PerfectPro Teambox TBX1 - Radio

Teambox TBX1 - Radio PerfectPro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Teambox TBX1 PerfectPro au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PerfectPro Teambox TBX1 - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Nederlands NL
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PerfectPro

Modèle : Teambox TBX1

Catégorie : Radio

Caractéristiques Détails
Type de produit Radio
Puissance de sortie 10 W
Fréquences AM/FM Oui
Connectivité Bluetooth Oui
Entrée AUX Oui
Alimentation 230V ou batterie rechargeable
Autonomie de la batterie Jusqu'à 10 heures
Poids 2.5 kg
Dimensions 30 x 20 x 15 cm
Utilisation Idéale pour les chantiers, événements en extérieur et utilisation domestique
Maintenance Nettoyer régulièrement, vérifier l'état de la batterie
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Teambox TBX1 PerfectPro

Comment puis-je appairer mon PerfectPro Teambox TBX1 avec un appareil Bluetooth ?
Pour appairer votre PerfectPro Teambox TBX1 avec un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez la Teambox en mode appairage en maintenant enfoncé le bouton Bluetooth pendant 5 secondes. Sélectionnez 'Teambox TBX1' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Pourquoi la radio ne capte-t-elle pas les stations correctement ?
Assurez-vous que l'antenne est complètement déployée et orientée correctement. Essayez de repositionner la radio dans un endroit où la réception est meilleure. Si le problème persiste, vérifiez si d'autres appareils électroniques à proximité perturbent le signal.
Comment recharger la batterie de la PerfectPro Teambox TBX1 ?
Connectez le câble de charge fourni à la prise d'alimentation de la Teambox et à une source d'alimentation compatible. Un témoin lumineux s'allumera pour indiquer que la batterie est en charge. La batterie est pleinement chargée lorsque le témoin lumineux s'éteint.
Que faire si le son est faible ou grésille ?
Vérifiez le volume de la radio et augmentez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le haut-parleur n'est pas obstrué par des objets. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser la radio en éteignant puis en rallumant l'appareil.
Comment réinitialiser la PerfectPro Teambox TBX1 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre Teambox TBX1, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux réglages d'usine.
Est-ce que la PerfectPro Teambox TBX1 est étanche ?
La PerfectPro Teambox TBX1 est conçue pour résister à des éclaboussures d'eau, mais elle n'est pas complètement étanche. Évitez de l'exposer à une immersion prolongée dans l'eau.
Comment changer la source audio sur la Teambox ?
Appuyez sur le bouton 'Source' pour naviguer entre les différentes sources audio disponibles : FM, Bluetooth, AUX, etc. L'écran affichera la source sélectionnée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la PerfectPro Teambox TBX1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès des revendeurs autorisés de PerfectPro ou sur le site web officiel de la marque. Assurez-vous d'avoir le numéro de modèle à portée de main.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Teambox TBX1 - PerfectPro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Teambox TBX1 de la marque PerfectPro.

MODE D'EMPLOI Teambox TBX1 PerfectPro

1. Lisez ces consignes.

2. Conservez ces consignes.

3. Respectez ces avertissements.

4. Suivez ces consignes.

5. Nettoyez seulement avec un chiffon sec.

6. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez selon les consignes.

7. N'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, grilles de

chauffage, fourneaux ou autres appareils (y compris les amplicateurs) qui produisent de la chaleur.

8. Ne supprimez pas la fonction de scurit de la che polarise ou terre – type de

prise. Une che polarise possde deux broches dont une est plus large que l'autre. Une prise à terre possède deux broches et une troisième broche à terre. La broche large ou la troisième broche reliée à la terre sont fournies pour des raisons de scurit. Si la che fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un lectricien pour qu'il vous change l'ancienne prise.

9. Protgez le cordon d'alimentation an qu'il ne soit pas pitin ou serr,

particulirement au niveau de la che, de la prise lectrique et l'endroit o il sort de l'appareil.

10. Utilisez seulement des cordons/accessoires précisés par le fabricant.

11. Utilisez seulement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table

précisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. En utilisant un chariot, faites attention en déplaçant la combinaison chariot/appareil pour éviter de vous blesser en cas de chute.

12. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsque vous ne l'utilisez pas

pendant de longues périodes.

13. Conez toutes les rparations du personnel de rparation quali. La rparation

est requise si cet appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon d'alimentation ou la che ont t endommags, si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.

14. Pour réduire les risques de feu ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à

la pluie ou à de l'humidité.

15. N'enlevez pas le dessus de l'appareil, il n'y a pas de pièces de réparation a l'intérieur.

16. Ne placer aucune source de amme nue sur l’appareil.

17. Lors d’une utilisation en extérieur,pour éviter les chocs électriques, utilisez

seulement des piles en cas de pluie ou de temps humide. An d’viter tout risque d’électrocution lorsque la radio a été exposée à la pluie ou à l’eau, le cordon d’alimentation et la che doivent tre schs compltement avant d’insrer la che dans la prise de courant.

18. La prise de courant doit tre proximit de l'appareil et facile d'accs pour

qu'en cas d'urgence, pour couper le courant de l'appareil, vous puissiez simplement débrancher la prise de courant.

19. Les informations légales concernant la radio se trouvent sur la face inférieure de

20. Cet appareil est protégé contre les projections et éclaboussures d’eau (IP65).

21. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique ou une

pointe de tension, la che du cordon d’alimentation de la radio doit tre retire un bref instant de la prise de courant et réinsérée ensuite dans celle-ci.

