the 3X Bluicer Pro - Blender SAGE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil the 3X Bluicer Pro SAGE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1500 W, Capacité : 2,5 L, Vitesse : 5 niveaux, Matériau : Acier inoxydable, Lame : 6 lames en acier inoxydable |
|---|---|
| Fonctions d'utilisation | Mixage, extraction de jus, broyage, préparation de smoothies, fonction auto-nettoyante |
| Maintenance et réparation | Nettoyage à la main recommandé, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, vérification régulière des lames |
| Mesures de sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Dimensions : 40 x 20 x 20 cm, Poids : 4,5 kg, Couleur : Noir et argent |
FOIRE AUX QUESTIONS - the 3X Bluicer Pro SAGE
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice the 3X Bluicer Pro - SAGE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil the 3X Bluicer Pro de la marque SAGE.
MODE D'EMPLOI the 3X Bluicer Pro SAGE
, la sécurité est une priorité. Nous conce- vons et fabriquons des produits consommateurs en mettant la sécurité de nos précieux clients, c'est-à-dire vous, au premier plan. Nous vous demandons également de faire atten- tion lorsque vous utilisez un appareil électrique et de respecter les consignes suivantes. CONSIGNES
- Avant une première utilisation, assurez-vous que l'alimenta- tion électrique est identique à celle illustrée sur l'étiquette sous l'appareil. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimen- tation muni d'un l de mise à la terre et d'une che de mise à la terre. L'appareil doit être mis à la terre à l'aide d'une prise de courant correctement reliée à la terre. En cas de défaut élec- trique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique.
- Ne coupez ou n'enlevez en aucun cas la troisième broche (de mise à la terre) du cordon d'alimentation ou utilisez un adaptateur.
- Consultez un électricien qua- lié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entière- ment comprises ou s'il existe un doute quant à la mise à la terre correcte de l'appareil. Table des matières 2 Sage recommande la sécurité avant tout 7 Composants8 Assemblage12 Fonctions15 Entretien et nettoyage17 Dépannage3
- L'installation d'un commutateur de sécurité de courant résiduel est recommandée pour fournir une sécurité supplémentaire lors de l'utilisation de tous les appareils électriques. Les interrupteurs diérentiels avec un courant de fonctionnement nominal maximal de 30 mA sont recommandés. Consultez un électricien pour obtenir des conseils professionnels.
- Retirez et éliminez de façon sûre tout emballage avant la première utilisation.
- Pour éviter tout risque d'étouf- fement pour les jeunes enfants, éliminez de manière sûre le capot de protection sur la prise d'alimentation.
- Assurez-vous toujours que l'appareil est correctement assemblé conformément aux instructions avant utilisation. L'utilisation de l'appareil sans qu'il soit correctement assemblé peut provoquer un dysfonctionne- ment du produit, des dommages au produit ou engendrer un risque de sécurité, notamment une blessure corporelle.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. N'utilisez pas l'appareil pour toute autre n que son utilisa- tion prévue. Ne l'utilisez pas sur un bateau ou dans des véhicules en mouvement. Ne l'utilisez pas en plein air. Une mauvaise utilisation peut engendrer des blessures.
- Placez l'appareil sur une surface stable, résistante à la chaleur, plane et sèche, loin du bord. Ne l'utilisez pas sur ou à proxi- mité d'une source de chaleur (plaque chauante, four ou cuisinière au gaz).
- Déroulez entièrement le cordon d'alimentation avant utilisation.
- Ne laissez pas le cordon d'alimentation suspendu au bord d'un plan de travail ou d'une table. Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou se nouer.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en marche.
- Si l'appareil doit être laissé sans surveillance, nettoyé, déplacé, assemblé ou rangé, éteignez toujours l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation ON | OFF. Débranchez-le ensuite de la prise de courant.
- Mettez l'appareil hors tension, puis débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'assembler ou de désassem- bler des pièces et avant de le nettoyer. Pour débrancher, saisissez la che et retirez-la de la prise de courant. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation.4
- Inspectez régulièrement le cordon d'alimentation, la che et l'appareil et vériez qu'ils ne sont pas endommagés. S'ils sont endommagés de quelque façon que ce soit, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil et renvoyez-le au centre de réparation Sage
agréé le plus proche pour qu'il soit vérié, remplacé ou réparé.
