CASO AF150 - Friteuse

AF150 - Friteuse CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AF150 CASO au format PDF.

📄 91 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CASO AF150 - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Friteuse à air chaud
Marque Caso
Modèle AF150
Dimensions (L x H x P) 325 x 300 x 325 mm
Poids net 5,50 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance consommée 1350 W
Plage de température 60 °C à 200 °C (réglable par paliers de 5 °C)
Minuterie 1 à 60 minutes (par paliers de 1 minute)
Capacité du panier Jusqu'à 500 g de frites
Fonctions principales Friture sans huile, préchauffage, arrêt automatique, ventilation de refroidissement
Nettoyage Panier et cuve amovibles lavables au lave-vaisselle
Revêtement Antiadhésif sur panier et cuve
Sécurité Interrupteur de sécurité (arrêt lors du retrait de la cuve), protection contre la surchauffe, fusible interne
Garantie 24 mois
Contenu de la livraison Friteuse, panier de friture avec poignée, cuve, câble d'alimentation, mode d'emploi
Numéro d'article 3173

FOIRE AUX QUESTIONS - AF150 CASO

Quel type d'huile utiliser dans la friteuse CASO AF150 ?
Cette friteuse fonctionne à l'air chaud et ne nécessite pas d'huile pour la cuisson. Pour les pommes de terre fraîches, vous pouvez ajouter un peu d'huile avant la cuisson pour plus de croustillant.
Comment nettoyer la friteuse après utilisation ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Le panier de friture et la cuve peuvent être lavés à l'eau chaude ou au lave-vaisselle. Essuyez l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez jamais l'élément chauffant dans l'eau.
Puis-je utiliser la friteuse sans le panier ?
Non, l'appareil ne doit jamais être utilisé sans le panier de friture. Celui-ci est essentiel pour une cuisson uniforme et pour éviter le contact direct des aliments avec les éléments chauffants.
Comment régler la température et le temps de cuisson ?
Maintenez la touche de déverrouillage enfoncée pendant 3 secondes pour déverrouiller. Utilisez les touches + et - pour régler la température (de 60°C à 200°C par paliers de 5°C) et le temps (de 1 à 60 minutes). Appuyez sur START/STOP pour démarrer.
Pourquoi mon appareil s'arrête-t-il en cours de cuisson ?
L'appareil est équipé d'un interrupteur de sécurité qui coupe la cuisson si la cuve est retirée. Si vous retirez la cuve plus de 30 secondes, la température peut baisser. Assurez-vous que la cuve est correctement enclenchée.
Quelle est la capacité maximale pour les frites ?
Pour des frites croustillantes, il est recommandé de ne pas dépasser 500 g. Des quantités plus importantes peuvent allonger le temps de cuisson et donner un résultat moins homogène.
Dois-je préchauffer la friteuse ?
Il est conseillé de préchauffer l'appareil vide pendant 3 à 4 minutes avant d'ajouter les aliments. Sinon, ajoutez 3 minutes au temps de cuisson total.
Comment éviter que les aliments collent au panier ?
Le panier est revêtu d'un revêtement antiadhésif. Pour les aliments très humides, vous pouvez les sécher légèrement avant cuisson. Évitez d'utiliser des ustensiles métalliques pour ne pas rayer le revêtement.
Que faire en cas de panne ou de défaut ?
Consultez d'abord le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, contactez le service après-vente agréé. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même, cela annulerait la garantie.
Puis utiliser des aliments surgelés directement dans la friteuse ?
Oui, vous pouvez mettre des aliments surgelés directement dans le panier. Retirez toute glace ou excès d'eau pour éviter les projections et assurez-vous d'ajuster le temps de cuisson si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur AF150 CASO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Friteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AF150 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AF150 de la marque CASO.