22. Cet appareil doit tre utilis en climat modr.

23. Pour éviter d’endommager l’audition, ne pas écouter à volume élevé

pendant de longues périodes.

24. Sous l'environnement avec une perturbation de l'immunité conduite / Immunité rayonnée,

la radio peut mal fonctionner. Il se récupérera automatiquement à la normale lorsque la perturbation de l'immunit entraîne / l'immunit rayonne s'est arrte.

ALIMENTATION ELECTRIQUE Utalisation sur secteur

1. Avant d’insrer la che du cordon d’alimentation de la radio dans une prise de

courant secteur, assurez-vous que la tension du courant secteur soit correct.

2. N’utilisez jamais la che du cordon d’alimentation de la radio dans des conditions

pluvieuses ou humides an d’viter un court-circuit ou d’empcher l’humidit de pénétrer dans la radio. Dans ces conditions, gardez les protections en caoutchouc bien fermées. REMARQUE : Pour dconnecter totalement la radio de l’alimentation, la che du cordon d’alimentation doit tre retire entirement de la prise de courant. La che et le cordon d’alimentation doivent rester accessibles à tout moment. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique ou une pointe de tension, la che du cordon d’alimentation de la radio doit tre retire de la prise de cou- rant et les piles doivent tre dconnectes un bref instant.

UTILISATION SUR BATTERIE LITHIUM ET CHARGE

REMARQUE RELATIVE À LA PREMIÈRE UTILISATION : AVANT D’UTILISER VOTRE RADIO POUR LA PREMIÈRE FOIS, COMMENCEZ TOUJOURS PAR CHARGER LA BATTERIE LITHIUM COMPLÈTEMENT. Votre radio peut tre utilise sur la batterie Lithium intgre. Pendant l’utilisation sur piles, le niveau approximatif de la batterie sera signalé par l’icône batterie constitué de 4 segments dans le coin supérieur droit de l’écran LCD. Lorsque le niveau de la batterie est trs faible, l’icône « vide » commencera clignoter. Dans ce cas de gure, la batterie doit tre recharge aussi vite que possible pour permettre une utilisation normale de votre radio. Le temps de charge de la batterie pour passer de vide à pleine est d’environ 6 à 7 heures ( temprature ambiante et en mode Standby). Votre radio peut tre aussi bien chargée en mode Standby (mode veille) qu’en mode On lorsque l’appareil diffuse de la musique. Lorsque l’appareil diffuse de la musique, le temps de charge peut-tre plus long qu’en mode Standby. Lorsque l’appareil est en charge, les segments de l’icône de la batterie s’animeront. Pour raison de sécurité supplémentaire, votre radio ne commencera pas le processus de charge si la batterie est déjà pleine ou presque pleine.5 REMARQUE SUR LE TEMPS D’UTILISATION SUR BATTERIE : La durée d’utilisation sur batterie dépend de plusieurs facteurs tels que : le niveau de volume sélectionné, le type de musique écouté ( la musique riche en basses consomme davantage d’énergie), la Source de musique sélectionnée, le réglage EQ sélectionné, la température ambiante et l’âge de la batterie. En fonction de ces variables, un temps d’utilisation compris entre 20 et 26 heures peut tre atteint un niveau de volume moyen. REMARQUE SUR LA VIE DE LA BATTERIE LITHIUM : Si la radio n’est pas utilisée pendant une longue période, commencez toujours par charger complètement la batterie. La durée de vie optimale de la batterie intégrée sera atteinte en rechargeant compltement la batterie aprs chaque usage de la radio, mme si elle n’est que partiellement déchargée. La durée de vie de la batterie sera amoindrie si la batterie est laissée longtemps déchargée.

Ne tentez pas de remplacer ou réparer la batterie lithium intégrée. Si vous avez des doutes concernant la batterie lithium intégrée, veuillez contacter le département service client pour plus d’assistance.

Danger d’explosion si la batterie est remplacée de façon incorrecte. N’exposez pas la batterie à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou autre. La batterie ne doit pas tre jete avec les dchets mnagers et ne doit pas tre incinre. Elle doit tre apporte un centre de recyclage. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LA BATTERIE INTERNE

RECHARGEABLE LITHIUM POLYMÈRE

La batterie rechargeable intégrée au Lithium polymère utilisée dans cet appareil peut fournir de l’nergie pendant une longue priode. Cependant mme les batteries Lithium polymres atteignent un point o elles ne peuvent plus tre recharges. Si la batterie ne se recharge toujours pas après plusieurs tentatives, il est possible qu’elle n’ait plus d’énergie. Veuillez alors contacter service@perfectpro.eu pour les informations concernant la réparation. Cependant si vous ne souhaitez pas que nous remplacions la batterie, vous devrez re- cycler les batteries et appareils usagés selon les lois et les règles en vigueur dans votre région. Vous pouvez en plus contacter votre distributeur électronique local ou un centre de recyclage. Précautions à l’attention de l’utalisateur

Ne tentez pas de démonter la protection en plastique ou quelque partie de l’appareil que ce soit puisque le matriel situ l’intrieur peut tre toxique et peut endommager la peau ou les vtements.

