AF150 - Friggitrice CASO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AF150 CASO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Friggitrice ad aria calda |
| Marca | Caso |
| Modello | AF150 |
| Dimensioni (L x A x P) | 325 x 300 x 325 mm |
| Peso netto | 5,50 kg |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potenza assorbita | 1350 W |
| Intervallo di temperatura | 60 °C a 200 °C (regolabile con incrementi di 5 °C) |
| Timer | 1 a 60 minuti (con incrementi di 1 minuto) |
| Capacità del cestello | Fino a 500 g di patatine |
| Funzioni principali | Frittura senza olio, preriscaldamento, spegnimento automatico, ventilazione di raffreddamento |
| Pulizia | Cestello e vasca rimovibili lavabili in lavastoviglie |
| Rivestimento | Antiadherente su cestello e vasca |
| Sicurezza | Interruttore di sicurezza (spegnimento durante la rimozione della vasca), protezione contro il surriscaldamento, fusibile interno |
| Garanzia | 24 mesi |
| Contenuto della confezione | Friggitrice, cestello con manico, vasca, cavo di alimentazione, manuale di istruzioni |
| Numero articolo | 3173 |
Domande frequenti - AF150 CASO
Domande degli utenti su AF150 CASO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AF150 - CASO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AF150 del marchio CASO.
MANUALE UTENTE AF150 CASO
25 Garantie 49
26 Caracteristiques techniques. 49
27 Istruzione d'uso 51
27.1 In generale 51
27.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso 51
27.3 Indicazioni d'avventenza 51
27.4 Limitazione della responsabilità 52
27.5 Tutela dei diritti d'autore 52
28 Sicurezza 53
28.1 Utilizzo conforme alle disposizioni 53
28.2 Indicazioni generali di sicurezza 53
28.3 Fonti di pericolò 54
28.3.1 Pericolo di ustioni 54
28.3.2 Pericolo d'incendio 55
28.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica 55
29 Messa in funzione 56
29.1 Indicazioni di sicurezza 56
29.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto 56
29.3 Posizionamento 56
29.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento 56
29.4 Disimballaggio 57
29.5 Smaltimento dell'involucro 57
29.6 Connessione elettrica 57
30 Costruzione e funzione 57
30.1 Panorama complessiva 58
30.2 Targhetta di omologazione 59
31 Utilizzo e funzionamento 59
31.1 Prima del primo utilizzato 59
31.2 Interrupttore di sicurezza 59
31.3 Messa in servizio 59
31.3.1 Consiglio per la fruttura 61
31.4 Consiglio per la frittura 61
31.5 Pulizia e cura 62
31.6 Indicazioni di sicurezza 62
31.7 La pulizia 62
31.8 Indicazioni di sicurezza 62
Legga le informazioni qui continue, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo appearecchio e affinché possa utilizzato appieno le sue funzioni.
Il Friggitrice Le renderà un buon servizio per molti anni, se lo trattare e lo curera in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molto gioia.
27.2 Informazioni su queste istruzioni d'uso
Queste istruzioni d'uso sono una componente del Friggitrice (di seguito chiamato l'apparecchio) e Le fornirà importantiindicazioni per la messa in funzione, la sicurezza, un utilizzo conforme alle disposizioni e per la cura dell'apparecchio.
Le istruzioni d'uso devono trovarsi sempre nelle vicinanze dell'apparecchio. Dovranno essere lette ed utilizzate da qualsiasi persona, incaricata con la:
- messa in funzione,
- l'utilizzo,
- l'eliminazione di malfunzionamenti e/o
- la pulizia
dell'apparecchio.
Conservi queste istruzioni d'uso e le passi insieme all'apparecchio al successivo proprietario.
27.3 Indicazioni d'avventenza
Nelle presenti istruzioni d'uso vengono utilizzate le seguenti indicazioni d'avvertenza:
▲GEFAHR
Pericolo
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo imminente.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequenceserne saranno la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni in queste avventenze,per evitare il pericolodi morte o gravi lesioni di persona.
WARNING Avviso
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere la morte o gravi lesioni.
Osservare leindicazioni inqueste avvertenze,per evitare il lesioni di persona.
