de câble de raccordement détérioré il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. ► Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il à fait une chute. Pour éviter tout danger le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.Caso Entsafter PJ 800 38 Danger ► N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part l'appareil peut connaître des dysfonctionnements. 22 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.

22.1 Consignes de sécurité

Attention Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes ! Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes : ► Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

22.2 Inventaire et contrôle de transport

La PJ 800 est livré de façon standard avec les composants suivants ::

  • Bourroir • Couvercle transparent
  • •Tamis à jus • Bague centrale
  • Levier • Bac à déchets
  • Réservoir à jus • Corps de l’appareil • Mode d’emploi original Remarque ► Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. ► En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

Pour déballer l'appareil procédez comme suit : Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.

22.4 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables. Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et restreint le volume des déchets.Caso Entsafter PJ 800 39 Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert». Remarque ► Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

22.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable.
  • Ne pas utiliser l'appareil extérieur.
  • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
  • L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
  • Si l’appareil est utilisé rarement, il faut le ranger dans un endroit sec et bien ventilé afin d’éviter que le moteur ne subisse l’humidité et ne soit soumis à la moisissure.

22.6 Raccordement électrique

Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
  • Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le Ice Master ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.Caso Entsafter PJ 800 40
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien. Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu. 23 Assemblage et Fonction Dans ce chapitre on trouvera des renseignements importants sur l’assemblage et la fonction de la machine.

2a Colonne de remplissage

1. Poser le corps de l'appareil sur la table.

2. Poser la bague centrale sur le corps de l'appareil.

3. Poser soigneusement le tamis à jus sur le corps tournant et l'enclencher en le tournant

légèrement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (démontage dans le sens des aiguilles d'une montre

4. Poser le couvercle transparent sur la bague centrale.

5. Enclencher le bac à déchets sous l'évacuation et l'emboîter autour du couvercle

transparent.Caso Entsafter PJ 800 41

6. Relever le levier et l'enclencher.

7. Pousser le réservoir à jus au-dessus de la sortie du jus.

Remarque ► Cet appareil est équipé d’un verrouillage de sécurité. Si les différents éléments ne sont bien emboîtés, le moteur ne se met pas en marche. ► Assurez-vous avant usage que le tamis à jus et le corps tournant sont enclenchés. ► A la première utilisation, il est possible que le moteur dégage une odeur bizarre due à des résidus d'usine. Cette odeur disparaîtra dès les utilisations suivantes.

1. Grâce aux capacités importantes de la colonne de remplissage, il est même possible

d’extraire le jus d’une pomme ou d’une poire entière. Il n’est pas nécessaire de découper le fruit en petits morceaux – c’est simple et rapide.

2. Le design est élégant et sobre, en harmonie avec la structure. Facile à utiliser et à

3. Moteur à grande vitesse de rotation avec protection de surchauffe – une grande

efficacité, une économie de temps et d’énergie et une grande durée de vie.

4. Le verrouillage de sécurité de l’appareil a spécialement été conçu pour rendre son

utilisation sécurisée et fiable.

23.4 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'appareil. 24 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. Attention ► Pendant son fonctionnement ne pas l'laisser l'appareil sans surveillance, afin de pouvoir intervenir rapidement en cas de danger.

24.1 Avant la première utilisation

Nettoyez l'appareil (voir "Nettoyage).

24.2 Mise en service

Prudence ► Ne pas ouvrir le couvercle du réservoir à jus pendant l’utilisation. Ne mettez pas votre main ou tout autre objet dans l’appareil ou dans la colonne de remplissage, il y a un risque de blessure et l’appareil peut être endommagé.Caso Entsafter PJ 800 42

1. Après avoir correctement assemblé l’appareil, mettez la fiche dans la prise de courant.

L’écran clignote „1“ pour la vitesse sélectionnée.

2. Pour mettre en marche l’appareil, appuyez sur la touche ON/OFF lorsque le numéro

cessent de clignoter et passent en éclairage constant. Pour arrêter l’appareil, appuyez à nouveau sur la touche ON/OFF. Le numéro clignote à nouveau.