Ne percez pas, n’crasez pas, ne modiez pas, ne jetez pas la batterie et ne lui causez pas de choc particulier. En effet la batterie utilisée dans cet appareil peut risquer de s’enammer, prsenter un risque d’explosion ou de brûlure chimique en cas de mauvais traitement.

Ne laissez pas la batterie, ne la chargez pas et ne l’utilisez pas dans une voiture sous une exposition directe du soleil, près d’un feu ou d’une Source de chaleur.

N’immergez pas et ne jetez pas la batterie dans l’eau/dans la mer, ne la mouillez pas.

N’utilisez pas la batterie si elle vous semble anormalement chaude, décolorée ou déformée ou si vous détectez des conditions anormales lorsque vous l’utilisez, la rechargez o la stockez.

Ne laissez pas une batterie en charge sans surveillance. Gardez la batterie à dis tance des bébés et des enfants.

PREMIÈRE UTILISATION DE LA RADIO

1. Posez la radio sur une surface stable et plane.

2. Relevez l’antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l’antenne

verticalement par rapport à la radio.

3. Insrez la che du cordon d’alimentation dans une prise de courant. La radio

effectuera ensuite automatiquement un balayage de la bandede fréquences DAB et FM.

4. Les 10 stations FM offrant le meilleur signal de réception seront alors mises dans la

mémoire de stations. Après ce premier balayage, la radio s’éteindra automatiquement et l’heure et la date actualises seront ensuite afches l’cran.

5. En l’absence de réception d’un signal radio, l’heure et la date ne seront pas

actualises. Il peut alors tre ncessai e de placer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure réception radio.7 8

15. Compartiment batterie interne

1. Relevez l’antenne souple située au-dessus de la radio. Orientez l’antenne

verticalement par rapport à la radio. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la r adio.

2. Appuyez sur la touche Source (touche de sélection de la Source audio) pour

sélectionner le mode DAB.

3. La premire station (dans l’ordre alphanumrique 0…9, A…Z) de la liste de stations

sera alors audible et le nom de la station sera afch l’cran. Si la radio a dj t utilisée, la dernière station sélectionnée sera dans ce cas audible.

4. Lorsqu’aucun signal radio n’a été trouvé, le message “Service not available” (Aucune

station disponible) sera afch l’cran. Il peut tre ncessaire dans ce cas de placer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure réception. Vous pouvez ensuite effectuer un Auto Scan pour rechercher des stations DAB. Voir le point “Recherche de nouvelles stations en mode DAB”. Sélection d’une station en mode DAB

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Le nom de la station DAB trouve sera ensuite afch l’cran.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour parcourir la liste des

stations DAB disponibles.

4. Lorsque le nom de la station DAB souhaitée apparaît à l’écran, appuyez sur la

touche Select / Info pour sélectionner la station DAB en question. Lorsque le message “Service not available” (Aucune station disponible) apparaît à l’écran aprs avoir slectionn une station DAB, il peut tre ncessaire dans ce cas de placer la radio dans un autre endroit offrant une meilleure réception. Programmes secondaires - DAB

1. Certaines stations de radio ont un ou plusieurs programmes secondaires associé(s),

qui ne sont pas diffusés continuellement. Si une station de radio a un programme secondaire associé, alors ce programme apparaîtra immédiatement après le premier programme dans la liste des noms de stations.

2. Appuyez sur la touche Select / Info pour sélectionner le programme secondaire et

appuyez sur la touch pour écouter la station. Afchage en mode DAB En mode DAB, la radio est capable d’afcher diverses informations. Appuyez sur la touche Select / Info pour parcourir les différentes informations dispo- nibles. a. Texte dlant Afche des messages de la station DAB que vous coutez, sous la forme d’un texte dlant. b. Type de programme Afche le type de programme que vous coutez, par exemple Pop, Classique, Actualités, etc. c. Force du signal Afche la force du signal de rception de la station DAB que vous écoutez. Le bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne réception. d. Multiplex & frquence Afche le nom du multiplex et frquence de la station DAB que vous écoutez. e. Dbit binaire et type audio Afche le dbit binaire et le format audio de l’émission. f. Date Afche la date. Recherche de nouvelles stations en mode DAB De temps à autre, il se peut que de nouvelles stations DAB soient disponibles. Pour trouver celles-ci :

1. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode DAB.

2. Appuyez sur la touche Menu et appuyez sur la touche Select / Info. La radio

effectuera alors un balayage complet des fréquences de la DAB Bande III. Lorsque la radio trouve de nouvelles stations DAB, celles-ci seront ajoutées à la liste des stations DAB disponibles. Recherche manuelle de stations en mode DAB Une recherche manuelle vous offre la possibilité de sélectionner directement des sta- tions dans la DAB Bande III.

1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu. “Full scan” sera ensuite afch

2. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu’à ce que “Manual

tune” sera ensuite afch l’cran. Appuyez sur la touche Select / Info.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour rechercher la

fréquence DAB souhaitée. Appuyez sur la touche Select / Info pour sélectionner la fréquence DAB en question.

4. L’afchage de la force du signal indique le niveau du signal capt par la radio. Le

bloc ouvert indique le niveau minimum du signal nécessaire pour obtenir une bonne rception. L’afchage de la force du signal change lorsque vous changez la position de l’antenne et/ou de la radio.11 12

5. Lorsque la radio capte un signal DAB, le nom de la station sera afch l’cran.

6. Appuyez sur la touche Select / Info pour revenir au menu DAB standard.

Réglages Dynamic Range Control (DRC) en mode DAB La fonction DRC permet de rendre des sons doux plus audibles lorsque la radio est utilisée dans un environnement ou un endroit particulièrement bruyant.

