KM60s - Robot ménager H.KOENIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KM60s H.KOENIG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Robot ménager |
| Puissance | 800 W |
| Capacité du bol | 4,5 litres |
| Matériau du bol | Acier inoxydable |
| Vitesse de fonctionnement | 6 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Fouet, pétrin, batteur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction pulse, protection contre la surchauffe |
| Dimensions | 38 x 24 x 30 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Entretien | Bol et accessoires compatibles lave-vaisselle |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Utilisation recommandée | Préparation de pâtes, crèmes, sauces, etc. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KM60s H.KOENIG
Questions des utilisateurs sur KM60s H.KOENIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KM60s - H.KOENIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KM60s de la marque H.KOENIG.
MODE D'EMPLOI KM60s H.KOENIG
Robot Pétrin Multifonction
Manuel d'Utilisation
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
Manual de Nombre
Manuale d'uso
Technical Data
Model: KM60s
Rated voltage: 220 - 240V 50 / 60Hz
Puissance maximale : 1000W
Classe de protection : II
Afin de prolonger la durée de vie de l'appareil, nous vous conseillons des utilisations par tranches de: 10 min maxi
Cet apparéil a été testé selon toutes les directives CE actuelles applicables, comme les directives de compatibilité
electromagnétiques et les directives basses tensions, et a été construit en conformité avec les dernières législations
de sécurité en date.
Sujet à changements techniques sans préavis!
Instructions générales de sécurité
Lisez ce manuel d'instructions avec attention avant d'utiliser l'appareil, et conservez ces instructions, y compris la garantie, le reçu et, si possible, la boîte avec l'emballage interieur. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un d'autre, transmettez aussi les instructions d'utilisation.
L'appareil est conçu exclusivement pour un usage privé et pour le but envisagé. Cet apparéil ne convient pas à un usage commercial. Ne l'utilisez pas à l'extérieur (sauf s'il est conçu pourça). Tenez-le loin des sources de chaleur, de l'éclairage direct du soleil, de l'humidité (ne le plongez jamais dans un liquide) et des angles aigus. N'utilisez pas l'appareil avec les mains mouillées. Si l'appareil est humide ou mouillé, débranchez-le immidiatement.
- Quand you le nettoyez ou le rangez durablement, eteignez l'appareil et debranchez-le (tirez sur la prise, pas sur le cordon) si I'appareil ne doit pas etre utilise et enlevez les accessoires qui lui sont rattaches.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sans surveillance. Si vous devez quitter l'espace de travail, éteignez toujours la machine ou débranchez-le (tirez sur la prise, pas sur le cordon).
- Vérifiez régulierement que l'appareil et le cable ne sont pas endommages. N'utilise pas l'appareil s'il est endommagé.
- N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Contactez toujours un technician habilité. Pour éviter de vous exposer à un évientuel danger, ne faites remplacer un cable endommagé que par le fabricant, par notre service après-vente ou par une personne qualifiée, et avec un cable du même type.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced aupres d'un Service après-vente afin d'eviter tout danger.
- N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
- Faites particulièrement attention aux "Instructions spéciales de sécurité" qui seront.
Enfants et personnes vulnérables
Pour garantir la sécurité de vos enfants, conservez tous les emballages (sacs en plastique, boites, polystyrene, etc.) hors d'atteinte.
Attention ! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le sac : il y a un risque de suffocation !
- Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de reconnaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'utilisez cette machine que sous surveillance.
- Ne manipULEZ:aún interrupteur de sécurité.
- Ne rien insérer dans les crochets tournants quand la machine fonctionne.
- Disposez la machine sur une surface de travail lisse, plane et stable.
- Ne branchez pas la machine sur le secteur sans avoir installé tous les accessoires nécessaires.
- Seul le pouvoir doit servir à replir le hachoir.
Risque de surcharge! Utilisez l'appareil comme un hachoir ou un mixer, mais jamais les deux à la fois.