Attenzione
Un'indicazione d'avertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale.
Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le consequences potranno essere lesioni leggere o di media entità.
Osservare leindicazioni inqueste avvertenze,per evitare il lesioni di persona.
HINWEIS Indicazione
Unindicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l'utilizzo della macchina.
27.4 Limitazione della responsabilità
Tutte le informazioni tecniche, tutti i dati e leindicazioni per l'installazione, il funzionamento e la cura, contente in queste istruzioni d'uso, corrispondono all'ultimo stato dell'arte al momento della messa in stampa e sono forniti in considerazione delle nostre attuali esperenze e conoscenze, secondo scienza e coscienza.
Dalle indicazioni, le figure e le descrizioni in queste istruzioni d'uso non possono derivare pretese di nessun tipo.
Il produttore non assume alcuna responsabilità per danni dovuti:
- Alla mancata osservanza delle istruzioni d'uso
- All'utilizzato non conforme alle disposizioni
- A riparazioni inadequate
- A modifiche tecniche, modifiche dell'apparecchio
- All'utilizzato di pezzi di ricambio non autorizzati
Non è consigliabile apportare modifiche dell'apparecchio, le quali non sono coperte da garanzia.
Le traduzioni avvengono secondo scienza e coscienza. Non assumiamo alcuna responsabilità per errori nella traduzione, nemmeno in quei casi in cui la traduzione è stata effettuata da moi o su nostro incarico. Soltanto il testo originale in tedesco sare vincolante.
27.5 Tutela dei diritti d'autore
Questo documento è coperto alla tutela per i diritti d'autore.
La Braukmann GmbH si riserva tutti i diritti,anche quelli della riproduzione fotomeccanica, della riproduzione e diffusione mediante particolari procedure (per esempio mediante l'elaborazione dati, supporto dati e reti di dati)anche parziale.
Ci si riserva il diritto di effettuare modifiche tecniche e nel contentuto.
28 Sicurezza
In questo capitolo riceverà importantiindicazioni sulla sicurezza nell'utilizzato dell'apparecchio.
Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzato inadaguato cui però provocare danni a persone e cose.
28.1 Utilizzo conforme alle disposizioni
L'apparecchio è stato progettato per l'USO PRIVATE e non è adatto per scopi industriali. Questo apparecchio è destinato soltanto per essere utilizzato in ambito domestico in ambienti chiusi per
- Friggere alimenti.
Un'altoutilizzatoo unutilizzo che vadaoltareacio èdaconsiderarsi inadequato.
WARNING Avviso
Pericolo per un utilizzo non conforme alle disposizioni!
Dall'apparecchio possono derivare pericoli, nel caso di un utilizzo non conforme alle disposizioni e/o nel caso di un utilizzo differente.
Utilizzato l'apparecchio escludivamente in conformità alle disposizioni.
Rispettare le procedure descripte in queste istruzioni d'uso.
Pretese di qualsiasi genere, per danni dovuti ad un utilizzo non conforme alle disposizioni, sono esclude.
L'utilizzo avviene a rischio esclusivo dell'operaatore.
28.2 Indicazioni generali di sicurezza
HINWEIS Indicazione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza per un utilizzo sicuro dell'apparecchio:
Controlli prima dell'utilizzo, che l'apparecchio non presenti danni esterni. Non metta in funzione un apparecchio danneggiato.
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un nuovo cavo di connessione da un technician autorizzato.
Questo appearecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da persona con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul funzionamento sicuro e se capisce o possibili pericoli esistenti.
Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.
Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini alla che questi siano sorvegliati.
Non utilisezare la funzione I'apparecchio vuoto con le mani bagnate e non lasciarlo.
Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento.
Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l'utilizzatore.
HINWEIS
- Una riparazione dell'apparecchio durante il periodo di garanzia dovrè essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade agli diritto di garanzia per danni che ne consuguono.
- Componenti difettosi dovranno essere sostituiti soltanto da pezzi di ricambio originali. Solo con questi pezioni vi è la garanzia, che i requisiti di sicurezza siano soddisfatti.
Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato consigliato dal produttore, dato che ciò potrebbe provocare danni all'apparecchio o causare lesioni.