- Nettoyez régulièrement l'appa- reil et ses accessoires. Suivez les instructions de nettoyage indiquées dans ce livret. Toute procédure ne gurant pas dans ce livret d'instructions doit être réalisée par un centre de services Sage
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes aux capa- cités mentales, sensorielles ou physiques réduites, ou ayant peu d'expérience et de connais- sances. Une surveillance étroite doit être exercée lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage de l'appareil ne doit pas être eectué par des enfants.
- Le cordon d'alimentation de l'appareil, ainsi que tout composant ou accessoire, doivent être conservés hors de la portée des en- fants de moins de 8 ans.
- N'utilisez jamais d'autres acces- soires que ceux fournis avec ce produit ou autorisés par Sage
Le non-respect de cette consigne peut entraîner un dysfonctionnement de l'appareil, une détérioration de l'appareil ou même des risques pour la sécurité.
- N'essayez pas de faire fonc- tionner l'appareil par une méthode autre que celles décrites dans ce livret.
- Ne déplacez pas l'appareil en cours de fonctionnement.
- N'utilisez pas l'appareil sur une surface inclinée.
- Ne poussez pas les aliments dans le goulot d'alimentation avec vos doigts ou d'autres ustensiles. Utilisez toujours le poussoir de l'extracteur. Ne placez pas votre main ou vos doigts dans le goulot d'alimentation lorsqu'il est xé sur l'appareil.
- Ne pressez pas les fruits à noyau tant que vous n'avez pas enlevé les graines ou les noyaux.5
- Assurez-vous que le produit est hors tension, que le panier- ltre en acier inoxydable s'est arrêté de tourner et que le moteur est entièrement arrê- té avant de libérer l'arceau de blocage de sûreté ou avant de déplacer l'appareil, lorsque l'unité n'est pas utilisée, et avant le démontage, le nettoyage et l'entreposage.
- Nettoyez et séchez toute fuite importante sur la surface en dessous ou autour de l'appareil, ou sur l'appareil lui-même avant de continuer de l'utiliser.
- Faites attention lorsque vous manipulez le panier-ltre en acier inoxydable, car les petites lames de coupe à la base du panier sont très tranchantes. Une mauvaise manipulation peut engendrer des blessures.
- Les lames du blender étant tranchantes, procédez avec précaution lors de la mani- pulation, du vidage et du nettoyage du pichet. Enlevez les zestes de tous les agrumes avant de les presser.
- N'utilisez pas l'appareil si le tamis rotatif (panier-ltre) ou le cou- vercle est endommagé.
- Vériez toujours que le cou- vercle du goulot d'alimentation est bien en place avant de mettre en route le moteur.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil si le récipient à pulpe n'est pas en place.
- Ne détachez pas l'arceau de verrouillage lorsque l'unité est en marche.
- Un exemple représentatif de la charge la plus lourde prévue pour cet appareil est 450 g de morceaux de bananes congelés et 1 000 g de lait mélangés à la vitesse la plus élevée pendant 30 secondes.
- Ne pressez pas plus de 3 kg de carottes à la fois.
- Évitez de placer le pichet sur la base du moteur lorsque le moteur tourne toujours.
- Ne l'utilisez pas sans ingré- dient dans le pichet.
- N'essayez jamais de l'utiliser avec des lames endommagées, ou avec des ustensiles ou tout autre objet étranger dans le pichet.
- Ne soumettez pas le pichet à des conditions de chaleur ou de froid extrêmes, par exemple en le plaçant froid dans de l'eau chaude, ou inversement.
- Le couvercle doit être ferme- ment xé au pichet avant l'utilisation pour assurer que le contenu interne ne fuit pas, ne se pulvérise pas ou ne déborde pas.
- Ne retirez pas le pichet de la base du moteur lorsque le blender est en cours d'uti- lisation.6
- N'utilisez pas le blender lorsque la PROTECTION CONTRE LES SURCHARGES clignote sur l'écran LCD. Si cela se produit, débranchez le blender et attendez pendant 30 minutes que le moteur refroidisse. Une fois refroidi, vous pourrez à nouveau utiliser le blender normalement.
- N'insérez pas de liquides chauds ou bouillants. Laissez refroidir avant de les placer dans le pichet du blender.