MODE D'EMPLOI AF150 CASO

18.2 Informations relatives à ce manuel 37

18.3 Avertissements de danger 37

18.4 Limoite de responsabilités 38

18.5 Protection intellectuelle 38

19 Sécurité 38

19.1 Utilisation conforme 38

19.2 Consignes de securités générales 39

19.3 Sources de danger 40

19.3.1 Danger de brûlure 40

19.3.2 Danger d'incendie 40

19.3.3 Dangers du courant électric 41

20Mise en service 41

20.1 Consignes de sécurité 41

20.2 Inventaire et contrôle de transport 42

20.3 Mise en place 42

20.3.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation 42

20.4 Déballage 42

20.5 Elimination des emballages 43

20.6 Raccordement electrique 43

21 Structure et fonctionnement 43

21.1Vue d'ensemble 44

21.2 Plaque signalétique 44

22Commande et fonctionnement 45

22.1 Avant première usage 45

22.2 Interrupteur de sécurité 45

22.3 Mise en service 45

22.3.1 Astuces de friture 47

22.4 Les astuces pour réussir la friture 47

23 Nettoyage et entretien 48

23.1 Consignes de sécurité 48

23.2 Nettoyage 48

23.3 Consignes de sécurité 48

24 Elimination des apparils usés 48

Veuillez tire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.

Viete friteuse you sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilise et l'entretenez conformément. Nous you souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.

18.2 Informations relatives à ce manuel

Ce mode d'emploi apparait à la friteuse (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible après de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :

  • sa mise en service, - son utilisation,
  • sa réparation et/ou - son entretien.

Veuillez conserve r ce mode d'emploi, et le transmettre au propriete au propriete suivant de l'appareil.

18.3 Avertissements de danger

Dans le présente mode d'emploi vous pourrez才知道 les averisations suivants :

▲GEFAHR

Danger

Un averissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entrainer la mort ou des blessures dangereuses.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.

WARNING

Attention

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.

Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.

AVORSICHT

Prudence

Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.

Si cette situation dangereuse n'est pas évité, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.

Il faut suivre les instructions données dans cet averissement afin de prévenir les blessures de personnes.

HINWEIS

Remarque

Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.

18.4 Limite de responsabilités

Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ài et de nos connaissances actuelles en toute bonne fou. Les indications, illustrations et descriptions containes dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours. Le constructeur decline toute responsabilité pour les dommages causés par :

  • le non respect du mode d'emploi
  • l'utilisation non conforme
    des réparations non professionnelles
    des modifications techniques, modifications de I'appareil
  • l'utilisation de pieces non autorisées

Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.

Les traductions ont eté réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a eté réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.

18.5 Protection intellectuelle

Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.

Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH. Modifications techniques et de contenus réservés.

19 Sécurité

Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet apparéil. Cet apparéil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toute fois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.

19.1 Utilisation conforme

Cet apparéil est conçu uniquement pour une utilisation menagère à l'intérieur de locaux. L' apparéil est conçu pour un USAGE PRIVÉ et il est inapte à une utilisation professionnelle. Cet apparéil est destiné uniquement pour un usage domestique, dans un espace clos, pour • Frière Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.

WARNING

Attention

Danger en cas d'utilisation non conforme!

En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de danger.

Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.

WARNING

Attention

Respecter les procedures décrites dans ce mode d'emploi.

Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.

L'utilisateur est entiement responsable des risques encourus.

19.2 Consignes de sécurités générales

HINWEIS

Remarque

Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurités suivantes :

Avant son utilisation s'assurer qu'il ne compte pas de defaults visuels. Ne jamais mettre en marche un apparéil déterioré.
En cas de dégradation du cordon de raccordement il faut faire installer un nouveau cable par un electricien/agréé.
Cet apparéil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruées de sa manipulation en sécurité et complènment ses évventuels dangers.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre faits par des enfants sans surveillance.
N'utilisez pas cet apparéil avec des mains mouillées et ne le laissez pas fonctionner à vide.
Ne pas laisserz l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.
- Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Pendant la période de garantie les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
- Les pieces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pieces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
N'utilisez pas d'accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant, car cela peut endommager votre apparéil ou bien provoquer des blessures.
N'utilisez pas cet apparéil en extérieur de la maison.
- Ne laissez pasPENDRE les cables electriques par dessus I'extremite de la table ou bien ne posez pas ces cables sur des surfaces chaudes.
Ne placez pas l'appareil sur ou pres d'une cuisineire a gaz, cuisineire electrique ou dans un four chauffé.
Ne rien poser sur l'appareil. Cela perturbe le flux d'air et affecte la friture.
L'appareil passé automatiquement en mode veille (standby) à la fin de la cuisson et au bout de 3 minutes s'il n'est pas utilisé. Débrancher alors l'appareil de la prise de courant pour l'éteindre complètement.
N'utilisez cet apparéil exclusivement pour faire des fritures.
Assurez-vous que la poignee est correctement fixe et ancre au panier en toute securite.
- Ne jamais plonger l'élement chauffant, le cable ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides afin d'éviter un choc électrique.