Nonutilizzare l'apparecchio all'esterno.
Non lasciare il cavo appeso all'estremità di un ravolo oppure non collocarlo su superfici calde. - Posizione are l'apparecchio sopra o vicino a una stufa a gas, stufe elettriche, o in un forn o caldo.
Non collocare oggetti sull'apparecchio. Qualunque oggetto disturberebbe il flusso d'aria e comprometterebbe la qualita della frittura.
Il disposivo passa automaticamente in modalità stand-by una volta trascorso il tempo di cottura e dopo 3 minuti alla funzionamento. Sfilare la spina alla presa per spegnere completamente l'apparecchio.
Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per friggere.
Assicurarsi che il manico sia stato ben fissato e anticorato al cesto.
Non immergere in acqua o in altri liquidi né l'unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica.
Assicurarsi che le fissure di ventilazione non sono coperti in copertina con altri oggetti.
Estrarre il cavo alla presa dopo l'uso. A quello punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.
Non sfilare la spina alla presa tirando il cavo.
Questo appearecchio è destinato all'uso domestico. In caso di utilizzo professionale o non idoneo oppure in caso di inosservanza delle istruzioni, il produttore declina qualunque responsabilità e la garanzia decade.
28.3 Fonti di pericolo
28.3.1 Pericolo di uszioni
WARNING Avviso
Il appearecchio possono scaldarsi molto.
Osservi le seguenti indicazioni di sicurrezza, per non scottare se stessi o altri:
Se l'apparecchio è ancora caldo non toccare né le contentatore per cestello, lecestello di frittura e vano interno per l'aria durante il processo di frittura!
Non toccare l'interno dell'apparecchio durante il funzionamento.
Non muovere l'apparecchio quando contiene alimenti molto caldi.
Utilizzato il dato da cucina o le presine, se venite a lavoro con l'apparecchio caldo.
Non muovere mai l'apparecchio durante l'utilizzo o se l'olio è ancorta caldo.
Friggere esclusivamente nel contentatore per cestello in dotazione. Utilizzare quello contentatore per cestello esclusivamente con这一点a friggitrice. Non utilizzare mai il contentatore per cestello per altri scopi.
Estrarre il cavo alla presa dopo l'uso. A quello punto è possibile muovere, pulire o sottoporre a manutenzione l'apparecchio.
Far raffreddare l'apparecchio prima di prelevare, inserire i pezzi singoli o pulirli.
WARNING Avviso
Non inseire nell'apparecchio alimenti da friggere che siano umidi.
Togliere eventuali residui di ghiaccio dall'alimento da friggere congelato.
Fare attenzione al vapore caldo che sale alla feritoia di ventilazione.
In caso di utilizzo inappropriato dell'apparecchio sussiste il pericolo d'incendi.
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare il pericolo d'incendio:
Quest'apparecchio genera temperature elevate che possono causare ustioni.
Quest'apparecchio funziona con aria calda. Non riempire l'apparecchio con olio o grasso per friggere! Pericolo d'incendio!
Assicurarsi che sopra o in prossimità dell'apparecchio non ci sa alcun oggetto infiammabile.
Non utilise l'apparecchio se i serbatoi non sono completamente privi di acqua.
Disporre tutti gli alimenti nel cestello di frittura ed evitare che entrino a fatto con gli elementi riscaldanti.
Nel caso in cui il dispositorio prenda fuoco, staccare subito la spina alla presa (ove possibile) e spegnere il fuoco con un panno umido.
Nonutilizzare mai acqua per specnere il fuoco!
28.3.3 Pericolo dovuto a corrente elettrica
△GEFAHR Pericolo
Pericolo di vita dovuto a corrente elettrica!
In caso di contatto con cavi o componenti sotto tensione, sussiste pericolò di vita.
Di seguito osservi le indicazioni di sicurezza per evitare il pericolo dovuto alla corrente elettrica:
Evitare la penetrazione di qualunque liquido nell'apparecchio per non incorrere in shock elettrico o cortocircuito.
In caso di danni dei cavi di connessione, sare necessario far installare un cavo di connessione speciale da un technician autorizzato dal produttore.
Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovra essere sostituito dal produttore o alla sua agenza di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli.
Non apra in nessun caso il contentatore dell'apparecchio. Se si toccano connessioni tanto tensione e se viene modificata la struttura elettrica e meccanica, sussiste il
pericolo di scossa elettrica. Inoltre possono verificarsi malfunzionamenti dell'apparecchio.
Non immergere in acqua o in altri liquidi né l'unità di riscaldamento, il cavo o tanto meno la presa, in modo da evitare di prendersi la scossa elettrica.
29 Messa in funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla messa in funzione dell'apparecchio. Osservile indicazioni per evitare pericoli e danni.
29.1 Indicazioni di sicurezza
WARNING Avviso
Con la messa in funzione dell'apparecchio possono verificarsi lesioni a persona e uomini alle cose!
Di seguito osservi leindicazioni di sicurezza per evitare i pericoli:
Materiali d'imballaggio non dovanno essere utilizzati come giocattoli. Sussiste il pericolo di soffocamento.
29.2 Insieme della fornitura ed ispezione trasporto
La friggitriceiene fornito standard con le seguenti componenti:
-
Friggitrice
-
Cestello di frittura a manico
-
Contenitore per cestello di frittura
Cavo elettrico
Istruzioni d'uso
HINWEIS Indicazione
Controlli che la fornitura sua completa e non presenti danni visibili.
Segnali immediatamente al spedizioniere, all'assicurazione e al fornitore una fornitura incomplete o dati dovuti ad un imballaggio insufficiente o al trasport.
29.3 Posizionamento
29.3.1 Requisiti del luogo di posizionamento
Per un funzionamento sicuro privo di errorsi dell'apparecchio, il punto di posizionamento dovrà soddisfare i seguenti presupposti:
- L'apparecchio deve appoggiare su un supporto resistente, piatto, piano e resistente al calore con una portata sufficiente per l'apparecchio.
- Scelga il luogo di posizionamento in modo tale, che i bambini non possano raggiungere le superfici calde dell'apparecchio.
L'apparecchio non è previsto per il montaggio in una parete o in un armadio a muro.
Non positioni l'apparecchio in un ambiente caldo, bagnato o molto umido o nelle vicinanze di materiale infiammabile. - L'apparecchio necessita una sufficiente aerazione per un funzionamento corretto. Lasci 15 cm di spazio su tutti i lati.
Non copra alcuna aperture sull'apparecchio e non le blocchi.
Non elimini i piedini dell'apparecchio. - La presa dovrà essere facilemente accessibile, in modo tale che il cavo elettrico possa essere facilemente estratto, in casi d'emergenza.
- Il montaggio di questo apparecchio in luoghi di posizionamento non stazionari (per esempio navi) dovrè essere effettuato esclusivamente da aziende/persone specializzate, se i presupposti per un utilizzo conforme alla sicurezza dell'apparecchio sono dati.
29.4 Disimballaggio
Per il disimballaggio dell'apparecchio, proceda come segue:
- Posizione il cartone con l'apparecchio su un piano di lavoro o su un ravolo.
- Togliere l'apparecchio dal cartone e togliere il materiale d'imballaggio esterno.
- Rimuovere tutti gli adesivi e le pellicole dall'apparecchio (tranne la targhetto identificativa!).
29.5 Smaltimento dell'involucro

L'involucro protege l'apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnia di smaltimento e sono quindi riciclabili.
Riconduire l'imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltasca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le "area ecologiche" per ilsystema di riciclo.
HINWEIS Indicazione
Conservi, se possibile, l'imballaggio originale durante il periodo di garanzia, per poter reimballare adeguatamente l'apparecchio, in caso di necessità.
29.6 Connessione elettrica
Per un funzionamento sicuro e privo di errorsi dell'apparecchio, bisognerà considerare le seguentiindicazioni durante la connessione elettrica.
- Prima di connectere l'apparecchio, confronti i dati di connessione (tensione e frequenza) sulla targhetta di omologazione con quelli della rete elettrica. Questi dati dovanno corrispondere, affinché non si verifichino danni sull'apparecchio. In caso di dubbi, chieda il suo technician elettricista specializzato.