- À des ns de protection contre les décharges électriques, ne plongez pas la prise élec- trique, le cordon ou l'appareil dans de l'eau ou dans un liquide.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation, la prise ou l'appareil sont endommagés de quelque manière que ce soit. En cas de dommages ou si un entretien autre que le nettoyage est nécessaire, contactez le service client Sage ou consultez le site sageappliances.com. Le symbole illustré indique que cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères habituelles. Il doit être amené dans un centre de collecte de déchets des autorités locales désigné à cette n ou à un revendeur proposant ce service. Pour en savoir plus, veuillez contacter le bureau de votre municipalité. Pour vous protéger contre les chocs électriques, n'immergez jamais la base, le cordon d'alimentation ou la prise électrique dans l'eau, et ne laissez pas l'humidité entrer en contact avec ces pièces. Évitez de renverser de l'eau sur le connecteur de la base d'alimen- tation. N'immergez pas la base d'alimentation lors du nettoyage.7
A. Poussoir (non adapté au lave-vaisselle) B. Couvercle de l'extracteur de jus (adapté au lave-vaisselle) C. Panier-ltre en acier inoxydable (adapté au lave-vaisselle) D. Contenant du ltre (adapté au lave-vaisselle) E. Arceau de blocage de sûreté Arrête le fonctionnement de la base du moteur lorsque le couvercle n'est pas en place. F. Panneau de commande G. Base du moteur en acier inoxydable H. Bouchon doseur interne (adapté au lave-vaisselle)
I. Couvercle et pichet du blender 1,5 L
(adapté au lave-vaisselle) J. Buse d'extraction (adaptée au lave-vaisselle) Peut être placée au-dessus du bec verseur pour extraire directement dans une tasse. K. Bouchon anti-goutte L. Récipient à pulpe (adapté au lave-vaisselle) M. Brosse de nettoyage À utiliser sur le panier-ltre en acier inoxydable. Informations sur la tension nominale 220 à 240 Volts ~ 50 Hz 1350 Watts8 Assemblage
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Lavez le couvercle, le bouchon doseur intérieur, le pichet, le contenant du ltre, le panier-ltre, le couvercle de l'extracteur, le poussoir et le récipient à pulpe à l'eau chaude savonneuse avec un chion doux. Rincez et séchez soigneusement. Placez la base du moteur sur une surface plane et sèche, comme un plan de travail. Assurez-vous que le bouton situé sur la base du moteur est sur OFF et que le cordon d'alimentation est débranché.
1. Placez le contenant du ltre au-dessus
de la base du moteur.
2. Alignez les èches à la base du panier-
ltre en acier inoxydable avec celles du couplage de la commande du moteur et poussez vers le bas jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, an que le tout soit bien xé sur la base du moteur.
3. Placez le couvercle de l'extracteur sur
le contenant du ltre, en plaçant la partie basse du goulot d'alimentation sur le panier-ltre en acier inoxydable.9
4. Relevez l'arceau de blocage de sûreté
et placez-le dans les deux encoches situées de part et d'autre du couvercle.
5. L'arceau de blocage de sûreté devrait
maintenant être en position verticale et verrouillé sur le couvercle de l'extracteur.
6. Faites glisser le poussoir dans le goulot
d'alimentation en alignant la fente du poussoir sur la petite saillie à l'intérieur du rebord du tube d'alimentation. Rainure du poussoir Petite saillie à l'intérieur du tube d'ali- mentation
7. Mettez en place le récipient à pulpe
en inclinant et soulevant légèrement la base du moteur. Insérez le récipient à pulpe sous le couvercle de l'extracteur à l'arrière, en vous assurant que le bord avant est inséré sous le rebord arrière du contenant du ltre et que le bord arrière est clipsé dans le fond de la base du moteur.
8. Le bouchon anti-goutte peut être placé
sur la buse de sortie du jus. Il permet ainsi d'empêcher que du jus ne s'écoule une fois l'extraction terminée.10
9. Placez le couvercle sur le pichet et
placez ce dernier sous le bec verseur.
10. En option : pour réaliser une extraction
dans un verre, vous pouvez placer la buse d'extraction sur la buse de sortie du jus. MIXAGE
1. Avec le pichet du blender en position
droite, placez-le sur la base du moteur. La poignée du blender peut être positionnée à gauche ou à droite de l'appareil.