HINWEIS

Remarque

Faites attention à ce que la fente d'airation sur le couvercle ne soit pas recouverte avec d'autres objets.
Retirez le cable de la prise après utilisation. Vous pouvez ensuite déplacer l'appareil, le nettoyer ou proceder à l'entretien.
Ne pas débrancher la fiche de la prise de courant en tirant sur le cable.
Cet apparéil est destiné à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité et la garantie s'annule en cas d'utilisation à des fins professionnelles, en cas de mauvaise utilisation ou en cas de non-respect des instructions.

19.3 Sources de danger

19.3.1 Danger de brûlure

WARNING

Attention

L'appareil peuvent se rechauffer fortement.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter de vous brûler ou que celui un d'autres ne se brûle :

Ne touchez pas ni le cuve pour panier de friture, le panier de friture ou air interieure cours de la friture, ou bien lorsque l'appareil est encore chaud!
Ne pas placer les mains à l'intérieur de l'appareil pendant le fonctionnement.
Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il contient des aliments chauds.
Utiliser des gants de cuisine ou des poignées lorsque vous entrez en contact avec l'appareil chaud.
Ne déplacez pas l'appareil pendant son utilisation.
- Ne friturez que dans le panier à friture fourni. Utilisez-la uniquement avec cette friteuse panier à friture. N'utilisez pas le panier autrement.
Retirez le cable de la prise après utilisation. Vous pouvez ensuite déplacer l'appareil, le nettoyer ou proceder à l'entretien.
Laissez refroidir l'appareil avant d'en prélever ou insérer ou bien encore nettoyez les pieces.
Ne replissez pas l'appareil avec des objets à fritter qui soient mouillés.
Enlevez toute glace des produits à fritter qui sont surgelés.
Faites attention à la vapeur chaude qui sort des ouïes d'airation.

19.3.2 Danger d'incendie

WARNING

Attention

En cas d'utilisation non correcte de l'appareil, il existe un danger d'incendie.

Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter un danger d'incendie :

Cet apparéil génére des températures élevées, risque de brûlures.
Cet apparéil fonctionne avec de l'air chaud. Ne pas y verser d'huile ni deGRAISSÉ de friture!Risque d'incendie!
Assurez-vous de ne pas poser d'objets combustibles à proximé ou bien par dessus l'appareil.
N'utilisez jamais l'appareil lorsque le recipient est totalement exempts d'eau.

▲WARNING Attention

Déposer tous les alimentés dans le panier de friture et éviter tout contact direct entre les alimentés et les éléments chauffants.
S'il arrive que l'appareil prenne feu, débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant (si possible) et éteindre le feu avec un chiffon humide.
Ne jamais utiliser d'eau pour êtreindre le feu!

19.3.3 Dangers du courant électrique

▲GEFAHR Danger

Danger de mort par électrocution!

Danger de mort en cas de contact avec des cables ou des pieces sous tension! Pour éviter les risques d'électrocution veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Eviter que des liquides pénétre dans l'appareil, risque d'électrocution ou de court-circuit.
- En cas de cable de raccordement déterioré il faut faire installer un cable spécial par un spécialiste agrée par le constructeur.
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque le cable électrique ou le connecteur sont déterminrés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il a fait une chute. Pour éviter tout danger le cable électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée.
N'ouvrez enaucun cas le carter de l'appareil.Danger d'électrocution si I'on touche des raccordements sous tension ou que I'on modifie la construction mécanique ou électrique.D'autre part I'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
- Ne jamais plonger l'élement chauffant, le cable ou la fiche dans l'eau ou dans d'autres liquides afin d'éviter un choc électrique.

20 Mise en service

Ce chapitre est consacre à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observe les indications pour éviter les dangers et les déprériorations.