- La spina dovrà essere assicurata mediante un interrottore di protezione 16^ .
- Non utilizzato cavi di porlunga. Nel caso in cui si renda necessario utilizzarne uno, controllare che sia in buone condizioni e compatibile con i dati tecnici dell'apparecchio.
- L'utilizzo di prese multiple o di ciabatte è vietato a causa del pericolo d'incendio collegato all'uso di queste.
- Ci si assicuri che il cavo elettrico non sia danneggiato e che non venga posato quello in AF150 o sopra superfici calde o dai bordi taglienti.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduittre di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa alla conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l'installazione di casa mediana un technician elettricista specializzato.
Il produttore non può essere considerato responsable per anni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
30 Costruzione e funzione
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla costruzione e sulla funzione dell'apparecchio.
30.1 Panorama complessiva

1 Tasto per sbloccare il cestello di frittura
2 Manico del cestello di frittura
3 Contenitore per cestello di frittura
4 Ingresso aria
5 Display


6 Cestello di frittura
7 Uscita aria
8 Cavo


Impostazione del tempo
Impostazione della temperatura

30.2 Targhetta di omologazione
La targhetta di omologazione con i dati di connessione e di potenza, si trovava sul lato posteriori del termostato.
31 Utilizzo e funzionamento
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sull'utilizzo dell'apparecchio.Osservi leindicazioni per evitare pericoli e danni.
HINWEIS Indicazione
L'apparecchio è stato progettato per l'USO PRIVATE e non è adatto per scopi industriali.
31.1 Prima del primo utilizzato
- Pulire a fondo il cestello di frittura e il rispettivo contentatore con acqua calda, un pò di detergente e una spugna morbida o simili.
HINWEIS Indicazione
Questi pezzi possono essere ancche lavati in lavastoviglie.
Passare poi l'interno e l'esterno dell'apparecchio con un panno umido.
31.2 Interruttore di sicurezza
Il presente appearecchio è dotato di un meccanismo di sicurezza. Quando si toglie il contentatore dall'apparecchio in funzione,esso ferma il procedimento di riscaldamento e il processo di cottura si interrompe finché il contentatore non sia rimesso al propriozzo++.
HINWEIS Indicazione
Si consiglia di non rimuovere il contentatore per altre 30 secondi, al fine di garantire una temperatura stabile all'interno dell'apparecchio. Questo permetterà di ottener una migliorie qualità della frittura.
31.3 Messa in servizio
- Inserire la spina nella presa. Viene emesso un suono e il display è bloccato.

per 3 secondi per
- Sblocco e regolazione della temperatura: premere
sbloccare l'apparecchio. Il display indica "160°C". Premere +/- per alzare/abbassare la temperature (5°C per volta). max.: 200°C, min.: 60°C.
- Regolazione del tempo: premere "+" oppure "-", per augmentare/ridurre il tempo (1 min per volta). max.: 60 min., min. 1 min.
- Far preriscaldare l'apparecchio per 3-4 minuti alla alimenti oppure aggungere 3 minuti di tempo di cottura nel caso in cui l'apparecchio non sia stato preriscaldato.
- Sfilare il cestello di frittura dall'impugnatura e riempirlo con gli alimenti.
HINWEIS Indicazione
Non riempire il cestello di frittura或者其他 quantità indicative nella tabella. Quantitivi diversi sono infeuire sulla qualità del prodotto finale.
6. Spingere il cestello di frittura di nuovo dentro l'apparecchio.
HINWEIS Indicazione
Nonutilizzaremai l'apparecchio sensa cestello di frittura!
- Start rapido: premere START/STOP e l'apparecchio si avvia subito (temperatura: 160^ , tempo di cottura: 20 min.). La temperatura e il tempo possono essere ulteriormente modificati durante la frittura (si veda fase 2 e 3).
-
Frittura: Dopo aver impostato il tempo e la temperature, premere START/STOP per avviare l'apparecchio. Il tempo impostato viene visualizzato e viene conteggiato decrescente.
-
La temperatura e il tempo possono essere ulteriormente modificati durante la frittura (sida fase 4 e 5).