2. Relevez l'arceau de blocage de sûreté
et placez-le dans les deux encoches situées de part et d'autre du blender.11
3. Tout aliment ou liquide inséré dans le
pichet du blender ne doit pas dépasser le repère « MAX ». Placez le couvercle du blender fermement en position en haut du pichet du blender. Insérez le bouchon doseur interne propre dans le couvercle du blender et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour le xer en position. Le pichet est doté d'un cou- vercle Sage
Assist™. Cela permet au couvercle d'être ajusté fermement dans le pichet du blender, évitant ainsi les déplacements lors du fonctionnement.
4. Assurez-vous que le bouchon du bec
verseur situé sur le couvercle du blender est clipsé et fermé. L'ouverture facile permet à l'utilisateur de facilement retirer le couvercle avec un simple eet de levier. Une fois l'appareil assemblé en blender ou en extracteur de jus, branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant
220 - 240 Volts et mettez-le sous tension.
Appuyez sur le bouton ON / OFF pour mettre l'appareil sous tension. Le bouton ON / OFF s'allume. L'écran minuteur LCD s'allume et ache « 0:00 ».12 Fonctions
COMMENCER Le bouton ON / OFF allume l'unité en mode READY (Prêt).
PROGRAMMES PRÉCONFIGURÉS
MIXAGE L'appareil est doté de 5 fonctions préréglées : Smoothie, Green Smoothie (smoothie vert), Pulse/Ice Crush (Battement/Glace pilée), Auto Clean (nettoyage automatique) et Frozen Cocktail (cocktail glacé). Ces cycles pré-programmés règlent automatiquement la durée de mixage et les vitesses pour optimiser les résultats de mixage. Ces pro- grammes ne sont activés que lorsque votre appareil est en mode blender. Ils ne peuvent pas être utilisés lorsque votre appareil est conguré en extracteur de jus. Sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur le bouton de la fonction corres- pondant. L'unité commence à fonctionner et le bouton de la fonction sélectionnée s'allume. Le minuteur démarre et le programme se termine automatiquement lorsqu'il atteint « 0:00 ». Le programme et le minuteur peuvent être mis en pause en appuyant sur le bouton pause. Relancez le programme en appuyant de nouveau sur le bouton correspondant, ou annulez en appuyant une nouvelle fois sur le bouton pause. Le programme peut également être annulé à tout moment en appuyant sur le bouton ON/OFF. En tournant la molette de vitesse, vous interrompez le programme et placez le blender en mode manuel, en vitesse 1. Smoothie Pour réaliser des smoothies à base de lait, l'association de vitesses et battements permet de combiner et d'aérer les ingrédients en une texture onctueuse et crémeuse. Green Smoothie (Smoothie vert) Pour mixer des fruits/légumes entiers en boisson onctueuse. Association de prols haute vitesse qui divise les bres en parti- cules très nes. Frozen Cocktail (Cocktail glacé) Pour créer des cocktails et des boissons contenant de la glace, comme une marga- rita, un daïquiri ou un slushie. Il s'agit d'un programme de broyage de la glace, suivi par un court mélange.13
Pulse/Ice Crush (Battement/glace pilée) Programme de battement continu conçu pour hacher les aliments dans une consis- tance homogène ou en glace pilée. Utilisez le bouton PULSE (Battement) lorsque l'aliment inséré est trop épais ou gros pour circuler dans le pichet du blender. Le programme de battement peut détecter automatiquement lorsque la glace a été complètement broyée et termine le pro- gramme plus tôt, ce qui est indiqué par une série de battements plus longs. La quantité maximale de glaçons que le blender peut mixer simultanément sans liquide dans le pichet est d'une plaque standard de glaçons, ou 250 g. Auto Clean (Nettoyage automatique) Utilisez cette fonction pour retirer la plupart des ingrédients des parois et lames du blender. Ajoutez deux verres d'eau savon- neuse tiède, puis appuyez sur le bouton de nettoyage. Pour les ingrédients collants, épais ou diciles à nettoyer, ajouter 1/2 cuillère à café de liquide vaisselle pour obtenir un eet nettoyant supplémentaire. Pour de meilleurs résultats, nettoyez de cette manière le pichet du blender immé- diatement après utilisation. La fonction Auto Clean nettoie uniquement le pichet du blender. Elle ne permet pas de nettoyer l'extracteur de jus. FONCTIONNEMENT MANUEL
Mixage Faites tourner le bouton de contrôle de la vitesse dans le sens horaire pour sélec- tionner l'un des 10 paramètres de vitesse, de REMUER lentement à PULVÉRISER très rapidement. Le minuteur démarre et le mixage se termine lorsqu'il atteint « 2:00 ». Le mixage peut être mis en pause en appuyant sur le bouton correspondant. Appuyez de nouveau sur le bouton pause pour annuler ou tournez la molette pour reprendre le mixage à partir de la vitesse 1. Pour arrêter le mixage, tournez le bouton de contrôle de la vitesse dans le sens anti-horaire pour retourner sur READY ou appuyez sur le bouton ON|OFF.