Aperçu des composants

Principalaux composants :
| 1 | Bras | 6 | Câble d'alimentation |
| 2 | Protection | 7 | Régulateur de vitesse |
| 3 | Bol de mélange | 8a | Crochet de malaxage |
| 4 | Protection supérieure avec vis | 8b | Fouet |
| 5 | Levier pour lever et abaiser le bras | 8c | Batteur |
Utilisation du bol de mélange
- Disposz le bol de melange sur son support et tournez-le dans la direction de verrouillage (marquee LOCK) jusqu'à ce qu'il se verrouille.
- Pour soulever le bras, appuyez sur le levier (5) vers le bas dans le sens de la flèche. Le bras s'éleve.
- Montez l'ustensile requis en inserant le haut sur l'arbre d'entrainment et en verrouillant la goupille dans l'arbre en le tournant vers la droite.
- Versez vosingredients.
La machine ne doit pas déborder - la quantité maximale d'ingREDIENTs est de 2 kg. - Abaissez le bras avec le levier (5).
- Branchez sur une prise sécurisée convenablement installée 230V / 50Hz
-
Activez la machine en utilisant le régulateur de niveau à une vitesse entre 1 et 6 (en fonction du méangle).
-
Pour un fonctionnement par impulsions (malaxage sur de courts intervalles), tournez l'interrupteur en position "PULSE". L'interrupteur doit être maintainu dans cette position en fonction de l'intervalle de temps désiré. Quand on le relâche, l'interrupteur returne automatiquement en position "0".
Réglage des niveaux et utilisation du crochet pour moins de 2 kg de mélange
| Niveau | Utilisation | Type de mélange |
| 1-2 | Crocket de malaxage | Mélanges lourds (ex. pain ou pâtisserie) |
| 3-4 | Batteur | Mélanges mi-lours (ex. crépes ou biscuits) |
| 5-6 | Fouet | Mélanges légers (ex. crème, blancs d'œufs, blanc-manger) |
| Pulse | Fouet | Battage par intervalles (ex. pour mélanger de constance inférieure à l'éponge, blanc d'œuf) |
NOTE :
- Durée de fonctionnement brève : Avec des mélanges lourds, ne faites pas fonctionner la machine plus de dix minutes, puis laissez-la refroidir dix minutes.
-
Utilisez la protection anti-éclaboussures pour vous protégger des mélanges liquides.
-
Àpres le malaxage/mélangeage, ramenez l'interrupteur (7) en position "0" dés que le mélange a formé une boule. Puis débranchez l'appareil.
-
Abaissez le levier (5): le bras se lève.
- Maintenant, vous pouvez déverser le mélange hors du bol de mélange à l'aide d'une spatule.
- Puis vous pouvez enlever le bol de mélange en le tournant vers la gauche.
- Nettoyez les pièces comme décrit au chapitre "Nettoyage".
Nettoyage
Avant de nettoyer l'appareil, débranchez-le.
- Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau!
- N'utilisez:aún unoutil pointu ni,aún détergent abrasif.
Carter du moteur
- On ne doit utiliser qu'un linge humide pour nettoyer l'extérieur du carter.
Bol de mélange, équipement de mélange et composants du hachoir
ATTENTION :
- Les composants ne convennent pas au nettoyage au lave-vaiselle. S'ils sont exposés à la chaleur ou à des produits nettoyants caustiques, ils risquent de se déformer ou de se décolorer.
- Les composants qui sont entrés en contact avec la nourriture peuvent se laver dans l'eau savonneuse.
DANGER:
- La lame du hachoir est très acérée!
-
Risque de blessures!
-
Laissez les pieces bien sécher avant de remonter l'appareil.
- Appliquez une petite quantité d'huile végétale sur les tamis quand ils ont séché.
Suggestions de recettes
Biscuit (recette de base), niveau 3-4
Ingrédients :
250 g de beurre doux ou de margarine, 250 g de sucre, 1 paquet de sucre vanillé ou 1 sac de citro-back, 1 pincee de sel, 4 oeuls, 500g de farine de blé, 1 paquet de levure chimique, env. 12,5 cl de lait
Preparation :
Versez la farine de ble et les autres ingrédients dans le bol de mélange, agitez avec le fouet pendant 30 secondes au niveau 1 puis, pendant environ 3 minutes, au niveau 3. Beurrez un moule ou couvre-le avec du papier sulfurisé. Versez le mélange et cuisez-le. Avant d'enlever le gâteau du four, testez pour voir s'il est terminé : avec un bout de bois, percez le milieu du gâteau. Si le mélange ne colle pas, le gâteau est cuit. Placez le gâteau sur une grille à pâtisserie et laissez-le refroidir.