1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu. “Full scan” sera ensuite afch

2. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu’à ce que “DRC” soit

afch l’cran. Appuyez ensuite sur la touche Select / Info.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner le

réglage DRC souhaité (normalement, la fonction DRC est désactivée). DRC Off fonction DRC désactivée. DRC 1/2 niveau DRC réglé à 50% du niveau émis. DRC 1 niveau DRC réglé à 100% du niveau émis.

4. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre slection et revenir au

menu DAB standard. Remarque : Toutes les stations DAB n’utilisent pas la fonction DRC. Lorsqu’une station DAB n’émet aucune information DRC, les réglages DRC n’auront aucun effet sur la radio. Suppression de stations (fonction ‘prune’) en mode DAB Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il se peut que certaines stations DAB ne soient plus disponibles. Il se peut également que certaines stations DAB arrtent d’mettre ou changent de frquence. La fonction “Prune” (Sup- pression) permet de supprimer de la liste des stations DAB, les stations DAB qui ne sont plus disponibles.

1. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu’à ce que “Prune”

(Suppression) soit afch l’cran.

3. Appuyez ensuite sur la touche Select / Info.

4. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner

“Yes”(Oui) ou “No”(Non) (Le réglage standard est Non).

5. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre slection et revenir au

menu DAB standard. Remarque : Lorsque vous vous rendez dans une autre région ou dans un autre pays, il est conseillé d’effectuer une recherche des nouvelles stations DAB disponibles. Voir à cet effet le point “Recherche de nouvelles stations en mode DAB”. MODE FM Utilisation de la radio en mode FM

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source (touche de sélection de la Source audio) pour

sélectionner le mode FM.

3. Lors de la première utilisation de la radio, la station FM dans la mémoire de

présélection 1 sera sélectionnée. Si la radio a déjà été utilisée dans le passé, la dernière station FM écoutée sera dans ce cas sélectionnée.

4. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << en maintenez pour

démarrer la recherche automatique de stations FM.

5. La radio lancera alors la recherche et s’arrtera automatiquement lorsqu’elle trouve

une station FM offrant une bonne réception.

6. Pour rechercher une autre station FM, appuyez de nouveau sur la touche

Fréquence >> ou Fréquence << en maintenez.

7. Lorsque la n de la plage de frquences FM est atteinte, la radio recommencera la

recherche depuis l’autre extrémité de la plage de fréquences FM. Recherche manuelle de stations en mode FM

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour atteindre la station

FM souhaitée. La fréquence changera par incréments de 50 kHz.

4. Tournez éventuellement l’antenne pour obtenir une meilleure réception.

5. Lorsque la n de la plage de frquences FM est atteinte, la radio recommencera la

recherche depuis l’autre extrémité de la plage de fréquences FM. Système d’informations RDS en mode FM Le RDS (Radio Data System) est un système d’informations par lequel des informations numériques non audibles sont transmises en plus du programme radio FM normal. Lorsque la radio capte une station RDS et que la rception est sufsamment bonne, le nom de la station FM apparaîtra à l’écran LCD. Un certain temps peut s’écouler avant que les informations RDS soient disponibles.13

Activation du système d’informations RDS Lorsque vous écoutez une station FM comportant le système RDS, appuyez plusieurs fois sur la touche Select / Info pour parcourir les informations RDS disponibles. Ceci fonctionne uniquement lorsque la rception est sufsamment bonne et claire. a. Radio Texte (RT) Afche des messages de la station FM que vous coutez, sous la forme d’un texte dlant. b. Type de Programme (PTY) Afche le type de station FM que vous coutez. Exemples : Pop, Classique, Actualités, etc. c. Force du signal Afche la force du signal de rception de la station FM que vous écoutez. d. Frquence Afche la frquence de la station FM que vous écoutez. e. Date Afche la date. Réglage de la sensibilité de balayage en mode FM La radio effectue normalement un balayage de toutes les stations FM, y compris celles dont le signal est faible. Il vous est toutefois possible de régler la fonction de balayage de telle sorte que seules les stations FM dont le signal est fort assez pour offrir une bonne réception, soient captées.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM.

3. Appuyez sur la touche Menu. “Scan setting” (Réglage de la sensibilité de balayage)

sera ensuite afch l’cran. Appuyez sur la touche Select / Info.

4. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner “All

stations” or “Strong stations only”. Le réglage standard est “Strong stations only”. Lorsque l’option “Strong station” (Stations au signalfort) a été sélectionnée, la radio captera, lors du balayage des stations FM, uniquement les stations dont le signal est fort.

5. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer le rglage.

PRÉSELECTIONS DE STATIONS

Mémoire de stations présélectionnées La radio possède 20 emplacements de mémoire de stations présélectionnées, 10 pour la FM et 10 pour la DAB. Les stations présélectionnées seront conservées dans la mé- moire de la radio mme en cas de coupure de courant.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM ou DAB.

3. Sélectionnez la station souhaitée.

4. Appuyez sur la touche de Présélections souhaite jusqu’ ce que la radio afche

“Preset 01 : Empty”.

5. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour choisir l’emplacement

désiré (1-10). Appuyez sur la touche Select / Info. La radio afche “Preset 01 : Stored”.

6. Répétez les étapes 3, 4 et 5 pour les autres présélections.

7. Les stations prslectionnes et mmorises peuvent tre crases en rptant les

points ci-dessus. Rappel de stations présélectionnées

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode FM ou DAB.

3. Appuyez brièvement sur la touche de Présélections.

4. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour choisir le station

5. Appuyez sur la touche Select / Info.

MODE BLUETOOTH Le mode Bluetooth de votre système son vous permet de lire de l’audio, du son de chiers video, et d’couter la musique d’appareils tels que votre tlphone portable, votre ordinateur, votre tablette etc. dans les haut-parleurs de votre Teambox. ● Lorsque qu’un appareil compatible Bluetooth tel que votre systme son Teambox est « détectable », d’autres appareils bluetooth peuvent le détecter, s’appairer avec ou s’y connecter. ● L’appairage Bluetooth survient lorsque les appareils compatibles Bluetooth acceptent d’établir une connexion et de communiquer entre eux. La performance de la connectivité Bluetooth peut varier en fonction des appareils Bluetooth connectés. Veuillez vous référer aux capacités Bluetooth de votre appareil avant de le connecter à votre système son. Toutes les caractéristiques peuvent ne pas tre compatibles avec vos appareils Bluetooth. Une connexion Bluetooth peut fournir un lien pour l’audio jusqu’a environ 10 mtres. Lorsque vous appairez deux appareils compatibles Bluetooth, nous recommandons qu’ils ne soient pas éloignés de plus de deux trois mètres. La présence d’autres appa- reils Bluetooth pendant la connexion peut provoquer des difcults oprationnelles. Le Bluetooth est un système de communication radio de courte portée et en général les appareils Bluetooth peuvent communiquer correctement dans une pièce ou un bureau de taille moyenne. La abilite de la connexion Bluetooth entre diffrentes pices dpen- dra majoritairement des matériaux du bâtiment. La porte du Bluetooth communication peut tre considrablement rduite si le signal passe à travers un objet solide. Les corps humains, les murs de brique et de béton, lesmeubles lourds ou les bibliothèques réduiront la portée de vos appareils Bluetooth. Les murs en verre, les cloisons sèches ou les panneaux de bois et séparation de bureaux pourront avoir un impact moins important. Les tuyaux en métal, les plaques de plâtre et l’installation électrique domestique peuvent également avoir un effet. Vous devez posi- tionner vos appareils Bluetooth le plus près l’un de l’autre que possible si vous observez des problèmes de communication. Les rseaux WiFi et les tlphones sans l utilisent gnralement des frquences radio similaires au Bluetooth et peuvent interférer entre eux. Si vous notez des interférences, tentez alors de repositionner le système son ou l’un des autres appareils. Les capacités Bluetooth de votre système son lui permettent de recevoir de l’audio de- puis de nombreux appareils compatibles Bluetooth incluant les téléphones portables, les PCs et les tablettes. Seul un appareil la fois peut tre connect votre systme son. Il est compatible avec les prols Bluetooth suivants : ● Votre Teambox est compatible avec A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) qui est une connexion audio stereo qui diffuse de la musique depuis les pcs, téléphones portables etc. Les codecs audio SBC et AAC sont compatibles. ● Votre Teambox est compatible avec AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) cep ui permet a votre radio de contrôler la lecture de votre musique depuis l’appareil connecté. REMARQUE : Certains téléphones portables peuvent se déconnecter temporairement de votre système son lorsque vous passez ou recevez un appel. Certains appareils peuvent temporairement mettre en mode muet le streaming audio pendant que vous recevez des textos, des emails ou pour d’autres raisons liées au streaming audio. De tels comportements sont la conséquence des caractéristiques de l’appareil connecté et n’indique pas un défaut de votre système son. Connexion Bluetooth avec votre téléphone portable

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode Bluetooth.

3. “Connecting” sera ensuite afch l’cran.

4. Appelez le menu Bluetooth sur votre téléphone portable et sélectionnez “Teambox”

dans la liste des appareils Bluetooth (ces instructions de connexion peuvent varier en fonction du modèle de votre téléphone portable. Pour plus de détails, veuillez consulter le mode d’emploi de votre téléphone portable).

5. Dès que votre téléphone portable parvient à établir une connexion avec la radio,

l’cran afche ensuite le nom du tlphone portable connect.

6. L’cran afche ensuite le nom du tlphone portable connect.

Ecoute de musique à partir de votre téléphone portable

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode Bluetooth.

3. Ecoutez la musique souhaitée à partir des lecteurs de média de votre téléphone

4. Utilisez les touches Préselections / ►||, Tuning <<, et Tuning >> sur de la radio

pour commander les différentes fonctions d’écoute de vos morceaux préférés.