20.1 Consignes de sécurité

▲WARNING Attention

Lors de la mise en service de l'appareil peuvent se produit des dommages pour les biens et les personnes!

Pour éviter les dangers veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

Ne pas utiliser les matérieliaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.

20.2 Inventaire et contrôle de transport

La friteuse est livre de façon standard avec les composants suivants :

Friteuse
Panier de friture avec poignée
- Cuve pour panier de friture
Cable d'alimentation
Mode d'emploi

HINWEIS

Remarque

Vérifier l'intégralité de la livraison et les évventuels définuts visuels.
En cas de livreaison incomplète ou de dégats en raison d'un emballage insuffisant ou du transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.

20.3 Mise en place

20.3.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation

Pour un fonctionnement sur et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :

  • L'appareil doit être posé à plat sur une surface ferme, plane, horizontal et résistante au chaud avec une force portante suffisante pour l'appareil.
  • Choiser un emplacement de sorte que les enfants ne puissant pas acceder aux surfaces chaudes de l'appareil.
  • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
  • Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximé de matérielux inflammables.
  • L'appareil nécessite une ventilation suffisante pour une marche correcte. Laissez 15 cm d'espace libre sur tous les cots.
  • Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
  • Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
  • La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le cable en cas d'urgence.
  • L'installation et le montage de cet apparéil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet apparéil.

20.4 Déballage

Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :

  • Posez le carton avec l'appareil sur une plaque de travail ou bien sur la table.
  • Retirez l'appareil du carton et enlevez l'emballage externe.
  • Retirer toutes les étiquettes et tous les films de l'appareil (sauf la plaque signalétique !)

20.5 Elimination des emballages

L'emballage protège l'appareil contre les dégats de transport. Les matérielles d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquois ils sont recyclables.

CASO AF150 - Elimination des emballages - 1

Le retour des emballages dans le circuit des matieres épargne les matières premières et restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».

HINWEIS

Remarque

  • Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.

20.6 Raccordement electrique

Pour une utilisation de l'appareil sure et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement electrique :

  • Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspond, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
  • La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
  • Ne jamais utiliser de rallonge. Si une rallonge est cependant nécessaire, veiller à ce qu'elle soit dans un état irréprochable et qu'elle corresponde aux caractéristiques techniques de l'appareil.
  • Il est interdirit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
    Assurez-vous que le cable électrique est en parfait et qu'il n'est pas disposé sous le AF150 ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
  • La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un electricien.

Le constructeur ne peut pas etre tenu responsable pour les degats causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.

21 Structure et fonctionnement

Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.

21.1 Vued'ensemble

CASO AF150 - Vued'ensemble - 1

6 Panier de friture
7 Sortie d'air
8 Câble d'alimentation

1 Touche de déblocage du panier de friture
2 Poignée du panier de friture
3Cuve pour panier de friture
4 Entreedair
5 Afficheur

CASO AF150 - Vued'ensemble - 2

CASO AF150 - Vued'ensemble - 3

CASO AF150 - Vued'ensemble - 4

CASO AF150 - Vued'ensemble - 5
Réglage du temps

CASO AF150 - Vued'ensemble - 6
Réglage de la température

21.2 Plaque signalétique

La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve sous l'objet chauffant.

22 Commande et fonctionnement

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.

HINWEIS

Remarque

L'appareil est donc pour un USAGE PRIVÉ et il est inapte à une utilisation professionnelle.

22.1 Avant première usage

  • Nettoyer le panier et le recipient avec de l'eau chaude, un peu de détergent et une éponge douce ou similaire.

HINWEIS

Remarque

  • Ces pieces sont également adaptées au lave-vaisselle.
  • Essuyer l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide.

22.2 Interrupteur de sécurité

Cet apparéil est équipé d'un mécanisme de sécurité. Lorsque la cuve est retiree de l' apparéil en fonctionnement, celui-ci interrupt le processus de cuisson et le temps de cuisson s'arrête jusqu'à ce que la cuve soit remise en place.

HINWEIS

Remarque

Il est recommandé de ne pas-retirer la cuve plus de 30 secondes pour garantir une température stable dans l'appareil. Ce qui conduit à un meilleur résultat de friture.