Four traditionnel :
Hauteur d'insertion : 2
Cuisson : four électrique : chauffage haut et bas 175-200°C ; fou à gaz : thermostat 2-3
Durée de cuisson : 50-60 minutes
Selon les goûts, vous pouvez modifier cette recette, par exemple en y ajoutant 100g de raisins, 100g de noix ou 100g de chocolat en poudre. En fait, les possibilités sont infinies.
Petits pains aux graines de lin, niveau 1-2
Ingredients:
500-550 g de farine de ble, 50 g de graines de lin, 37,5 cl d'eau, 1 cube de levure (40 g), 100 g de lait écrémé caillé bien égoutte, 1 cuillérée à café de sel. Pour le glacage : 2 cuillérées à café d'eau
Preparation :
Trempez les graines de lin dans 12,5 cl d'eau tiède. Transférrez le reste de l'eau tiède (0,25 l) dans le bol de mélange, saupoudrez-y la levure, ajoutez le lait caillé et mélangez avec le crochet de malaxage au niveau 2. La levure doit complètement se dissoudre. Versez la farine avec les graines de lin humides et le sel dans le bol de mélange. Malaxez longuement au niveau 1, puis passerez au 2 et continuez à malaxer pendant 3-5 minutes. Couvrez le mélange et laissez-le lever dans un endroit chaud pendant 45-60 minutes. Malaxez à nouveau longuement, enlevez du bol et formez seize rouaux. Couvrez le moule avec du papier sulfurisé humide. Placez les rouaux dessus et laissez-les lever pendant 15 minutes. Couvrez-les d'eau tiède et passerez à la cuisson.
Four traditionnel :
Hauteur d'insertion : 2
Cuisson : four électric : chauffage haut et bas 200- 220°C (préchauffage 5 minutes), four à gaz : thermostat 2- 3
Durée de cuisson : 30-40 minutes
Crème au chocolat, niveau 5-6
Ingredients:
200 ml de crème douce, 150 g de glacage au chocolat mi-amer, 3 øeufs, 50-60 g de sucre, 1 pincee de sel, 1 paquet de sucre vanille, 1 cuillerée à café de cognac ou de rhum, chocolat en flocons
Preparation :
Battez la crème dans le bol de mélange avec le fouet jusqu'à obtenir une constance dure. Enlevez-la du bol et disposez-la dans un endroit où refroidir. Faites fondre le glacage au chocolat en suivant les instructions sur le paquet ou dans un four à micro-ondes à 600 W pendant 3 minutes. Dans le même temps, battez les oeufs, le sucre, le sucre vanillé, le cognac ou le rhum, et le sel dans le bol de mélange avec le fouet au niveau 3 pour Brokerir une mousse. Ajoutez le chocolat fondu et agitez de façon régulière au niveau 5-6. Gardez un peu de crème pour la decoration. Ajoutez le reste de la crème au mélange crémeux et agitez brievement en utilisant la fonction Pulse. Décorez la crème au chocolat et servez-la fraîche.
Énvironnement

ATTENTION:
Vous ne doivent pas vous débarrasser de cet apparéil avec vos déchets menagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous doivent vous renseigner auprès de votre mairie afin d'en connaître les emplacements. En effet, les produits ELECTriques et Electroniques peuvent contérer des substances dangereuses qui ont des effets néfastes sur l'environnement ou la santé humaine et doivent être recyclées. Le symbole ci-contre indique que les équipements ELECTriques et Electroniques font l'objet d'une collecte sélective, il représentée une poubelle sur roues barrée d'une croix.
DEUTSCH
Technische Daten
Modell: KM60s