Lavez les fruits et les légumes que vous avez choisis pour préparer le jus. La plupart des fruits et légumes comme les pommes, les carottes et les concombres n'ont pas besoin d'être coupés, car ils pourront être insérés entièrement dans le goulot d'alimentation. Assurez-vous que les légumes comme les betteraves, les carottes, etc. ont été bien lavés et débarrassés de leurs feuilles avant utilisation.
1. Branchez le cordon d'alimentation à une
prise de courant de 220 – 240 Volts. IMPORTANT Ne remplissez pas le goulot d'alimentation avant que l'extracteur ait atteint la vitesse sélectionnée.
2. Mise en marche de l'extracteur de jus
Tournez le bouton sur le réglage de vitesse souhaité. Utilisez les chires les plus faibles (1 à 5) pour les fruits et légumes mous et les chires les plus élevés (6 à 10) pour les fruits et légumes durs. Voir le tableau « Guide de sélection de la vitesse » à la page suivante pour faire correspondre la vitesse et le type de produit an d'obtenir le rendement maximal. La vitesse faible, bien qu'elle n'ore pas le meilleur rendement de certains produits, vous permet une extraction de jus nettement moins bruyante.
3. Lorsque le moteur est en marche, placez
les aliments dans le goulot d'alimentation. À l'aide du poussoir, guidez doucement les aliments vers le bas. Pour extraire la quantité maximale de jus, poussez tou- jours lentement le poussoir vers le bas.14
4. Pichet du blender plein
Vous pouvez continuer à extraire le jus jusqu'à ce que le pichet soit rempli au niveau max. AVERTISSEMENT Ne vous servez jamais de vos doigts, de vos mains ou d'ustensiles pour pousser les aliments dans le goulot d'alimentation ou pour le dégager. Utilisez toujours le poussoir de l'extracteur. ATTENTION : lames tranchantes Le panier-ltre en acier inoxydable contient de petites lames tranchantes pour couper et mixer les fruits et légumes. Évitez de toucher les lames lorsque vous manipulez le panier-ltre.
Type d'aliment Vitesse POMMES
MELON VERT (épluché)
MANGUE (épluchée, dénoyautée)
MENTHE 9 PÊCHE (épluchée, dénoyautée)
POIRES 6 ANANAS (épluché) 7 RHUBARBE 8 COURGE 9 FRAISES 4 TOMATES 4 PASTÈQUE (épluchée) 3 COURGETTE 615
Entretien et nettoyage Assurez-vous que la base du moteur est hors tension en appuyant sur le bouton ON/OFF. Débranchez ensuite le cordon d'alimentation. NETTOYAGE
1. Retirez le pichet du blender.
2. Déverrouillez la barre de verrouillage,
soulevez le bloc du récupérateur de pulpe et placez-le dans l'évier.
3. Retirez le récipient à pulpe.
Videz autant de pulpe que possible dans la poubelle/le bac à compost. Rincez toutes les pièces après utilisation (sauf la base du moteur) à l'eau courante pour éliminer la majorité du jus et de la pulpe. Lavez avec de l'eau tiède savonneuse et un chion doux. Pour empêcher les aliments de sécher sur les lames, les mailles du ltre ou les éléments transparents, rincez et lavez-les dès que possible après utilisation.
Pour réduire le nettoyage, vous pouvez doubler le récipient à pulpe avec un sac biodégradable pour recueillir la pulpe.
Essuyez avec un chion doux et humide. Ne plongez pas la base du moteur dans un liquide.
N'utilisez pas d'éponges ou nettoyants abrasifs sur la base du moteur ou le pichet, car ils pourraient rayer la surface. Utilisez uniquement de l'eau savonneuse tiède avec un chion doux.