5. Aprs avoir cout de la musique, le nom de la chanson s’afche l’cran.

Modes d’afchage En mode Bluetooth, la radio peut afcher une srie d’informations propos de la mu- sique en écoute. Appuyez sur la touche Select / Info pour naviguer entre les différents types. a. Titre Afche le nom du titre. b. Artiste Afche le nom de l’artiste. c. Album Afche le nom de l’album d’o provient la chanson. d. Heure et date Afche l’heure et la date actuelles. Liste des appareils – Se connecter à l’appareil couplé Sur cette radio, vous pouvez sélectionner l’appareil Bluetooth à appareiller dans la Liste des appareils an de vous reconnecter cet appareil. Les noms des appareils s’afcheront dans la liste si le nom du Bluetooth a t prala- blement congur dans les appareils mobiles. Rfrez-vous au mode d’emploi de votre tlphone portable pour la conguration. La liste des appareils peut-tre consulte en suivant ces instructions :

1. En mode Bluetooth, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu

2. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour jusqu’a ce que

« Device list » s’afche l’cran ; appuyez sur la touche Select / Info.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour voir le nom des

4. Appuyez sur la touche Select / Info pour commencer la reconnexion Bluetooth.

La radio se reconnectera automatiquement l’appareil mobile slectionne. Remarque : Cette radio peut mémoriser jusqu’a 8 appareils Bluetooth. Lorsque la mémoire dépasse ce nombre, le premier appareil couplé sera effacé de la radio. Remarque : Si vous avez effacé « Teambox » de la liste des appareils de votre téléphone portable, la reconnexion automatique ne pourra s’établir.

Remarque : Lorsque la radio lit un périphérique de stockage USB, elle consomme davantage de puissance et la charge des piles est donc interrompue pour assurer un fonctionnement normal de la radio et une lecture optimale du périphérique de stockage USB. Lorsque le périphérique de stockage USB est retiré, la charge des piles reprend normalement. Insertion et retrait d’un périphérique de stockage USB Insérez méticuleusement un périphérique de stockage USB dans le port USB. Pour retirer un périphérique de stockage USB, tirez simplement sur le périphérique. Lecture de chiers

1. Appuyez sur la touch On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touch Source pour slectionner le mode USB. L’cran afche

“Reading” (en lecture). La lecture des chiers du priphrique de mmoire par la radio peut prendre un certain temps.

3. Après avoir lu le périphérique de stockage USB, la radio commencera lire le

premier chier (chanson) du premier dossier. Si aucun priphrique de stockage USB n’est insr, l’cran afchera « No USB Stick ».

4. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur la touche Préselections / ►||.

Appuyez sur la touche Préselections / ►|| à nouveau pour reprendre la lecture.

5. Pour passer au chier suivant, appuyez sur la touche Tuning >>.

6. Pour relire le chier prcdent, appuyez sur la touche Tuning <<.

7. Lorsque le chier est en lecture, appuyez sur la touche Tuning >> ou sur la

touche Tuning <<. Relâchez la touch lorsque la partie dsire du chier est atteinte.

8. Pour passer au dossier suivant, appuyez sur la touche Menu pendant 2 sec., et

appuyez sur la touche Fréquence >>.

9. Pour relire le chier prcdent, appuyez sur la touche Fréquence <<.

La radio supporte un nombre limit de dossiers et de chiers lors de la recherche : Mode Nombre max. de dossiers supports Nombre max. de chiers supports Stop 999 (avec le nom de dossier) 9999 (avec le nom de chier) Play 999 9999 (1-99 avec le nom de dossier) (1-999 avec le nom de chier) (100-999 sans le nom de dossier) (1000-9999 sans le nom de chier)

Recommencer l’appareillage Bluetooth La fonction Bluetooth peut tre gre de diffrentes manires :

1. En mode Bluetooth, appuyez sur la touche Menu pour entrer dans le menu de

rglages. L’cran d’afchage afchera « Discoverable » (Non connect) et appuyez sur la touche Select / Info.

2. L’cran d’afchage afchera « Connecting » et le Bluetooth de la radio sera alors

disponible pour tre connect un autre appareil mobile puisqu’il sera dsormais en mode visible. Remarque : “Discoverable” est l’option qui force le Bluetooth de la radio à se déconnec- ter de l’appareil mobile et à devenir visible pour un autre appareillage. Si aucun nouvel appareil est appareillé, le Bluetooth de la radio tentera automatiquement de se recon- necter au dernier appareil couplé lorsque la radio sera rallumée. La fonction Auto-Power Management sera activée en mode Bluetooth. S’il n’y a pas de signal pendant plus de 15 minutes, la radio se mettra automatiquement en mode veille. Appuyez sur la touche On/Off pour enclencher la radio à nouveau. MODE USB NE JAMAIS UTILISER LE PORT USB OU LA PRISE AUX-IN DANS DES CONDI- TIONS HUMIDES OU PLUVIEUSES POUR EVITER QUE L’HUMIDITÉ PENETRE DANS LA RADIO! GARDER LA PROTECTION EN CAOUTCHOUC FERMEE DANS CES CONDITIONS. Les chiers MP3, AAC, FLAC et WAV contenus dans le priphrique de stockage USB peuvent tre lus sur la radio. Cette radio a été testée avec une large gamme de périphériques de stockage USB al- lant jusqu’à 32 Go. Cependant, de nombreux fabricants sont présents sur le marché, il n’est donc pas garanti que toutes les marques de cartes mémoire soient compatibles avec la radio. Le périphérique de stockage mémoire doit posséder un système de chiers FAT ou FAT32 an de pouvoir tre utilis avec la radio. Les formats audios supportés sont les formats MP3, AAC, FLAC et WAV. La radio ne lit pas les de format comprenant une protection DRM. L’emplacement pour le connecteur USB est situé à l’arrière de la radio sous la protection en caoutchouc. Assurez-vous que la protection en caoutchouc est bien fermée après usage an d’vite que l’humidit et la salet ne pntre dans la radio. Le priphrique de stockage USB ne doit pas tre retir pendant la lecture d’un chier, les chiers pouvant alors tre endommags ou corrompus. Le périphérique de stockage USB ne sont pas inclus avec cette radio.Mode lecture Lorsque le périphérique de stockage USB est en lecture :