-
Alcuni elementi devono essere girati/agitati durante la frittura. Per farlo, estrarre dall'apparecchio il cestello di frittura afferrandolo dall'impugnatura e agitare gli alimenti o girarli con l'aiuto di una forchetta o una pinza. Spingere il cestello di frittura di nuovo除去 l'apparecchio.
-
Pausa/Continuare: Premere START/STOP per fermare l'apparecchio. Premere di nuovo il tastingo per rimetterlo in funzione.
HINWEIS Indicazione
- Mentre si girano/scuotono gli alimenti, non premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura!
10. Dopo la frittura:
- Scaduto il tempo di cottura viene emesso un suono.
- Per raffreddare l'apparecchio e proteggere la sicurezza interna, la ventola funziona ancora per 1 minuto e poi si arrresta automaticamente.
- Sfilare il cestello di frittura dall'apparecchio afferrandolo dall'impugnatura e poggiarlo su una superficie resistente al calore. Controllare se i cibi siano cotti. Qualora non lo siano, riposizionare il cestello di frittura nell'apparecchio e impostare il timer su pochi minuti.
- Per prelevare gli alimenti, premere il pulsante che serve per sganciare il cestello di frittura e sollevare il cestello dal contentatore.
- Utilizzare una forchetta o una pinza per prelevare gli alimenti.
WARNING Avviso
Il cestello di frittura e gli alimenti sono molto caldi!
31.3.1 Consigli per la frittura
- Una volta che l'apparecchio ha avviato il suo programma, è possible in qualsiasi momento modificare il tempo e la temperature mediante i corrispondenti tasti.
- I cibi di piccole dimensioni solitamente necessitano di un tempo di cottura minore rispettoagli alimenti più grandi.
- Una quantità maggiore di cibo ha bisogno di un tempo di cottura maggiore, nella una quantità di cibo più piccola di un tempo di cottura minore.
- Agitando i cibi piccoli a metà cottura si ottimizza il risultato finale e si evita che i cibi non siano cotti uniformamente.
- Prima di friggere delle patate fresche,aggiungere un pò di olio per renderle croccanti.
Non friggere con quest'apparecchio cibi extremamente grassi come salsicce. - I piatti che si possono cucinare alorno possono essere cucinatianche con quest'apparecchio.
- La quantità ottimale per la frittura delle patatine è di 500 g.
- Per preparare stuzzichini ripieni in modo rapido e semplice, utilizzare un impasto pronto. Questo tipo di impasto necessita inoltre di un tempo di cottura minore rispetto a un impasto fatto in casa.
- L'apparecchio può essereancheutilizzato per riscaldarele pietanze. Impostare l'apparecchio su 150^ e 10 min.
31.4 Consigli per la frittura
Questa tabella è utile per selezionare le impostazioni di base per i rispettivi alimenti. Segnaliamo che queste impostazioni sono solo un ausilio. Considerato che i cibi sono variate per provenienza, dimensioni, forma e marca, non possiamo garantire che i dati indicate siano la migliorie impostazione per gli alimenti utilizzati dall'utente.
| Alimenti | Quantità (Min-Max) | Temperatura | Tempo |
| Patatine surgelate | 200 - 500 g | 200 °C | 12 - 20 min. |
| Patatine fatto in casa | 200 - 500 g | 180 °C | 16 - 30 min. |
| Preparazione al formaggio impanata | 200 - 300 g | 200 °C | 8 - 15 min. |
| Nugget di pollo | 100 - 500 g | 200 °C | 10 - 15 min. |
| Petto di pollo | 100 - 500 g | 200 °C | 18 - 25 min. |
| Cosce di pollo | 100 - 500 g | 180 °C | 18 - 22 min. |
| Bistecca | 100 - 500 g | 180 °C | 8 - 15 min. |
| Braciola di maiale | 100 - 500 g | 180 °C | 10 - 20 min. |
| Hamburger (polpetta) | 100 - 500 g | 180 °C | 7 - 14 min. |
| Bastoncini di pesce (surgelati) | 100 - 400 g | 200 °C | 6 - 12 min. |
| Muffin | 5 pezzo | 200 °C | 15 - 18 min. |
31.5 Pulizia e cura
In questo capitolo riceveràindicazioni importanti sulla pulizia e la cura dell'apparecchio. Osservi leindicazioni per evitare dannovuti ad una erronea pulizia dell'apparecchio e per assicurare un funzionamento alla noninvenienti.
