SAGE the Boss To Go BPB620 - Blender

the Boss To Go BPB620 - Blender SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil the Boss To Go BPB620 SAGE au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAGE the Boss To Go BPB620 - page 22
Caractéristiques Détails
Type de produit Blender
Puissance 600 W
Capacité du bol 1,5 L
Matériau du bol Plastique sans BPA
Vitesse 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Lame en acier inoxydable, couvercle avec ouverture
Utilisation Idéal pour smoothies, soupes, sauces et purées
Entretien Bol et accessoires lavables au lave-vaisselle
Sécurité Système de sécurité avec verrouillage du couvercle
Dimensions 30 x 15 x 15 cm
Poids 1,5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - the Boss To Go BPB620 SAGE

Le blender SAGE the Boss To Go BPB620 ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bol est bien en place et verrouillé.
Le blender produit un bruit étrange pendant son utilisation, est-ce normal ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème. Assurez-vous que les lames ne sont pas bloquées par des aliments. Si le bruit persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le SAGE the Boss To Go BPB620 ?
Débranchez l'appareil et démontrez les parties amovibles. Lavez le bol et les lames à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le blender ne mélange pas correctement, que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol et que les ingrédients sont coupés en morceaux uniformes. Essayez d'ajouter un peu de liquide pour faciliter le mélange.
Y a-t-il une garantie pour le SAGE the Boss To Go BPB620 ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de deux ans. Conservez votre reçu pour toute réclamation.
Puis-je utiliser le blender pour des aliments chauds ?
Ce modèle est conçu pour des mélanges froids. Évitez de mélanger des aliments chauds pour prévenir les risques de brûlure ou d'endommagement de l'appareil.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour le SAGE the Boss To Go BPB620 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange sur le site officiel de SAGE ou contacter le service client pour plus d'assistance.
Le blender a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Il est normal qu'un appareil neuf dégage une légère odeur lors de la première utilisation. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Puis-je utiliser le blender pour faire des smoothies ou des soupes ?
Oui, le SAGE the Boss To Go BPB620 est idéal pour préparer des smoothies. Pour les soupes, assurez-vous que les ingrédients sont suffisamment liquides pour un mélange homogène.
Le blender a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Non, ce modèle ne dispose pas d'une fonction d'arrêt automatique. Surveillez l'appareil pendant son utilisation pour éviter tout problème.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice the Boss To Go BPB620 - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil the Boss To Go BPB620 de la marque SAGE.

MODE D'EMPLOI the Boss To Go BPB620 SAGE

, la sécurité est une priorité. Nous concevons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos clients importants, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire attention lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes. MESURES IMPORTANTES

  • Une version téléchargeable de ce document est également disponible sur sageappliances.com.
  • Avant une première utilisation, assurez-vous que l'alimentation électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette sous l'appareil.
  • Retirez tout emballage avant la première utilisation et éliminez- le de façon sûre.
  • Pour éviter tout risque d'étouement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le couvercle de protection sur la prise d'alimentation.
  • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre n que son utilisation prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
  • Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
  • Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proximité d'une source de chaleur (plaque chauante, four ou cuisinière au gaz). Ouvrir un verre sous pression peut provoquer des éclaboussures dues aux ingrédients ou des brûlures si le contenu est chaud. 2 Mesures importantes de sécurité6 Composants7 Assemblage8 Fonctions8 Entretien et nettoyage9 Dépannage10 Garantie Table des matières3

Pour réduire ce risque, respectez toujours les instructions ci-dessous :