Pour conserver votre pichet propre et empê- cher les aliments de sécher sur les lames et le pichet, suivez les étapes ci-dessous dès que possible après utilisation. Rincez la plupart des ingrédients du pichet et du couvercle. Remplissez le pichet avec 500 ml d'eau tiède, xez le couvercle et appuyez sur le bouton AUTO CLEAN (Nettoyage automatique). Si des ingrédients épais ou collants néces- sitent un eort nettoyant supplémentaire, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle. Rincez le pichet et le couvercle à nouveau, ou lavez-les séparément dans de l'eau savonneuse tiède avec un chion doux ou un goupillon. Il est plus ecace de nettoyer le pichet immédiatement après utilisation. PANIERFILTRE Pour une extraction homogène, nettoyez toujours soigneusement le panier-ltre juste après utilisation à l'aide de la brosse incluse. Lorsque la pulpe sèche, elle peut boucher les petits pores du ltre, ce qui peut réduire l'ecacité de l'extracteur. Le panier-ltre peut être trempé dans de l'eau tiède savon- neuse pendant 10 minutes, si nécessaire. LAVEVAISSELLE Toutes les pièces sont adaptées au lave-vaisselle, sauf la base du moteur et le poussoir. Le pichet peut être placé sur l'étagère inférieure du lave-vaisselle. Le couvercle et le bouchon doseur interne doivent être uniquement nettoyés sur l'étagère supérieure. Toutefois, nettoyer les pièces régulièrement dans un lave-vaisselle peut réduire leur durée de vie en raison d'une exposition prolongée à des détergents durs, à l'eau chaude et à de la pression.16 Le nettoyage des pièces au lave-vaisselle peut également détériorer les pièces, aussi inspectez-les régulièrement et cessez d'utiliser le produit si vous remarquez qu'il est endommagé.
TÂCHES D'ALIMENTS TENACES
Les aliments à forte odeur comme l'ail, le poisson et certains légumes (carottes) peuvent laisser une odeur ou des tâches sur le couvercle et le pichet du blender. Pour les retirer, faites tremper le couvercle et le pichet du blender pendant 5 minutes dans de l'eau savonneuse tiède. Nettoyez ensuite avec un détergent doux et de l'eau tiède, rincez bien et séchez soigneusement. Entreposez le pichet sans le couvercle dessus. RANGEMENT Entreposez votre appareil dans une position droite, avec le pichet du blender assemblé sur la base du moteur, ou à côté. Ne déposez rien sur le dessus. Pour laisser l'air circuler, ne laissez pas le couvercle sur le pichet. AVERTISSEMENT Les huiles des zestes d'agrumes peuvent endommager le matériel si le pichet de votre blender y est exposé pendant une longue période. Nettoyez toujours le pichet de votre blender immédiatement après avoir utilisé des zestes d'agrumes.17
Dépannage L'écran LCD s'allume mais l'appareil ne répond pas
- Il se peut que l'arceau de blocage de sûreté ne soit pas correctement engagé en position de fonctionnement verticale. Dans ce cas, l'écran LCD ache une invite animée . Vériez que le couvercle supérieur est correctement aligné et que l'arceau de blocage de sûreté est bien placé dans les deux encoches situées de part et d'autre du couvercle de l'extracteur ou du pichet du blender. Les aliments ne sont pas hachés uniformément
- Cela peut se produire lorsque trop d'aliments sont ajoutés simultanément. Essayez avec une plus petite quantité, et faites plusieurs paquets si nécessaire. Les ingrédients sont hachés trop nement ou sont aqueux
- Essayez de mixer sur des périodes plus courtes. Utilisez la fonction PULSE (Battement) pour un meilleur contrôle. Accumulation excessive de pulpe dans le panier-ltre en acier inoxydable
- Mettez l'appareil hors tension. Démontez l'appareil pour vider l'excès de pulpe du couvercle de l'extracteur.
- Remontez l'appareil et continuez l'extraction. L'alternance d'ingrédients mous et durs peut aider à éviter cela. La pulpe est trop humide et le débit de jus est faible
- Un ltre propre améliore le rendement du jus et permet d'obtenir une pulpe plus sèche. Veillez à bien nettoyer l'extracteur de jus le plus tôt possible après chaque utilisation. Enlevez le panier-ltre en acier inoxydable et nettoyez soigneusement les parois avec une brosse de nettoyage. Rincez le panier-ltre à l'eau chaude. Si les petits pores du ltre sont bouchés, faites tremper le panier dans une solution composée d'eau chaude et de 10 % de jus de citron pour les déboucher, ou lavez-le au lave-vaisselle (panier supérieur). Cela enlèvera l'excès de bres qui pourrait bloquer le passage du jus.