1. Appuyez sur la touche Menu.

2. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu’à ce que l’écran

afche « USB setting « (mode lecture). Appuyez sur la touche Select / Info.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner le mode

de lecture souhaité et Appuyez sur la touche Select / Info. La radio af chera les options suivantes : Normal play → Repeat track → Repeat folder → Repeat all → Shufe Normal play Repeat track Lecture répétée de la piste en cours Repeat folder Joue en boucle les chiers dans le dossier que vous tes en train d’écouter. Repeat all Lecture répétée de toutes les pistes sur le dispositif de mémoire. Shufe Les chiers sur le dispositif de mmoire seront lus au hasard. Le mode de lecture sélectionné est indiqué par un ic ne à droite sur la ligne du haut de l’écran d’af chage. Aucune icône n’est af ch lorsque la radio est en mode de lecture normal. Fonction d’information Pendant l’utilisation d’un périphérique de stockage, appuyez sur la touche Select / Info pour naviguer entre les informations suivantes (uniquement si ces informations sont pré- sentes sur le chier d’origine du priphrique) : Statut de lecture -> Nom de l’artiste -> Nom de l’album -> Bitrate -> Nom de la chanson -> Statut de lecture

Une prise Aux In stéréo de 3,5 mm est prévue derrière la coiffe en caoutchouc, et per- met d’y brancher des appareils audio externes tels que lecteur MP3 ou lecteur de CD (non fourni avec la radio).

1. Raccordez un lecteur externe à la prise Aux In.

2. Appuyez sur la touche Source pour sélectionner le mode AUX IN. “AUX IN” sera

3. Allumez et démarrez le lecteur externe.

4. Réglez le volume de la radio et du lecteur externe au niveau d’écoute souhaité.

5. Assurez-vous que le couvercle en caoutchouc est à nouveau correctement fermé

aprs utilisation, an que l’humidit et la salet ne puissent pas pntrer dans la radio.

Remarque : N’utilisez jamais la prise AUX IN sous la pluie ou dans un environnement humide, de façon à éviter que de l’humidité pénètre dans la radio. Conservez dans ce cas la coiffe en caoutchouc toujours bien fermée. La fonction de gestion automatique de l’alimentation sera activée en mode AUX IN. En l’absence de signal d’entrée à la prise AUX IN pendant plus de 15 minutes, la radio se mettra automatiquement en mode standby (veille). Pour rallumer la radio, appuyez sur la touche On/Off. REGLAGE MANUEL DE L’HEURE ET DE LA DATE Lorsqu’aucune touche n’est activée pendant 30 secondes, la radio quittera le mode de réglage de l’heure et l’heure réglée sera annulée.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘a ce que “System

Settings” soit afch l’cran et appuyez sur la touche Select / Info.

4. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘a ce que “Time/

Date” soit afch l’cran et appuyez sur la touche Select / Info.

5. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘a ce que “Set Time/

Date” soit afch l’cran et appuyez sur la touche Select / Info.

6. Le chiffres du jour clignoteront.

7. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu’à ce que le jour

correct soit afch l’cran.

8. Appuyez sur la touche Select / Info. Les chiffres du mois clignoteront à l’écran.

9. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionnes les

10. Appuyez sur la touche Select / Info. Les chiffres de l’année clignoteront à l’écran.

11. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionnes les

chiffres de l’année et appuyez la touche Select / Info. Les chiffres de l’heure cli gnoteront à l’écran.

12. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionnes les

chiffres de l’heure.

13. Appuyez sur la touche Select / Info. Les chiffres des minutes clognoteront à l’écran.

14. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionnes les

chiffes des minutes.

15. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer la slection.

Mise à jour automatique de l’heure Votre radio mettra normalement l’heure à jour automatiquement.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘a ce que “System

Settings” soit afch l’cran et appuyez sur la touche Select / Info.

De temps en temps, de nouvelles fonctionnalités logicielles pour votre radio peuvent tre dveloppes. Le Teambox est donc conçu pour pouvoir mettre à jour le logiciel interne via une connexion USB. Ne lancez pas de mise à jour à moins que le service client ne vous le recommande. La mise à jour du logiciel peut supprimer toutes les stations de radio et les paramètres d’alarme.

Il n’est pas possible de modier l’afchage de la version du logiciel. Cet afchage est donné uniquement à titre d’information

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu et Appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << jusqu’ ce que “System settings” soit afch l’cran.

3. Appuyez sur la touche Select / Info et appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << ensuite celui-ci jusqu’à ce que “SW version” (Version du logiciel) soit afch l’cran.

4. Appuyez sur la touche Select / Info pour voir la version du logiciel.

SYSTEM RESET Lorsque la radio ou l’afchage ne fonctionne pas correctement ou en l’absence d’af- chage, suivez la procédure ci-dessous.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu’à ce que “System

setting” soit afch l’cran.