22.3 Mise en service

  1. Brancher la fiche dans la prise de courant. Un signal sonore retentit et l'afficheur se bloque.

CASO AF150 - Mise en service - 1

  1. Déverrouillage et réglage de la température : Maintenir

enfoncé pendant

3 secondes pour déverrouiller l'appareil. L'écran affiche « 160°C ». Appuyer +/- pour augmenter/réduire la température (incréments de 5 °C).

Max.: 200 °C, Min.: 60 °C.

  1. Réglage du temps de cuisson: Appuyer sur « + » ou sur « - » pour augmenter/réduire le temps de cuisson (incréments d'une minute). Max.: 60 Min., Min. 1 Min.
  2. Laisser préchauffer l'appareil pendant 3 à 4 minutes sans alimentés ou ajouter 3 minutes au temps de cuisson total lorsque l'appareil n'a pas été préchauffé.
  3. Retirer le panier de friture en le tenant par la poignee, et le replir d'aliments.

HINWEIS

Remarque

Ne pas dépasser les valeurs indiquées dans le tableau lors du remplissage du panier de friture. Cela pourrait affecter le résultat final.

  1. Remetre le panier de friture dans l'appareil.

HINWEIS

Remarque

Ne jamais utiliser l'appareil sans le panier de friture!

  1. Demarrage rapide: Appuyer sur START/STOP et l'appareil demarre immédiatement (température: 160 °C, temps de cuisson: 20 min.). La température et le temps de cuisson peuvent être régles pendant le processus de friture (voir étapes 2 et 3).

8. Friture :

Appuyer sur START/STOP après avoir regle la temperature et le temps de cuisson, pour allumer l'appareil. La durée programmée s'affiche et est comptée à rebours.

La température et le temps de cuisson peuvent être régés pendant le processus de friture (voir étapes 2 et 3).

  • Certains alimentés doivent être tournés/agités pendant la friture. Pour ce faire,steroler le panier de friture de l'appareil en le tenant par la poignée et agiter / tourner les alimentés avec une fourchette ou une pince de cuisson. Remetre le panier de friture dans l'appareil.

HINWEIS

Remarque

Ne pas appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture lorsque vous tournez/agitez les alimentés!

  1. Pause/Continuer : Appuyer sur START/STOP pour arreter l'appareil. Appuyer a nouveau sur la touche pour continuer.

10. Avec la friture :

  • Un signal sonore retentit à la fin de la cuisson. Pour refroidir l'appareil et protéger le fusible interne, le ventilateur fonctionné encore pendant 1 minute puis s'arrête automatiquement.

  • Retirer le panier de friture de l'appareil en le tenant par la poignée, et poser le panier de friture sur une surface résistante à la chaleur. Vérifier que les alimentés sont cuits. Dans le cas contraire, remettre le panier de friture dans l'appareil et régler la minuterie sur quelques minutes.

  • Pour-retirer les alimentents, appuyer sur le bouton de déverrouillage du panier de friture et soulever le panier de friture de la cuve.
    Utiliser une fourchette ou une pince de cuisson pour retarder les alimentes.

WARNING

Attention

Le panier de friture et les alimentents sont très chauds!

22.3.1 Astuces de friture

  • Lorsque l'appareil a commencé son programme, vous pouvez à tout moment modifier la température à l'aide des touches correspondantes.
  • Les petits alimentés ont généralement besoin d'un temps de cuisson plus court que les alimentés de grande taille.
  • Les grandes quantités d'aliments nécessitent un temps de cuisson légarement plus long que les petites quantités d'aliments qui ont besoin d'un temps de cuisson plus court.
  • L'agitation des petits alimentés en milieu de cuisson (moitié du temps de cuisson) permet d'optimiser le résultat final et empêche une cuisson non-uniforme des alimentés.
  • Pour les pommes de terre fraîches, ajouter un peu d'huile avant la cuisson, pour qu'élles soient bien croustillantes.
  • Ne pas faire frire d'aliments trop gras, tels que des saucisses, avec cet apparéil.
  • Les plats qui peuvent être préparés au four peuvent également être préparés avec cet apparéil. La quantité optimale de frites pour un bon résultat est de 500g .
  • Utiliser une pâtte toute préte pour obtenir des collations farcies facilement et rapidement. En outre, la pâtte toute préte nécessite un temps de cuisson plus court que la pâtte maison.
  • L'appareil peut également être utilisé pour réchauffer les aliments. Régler l'appareil sur 150^ et 10 Min.