  • Ne mélangez jamais des ingrédients chauds. Arrêtez le processus de mélange si des contenus deviennent chauds pendant le mélange.
  • Ne mélangez jamais des ingrédients pendant plus d'une minute. Mélanger des ingrédients pendant plus d'une minute peut entraîner leur réchauement et la vapeur peut mettre le verre sous pression.
  • N'essayez jamais de dévisser la lame de la base du verre lorsque celui-ci est sous pression en raison d'une accumulation de vapeur. Laissez le verre refroidir à température ambiante avant de dévisser soigneusement la lame.
  • Ne mélangez jamais des liquides et détergents gazeux, ou tout ingrédient pouvant développer ou générer un gaz.
  • Ne remplissez jamais le verre au-delà de la capacité maximale indiquée sur le verre.
  • En cas de fuite lors du mélange, arrêtez immédiatement de mixer et débranchez l'unité de l'alimentation. Assurez-vous que le verre n'est pas rempli au-delà du niveau maximum et que le joint et le verre ne sont pas endommagés. Nettoyez la fuite avec un chion sec et vissez fermement le verre au mécanisme de mélange avant de recommencer à mixer.
  • Des vibrations pendant l'utilisation peuvent provoquer le déplacement de l'appareil.
  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table, toucher des surfaces chaudes ou se nouer.
  • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, débranché de la prise électrique et qu'il a refroidi avant de le nettoyer, de le déplacer ou de le ranger.
  • Assurez-vous toujours que l'appareil est hors tension, éteint et débranché au niveau de la prise électrique lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil sont endommagés de quelque manière que ce soit. En cas de dommages ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com.
  • Tout entretien autre que le nettoyage doit être réalisé par un centre de services Sage
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être eectué par des enfants à moins qu'ils aient 8 ans ou plus, et ce, sous la surveillance d'un adulte.4
  • L'appareil et son cordon doivent être conservés hors de la portée des enfants de 8 ans et moins.
  • L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les commutateurs de sécurité avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
  • Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé avant utilisation. L'appareil ne fonctionne pas s'il n'est pas correctement assemblé.
  • N'utilisez pas l'appareil sur l'égouttoir d'un évier.
  • Conservez vos mains, doigts, cheveux, vêtements, mais aussi les spatules et autres ustensiles éloignés des pièces amovibles ou rotatives lors du fonctionnement.
  • N'utilisez pas l'appareil pour toute autre n qu'une préparation alimentaire ou de boissons.
  • An d'éviter le danger potentiel que l'appareil démarre tout seul à cause de la remise en marche involontaire de la protection contre les surcharges, ne connectez pas de dispositif de commutation supplémentaire externe (comme un minuteur). Veillez à ne pas brancher l'appareil à un circuit pouvant régulièrement mettre l'appareil sous tension et hors tension.
  • Lisez soigneusement toutes les instructions avant utilisation et conservez-les pour référence ultérieure.
  • L'appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités mentales ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connaissances uniquement sous supervision ou si elles ont reçu des instructions sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et qu'elles comprennent les risques impliqués.
  • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en cours d'utilisation.
  • Laissez le moteur se reposer pendant une minute entre chaque utilisation.
  • Ne placez aucune pièce de l'appareil dans un four à micro- ondes.
  • Soyez prudent lors de la manipulation et du nettoyage des lames, elles peuvent être très tranchantes. Une mauvaise manipulation des lames peut engendrer des blessures.
  • Évitez de placer un verre ou un pichet sur la base du moteur lorsque le moteur tourne toujours.5
  • Ne l'utilisez pas sans ingrédient dans le verre ou le pichet.
  • N'essayez jamais de l'utiliser avec des lames endommagées, ou avec des ustensiles ou tout autre objet étranger dans le verre ou le pichet.
  • Ne soumettez pas le verre ou le pichet à des conditions de chaleur ou de froid extrêmes, par exemple en plaçant un pichet froid dans de l'eau chaude, ou inversement.
  • Les lames doivent être soigneusement xées au verre avant utilisation an d'éviter toute fuite ou pulvérisation de contenu.
  • Ne tentez jamais d'utiliser ou de placer le bloc lame sur la base du moteur lorsque le verre n'est pas en place.
  • Ne remplissez pas le verre au- delà du repère MAX, car cela soumet le moteur à une forte charge et risque d'entraîner des fuites. Les performances de l'appareil pourraient également être réduites. Notez que certains mélanges augmentent en volume lors de la préparation.
  • Une forte charge correspond à la charge spéciée par la norme de sécurité de l'appareil (verre de 700 ml rempli au niveau maximum indiqué avec un mélange comprenant 2 parties en masse de carottes en dés trempées et 3 parties d'eau). Toute charge équivalente ou plus lourde que cela ne doit pas être utilisée pendant plus de 10 secondes à la fois. Notez qu'aucune des recettes fournies avec ce produit n'est estimée plus lourde que cette charge.
  • L'accessoire à broyer/moudre est destiné aux ingrédients secs uniquement.
  • Les ingrédients durs tels que l'écorce de casse, l'anis étoilé, le clou de giroe entier et les grains de maïs secs ne doivent pas être mélangés car ils peuvent endommager les lames. Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. Il doit être amené dans un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette n ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter votre bureau municipal local. À des ns de protection contre les chocs électriques, n'immergez pas la prise électrique, le cordon ou l'appareil dans l'eau ou dans un liquide.6 Composants A. Ensemble lame et bol Kinetix

B. Raccord métallique ultra-résistant C. Moteur 1 000 W ultra-résistant D. Base en métal moulé résistant E. Récipient à mouture en acier inoxydable résistant F. Couvercles portables G. 1 verre Tritan

  • Les verres sont fabriqués à partir de copolyester Eastman Tritan

, un polymère sans BPA robuste utilisé pour fabriquer des produits domestiques pouvant résister à une utilisation extrême et à un nettoyage répété au lave-vaisselle. Les produits fabriqués à partir de Tritan

résistent aux chocs, sont incassables et restent transparents et durables même après des centaines de nettoyages au lave-vaisselle.

est livré avec un clapet Sage Assist

Plug unique, avec un anneau facilitant le retrait de la prise murale.