3. Appuyez sur la touche + ou – pour augmenter ou pour réduire la vitesse.

Vitesse la plus basse : 1, vitesse la plus grande : 4

4. Si vous avez besoin que l’appareil fonctionne à grande vitesse pendant une courte

durée, appuyez sur la touche „Impulsion“. L’appareil fonctionne alors au niveau de vitesse 4 tant que vous maintenez la touche enfoncée Niveau de vitesse Fruits/légumes Vitesse de rotation (r/min) 1 Raisin/pastèque/pêche etc. 7000 2 Citron/orange/poire etc. 8800 3 Ananas/melon etc. 10200 4 Pomme/gingembre etc. 12000 Extraction du jus Consultez le tableau de niveau de vitesse ci-dessus pour déterminer la vitesse correcte pour les fruits / légumes que vous utilisez. Remarque ► Laissez l’appareil fonctionner pendant 1 minute. Faites une pause de 1 minute et répétez 3 fois cette procédure. Ensuite laissez l’appareil totalement refroidir avant de l’utiliser à nouveau. De cette manière, vous prolongerez la durée de vie du moteur et il fonctionnera avec plus d’efficacité. 25 Nettoyage et entretien Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

25.1 Consignes de sécurité

Prudence Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes avant de nettoyer l'appareil: ► Débranchez l'appareil de la prise murale avant de le nettoyer ou si vous ne l'utilisez pas. ► Ne plongez pas l'appareil ou le câble ou la prise dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. ► Les lames sont très affûtées et doivent être manipulées avec beaucoup de précautions.Caso Entsafter PJ 800 43

1. Laissez-le refroidir avant de le nettoyer et enlever le cordon d'alimentation.

2. Tout d'abord, ouvrir le levier. Enlever le couvercle, filtre à jus, poussoir, contenant de

jus et conteneur à déchets. Nettoyer à l'eau claire. Utilisez une brosse de nettoyage.

3. Pour nettoyer le tamis à jus, retirez le bague centrale.

4. Ne nettoyez pas le corps de l’appareil. Contentez vous de l’essuyer avec un chiffon

humide. Les autres parties (poussoir, couvercle, partie centrale, bac à déchets, réservoir à jus) peuvent être nettoyées directement à l’eau.

5. Les lames sont très affûtées. Pour le nettoyage, contentez-vous de les maintenir sous

l’eau courante ; ne les lavez pas à la main.

6. Les incisives du tamis à jus sont très coupantes. Soyez prudent avec elle.

7. Séchez toujours les parties après le nettoyage avec un chiffon sec. Montez-le et

rangez-le dans un endroit sec, coffre-fort. 26 Réparation des pannes Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations il faut observer les indications.

26.1 Consignes de sécurité

Prudence ► Pour éviter les accidents, les réparations des parties électriques ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié formé par le constructeur. ► Toute réparation non conforme peut représenter un danger pour l'utilisateur et pourrait endommager la machine.

26.2 Résolution des problèmes

Problème Solution L'appareil ne démarre pas.

  • Assurez-vous que la fiche est correctement branchée dans la prise.
  • Assurez-vous que l’appareil est correctement assemblé. La quantité de jus est très réduite et les résidus sont encore très humides.
  • Vérifiez que les aliments traités ne sont pas trop durs.
  • Les aliments doivent être frais. S'ils ont séjourné longtemps au réfrigérateur, ils doivent tremper d'abord 10 minutes dans l'eau pour les utiliser pour l'extraction. L'appareil s'arrête pendant l'opération.
  • Vérifiez si vous n'utilisez pas trop d'aliments.
  • Vérifiez si les aliments utilisés n'ont pas de noyaux trop durs.Caso Entsafter PJ 800 44 L'appareil fait beaucoup de bruit pendant l'extraction.
  • Des bruits importants sont possibles lorsque vous traitez des aliments très durs. Prudence ► Faute de resolution de votre problème, veuillez contacter un représentant du service á la clientèle. 27 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères. Remarque ► Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire. ► Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif. 28 Garantie Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager privé. Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif. En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.Caso Entsafter PJ 800 45 Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!). 29 Caractéristiques techniques Appareil PJ 800 Modèle GS-332P N°. d'article

Données de raccordement 220 -240 V, 50-60 Hz Puissance consommée 800 W Dimensions 30,9 x 39,8 x 22 cm Poids net 3,55 kgCaso Entsafter PJ 800 46