4. Appuyez sur la touche Select / Info et appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << jusqu’ ce que “Factory reset” (Rglages d’usine) soit afch l’écran.

5. Appuyez sur la touche Select / Info et appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << pour sélectionner “Yes” (“Oui”) ou “No” (“Non”).

6. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre slection.

7. Une réinitialisation complète de la radio sera alors effectuée. La mémoire de

stations présélectionnées sera effacée et tous les réglages personnels seront annu lés. Les réglages d’usine seront ensuite restaurés. La radio effectuera ensuite auto matiquement un balayage de la plage de fréquences DAB et FM. En cas de perturbations provoquées par une décharge électrostatique, procédez à la rinitialisation de la radio comme dcrit ci-dessus. En cas d’chec, retirez la che du cordon d’alimentation de la prise de courant et enlevez les piles. Rebranchez ensuite le cordon d’alimentation et réinsérez les piles dans la radio.

4. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘a ce que “Time/

Date” soit afch l’cran et appuyez sur la touche Select / Info.

5. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << jusqu‘a ce que “Time auto

update” soit afch l’cran et appuyez sur la touche Select / Info.

6. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour circuler et éclairer les

différents modes : « Any » MAJ duipuis DAB et FM « DAB» MAJ depuis DAB « FM» MAJ depuis FM «No update» Pas de mise à jour

7. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre slection

Remarque : Si le signal est sufsant et que vous slectionnez les options «Update from DAB» ou «Update from FM», l’heure sera automatiquement mise à jour. La synchroni- sation de l’heure peut prendre quelques minutes. FONCTION EGALISEUR Le son de la votre radio peut tre ajust selon vos goûts personnels en fonction de la musique que vous écoutez.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche EQ.

3. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour selectionner

Neutral > Rock > Indoor > Jazz > Outdoor

4. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre slection.

SELECTION DE LA LANGUE

La radio peut tre rgle de faon ce que l’afchage soit dans la langue de votre choix.

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu et appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << jusqu‘a ce que “System settings” soit afch l’cran.

3. Appuyez sur la touche Select / Info et appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << ensuite celui-ci jusqu’a ce que “Language” (Langue) soit afch l’écran.

4. Appuyez sur la touche Select / Info pour entrer dans le menu de sélection de la

5. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner la

langue souhaitée. Le réglage standard est l’anglais.

6. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre slection.ECLAIRAGE DE L’ECRAN

Conguration du rtro-clairage de l’cran d’afchage LCD

1. Appuyez sur la touche On/Off pour allumer la radio.

2. Appuyez sur la touche Menu puis appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << jusqu’ ce que l’cran afche « System settings ».

3. Appuyez sur la touche Select / Info ; Appuyez sur la touche Fréquence >> ou

Fréquence << jusqu’ ce que l’cran afche « Backlight » (LCD clairage).

4. Appuyez sur la touche Select / Info pour entrer dans le menu de réglage du

rtro-clairage de l’cran d’afchage LCD.

5. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner « Radio

on » an de garder le rtro-clairage continuellement allum lorsque la radio fonctionne sur secteur.

6. Ou Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner

« Radio standby » an que lorsque vous utilisez la radio sur secteur.

7. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre choix.

8. Appuyez sur la touche Fréquence >> ou Fréquence << pour sélectionner high/

9. Appuyez sur la touche Select / Info pour conrmer votre choix.

ANTENNE TÉLESCOPIQUE SUPPLÉMENTAIRE EN MÉTAL Vous pouvez utiliser cette antenne télescopique en métal sur votre radio en remplace- ment de l’antenne exible monte d’origine, lorsque vous vous trouvez dans des rgions ou des endroits ou le signal radio (FM/DAB/DAB+) est faible trs faible. Remarque : contrairement l’antenne exible monte d’origine sur la radio, cette antenne tlescopique en mtal n’est pas exible. Installation de l’antenne : Dvissez prudemment l’antenne exible d’origine. Desserrez d’abord celle-ci avec précaution l’aide d’une cle plate fourche de 14 mm en tour- nant celle-ci dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Vissez ensuite prudem- ment l’antenne télescopique en métal et serrez celle-ci sans forcer l’aide d’une cle plate à fourche de 14 mm en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. ATTENTION : Evitez de forcer sur la cle plate fourche de 14 mm de faon ne pas endommager l’extrmite lete de l’antenne.

GARANTIE Ce produit est garanti pendant deux ans.

AVERTISSEMENT : LA GARANTIE PREND FIN LORSQUE LE BOITIER DE LA

RADIO A ETE OUVERT OU LORSQUE LA RADIO A ETE MODIFIEE DE QUELQUE MANIERE QUE CE SOIT PAR L’UTILISATEUR FINAL. La garantie de la radio ne couvre pas : - Les dommages et le bris résultant d’une utilisation non correcte, d’un usage abusif, d’une ngligence, de modications, d’accidents ou de rparations non autorises. - L’usure normale en cours d’utilisation. - Le bris ou la courbure excessive de l’antenne télescopique en métal. N’OUVREZ JAMAIS LE BOITIER DE L’APPAREIL. LE CONSTRUCTEUR N’AC- CEPTERA AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR UN DOMMAGE RESULTANT D’UNE MAUVAISE UTILISATION. LA PLAQUE SIGNALÉTIQUE EST SITUÉE AU DESSOUS DE L’APPAREIL.