31.6 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell'apparecchio:
Il apparecchio dovrà essere pulito regolarmente e residui del composto da cuocere dovranno essere rimossi. Se il AF150 non viene mantenuto pulito, ci saranno effetti negativi per la durata dell'apparecchio. Le condizioni dell'apparecchio potranno risultare pericolose e comportare un'infestazione di funghi e di batteri.
▶ Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un effesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
Il cestello di frittura e il rispetto contentore sono muniti di un rivestimento antiaderente. Non utilizzi detersivi aggressivi o abrasivi e non utilizzi solventi. Non utilizzi oggetti duri per gratare via i residui incrostati.
31.7 La pulizia
- Prima di pulire l'apparecchio, togliere la spina alla presa e far freddare l'olio a temperatura ambiente.
- Potete esstello di frittura cesto e il contentatore per estello di frittuara in acqua calda o metterli in lavastoviglie.
- Asciuagare bene i peszii dopo che sono stati lavati.
- Dopo la pulizia riassemblare l'apparecchio.
31.8 Indicazioni di sicurezza
Attenzione
Riparazioni su apparecchi elettrici dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato, addestrato dal produttore.
- Con riparazioni inadequate possono verificarsi gravi pericoli per l'utilizzatore e danni sull'apparecchio.
31.9 Smaltimento dell'apparecchio obsoleto
Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancore materiali preziosi. Essi contengono perchéanche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza.

Questi possono nuocere alla salute umana o all'ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato.
Per quello eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
HINWEIS Indicazione
Si serva dell'area ecologica realizzata nel suo comune di residenza, per la consegna ed il riciclo di apparecchi elettrici o elettronici obsoleti. Si informi eventuallymente presso il Suo comune, il Suo servizio di nettezza urbana o presso il suo rivenditore.
Si assicuri, che il suo appearecchio obsoleto venga stoccato a prova di bambini, fino al momento della sua rimozione.
32 Garanzia
A partire alla data di vendita assumiamo per questo prodotto una garanzia di 24 mesi per difetti, riconducibili ad errori di fabbricazione o nelle materie prime.
Cio non ha alcuna influenza sulle sue pretese di garanzia di legge in conformità al §439 e seguenti del BGB-E.
Non contenate nella garanzia sono i danni, che si sono verificati a causa di un trattamento o un impiego inadeguato,osi come i danni,che compromettono solo lievamente il funzionamento o il valore dell'apparecchio. Inoltre si escludono delle pretese di garanzia pezzi d'usura, danni dovuti al trasporto, fin tanto questi non siano imputabili alla notre responsabilità,osi come danni,che sono riconducibili a riparazioni non eseguiti da moi.
Questo apparecchio è stato realizzato per un utilizzo in ambito privato (impiego domestico) ed è stato realizzato con una potenza adeguata.
Un eventuale utilizzato di tipo commerciale è assoggettabile alla garanzia, solo fintanto il suo utilizzato possa essere confrontato con quello in ambito privato. Non è previsto per un uso che vada altre quello tipo di utilizzo commerciale.
In caso di reclami giustificati, saremo liberi di scegliere se riparare l'apparecchio o se è il caso di sostituirlo con uno privo di malfunzionamenti.
Malfunzionamenti aperti dovranno essere comunicati entro 14 giorni alla fornitura.
Altre pretese sono esclude.
Per far valere una pretesa di garanzia, La preghiamo di mettersi in contatto con nei, prima di reinviari l'apparecchio (sempre con scontrino d'acquisto!).
33 Dati tecnici
| Apparecchio | Friggitrice |
| Nome | AF150 |
| N. articolo | 3173 |
| Dati connessione | 220-240V~ 50/60Hz |
| Potenza assorbita | 1350 W |
| Misure esterne (L/H/P) | 325 x 300 x 325 mm |
| Peso netto | 5,50 kg |
Manual del usuario
Freidora AF150

Nonutilizzaremai l'apparecchio sanza cestello di frittura!