  • Avant d'utiliser votre blender Sage

pour la première fois, retirez l'emballage et les étiquettes promotionnelles.

  • Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames, car elles sont extrêmement tranchantes.
  • Nettoyez les verres, les couvercles, le bloc lame et les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse avec un chion doux. Rincez et séchez soigneusement. Toutes les pièces (sauf la base du moteur) peuvent être lavées dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
  • Lors de la première utilisation de votre blender, il se peut que vous remarquiez une odeur provenant du moteur. Ceci est normal et se dissipera au l des utilisations. ASSEMBLAGE

1. Retirez les lames et positionnez le verre avec

l'ouverture vers le haut.

2. Ajoutez les ingrédients en évitant de remplir

au-delà de la ligne MAX.

3. Fixez le bloc lame en eectuant un quart de

tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le collet du bloc lame est bien en place avant de mettre le verre à l'envers pour procéder au mélange.8 Fonctions FONCTIONNEMENT

  • Le blender ne fonctionnera que si les lames et le verre sont correctement assemblés. Ceci enclenche le verrouillage de sécurité et permet au moteur de fonctionner.
  • Une fois que le bloc comprenant le verre et les lames est correctement assemblé avec les ingrédients à l'intérieur, renversez le verre et placez-le sur la base du moteur à l'aide des schémas d'alignement.
  • Pour mélanger, maintenez fermement le bloc verre et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre sur la base jusqu'à la position ON.
  • Lorsque la consistance désirée est atteinte, tournez le verre dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour libérer et désenclencher le moteur.
  • Ne mélangez pas pendant plus de 60 secondes consécutives. Laissez le moteur au repos pendant 2 minutes entre chaque utilisation.
  • Ne broyez/moulez pas pendant plus de 30 secondes consécutives. Laissez le moteur au repos et l'outil de meulage en métal refroidir pendant 30 secondes avant de continuer.
  • Les ingrédients peuvent être remués en tournant le verre dans les positions à baïonnette, ce qui permet d'allumer et d'éteindre le moteur.
  • Lorsque le mélange est terminé, attendez quelques secondes que les lames cessent de tourner avant de soulever le bloc verre de la base du moteur.
  • Renversez le verre et laisser les ingrédients s'écouler des lames pendant quelques secondes avant de dévisser les lames. Tenez la lame par le collet et tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour l'enlever.
  • Pour des raisons de sécurité, déconnectez la base du moteur de la prise secteur et débranchez la prise une fois le mélange terminé.
  • L'accessoire de broyage fonctionne de la même manière que les verres. Fixez les lames de la même manière et utilisez soit une action pulsée, soit un mélange continu, comme décrit ci-dessus.
  • La surface du verre de mouture en acier inoxydable peut devenir brûlante si la mouture dure plus de 30 secondes. Détachez de la base en tenant le collet en plastique.
  • Le blender est équipé d'une protection interne contre les surcharges à réarmement automatique an de protéger le moteur contre les dommages causés par des charges lourdes ou continues. Si le mélangeur s'arrête brusquement pendant l'utilisation, il se peut que cette protection se soit déclenchée.
  • Retirez le verre, débranchez l'appareil et laissez refroidir pendant au moins 30 minutes. Ne remettez pas en place le bloc verre pendant le refroidissement, car le système de protection pourrait se réinitialiser, ce qui provoquerait un démarrage inattendu.
  • Le déclenchement de la protection indique une surcharge de l'extracteur ou une utilisation continue excessive. Réduisez la quantité d'ingrédients utilisés ou laissez plus de temps entre les mélanges pour éviter que cela ne se reproduise, ce qui aidera à préserver la durée de vie du moteur.
  • La ligne MAX est généralement un bon indicateur pour éviter des charges trop lourdes, mais certaines combinaisons d'ingrédients particulièrement denses font subir une tension trop forte au moteur. Si le moteur semble ltrer ou fonctionner lentement, ne le faites fonctionner que pendant 10 secondes à la fois, ou réduisez la quantité d'ingrédients utilisés. L'ajout de liquide peut aussi aider à uidier les mélanges denses. Entretien et nettoyage Débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique après utilisation pour des raisons de sécurité. Verres et couvercles Pour garder vos verres et couvercles propres, évitez de laisser sécher les résidus alimentaires dessus. Procédez aux étapes suivantes dès que possible après l'utilisation :
  • Rincez la plupart des résidus des lames, du verre et du couvercle.
  • Lavez-le à la main dans de l'eau savonneuse tiède avec un détergent liquide doux et une éponge non abrasive. Base du moteur Pour nettoyer la base du moteur, essuyez avec un chion doux et humide et séchez soigneusement. Essuyez tout excès de particules alimentaires du cordon d'alimentation.9