22.4 Les astuces pour réussir la friture

Ce tableau vous aidera aCHOISIR les reglages de base pour les alimentes correspondants. Veuillez notes que ces informations sont fournies a titre de reference uniquement. Etant donne que les alimentes varient selon leur origine, leur taille, leur forme et leur marque, nous ne pouvons en aucun cas garantir que les données indiquees sont le reglage idéal pour vos alimentes.

AlimentsQuantité (Min-Max)TempératureTemps
Frites (congelés)200 - 500 g200 °C12 - 20 min.
Frites fait maison200 - 500 g180 °C16 - 30 min.
Collations panées au fromage200 - 300 g200 °C8 - 15 min.
Nuggets de poulet100 - 500 g200 °C10 - 15 min.
Blanc de poulet100 - 500 g200 °C18 - 25 min.
Pilon100 - 500 g180 °C18 - 22 min.
Steak100 - 500 g180 °C8 - 15 min.
Côtelette de porc100 - 500 g180 °C10 - 20 min.
Hamburger (boulette100 - 500 g180 °C7 - 14 min.
Bâtonnets de poisson (surgelés)100 - 400 g200 °C6 - 12 min.
Muffin5 pièces200 °C15 - 18 min.

23 Nettoyage et entretien

Ce chapitre est consacre à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.

23.1 Consignes de sécurité

VORSICHT Prudence

Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :

L'appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si l'appareil n'est pas maintainu dans un état permanent de propre, cela a des effets négatifs sur sa durée de vie et peut donc rèindre l'appareil dangereux et provoquer l' apparition de moisissures et d'attaques bacteriennes.
Netoyer lappareil après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et eventuèlement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant degrader l'appareil.
Le panier de friture et sa cuve sont munis d'un revêtement antiadhésif. Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs etaucun solvant. Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.

23.2 Nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, retirez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir l'huile à la température de la pierce.
  • Le cuve pour panier de friture et le panier de fritur peuvent etre laves a I'eau chaude ou au lave-vaisselle.
  • Sechez bien les pieces, après qu'elles aient eté lavées.
  • Àprous le nettoyage, assemblez à nouveau l'appareil.

23.3 Consignes de sécurité

AVORSICHT Prudence

  • Les réparations sur les apparciels électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agrésés par le constructeur.
  • Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégats sur l'appareil.

24 Elimination des apparils usés

CASO AF150 - Elimination des apparils usés - 1

Les apparèils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensablees au fonctionnement et à la sécurité.

Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures menagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les ancients apparueils avec les ordures menagères.

HINWEIS

Remarque

  • Portez lesieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage pres de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ou de votre concessionnaire.
    Assurez-vous que votre ancien apparéil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif.

25 Garantie

Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.

Vous conserveur entiement vos droits de garantie legale accordés par le §439 et suivants BGB-E.

La garantie ne concerne pas les dégats causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les defaults qui n'influencer que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pieces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuees par nos soins.

La construction et la puissance de cet apparéil sont conçues pour un usage menager隱私.

Un évientuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure ou cette utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage隱私. L'appareil n'est pas prévu pour un usage commercial plus intensif.

En cas de recours en garantie justifié nous décidons de réparer l'appareil ou de le remplaçer par un apparéil sans défaut.

Les manques doivent etre signalés dans un-delai de 14 jours après livraison.

Tout autre recours est sans objet.

Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrée en contact avec nos services avant de nous returner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).

26 Caracteristiques techniques

AppareilFriteuse
NomAF150
N°. d'article3173
Données de raccordement220-240V~ 50/60Hz
Puisance consommée1350 W
Dimensions externes (l/h/p)325 x 300 x 325 mm
Poids net5,50 kg

Istruzione d'uso

Friggitrice AF150

CASO AF150 - Friggitrice AF150 - 1

Articolo-N. 3173

27 Istruzione d'uso

27.1 In generale

28.3.2 Pericolo d'incendio

WARNING Avviso

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASO

Modèle : AF150

Catégorie : Friteuse