- La force du poussoir pourrait réduire le rendement car elle ralentit le moteur. Évitez d'appliquer une trop forte pression sur le poussoir lorsque vous insérez les ingrédients dans le goulot d'alimentation.
- Si vous extrayez de grandes quantités d'ingrédients breux comme la rhubarbe et l'ananas, il peut être nécessaire de nettoyer le panier-ltre entre deux extractions. Le jus fuit entre le contenant du ltre et le couvercle de l'extracteur
- Essayez de ralentir le rythme d'extraction et enfoncez plus lentement le poussoir dans le goulot.
- Assurez-vous qu'il n'y a aucun dépôt dans le panier-ltre. Le jus jaillit du bec verseur
- Le jus est extrait à une vitesse trop élevée. Essayez de ralentir le rythme d'extraction (si possible) et enfoncez plus lentement le poussoir dans le goulot. Il reste du jus dans le contenant du ltre après l'arrêt de l'extracteur
- Tournez la molette de vitesse sur la vitesse la plus élevée et laissez fonctionner pendant 5 secondes. Cela peut aider à déplacer le jus restant dans le pichet.18 Le moteur semble caler pendant l'extraction
- De la pulpe humide peut s'accumuler sous le couvercle et bloquer l'appareil si celui-ci est utilisé de façon excessive sans nettoyage. Si cela se produit, démontez l'appareil et suivez les instructions de nettoyage pour nettoyer le contenant du ltre, le panier-ltre en acier inoxydable et le couvercle de l'extracteur. L'appareil peut également se bloquer si une force excessive est exercée pour pousser le produit dans le goulot d'alimentation. Si cela se produit, veillez à exercer une pression plus douce pour pousser le produit dans le goulot.
- Allumez l'appareil avant de mettre les ingrédients dans le goulot. Presser les ingrédients avant que le moteur n'atteigne sa vitesse maximale peut entraîner son blocage ou sa surcharge. Exercez une pression légère à modérée sur le poussoir. Une pression réduite garantit un meilleur rendement du jus.
- L'extraction des fruits et des légumes durs fait subir une tension trop forte au moteur si vous choisissez une vitesse faible. Reportez-vous au guide de référence pour connaître la vitesse adéquate pour les fruits et légumes à extraire. Tous les voyants du panneau de com- mande clignotent et la protection contre les surcharges s'ache sur l'écran LCD
- Cela signie que la protection contre les surcharges du moteur est activée en raison d'une surchaue d'un calage du moteur.
- Pour réinitialiser le protecteur, débranchez l'appareil de la prise, puis rebranchez-le et mettez-le sur tension.
- Si la protection contre les surcharges s'ache toujours, débranchez l'appareil et laissez refroidir pendant au moins 30 minutes, puis réessayez. L'appareil doit être débranché pendant le refroidissement an d'être réinitialisé correctement.
- Si le problème persiste après avoir laissé refroidir, il peut être dû à un problème interne. Contactez le Service client Sage ou rendez-vous sur www.sageappliances.com.
- Notez que le déclenchement de la protection contre les surcharges indique une utilisation anormale de l'appareil, comme une charge trop importante dans le pichet du blender, une force de poussée excessive lors de l'extraction du jus ou une utilisation continue prolongée. Veuillez noter les conditions et vous référer à toutes les informations contenues dans ces instructions pour éviter cet incident et prolonger la durée de vie de l'appareil.19
Sage Appliances garantit ce produit pour un usage domestique sur les territoires spéciés pendant 2 ans à compter de la date d’achat, contre les défauts de fabrication et de matériaux. Au cours de cette période de garantie, Sage Appliances s’engage à réparer, remplacer ou rembourser tout produit défectueux (à sa seule discrétion). Tous les droits de garantie légaux en vertu de la législation nationale applicable seront respectés et ne seront pas compromis par notre garantie. Pour connaître les conditions générales complètes relatives à la garantie ou pour obtenir des instructions sur la manière de déposer une réclamation, rendez-vous sur www.sageappliances.com. Garantie20 Remarquesthe 3X Bluicer Pro™
- En raison de son amélioration continue, le produit représenté sur cet emballage peut diérer légèrement du produit réel.
Notice Facile