Dépannage Le moteur ne démarre pas ou la lame ne tourne pas

Vériez que la che secteur est correctement insérée dans la prise électrique.

Le système de protection contre les surcharges s'est peut-être déclenché (voir ci-dessous). Le blender s'est arrêté brusquement lors de l'utilisation

Ce blender dispose d'une protection contre les surcharges pour éviter d'endommager le moteur et celle-ci s'est peut-être déclenchée. Débranchez l'appareil, retirez le verre et laissez le moteur refroidir pendant 30 minutes. Une fois qu'il aura refroidi, vous pourrez à nouveau utiliser le blender normalement.

Nous recommandons de mixer dans de plus petites quantités, ou de couper les ingrédients en morceaux plus petits. Reportez-vous à la section Système de protection contre les surcharges pour plus d'informations. La nourriture forme des grumeaux ou le mélange est hétérogène

Cela peut se produire lorsque trop d'aliments sont mixés simultanément. Essayez avec une plus petite quantité, et faites plusieurs paquets si nécessaire.

Les ingrédients sont peut-être trop larges. Essayez de les couper en morceaux plus petits. Pour de meilleurs résultats, les ingrédients doivent être coupés en morceaux de 2 cm de largeur maximum. Les ingrédients se collent à la lame et au verre

Le mélange est peut-être trop épais. Ajoutez plus de liquide et/ou remuez le blender. Agents de nettoyage N'utilisez pas d'éponges ou nettoyants abrasifs sur la base du moteur ou les verres, car ils pourraient rayer la surface. Utilisez uniquement de l'eau savonneuse tiède avec un chion doux. Pressurisation Les verres peuvent être rincés en ajoutant de l'eau froide, en xant les lames et en mélangeant ou en secouant à la main pendant 10 secondes. IMPORTANT : il existe un risque de pressurisation du détergent ou de l'eau tiède. Lorsque vous rincez en xant les lames et en mélangeant/secouant, n'ajoutez jamais d'eau tiède ou chaude, car la vapeur produite peut créer une pressurisation dangereuse. N'ajoutez pas de détergent, car la mousse produite va s'étendre et peut provoquer une pressurisation. Lave-vaisselle Les verres, les couvercles et le bloc lame peuvent être lavés dans le panier supérieur du lave- vaisselle. Odeurs et tâches d'aliments tenaces Les aliments à forte odeur comme le cumin et la coriandre et certains légumes (carottes) peuvent laisser une odeur ou des tâches sur les lames, le verre ou le couvercle. Pour retirer les odeurs et les tâches, versez de l'eau savonneuse tiède et remplissez jusqu'au repère MAX. Laissez tremper pendant 5 minutes. Nettoyez ensuite avec un détergent doux et de l'eau tiède, rincez bien et séchez soigneusement. Rangez les verres sans leurs couvercles. Agrumes L'exposition à l'huile d'agrumes peut aecter la clarté et la longévité des verres en Tritan. Après nettoyage avec détergent, rincez entièrement avec de l'eau claire et laissez sécher immédiatement. Ne laissez pas tremper si des agrumes ont été mélangés. Rangement Rangez l'appareil en position verticale avec les verres et les lames assemblés et xés sur la base du moteur, ou à côté. Ne rangez pas le verre tourné sur la position ON, car cela signie que le moteur est enclenché et qu'il se mettra en marche immédiatement lorsqu'il sera branché ou connecté au secteur.10

GARANTIE LIMITÉE 2 ANS

Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com. GarantieNL the Boss To Go

  • En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut di érer légèrement du produit réel.
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAGE

Modèle : the Boss To Go BPB620

Catégorie : Blender